Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 6 Monaten
In einem neuen Gameplay-Trailer zeigt Entwickler Hangar 13 neue Gameplay-Szenen aus Mafia: The Old Country . das zuerst im Rahmen von IGN First vorgestellte Material zeigt uns atmosphärische Zwischensequenzen, Dialoge, eine Fahrt mit dem Auto, Schleich-Passagen und natürlich auch Schießereien aus dem 5. Kapitel des Spiels.

Aber keine Sorge, um Spoiler zu vermeiden, wurde der Trailer entsprechend geschnitten. Wenn ihr also einen ausführlichen EInblick in das kommende Action-Spiel bekommen wollt, könnt ihr bedenkenlos reinschauen.

Mafia: The Old Country erscheint am 8. August für Playstation 5, Xbox Series und den PC.
Transkript
00:00Komm in, Renz.
00:30I want to speak with you about my daughter.
00:41When Isabella became involved, however, it became our business.
00:46Now we must send a message to all around that Dorisi takes care of his family and his affairs.
00:54Will you do that, Enzo?
01:03I will.
01:08Good.
01:17Let's go.
01:22You're to meet with Tino's men.
01:31They're on a farm near Ludovici's villa, keeping an eye on things.
01:35They can be a little rough, but first, let's get you what you need to get the job done.
01:47Careful what you say around my wife.
01:49Anyway.
01:50You ready?
01:51I am.
01:52Confidence is good.
01:53But don't let it become arrogance.
01:55Oh, Valerio!
01:56Enzo here needs to see you about the pest problem.
01:59I'll be in my workshop.
02:00Send him down.
02:01Luca!
02:02Luca!
02:03No need to hold his hand.
02:04He's a big boy.
02:05Get back here.
02:06This woman.
02:07She's lucky I love her.
02:10Not just a stable boy anymore, eh?
02:19Something like that.
02:20Well, if you're here for grown man's work, I have what you need.
02:25Take a look around.
02:26Choose what you like and then come and see me.
02:29Ah, a large-bore pistol.
02:34That thing will tear through just about anything.
02:51Ah, the hunting shotgun.
02:54Packs a real punch up close.
02:56She'd help you out with your pest problem.
02:59You've chosen them.
03:00I have.
03:01Good.
03:02I suggest you go fetch a car.
03:04You never know.
03:06These pests you're after could start shooting back.
03:24Can you hold him out?
03:25Ah?
03:26No, no, no.
03:27You're so afraid.
03:28You're so afraid.
03:29Let's go.
03:30You're so afraid.
03:31What about this?
03:32This hole is too weak.
03:33Nothing.
03:34What about this?
03:35I'm not gonna kill you.
03:36You don't want to kill me.
03:37I'm not gonna kill you.
03:38...You're afraid.
03:39Would I kill you?
03:40That's not a knife?
03:41I'm not gonna kill you.
03:42I'm gonna kill you.
03:43Are you right?
03:44Not a knife?
03:46I'm not gonna kill you.
03:47Radovici, er ist hier.
04:17Radovici, er ist hier.
04:22Wir sind bereit.
04:24Der Don hat diese Geschichte zu den Karusso.
04:27So listen well, boi.
04:29Ludovici weiß der Devil folgt hinter.
04:32Er denkt Spataro's security will protect him.
04:36You will prove him wrong.
04:38Bring the Worm alive to the ruins of the old Castello.
04:42Just me?
04:44Alon?
04:45Merkamesaris, and any misguided fate the Don has in you will be lost.
04:50Ukabishti.
04:52Don't be an idiot.
04:55Avoid the main gate.
05:02What?
05:03Huh, huh?
05:07Huh, huh, huh?
05:11I'm sorry.
05:16Let's go.
05:21Ich würde ihn nicht in meinem Haus lassen.
05:50Was?
05:51You told me your pigs sleep in the back room.
05:54Don't take it personally.
05:55My wife is very particular.
06:20Let's go.
06:48Waffanculo, he's dead.
07:11One day, I'll own a motorcar.
07:14Are you serious?
07:15And your wage?
07:16How does a buffoon like that manage?
07:18He's no better than you or me?
07:20Maybe not.
07:22He's got a grenade!
07:23What?
07:33I don't see this thing!
07:35I see him!
07:37Here he is!
07:48I see him!
07:50Ah!
08:20Get the Petsu di Melda out!
08:24Loading!
08:27Get on!
08:28Come on!
08:50Please!
09:07Guards! Guards!
09:14Please!
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen