- 7/11/2025
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00ПРЕДАТЕЛСТВО
00:30Наистина, поздравявам те
00:32Поздравявам те, Ешим
00:34Благодарение на теб, на теб
00:37Престани, не е вярно
00:39Мила моя
00:40Злаеш ли, Гюзиде, ти промени света ми, живота ми
00:43Ако не беше ти, и до сега щеях да разчитам на Мурат
00:46Но ти ми дадеш съвети, насоки
00:48И аз изтъпих здраво на краката
00:50Скъпа моя
00:52Мила моя, ти си умна жена
00:54Хайде сядай, сядай
00:56Хъпни нещо
00:57Много добре вървим
01:02Много
01:03Ойлю, му обади се
01:11Вдигни и телефонната ще
01:20Не е важно
01:22Не спира да звани, кой е?
01:24Курьер
01:25Толга ли?
01:31Ето пак се обаща
01:32Дай ми телефона, дай го, дай
01:34Ще говоря човешки, дай ми го, дай ми телефона
01:37Нищо лошо няма да кажа, дай
01:39Ало, Ойлюм
01:42Ойлюм, знам, че си ми ядосана, но
01:45Аз съм Леля ти, Гюзиде, толга
01:47Но и аз съм ядосана като Ойлюм
01:50Какво правиш?
01:51Ти такъв човек ли си?
01:52Защо вършиш такива неща?
01:54Ало, Лелю Гюзиде
01:55Аз правя всичко заради Ойлюм
01:57Исках да спася Ойлюм и сина и отонзият
02:00Какво правиш?
02:01Защо нападаш къщата им?
02:03Правиш неща, с които застрашаваш живота на толкова хора
02:06Ще причиниш нещастие толга
02:08На какво разчиташ?
02:10Ти не си такъв
02:12Не си държал пистолет в живота си
02:14Защо събираш някакви мафиоти и нападаш къщата на хората?
02:20Замисли ли се?
02:21Ами ако беше станала през стрелка
02:23Ами ако някой куршун беше улучил дъщерями или внука ми
02:26Кой ще ще да плаща?
02:29Ти ли ще ще да плащаш?
02:31Лелю Гюзиде, аз не съм на себе си
02:33Не мога да мисля за друго, освен за Ойлюм
02:36Аз помислих си, че може би е грешка, но заради Ойлюм го направих
02:41Много я обичам
02:42Не се обича така толка
02:44Не може да излагаш любимата си на риск
02:47Знаеш ли какво значи да обичаш?
02:50Да можеш да се откажеш?
02:52Разбрали?
02:53Ето, казвам ти го ясно
02:54Ние се отказахме
02:55Отказахме се, Ойлюм се отказа
02:58Затворихме тази страница и ти ще я затвориш
03:01Ще се прибереш вкъщи при съпругата си, разбрали?
03:04Ще затвориш тази страница
03:06Повече не се обаждай
03:08Виж
03:15Тук няма чужди хора
03:17И на теб го казвам
03:20Толга все още има надежди за теб
03:22Ако не го накараш да се откаже
03:24Тешко ни, Гурко
03:25Предупреждавам те
03:26Ще стане страшно
03:28Ако не го казвам
03:58Зъбървай.
04:13Заповядайте.
04:20Еха, чичолтан!
04:23Да ти целуна рака!
04:24Иди!
04:25Ще ще младе с чичолтан!
04:27Как подръжаш такава?
04:38Сладете оръжията!
04:40Хайде!
04:42Ти, заедно с тога, си нападнал къщата на диджлели, а?
04:58Ти знаеш ли кои са диджлели, кудрат?
05:00Да не искаш да убият сина ми?
05:02Тога ме помоли, чичолтан!
05:04Аз се дърпах, казах му, че са голям клад...
05:06Ти докада диджлели до вратата ми!
05:08Заплашиха ми, че ще убият сина ми!
05:10Кална се намерението ми!
05:12Млък!
05:14Ако бащата те научи,
05:16ако му кажа, че глуповият му син и глуповият ми син са нападнали дома на диджлели, какво ще стане?
05:18Помолявам те, чичолтан!
05:20Стани!
05:22Ще оправиш тази каша, кудрат!
05:24Ясно ли?
05:26Сега ме слушай!
05:28Ще направиш каквото ти кажа!
05:30Ясно?
05:32Памелявам те, чичолтан!
05:34Зелено!
05:36Памелявам те, чичолтан!
05:38Стани!
05:40Ще оправиш тази каша, кудрат!
05:42Ясно ли?
05:44Сега ме слушай!
05:46Ще направиш каквото ти кажа!
05:50Ясно ли?
05:52Аз ме е?
05:54Да поръчаме хумус.
05:59Ти обичаш.
06:01Не, татко, няма нужда.
06:02Да поръчаме, да поръчаме.
06:04Какво ще кажеш, Гюзиде, хумус?
06:07Ако и пек искат, то го правят много добре.
06:10Ако на вас ви седе, да поръчаме.
06:13Но за мен това е достатъчно. Благодаря.
06:16Струва мисля, че на масата няма нищо.
06:18Да поръчаме още нещо. Искате ли?
06:22Добре, тогава да не настояваме.
06:24Добре, хайде. Да ви е сладко.
06:26Да ви е сладко.
06:37Ипек, много благодаря.
06:39Много се радвам, че дойде.
06:43И аз, госпожо, Гюзиде.
06:45И аз ви благодаря.
06:48Вечерята е ваша идея, татко ми каза.
06:54Да, бях си го намислила.
06:58Помежду ни имаше недоразумения, неприятни моменти.
07:03Мислих, че така ще можем да ги изгладим.
07:06Много добре сте помислили.
07:12Да, овислучиха се някои неща.
07:17Много съжалявам.
07:18Наистина много съжалявам.
07:22Не, не, не.
07:23Спокойно.
07:25Случва се.
07:26Аз имам две деца и Сезай знае.
07:28Понякога се случва нещо.
07:33Той е свидетел.
07:34Понякога се караме, сърдим се.
07:37После всичко отминава.
07:40Важното е да сме добри.
07:42Да имаме добри намерения.
07:45Това е важното.
07:46Напълно сте права.
07:49С добри намерения всичко се решава.
07:52Да.
07:52Ще се оправим.
07:57Аз съзнавам, че огорчих и вас, и баща ми, но обещавам да се реванширам.
08:06Не е нужно, мила.
08:08Лошото мина да ще.
08:09Нали?
08:09Мина.
08:11Ти само бъди добре.
08:13Ние друго не искаме.
08:15Ще бъда добре, татко.
08:16Ще бъда много по-добре.
08:17Не се тревожете.
08:19Да, да, да, да.
08:20Да.
08:22Съзнай, виж, авокадо, ти обичаш.
08:32Обичам.
08:34Какво е това авокадо?
08:37Може ли да има салата с авокадо?
08:39За Бога.
08:40По наше време в салатата се слага шизехтин.
08:45Ако има сок от нар, ако няма лимонов сок.
08:48Не ме мачете с това авокадо, моля ви.
08:50Опитай, татко, много върви за салата.
08:52Не ме истезавайте.
08:54Моля ви, настоявайте да яде салата.
08:57Само месо и върви.
08:58Не близва друго.
09:01Най-голямото наказание е за един месар.
09:04Добре, ще си взема.
09:06Чудесно.
09:07Ето, взех си.
09:08И авокадо си взех.
09:09Така?
09:10Да, заради дъщеряте.
09:12Да ти е сладко.
09:13да ви е сладко.
09:16трябва да ви кажа нещо.
09:19Много съм щастлив.
09:20Знаете ли какво щастие да съм заедно с вас?
09:24Дъщеря ми е до мен.
09:28Гвизидът също.
09:29Благодаря ви.
09:30И ние сме много щастливи, татко.
09:40И пик, между другото,
09:43твоята приятелка,
09:45Азрая Янар,
09:47е продала колата.
09:49Знам.
09:57Да, знам, но...
10:00Ти как разбра?
10:04Гвизиде ми каза.
10:09Да.
10:11Имаме общ познат.
10:13Той ми каза.
10:14Не го казах,
10:19за да те разстройвам.
10:21Ще си върнем парите.
10:23Исках само да знаеш.
10:25Добре.
10:26Да си ги върнем, татко.
10:28Аз Рама излъга.
10:29И с мами ме, знаете.
10:32Използва слабостта ми.
10:34Вярно.
10:36Каза ми,
10:36баща ти не знае.
10:38Ти запиши колата на моя име,
10:40а когато поискаш,
10:41аз ще ти върна талона.
10:44И после.
10:44да я продаде, нали?
10:46Да, госпожо, Гвизиде.
10:47Точно така стана.
10:49Не го мисли.
10:51Не се тревожи.
10:52Храни се.
10:53Ще решим въпроса.
10:55Ще си върнем парите.
10:56Да, разбира се.
10:57Спокойно.
10:58Вярно.
10:59Аз направих някои неща
11:02тайно от баща си,
11:04за което съжалявам,
11:05но продадох имотите,
11:08които татко ми приписа,
11:10а Азра наистина ме измами.
11:13знаяте ли от какво ме боли най-много?
11:20Аз години наредя мислех за приятелка.
11:23Приотих я в дома си.
11:25Храних я, поих я,
11:26когато беше в нужда.
11:28сега ми е много мъчно.
11:32Не заслужавах такава отплата.
11:35Ти не се обвинявай, мила.
11:38Виж, аз съм жена на години.
11:41Познавам много хора
11:42покрай професията си
11:43и продължавам да вярвам на всички нови.
11:47Много от хората лъжат
11:48и ни разочаруват.
11:50Важното е да знаем
11:52как да се държим
11:54с такива хора.
11:55това е важното.
11:57Нали?
11:59Вярно.
12:01Напълно сте права.
12:03Много се радвам да знам,
12:04че не съм сама.
12:06Благодаря ви.
12:07Моляте.
12:08Няма защо да ме благодариш.
12:17Е, хайде тогава
12:18да вдигнем ли чаши?
12:21Да.
12:22Наздраве.
12:23За наше здраве.
12:24Наздраве.
12:25Наздраве.
12:25Топлото предястие?
12:30Чудесно.
12:31Да, благодаря.
12:33Благодаря.
12:35Да ви е сладко.
12:37Хубаво, хай.
12:39Да ви сервирам ли?
12:41Не, ще си взема след малко.
12:43Благодаря.
12:44Добре.
12:44Това е добре.
13:10Благодаря, господин Толга.
13:11Толга.
13:12Толга.
13:13Кудрет, добре дошъл?
13:15Удобно ми е.
13:16Ела, ела, ела.
13:17Какво ти е на лицето?
13:19Какво е станало?
13:21Диджлели ли бяха?
13:23Брат, ле не ме обиждай.
13:24Кои са диджлели?
13:27Дали ще се осмелят да ме доближат?
13:29А какво стана?
13:31Ами, братовчат ми има зала за билярт.
13:35Реших да се отбие, стана сбиване между две групи, намесих се и му ударих.
13:41Наложих се да ги пратя в болница.
13:43Азначи не е отмъщение на диджлели.
13:46Толга, помисли малко.
13:48Ако диджлели решат да ме отмъщат, ще ме бят ли?
13:51Ще ме гръмнат?
13:53Вярно.
13:54Виж.
14:03Служи едно в уста.
14:05Какво е това?
14:06Билет за рая.
14:09Не, не искам.
14:10Захарче, братле.
14:12Лапваше едно и устато ти вече не ме реши.
14:15Защо? Моята ме реши ли?
14:17Помага на тишането.
14:19Евкалипт.
14:20Евкалипт.
14:21Какво е по-друго да кажа?
14:25Добре, дай едно.
14:34Хайде ставай.
14:35Тръгваме.
14:36Къде отиваме?
14:39Да се влеем в тълпата.
14:41Остави ме за Бога.
14:42Изобщо не ми е до хора.
14:44Какво ще правиш, братле?
14:46Ще седиш и ще подсмърчаш?
14:48Да.
14:48И на мен ми е криво.
14:52Така ли е? Защо?
14:53Скарах се с баща ми.
14:54Познаваш го. Човек не може да му угоди.
14:59Не можеш да угодиш.
15:00Нито на баща си, нито на любимата си.
15:03Не можеш.
15:04Хайде, хайде.
15:06Хайде ставай.
15:07Не.
15:07Ставай.
15:08Не, сериозно.
15:09Ставай, ставай, тръгваме.
15:10Няма да дойда.
15:11Толка.
15:12Животът е един.
15:12И този ден е днес.
15:15Хайде, хайде.
15:16Кудрет.
15:17Хайде, хайде.
15:17Ставай.
15:18Да вървим.
15:19Добре, добре, хубаво.
15:20Да вървим.
15:21Ще разпуснем малко.
15:23Хайде.
15:24Ще разпуснем.
15:24Кога ще стигнем?
15:33Пътуваме от часове.
15:34Къде е тази къща?
15:35Почти стигнахме.
15:36Спокойно.
15:38Не бъди нетърпелив.
15:39Малко остава.
15:41Дай си чашът.
15:42А, не.
15:43Няма да пия повече.
15:44Пи, пи.
15:45Сега няма да пия.
15:46После ще продължим.
15:47Защо сега?
15:48Пи, пи, пи.
15:51Ето.
15:54Вземи си още едно от тази.
16:00А, не.
16:01Не, не, не.
16:02Достатъчно.
16:03Вземи си.
16:04Стига, стига.
16:05Душата се отпуска.
16:06Ставаш лек като прце.
16:07Мъка, болка, тъга.
16:08Всичко забравяш.
16:11Вземи си.
16:14Проклет да си, кудрет.
16:16Вземай, вземай.
16:17Проклет да си.
16:18Бял ден да не видиш.
16:24Ибо.
16:30Вие вземете документите от общината.
16:34Чули, внесете таксите, платете всичко.
16:37Аз ще пристигна през нощта.
16:39Утре сутрин ще вземем акта.
16:42Добре.
16:47Ойлюм, как са вашите? Всичко наред ли?
16:50Да. Ти къде по това време?
16:51Трябва да отида до Диарбекир.
16:53Изникне нещо спешно.
16:54Има закъснение при полетите.
16:56Много ще чакаш.
16:57Няма да пътувам със самолетта, а с кула.
16:59По това време?
17:01Няма как принуден съм.
17:02Билетите са свършили.
17:05Как Раман за мене утре.
17:07Пътят е дълъг.
17:08По това време, знам ли?
17:09И аз мислех така, но
17:10утре имам среща и за това.
17:14Добре, ти си знаеш.
17:15Казах го, за да не се умориш.
17:18Ясно.
17:20Благодаря.
17:20Добре, тогава пази се и Джан пази.
17:27И ти се пази.
17:30Лек път.
17:30Радвам се, че мислиш за мен.
17:41Както, да.
17:42Довижте.
18:00Братле, добре ли си?
18:18Чакай, чакай. Стой.
18:21Стой.
18:22Добре ли си?
18:24Братле?
18:25Да. Добре съм.
18:26Добре съм.
18:27Добре си. Екстра.
18:28Йонак.
18:30Пристигнахме ли?
18:31Пристигнахме.
18:32От къде? От тук ли?
18:33Не. От тук.
18:34От тук?
18:35Да.
18:35Не от там, от тук.
18:36От тук.
18:38Проклед да си кудреят.
18:46Ела.
18:52Господин кудреят, заповядайте.
18:54Кудреят, заповядайте се.
19:00Толга.
19:00Това е нашата кралица.
19:02Кралице.
19:03Това е Толга.
19:04Приятно ми е.
19:06Здравей, здравей, здравей.
19:09Кудрет, къде се губиш, мило?
19:11Кой е този красавец?
19:13Толга.
19:14Толга.
19:15Толга.
19:16Толга.
19:17Какво чакаме, братле?
19:18Да близаме?
19:19Извинете ни, Ела.
19:22Ела.
19:26Главата ми се върти.
19:27Ще тръгвам.
19:28Май, искаш да се скатаеш, братко?
19:30Не, така.
19:32Главата ми се върти.
19:33Какво ти става?
19:34От жената ли те страх?
19:35Главата ми се върти.
19:36Не, не.
19:37Дойдахме до тук.
19:37Ще влезем.
19:38Ще се повеселим.
19:39Ще разпуснем.
19:40Кудреят, хайде де.
19:41Кралият.
19:42Кралият.
19:42Кралият.
19:49Още веднъж благодаря и на двама ви.
20:08Беше прекрасна вечер.
20:10Отнехте от бремето ми, улекна ми.
20:13Много се радвам, че дойде и пек.
20:17Авокадото беше незабравимо.
20:19Обичате ли кестени?
20:23Обожавам.
20:24Да си купим ли?
20:25Хайде, татко.
20:26Добър вечер.
20:27Здравейте, заповядайте.
20:29Във уни, къде ли ги даваш?
20:30Ако искаш цяло кило, още ти примеря.
20:33Добре, ние сме трима души.
20:34На първи ни една голяма фуния.
20:36Добре, веднага.
20:38Госпожо Гизиде, знаете ли,
20:39всека зима татко палеше печка в малката ни стая.
20:43Имахме пар, но беше много топло.
20:46Но той държеше да пече кестени на печката.
20:49Нали, татко?
20:50Няма, слушай.
20:52Една вечер да нямаше кестени и надаваше вой.
20:58Колко дължа?
20:59Сто лири.
21:00Ето.
21:07Гизиде!
21:07Сърдар?
21:10Здравей, как си?
21:11Здравей!
21:13Изненадана съм да те видя тук.
21:16Съдружникът ми е с Зай Окоян.
21:18Здравейте.
21:18Приятно ми е.
21:19Дъщаря му Ипек.
21:20Здравейте, приятно ми е.
21:21Приятно ми е.
21:22госпожицата колега ли би е?
21:25Не е.
21:28Аз съм безработна.
21:29Дъщаря ми е урбанист.
21:44Така ли?
21:44Доста време беше в Канада.
21:47Сега се върна.
21:49Работя в Кешифо Оло Холдинг.
21:51Чудесно.
21:52Чудесно.
21:56Да.
22:00Сърдар, радвам се, че те видях.
22:02И аз също.
22:03Офисът ми е наблизо.
22:04Заповядайте някой ден.
22:12Добре.
22:12Гюзиде ще го организира и ще дойдем.
22:16Нали Гюзиде?
22:17Може...
22:17Разбира се.
22:20Да, да.
22:21Ще го организирам.
22:24Добре.
22:25Беше ми много приятно.
22:26Желая ви лека вечер.
22:27Приятна вечер.
22:28Приятна вечер.
22:29Приятна вечер.
22:30Довиждане.
22:30Приятна вечер.
22:31Приятна вечер, Сърдар.
22:33Лека вечер.
22:35Боже мой.
22:36Колко е малък светът.
22:38Да.
22:39Пълен е със случайности.
22:41Да, наистина.
22:42госпожо Гюзиде, може ли да ви попитам?
22:47Разбира се.
22:48Каква е фамилията на приятеля ви?
22:50На Сърдар ли?
22:52Да, да.
22:52Да не е Юздже.
22:55Да, Юздже е.
22:57Познаваш ли го?
23:03Разбира се, познавам го.
23:05Искали питане?
23:06Той е известен психиатър.
23:09В социалните медии има негови видео относно психическите разстройства.
23:13Вярно.
23:15Да, така е.
23:16Но беше ли нужно това?
23:18Моля.
23:18Кестени и гречки, а?
23:22А, татко.
23:23Беше ли нужно това?
23:25Че и ни покани в офиса си.
23:28Не каза клиника.
23:29Браво на вас.
23:30Изпипа ли сте всичко до най-малкият детайл.
23:33Браво.
23:34Какво говориш да ще е неверно?
23:36Разбрани.
23:36Погрешно ни е.
23:37Какво съм разбрала погрешно?
23:39Вие, дете ли залъгвате?
23:41Глупачка ли съм аз?
23:42Моля, нищо подобно.
23:44Наистина си вгрешка.
23:45Какво си мислехте, а?
23:47Какво планирахте?
23:48Да ме вкарате в лудница ли?
23:50Такъв ли беше планът?
23:51Не говори така.
23:52Нищо подобно.
23:52Браво, татко.
23:53Браво.
23:55Продължаваш да вършиш неща зад гърба ми.
23:57Заедно с госпожа Гюзидей.
23:59Но няма нужда.
24:00Това не беше нужно.
24:01Няма нужда от мръсни игрички зад гърба ми.
24:05Не се тревожете.
24:07Нямам нужда от вас.
24:08Ще се прибера сама.
24:09Ипек, не дай така.
24:12Ипек, дъжте.
24:31Ипек, не дай така.
25:01Ипек, не дай така.
25:31Ипек, не дай така.
25:33Ипек, направих се леп.
25:36Донесох и на теб.
25:38Благодаря.
25:41Останаха корабики от обяд да ти донеса ли?
25:43Не, благодаря.
25:45Много хубаво уха е.
25:48Канелата се оказа прясна.
25:50Много добре стана.
25:51Ипек, не дай така и не седнахме да си поговорим насъм е, нали?
26:00Да.
26:01А за какво да говорим?
26:03Станало ли е нещо?
26:04Много неща станаха.
26:07Доста неща, които бях принудена да направим.
26:10Залиш.
26:13Не, Илкнор.
26:15Не искам да говоря повече за Залиш.
26:18И за миналото не искам да говоря.
26:22Да, миналото си остава в миналото.
26:25Точно така.
26:26Не е нещо, с което да се хваля.
26:28Определено.
26:30Ще те оставя само.
26:32Благодаря.
26:34Илкнор?
26:35Моля.
26:37Къде са всички?
26:39Къде отидоха?
26:42Господинка, храма за ми на скула за Диарбекир.
26:45За него знам.
26:46Но и на Зоша няма, и Моля.
26:47Къде?
26:48Що ми двете не са тук?
26:50Къде са отишли?
26:51На сватба.
26:53Разбира се.
26:54Да беше видяла госпожа Моля.
26:58Така се нагласи.
26:59Така се издокара.
27:01Гримира се.
27:03Парфюмира се.
27:05Излезе с стил.
27:08Но кълна се.
27:10Тя се облича много добре.
27:13И днес се облече много елегантно.
27:15Грим, прическа.
27:17Ако я слушаш, изобщо не и се ходи на сватба.
27:20Но погледнеш ли я, разбираш, че няма търпение да отиде.
27:25Да.
27:26Както се казва, готова е и да плаче на погребение, и да танцува на сватба.
27:33Ще се пръсна от смях нашата госпожа Моля.
27:36Боже мой.
27:37Ако госпожа Моля те чуе, дали ще се смее като теб.
27:43Ако ме чуе ли?
27:44М-м-м.
27:46Записах те.
27:51Но защо?
27:52Защо ти я записат?
27:54Когато Моля го чуе, ще те изгони.
27:57А после ще си го слушам, ако ми домъчна е за теб.
28:00Не, честно, Ойлюм.
28:02Исках да те развеселя.
28:03Да се усмихнеш малко.
28:05Защо се държиш така?
28:07Аз уважавам безкрайно госпожа Моля.
28:10Уважавам я.
28:11Илк Нор, успокой се.
28:12Още малко и ще се разплачеш.
28:14Не съм те записала и защо да го правя.
28:16Но и ти не дай напрекъснато да говориш зад гърба на хората.
28:20И какво говориш?
28:22Благодаря ти.
28:24Добре.
28:29Кой звъни на домашния?
28:32Ало.
28:33Добър вечер, госпожо.
28:34Не успях да се свържа с госпожа Мояля по мобилния.
28:37Добър вечер.
28:39Кой се обажда?
28:41Аз съм не им познат.
28:42Спешно трябва да ѝ кажа нещо.
28:45Да, разбирам, но тя не е в къщи.
28:46Аз съм Ойлюм Диджлили.
28:48Кажете на мен.
28:50Госпожо, ви ви стане добра.
28:51Защо?
28:55Какво е стенало?
28:56Обаждам се от болница.
28:58По пътя за Сакайя, колата на Диджлили.
29:01Какво?
29:02Какво е колата ли?
29:05Блъснала се в систерна.
29:07Къхраман?
29:14Как е къхраман?
29:16Боже, опази.
29:17Има двама тежко ранени.
29:18В критично състояни.
29:20Предайте ни, госпожа Мояля.
29:21В коя болница сте?
29:23Градската болница на Измит.
29:24Добре, ясно.
29:25Какво е станало?
29:26Какво?
29:26Идвам.
29:27Катастрофа ли?
29:28Какво?
29:28Идвам.
29:29Какво?
29:30Чантата ми.
29:31Телефонът.
29:32Телефонът.
29:32Дай ми го.
29:33Какво е станало?
29:34Кажи на Мояля.
29:35Добре.
29:35Обади се.
29:36Добре.
29:36И Измит.
29:37Градската болница в Измит.
29:39Веднага да дойде.
29:39Добре.
29:40Чан, погреши се за него.
29:41Добре, не се тревожи.
29:42Много те моля, карай внимателно.
29:44Няма нищо, няма нищо.
29:46Няма нищо, няма нищо.
29:48Олюм, забрави си чантата, чантата.
29:51Вземи я.
29:51Да, няма нищо.
29:52Нищо няма да стане.
29:53Всичко ще е наред.
29:54Карай внимателно, чули.
29:56Всичко ще е наред.
29:58Нищо няма да стане.
29:59Нищо няма да стане.
30:00Не, нищо няма да стане.
30:01Нищо няма да стане.
30:03Нищо няма да стане.
30:09Имам лошо предчувствие.
30:12Отида си и това, момче, край.
30:15Горкият.
30:17Толкова добър човек
30:18с златно сърце.
30:21Боже.
30:23Не, че се бъргам
30:24в твоите работи,
30:27но защо прибираш добрите хора?
30:30Аз вече съм индивид,
30:32лелюеша, а ти не чуваш какво искам.
30:36Чуите я,
30:36само използваш думи по-големи от ръстъти.
30:39Не се казва така, лелюеша.
30:41Трябва да кажеш по-високи,
30:43а не по-големи.
30:44Да знаеш.
30:45Права си да ти кажа.
30:47Това са думи по-високи от ръстъти.
30:49Да, точно така.
30:52Хайде лягай.
30:53Време е, утре си на градина.
30:54Ще ставаш рано.
30:57Хайде сега лягай.
30:58Татко още го няма, лелюеша.
31:02Той понякога закъснява.
31:03Знаеш, работи.
31:05И мама работи.
31:07Мъчно ли ти, че мама работи?
31:09Не, защо да ми мъчно?
31:11Аз искам мама да постигне успехи.
31:14Браво на теб.
31:15Може ли да се обадим на мама и татко?
31:18Добре, да им се обадим.
31:21Заповядай.
31:22В момента няма връзка.
31:29Няма връзка.
31:30Моля, опитайте по-късно.
31:31Боже.
31:32Ако има среща, го изключва.
31:39Стига вече!
31:42Или извикайте прокурор,
31:44или прекратете разпита!
31:47Стига.
31:50Стига вече.
31:52Стига.
32:00Виж.
32:02С карилите трябва да бъдат розови.
32:04И да не са по-дълги от 7 сантиметра.
32:06Ясно?
32:08Моля.
32:09Слиника ли да ходи на пазар?
32:12Да ги мери една по една ли?
32:14Ти няма да се справиш.
32:16Най-добре да отида и да напазарувам сам.
32:18Сам ще се погрижа.
32:20Защо се държиш така?
32:21Нали трябва да се науча?
32:23Добре, ще измеря една, а другите ще избера на око.
32:26Важно е, Ешим.
32:27Ще правя салата с кариди.
32:30Ако са над 7 сантиметра, не стават.
32:32Да знаеш.
32:33Казах, добре, добре.
32:34Продължавай.
32:35Добре.
32:37Трябва да се купят раци и омари.
32:39Но трябва да ги донесеш във вода.
32:41Как така?
32:43Живи ли да ги донеса?
32:44Ешим, раците, омарите, крабовете се купуват живи.
32:49Трябва да бъдат живи, докато се сварят.
32:52Започна да ми се гади.
32:54И аз ще ги готвя за пръв път, Ешим.
32:57Не знам как ще стане.
32:59Ще се справиш.
33:00Ще се справиш.
33:01Имам ти доверие.
33:02Безрезервно.
33:03Защо не можеш да си мълчиш?
33:05Жената те попита дали работим с морски дарове.
33:07Какво да направя?
33:09Да й кажа, че не работим ли?
33:10Бив ли така?
33:11Не, не бива.
33:12Но ти изреди всички морски деликатеси, за които се сети Ешим.
33:17Боже мой!
33:18Ти се радви, че не поискаха акула.
33:21Да, да беше я казала.
33:23Щяхме да отидем с въдици на Босфора.
33:25Казах.
33:25Изборих всичко от морето, което се яде.
33:28Всичко.
33:29Каквото Бог дал.
33:31Да.
33:31Аз сега си припомням всичките молитви.
33:37Сложи си телефона на ухото, да?
33:39Обащам се из камера, Лелюайше.
33:41Више ти.
33:42И това знаеш, значи.
33:48Ой, кю се обажда.
33:50Вдигни.
33:51Домъчняло ми е.
33:52Закъснели сме, а тя още не е заспала.
33:54Мамо, работиш ли?
33:57Да, аз Чичо Юмит подготвяме менюто.
33:59За кетеринга ли?
34:01Боже, всичко знае.
34:02Да, за кетеринга.
34:04Ой, кю.
34:05Как си, миличка?
34:06Още ли не спиш?
34:07Исках да кажа лека нощ на мама Чичо Юмит.
34:11Боже.
34:12Добре направи.
34:13Добре.
34:14Хайде до скоро.
34:17Мамо, татко, още го няма.
34:20Няма и да дойде.
34:22Ще дойде, да ще.
34:23Ще дойде извън града, по работа.
34:26Ако дойде докато спя,
34:28кажи му, че съм му пожелала лека нощ, чули?
34:32Добре.
34:33Хайде заспивай.
34:35Целувам те дъща.
34:36Сладки сънища.
34:37А на вас приятна работа.
34:39Лека нощ, той кю.
34:40Целувки и от мен.
34:42Всичко хубаво.
34:43Ешим, какво има?
34:57Добре ли си?
35:02Ако искаш, тръгвай.
35:04Аз ще довърша тук.
35:05Не, не, не за това.
35:09Бащата на детето ми е Мурат.
35:13Ойки много го обича, защото и е баща.
35:16Но той е мошенник, измамник, престъпник,
35:20сключи фалшив брак с мен.
35:21Не знам, как ще обясня това на Ойки.
35:25Как ще обясня на детето ми?
35:29Знам ли, Ешим?
35:33Тоест,
35:35когато му дойде времето,
35:38ще седнеш с Ойки и ще й обясниш.
35:44Кажи, че тя ще си реши дали да обича баща си или не.
35:49Но трябва да знае какъв човек е.
35:51Да.
35:56Какво стана, когато Илюм и Лозан разбраха?
36:00Бяха със си пани.
36:04Човекът, когато мислеха за най-добрия на света,
36:08е живял в друга къща.
36:15Стига, стига.
36:17Хайде.
36:19Не се разтройвай.
36:20Добре.
36:21Скоро ще се прибереш и ще си починеш.
36:31Добре, седем сантиметра.
36:33Да, за това говоря.
36:34Хайде.
36:35Дай ми хмикалката.
36:36се намирам какво целят тези убийства.
36:43Не убийството.
36:44Не убийството.
36:45Не за друго ме проучват.
36:47За другите дела.
36:49За другите ми.
36:50А, господин полицей, господин полицей, господин полицей, вижте, вижте, вижте, ние сме на една страна, на една и съща страна, нали?
36:59Искаме виновните да си получат наказанието, а невинните да излязат на свобода, нали?
37:04Т.е. ние сме стражите на справедливостта.
37:07Полиция, адвокатура, съд.
37:09Ние трябва да работим съвместно, нали така?
37:11Добре го каза.
37:13Аз не виждам тук никакъв адвокат.
37:16Ти си заподозрян.
37:17Правиш разлика между двете, нали?
37:19Братко, чуй ме.
37:21Вие ме арестувахте след някакъв сигнал.
37:24Повярвахте, добре, да бъде, както казвате, заподозрян съм.
37:29Заподозрян съм.
37:30Обаче седя тук часове, а още не съм дал показания.
37:34Това е напълно незаконно.
37:36Моля ви, чуйте ме.
37:37Аз съм адвокат.
37:38Не може да ме задържате така.
37:39Майти е падна на кръвната захар.
37:42Хъпни нещо, ела на себе си.
37:44Аз съм адвокат.
37:45Искам адвокатът ми да дойде.
37:48Дори като заподозрян, искам адвокат.
37:55Нали и ти беше адвокат.
37:57Нали бяхме на една и съща страна?
37:59Вижте, адвокатът ми ще дойде тук.
38:02Аз ще дам показания, после ще си тръгна.
38:04А вие ще отговаряте за незаконни действия.
38:07Хубаво.
38:08Аз извиках адвокатът ти.
38:10Сега го чакаме.
38:12Щом дойде ще дадеш показания.
38:14Защо не спираш да се оплакваш?
38:15Още ли не сте го открили?
38:17Адвокатът ми работи в моята кантора.
38:19Колега ми е.
38:22Изяваш си тостът.
38:23Не, не искам тост.
38:25Вие ограничавате свободата ми.
38:28Ако няма да едеш, ще го отнеса.
38:29Не го искам.
38:30Отнеси го.
38:31Добре, тя си знаеш.
38:33Къде тръгна?
38:35А белезниците?
38:36Къде отиваш?
38:36Макни белезниците.
38:38Казвам да макнеш белезниците.
38:40Макни ги.
38:41Успокой се.
38:45Спокойно, търък.
38:47Спокойно, търък.
38:48Спокойно.
38:50Искат да те сломят.
38:52Дишай, дълбако.
38:53Искат да те изтощят.
38:56Искат да свалиш гарда.
38:59Искат да си признаеш.
39:00Успокой се.
39:01Не се поддавай.
39:02Не се поддавай.
39:03Плашат те за да си признаеш.
39:05Спокойно.
39:07Спокойно.
39:07Не се поддавай.
39:08Спокойно.
39:38Спокойно.
39:40Спокойно.
39:41Спокойно.
39:42Какво има?
39:43От скука ли се разплака?
39:45Не, разчувствах се.
39:48Представих си те, как държиш реч.
39:52Какво сърце имаш ти?
39:54Озан, какво общо има?
39:56Сърцето най-накрая си там, където заслужаваш.
39:58Преживя много.
40:00И след всичко постигна успех,
40:02както заслужаваш.
40:04Толкова много се радвам за теб.
40:06Добре, добре, добре.
40:08Стига!
40:10Не плачи дори от радост. Чу ли?
40:12Да. Извинявай,
40:14не счувствах се. Хайде продължавай.
40:16Добре, продължавам.
40:18Така, ако пропусна нещо, подсетиме.
40:20Добре, добре.
40:22Ще те подсетя.
40:24Госпожо Гизиде, добре дошли.
40:26Добър вечер, деца. Добре дошла, майко.
40:28Добре се, Варио. Как сте?
40:30Добре сме. Съзаедно репетираме
40:32речта ми за церемонията.
40:34слушай ми.
40:36Добре, аз ще слушам, но главата много ме боли.
40:38Главата ли те боли? Защо?
40:40Болна ли си?
40:42Да отидем до болницата?
40:44Не, не, ще слушам. Хайде.
40:46Остави речта сега.
40:48Нещо да не стана на вечерята, майко.
40:52Дай ми това нещо.
40:54нищо не е по-важно от теб.
40:58Какво стана?
41:00Озан, в какво се забърках?
41:02В какъв смисъл?
41:04Дъщерята на Сезай.
41:08Дъщерята на Сезай.
41:10Ипек.
41:12Пак ли направи проблем?
41:14И то какъв Озан, и то какъв.
41:20Не питай.
41:24Ипек.
41:30Ипек? Ти ли си мила?
41:34Ипек? Какво има?
41:36Боже мой.
41:38Ипек, отвори вратата.
41:42Не отваря ли?
41:44Какво се случи?
41:46Скарахте ли се?
41:47Не питай, не питай.
41:49Не сме се карали.
41:51Тя сама започна да се кара.
41:52Как така?
41:53Развика се, закръщя.
41:56Говори много грубо.
41:58Успокой се.
41:59Не я притискай.
42:01Нека се успокои.
42:02Аз нищо няма да я направя.
42:04Тя избяга.
42:05Въобразява си разни неща.
42:07Но не е вярно.
42:09Искам да я обясня, за да престане.
42:11Добре је ще и обясниш, но не сега.
42:14Шти ти свърје чай.
42:15И ти не изглеждаш добре.
42:17Не сам добре, да.
42:18Не сам добре.
42:19Не знам какво ще правя.
42:21Боже мой, Боже.
Recommended
43:41
|
Up next
41:53
43:36
45:13
47:48
44:10
43:43
44:14
42:58
47:53
45:16
47:22
43:20
46:32
43:32
45:44
38:20
45:59
40:18
48:57
46:08
43:59