Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Calm down.
00:02Don't be like that.
00:04You have a problem.
00:06There's no problem that can't be solved.
00:08Something in the house.
00:10It's not that it's good to be healthy.
00:12No, I'm sorry.
00:14I think it's like a friend.
00:16I haven't asked for tariff.
00:18I'm going to do everything.
00:20I'm happy. It's not in the question of money.
00:23What?
00:25I'm a partner.
00:27They love when we suffer.
00:31We're all together.
00:33We're together for 10 years.
00:3510 years together.
00:37And leave me so that I'm going to write down.
00:39And I'm going to put it in the refrigerator.
00:41Why don't I leave it?
00:43I'm going to put it in the fridge.
00:45Nothing better than after sex.
00:47Okay, I don't have any problems.
00:49I'm going to use some of abstinence.
00:51Look at this.
00:53Look at this.
00:55The last thing I'm upset.
00:58I'm going to cut off a new life.
01:00Yes, yes, yes.
01:01All those who leave the cigarettes are missing.
01:03This will never happen.
01:05This will be preventative.
01:07I'm going to do sports.
01:08I'm going to do it.
01:09It's a good life.
01:10I'm going to do it.
01:11Mother, it's a good life.
01:12I don't have a chance to leave the cigarettes.
01:14I'm sorry.
01:15I'll try to leave the cigarettes.
01:17I'll leave the cigarettes.
01:18I don't have a laugh.
01:19I don't have a laugh.
01:20I'm going to kill you.
01:21I'm going to kill you.
01:22I'm going to kill you.
01:23Hmm?
01:24You know what you're doing?
01:25You'll find a new rap.
01:27Hmm?
01:28Well, maybe it's not a bad idea.
01:30I'm going to find a new girl,
01:32and then I'm going to watch it with her.
01:34And I'm going to watch it with her.
01:35Hey, bro.
01:36That would be a great idea.
01:37That's not a stupid idea.
01:39I'm going to be with the other one.
01:40And now, we can be beautiful friends.
01:43We have to watch stupid films without work,
01:45but it's fine.
01:46I'll make it for a long time.
01:47Just don't know if you're crazy.
01:49I'm like, you're a good actor.
01:51I'm just a good actor.
01:52I'm just a good actor.
01:53I'm just a good actor.
01:54I'm just a good actor.
01:55I'm just a good actor.
01:56I'm just a good actor.
01:57I'm just a good actor.
01:58We have to help him.
02:00If we don't help him,
02:02he'll be mad.
02:04If he mad,
02:04I'll be embarrassed by the therapist.
02:05If I'm a psychiatrist,
02:06you'll have to get my egg.
02:08It's my kukumavkanje.
02:10And then we have to find that Stevli again.
02:12What are we going to do now?
02:14If you want to get up with Pedera,
02:16you have to think about as a Pedera.
02:18Go ahead.
02:25Rokovika.
02:26Rokovika.
02:27Let's go.
02:28Let's go.
02:31Stevli, Sebastian, Stjepo.
02:34Ah, Steva!
02:35Steva!
02:36Here's another one.
02:37There's two Stebe.
02:38Huuuh, berko je pravi.
02:42Sa perona stanice,
02:44gledao sam ulice.
02:46Pitao se kada će mi krenuti na bolje.
02:49Dođi vidi ušće to,
02:51gde se reke zavole.
02:53Tu je bio jedan kraj
02:55i početak.
02:58Ništa više ne treba.
03:02Crveno i crno pari nepr,
03:04dobij sve za čas.
03:05Udlan pogledaj mi sad.
03:07I can see, there are seven beautiful faces, it's my family
03:12And nothing that I've said, I'm not going to happen, it's just случайно
03:18And everything that I can call it, I can't call it.
03:25One and one are seven, I'm not going to die,
03:32It's so easy to be happy, this isn't a dream.
03:39Because I'm not being so easy to turn on and energy
03:46You're welcome.
03:47We're welcome.
03:49It's always good enough to see you as a loving person.
03:52You're welcome.
03:53That's why I have a茶 I love.
03:56You're welcome.
03:57I love all of you.
03:59I'm not a child.
04:00I'm not a child.
04:01I'm not a child, I'm not a child.
04:03You're welcome!
04:04I'd be like a child.
04:05I will just get married.
04:07Yeah, you can see this one on the other side.
04:10You can see this one on the other side.
04:12Let's go with Marko. Let's go to the pool.
04:14Let's go to the pool.
04:15Just to know that we have a lot of people here to work, so...
04:18Is there a lot of people here?
04:20Is there?
04:21Let's go, slowly.
04:23Let's go.
04:26Let's go.
04:27Let's go.
04:28Let's go.
04:29Let's go.
04:32I don't want to be another one.
04:34I have a chance.
04:35What are you, man?
04:38Wait, are you a retardant?
04:40No, if you're a retardant, let's say it.
04:43We'll put you in a special school.
04:44Wait, are you serious in my life?
04:47No, no.
04:49Do you know what I'm doing when I'm doing?
04:51What?
04:52I don't know.
04:54I have to think.
04:56I think...
04:58Nobody left me.
05:02I think I like someone else.
05:04Eh...
05:05Pa, on is 18 years old.
05:06Od ko, know who you like?
05:09Pa, što on?
05:10Jednostavno.
05:11Ne kažeš...
05:12Šalio sam se.
05:13Što ne batališ sve te stvari koji si joj rekao...
05:16...i...
05:17...i...
05:18...kreneš dalje.
05:19Ne znam.
05:20Samo sebi nanosim bola.
05:21Sad još počela da mi ispituje ko je ta devojka odakle, šta radi...
05:23Odlično.
05:24Odlično.
05:25Pa, to je poligon za idealnu zabav.
05:27I šta si joj rekao?
05:28Ne znam.
05:29Lagao sam.
05:30Nisam ja maštovit.
05:31Ne znam više ni šta da joj kažem.
05:33Aha.
05:34Da, da, da.
05:35Čekaj, čekaj.
05:36Pa ti si maštovita i znaš sa devojkama?
05:37Pa, znam.
05:38Pa, znam.
05:39E, ali bi mogao da uzmeš da mi napišeš ovako lepo na papiru?
05:41Tipa šta ona radi, šta voli i sve tako.
05:44Ja lepo to naučim na pamet.
05:45I onda znam šta da kaže mi sve.
05:47Ha? Hoćeš?
05:48Hajde.
05:49Eh.
05:50Nepada mi na pamet.
05:53I ti si mi neki drug, a?
05:54Super.
05:58Ljudi, jako je prosto.
06:00Samo ćemo da mu zadamo test na PDR-luk
06:03i ako prođe to je to...
06:05Pa, nemamo mi pravo da se mešamo u tuđi život tako kako nama pade na pamet.
06:09Stvarno ne.
06:10Ja tebe uopšte ne razumem.
06:12Ti nama ovde ceo dan cviliš kako treba da mu pomognemo.
06:16Ja sad kad ti ponudim konkretno rješenje ti odbiješ.
06:19No, čekaj, čekaj. Šta?
06:20Ako si spostili da su oba steva geju i šta ćemo onda?
06:23Ajde.
06:24Koga prvo da zove?
06:25Pa ono ko ima geji prezime.
06:27E ja dan je Cvetić drugi Ružeć.
06:30Na Cvetiće zovem.
06:38Halo?
06:40Dobar dan. Zovem iz Agencije za statistička istraživanja.
06:43Trebao bi mi Cvetić steva.
06:47Vi ste.
06:48Aa, divno.
06:49Da li je problem da vam postavim samo nekoliko pitanja?
06:51Radimo, kažemo neko malo istraživanje pa na zanim.
06:54Ništa teško. Ne, ne, ne.
06:56Minut jedan, možda i kraći.
06:58E, divno. Hvala vam.
07:00Kažite mi za početak, da li ste oženjeni?
07:03Niste.
07:04Dobro.
07:05A sada ćemo preći na muziku.
07:08Kažite mi, kakvu muziku najviše volite da slušate?
07:11Ja ću vam ponuditi tri odgovore pa vi recite, znači, pod jedan riblja čorba, pod dva ACDC ili pod tri Queen.
07:22A najviše volite da slušate operu.
07:25O, prvodom muško.
07:27Možda je jednostavno kreten.
07:29Možda je jednostavno kreten.
07:30Halo? Da? E tu ste?
07:32Evo, evo, još samo jedno pjedenje za kraj.
07:34Isto smo u domenu popularne kulture.
07:36I jaste radi se o filmovima.
07:38A, kažite mi, kakve filmove najviše volite da gledate?
07:41Dakle, pod jedan horore, pod dva vesterne ili porniče sa gay tematikom.
07:49Halo?
07:53Prekid.
07:54K'o je pidevčina?
07:55Mislim da ovaj nije gay.
07:56Ma nema.
07:57Ma njegova, šlebi ja ću zunog druga.
08:06Halo?
08:07Pogrebno preduzeće.
08:12Dobar dan.
08:14Pa, da, znam da je pogrebno.
08:17Gospodina Stevo Ružića bih molio.
08:22Dobar dan.
08:23Razumem vas u vezi sahrane.
08:26Mi imamo pokojnika, pa bismo naravno chceli da ga sahranimo.
08:29I ja ću im sad da dati adresu.
08:32Kažite da je mrtvak jako važna ličnost.
08:35Da, zamolim vas da dođete ličnost, znate.
08:38Pokojnik je jedna veoma važna ličnost i ne bi smo htrili da to procuri u javnost dok mi to ne uradimo, znate.
08:46Evo, dać vam adresu.
08:50Kao što znate, postoji dodatna nastava, postoji dopunska nastava, sve su to prijelike na kojima džaci mogu da poprave svoje slabe ocene.
08:57Ukoliko ne uspeju da poprave ocene, do kraja školske godine padaju na avgust.
09:01Ukoliko ni tada ne poprave slabo ocenu, makar na dvojku, žal mi je, ponavljaju razred.
09:06Pa to nije pravilno.
09:07Šta to znači nije pravidno? To su školska pravila.
09:10Ne, ne, kolegnica hoće da kaže da će ponavljati samo oniko ne bude učio.
09:14Hvala najlepše.
09:15Jel imaš nekih pitanja? Nema divno, sastanak je završen. Hvala najlepše.
09:20Šta je tebi, ha?
09:23Sljedeći put ti vodi roditeljski sastanak, pošto vidim da se odlično snalaziš.
09:27To si je nervozna, samo sam uskočila šta ti je izbezumila si.
09:30Samo što je dmene naprila budalu.
09:31Ma šta prije? Nikolina?
09:33Alo, ma vidi, smiri sve malo, šta je tebi? Ej, ej, ej, ej.
09:38Uuu, ude ću bez cigara.
09:40Pošte, ček, ček, evo ti semenjke pa gritske, hajde.
09:44Izvinim, ovo sam preterala stvar.
09:47Pa jesi.
09:48Jesi.
09:49Izvini, dalas je mi džubre.
09:51Ej, tu sam ja, pogrickala.
09:53Pogrickala, šest kila.
09:54Samo šestdeset i sedem komada.
10:01Ja sam Steva Ružić iz Bogrebnog. Primite moju izglednu stavučešću.
10:05Hvala.
10:06Ovo je moj brat jezda, ovo je naš prijatelj Danko.
10:10Zvote sediti.
10:11Hvala.
10:15Ime?
10:16A, ime pokojnika, da.
10:18Gvozden Škoro.
10:20Škoro.
10:22Naša firma nudi osnovni paket, lezi i odmaraj.
10:25Ali, ja vidim da bi mogli kod vas da prođemo i sa deluks varijama.
10:30Izvinite, ta deluks varijanta, da li ona uključuje mini bar u Kovčegu?
10:35Možemo i to da odam ako želite, ali deluks varijanta podrazumeva Kovčeg, pogrebna kola, nekoliko sveća, narizajku, čitulju, venac.
10:43Čitulja, obavezo čitulja, na ime Gvozden Škoro.
10:47Da, da, nikakav problem.
10:50Ti, Ružićo, ti si jedan bezosjećani gad.
10:53Aj, molim vas, ja sam izjavio saočešće.
10:56Sve, posle deset godina Gvozdena nema, ti si izjavio saočešće.
11:00Molim vas, ja zaista nisam znao da je u pitanju dete.
11:02Gvozden nije dete.
11:04To se Jeza pogrešno izrazio.
11:07To je tvoj...
11:08Mi hoćemo da vam kažemo da mi znamo za vašu vezu i sve što se među vama desilo.
11:14To je tvoj dečko koga si ostavio na ulici.
11:18Gde je telo?
11:19Telo! Sad si našao se prijež. Sad se sekiraš za njegovo telo.
11:24Na svu sreću, on je živ, ali moja duša i tekako mrtva.
11:28Moje usluge više nisu potrebni...
11:30Dobro, njegove usluge. Jer tvoje usluge?
11:33Jer tvoje usluge?
11:34Polako, pa dobro, molim te, Spiris.
11:36Gvozden je naš prijatelj.
11:39Njemo je veoma teško posle vašeg raskida
11:41i mi smo rešili da mu pomognemo.
11:43Ja sad idem.
11:45A ti mi da ideš, ja?
11:47Pa to je najlakše prijatelju moju.
11:49Ajde ti budi malo čovek za promjenu pa se suoči sa situacijom.
11:53Ovo što si ti sad probao da uradiš je malo da izvineš, Spenderski.
11:57Ako ste prijatelji, Gvozden.
11:59Recite mu da me više ne gnjavi.
12:01Ja sam sad u jednoj stagnuloj vezi.
12:03I posle se mi želimo na žene.
12:09Baš smo pedeli.
12:13Ćao, Ćao, Bela.
12:17E, ti mi trebaš.
12:19Okej, može.
12:20Može.
12:21Može.
12:22Šta je može?
12:23Mi se tuširamo zajedno.
12:24Molim?
12:25Pa, mislim, ja ne znam kako će to drugi da vide, ali...
12:27Izgledaj da te pitam.
12:28Ali ti baš moraš da si uvek takav kreten, a?
12:31Vafankula.
12:32Slušaj, zanima me jedna stvar.
12:34Videla sam da si se združio i sredisto.
12:35Si?
12:36I moram nešto da te pitam.
12:38Si, uslov.
12:39E, mali uslov.
12:41Mislim, ako pogodiš.
12:42Ako pogodiš, te imam istitovirano na butini.
12:44Ustoj kreten.
12:47Vafankulo.
12:48Kome se diće šala, šala?
12:50Dobro, rajde, žaba, rajde.
12:52Čekaj.
12:53Zanima me kako podnosi.
12:55Šta?
12:56Šta?
12:57Kako podnosi što ga ta devojka ne primećuje?
12:59Koja devojka?
13:00Ta devojka koja mu se sviđa?
13:02Nema on devojku.
13:04Kako misliš?
13:06Nema devojku.
13:07Izmislio neku devojku da bi ga ti tešila.
13:09Izmislio?
13:10Da.
13:11Izmislio neku devojku da bi ga ti tešila,
13:14a meni ostaje samo da vidim kako se zove ta bolest.
13:17U njegovoj glavi pa da nam svima bude lepa.
13:21A ta bolest...
13:23O žabar!
13:26Dere!
13:27Dere!
13:28Dere!
13:30Dere!
13:31Dere!
13:34E, mi reči goza.
13:36Zdravo ljudi!
13:38E, zdravo!
13:39Zdravo, zdravo!
13:40E...
13:41Ajde, Danko!
13:42Ajde, ispričaj!
13:44Ajde, ispričaj!
13:45Možda je nekibici.
13:46Ajde, ona tvoja!
13:47Ajde, ona možda!
13:48Ajde, šta si se stiso!
13:49Ajde, ispričaj!
13:50Ajde, ispričaj!
13:51Šta se stidiš, ajde!
13:52Ajde!
13:53Ajde!
13:54Ulazi pederu!
13:55Nema!
13:56Znači, rekao si svima, jel?
13:58A šta?
13:59Šta?
14:00Šta?
14:03Rekao sam te.
14:04Rekao sam zadošto sam zabrinut,
14:06a svi mi hoćemo da ti pomoge.
14:09Svi!
14:10Tu smo!
14:11Zdravo, možda i bolje.
14:14Ne mogu više da krijem svakako.
14:16Tako.
14:17A ti šta da zoveš Tevicu?
14:20A vidi, mora sad da budeš jak.
14:22Ne, moraš da izražiš, a zumeš?
14:24Tako je!
14:25Jer on tačno hoće to!
14:26On hoće da ti puziš sad pred njim!
14:29Ne, ne.
14:30On sad sigurno preslušava moje poruke i pati.
14:33Da je sekretarica.
14:34A vi nemate sekretara?
14:36E, možda on stvarno pati u nekoj svojoj tišini.
14:40Vidi, pa ti kaži.
14:42Steva je za tebe sada prošlo.
14:45Šta čovjek se udara na leš?
14:47Šta ćete?
14:48Najte mi tako.
14:49Upravo si.
14:50Ponašam se ko...
14:52ko tinejđer ko ga je ostavila.
14:55Nije to ništa strašno.
14:57Pa svi smo mi to prošli.
14:59Mislim to da nas neko ostari.
15:01Vidi, sad kad si sve to prošao sad,
15:04slobodno dalje promeni život, lepo se sad.
15:07Klin se je klinno mi izbija.
15:09Ne, ali vero mi ja ne mogu da zamislim nikog drugog pored mene osim njega.
15:13Majde, molim te, kako možeš tako?
15:15Pa pogledaj malo oko sebe.
15:17Pa pogledaj...
15:18Pa Beograd...
15:19Beograd je puno muškaraca koji bi...
15:21Htjeli što možda se upoznaje.
15:22Veri mi, evo...
15:24Pa evo...
15:25Pa evo pogledaj samo u ovoj kafani.
15:27Dobro...
15:28Pa ne baš u kafani, ali on je mislio u Beogradu šiven smisli.
15:31Pa ljudi, pa znate šta će?
15:33Pa mi ćemo sad svi zajedno da odemo tamo na to mjesto gdje se oni skupljaju, okupljaju.
15:40E ne idem.
15:41Ja neću.
15:42Pa se seća šta je bilo sa Milutinom zasela?
15:45Šta je bilo?
15:46Molim te, čovek te ulegi u stranaca.
15:49Pa probao muško i evo ga sada sa poslastičarem iz Ropočeva u Vabračoj vezi.
15:54Pa što sam to koga zagalamio?
15:57Ljudi, sušaju kafarna.
16:00Dobro, dipak, okrenem s temo samo šijem.
16:02Ma nimoj!
16:03Pusti ga, bre.
16:05Pusti ga nam, ire.
16:06Evo, vidi joj, šta škripiš tamo?
16:11Škripilo ti se u...
16:12Evo, evo, evo, evo.
16:14Viđe se, vore.
16:15Viđe se, vore.
16:16Viđe.
16:17Da, na, na.
16:18Vrući krokjeti na valinare.
16:21Daj, da probam.
16:22Vrući dušo.
16:23Obeš.
16:24Pa se zubići.
16:25Oh my god, šta je to?
16:28Šta je dobro ovo, losos, a?
16:30Od kada ti voliš lososa?
16:32Nemam pojma, ovo je stvarno dobro.
16:33Kako si spremao?
16:34Pa daj, pa taj ni u beš ml sosu.
16:37Ovo je stvarno fenomenal.
16:38Nikad bolje nešto nisam ja.
16:40Ja.
16:41Šta bi?
16:43Opekla sam se.
16:44Nervozna sam zbog cigareta.
16:46E, zbog tvoje nervozi svi trpimo.
16:48Zašto lepo ne probaš kao Lila ove flastere?
16:50I bude ti bolje, na njoj deluju.
16:52Kakve flastere, šta lupaš ti mali?
16:56Ništa se ne vidje super.
17:02To se nismo dogovorili.
17:04Daj me kaput!
17:08Šta bilo?
17:09Si me nešto propustila?
17:33Čekaj.
17:46Otacnem se u grobu, u prevrće!
17:49Ljudi, hvala vam što radite zbog mene, ali meni stvarno nema potrebe. Nimi čak ni do izazora, ja bi da i cijeli.
17:54Bože, ne!
17:56Uđeš ovde naćeg glup s ovog novog partnera.
17:58Čekajte, ljudi, klub se zove Plava Ostriga. Reci ti ko je fora.
18:03Pa ko je fora?
18:04Pa tako se zove ali Petarski klub iz firma Policijska.
18:07Sve te toh!
18:08Pre, kini ovdje.
18:14Bi, jel vidiš nešto?
18:16Ča kažeš?
18:18Jel ti se sviđa neki?
18:20Jezo, pa ne ide to tako.
18:21Ne, ovdje treba prvo da se upoznaju, pa onda poredu sve.
18:26Bez ironije i ti Danko Pol.
18:29Sve te.
18:30Eee!
18:32Jeste?
18:34Če, ovdje?
18:35Če, ovdje?
18:36Če, ovdje?
18:37Če, ovdje?
18:38Če, zdravo, vdje?
18:39Če, zdravo, vdje?
18:40Če, zdravo?
18:41Če, zdravo, majstere?
18:42Če, zdravo?
18:43Če?
18:44Verišina ljudska.
18:45Uuu, sad će da niste da smo i ni pedevi.
18:46Če, če taj zutlucirinu reč, on ima ženo i dvoje deset.
18:49Ajde malo da se pomešamo.
18:51Dvozdene.
18:54Dvozdene.
18:56Ajde malo.
18:58Jezdo, on je tamo ti miga.
19:01Nigdi ti nemo možda nam pošalje pići.
19:04Nije, obustavi, obustavi, ima tik.
19:08Dvozdene, kaže mi, kakve ti muškarce boliš, ovako kao...
19:12Ovako, kao...
19:13Dvozdene.
19:14Tako, ostavi ga na miru, molak.
19:16Jeste li sam?
19:17Da, nesam sam.
19:18Ti teško bi pada, bradigard.
19:20Ne, ne, nisam to mislim, mislim.
19:22U društu smo.
19:23Evo, ovo je moji prijatelj, gozdi.
19:25Sretene u redu.
19:26Sva, trojica zajedno.
19:28To je super.
19:29Ne, ne, ne.
19:30Komražu si razusno.
19:31Nećemo.
19:32Ne, ne, nećemo.
19:33Bomci, nemojte da se kajete poznati.
19:35Ajde, molite, samo ti, ništa ti ne brinu.
19:38Čao.
19:39Gvozden, nije ovaj za tebe.
19:42A ja ti lepo kažem, i batalije ovo sretene.
19:45Klupa ideja.
19:46Neka nas, što?
19:47Pa neka nas ovde.
19:48Čao, Macani.
19:49Šta ćete da popijate?
19:50Četiri piva.
19:51Četiri piva, na moj račun.
19:52E, pravo.
19:53Sve.
19:54Čao, lepi.
19:56Čemo da zaprašamo?
19:57Kako misliš da zaprašamo?
19:59Slušetile, pa...
20:00Ja teško igram, naši...
20:02I mogu da igrati futbal,
20:03ali da igram nešto ovako.
20:04Ovo je...
20:05Ovo je, tu je moje druge.
20:06Ovo je, Gvozden.
20:08Čao, Gvozden.
20:09On je jedan...
20:10On je psiholog.
20:11Ne zaboravi.
20:12Uvidi, deško.
20:13To su naši prijatelji sve.
20:15I ovo su moji prijatelji.
20:17I mi smo tu došli zašavako.
20:18Ajde, pa.
20:19Zaprašite malo.
20:20Mažu, šak, šivirajmo.
20:21Zaprašujem, ja.
20:22Zaprašujem, ja.
20:23O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o.
20:27O, Gvozden, ne, domađi i pomaži.
20:29O, kakav je.
20:30Zašto se sada kriješ kada tu je dečkoj?
20:33Ti se sladak staro, ali molim te, nemoj.
20:36Ah, sladak je.
20:37Ajde, mesej da te tri piva pa svim.
20:39Ajde.
20:43Jel ima nekih novosti o tvoje tajnoj ljubavi?
20:46A, novosti?
20:47Nema, nema, sve po staro.
20:51Risto, boj mi se da si ti tu deviku izmislio.
20:55Izmislio?
20:56Ne.
20:57Šta pričaš, šta ne?
20:58Ja samo jednostavno ne spominjem jer je to tajna.
21:02Pričala sam sa Markom i rekao mi da tada ovoj komštini postoje.
21:06Čekaj, šta ti pričaš s Markom?
21:08Ja nemoj.
21:09Ne, ne, ne, izvini, izvini, sed, sed, izvini.
21:14Vidar isto, ti i dalje nastavljaš sa svojim lažima i dalje nastavljaš po starom.
21:19Ali nije, promenio sam se, mislim, okrenuo sam u novi list, sada je sve drugačije.
21:22Ajela, a kako je to drugačije, po čemu?
21:24Pa drugačije, zato što tu devojku ti, ti je znaš.
21:31Znaš i zna i Marko, zato njemu nisam mogao da kažem i eto.
21:35He.
21:37Ništa te više ne bera.
21:39Ali, kasi ja.
21:40Ali, kasi ja.
21:41Ali, kasi ja.
21:47Ali, kasi ja.
21:49Ali, kasi ja.
21:50Ali, kasi ja.
21:52Ali, kasi ja.
21:53People, I am your fault.
21:58You are the only one who is on their side.
22:03No, but in the whole evening, everyone is happy.
22:08And they ask me, no one will come back.
22:11No one will come back.
22:14No one will come back.
22:16No one will come back.
22:18No one will come back.
22:20No one will come back. No one will come back.
22:23No one will come back.
22:24It's not something that I am interested in.
22:27I have a gift.
22:29I have a little love.
22:30I will give you all these things.
22:36Guys, really, have a lot of fun.
22:41I don't think so.
22:42Have a lot of fun.
22:44No, no, no.
22:45No, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:47What are you doing?
22:50What are you doing?
22:55Next, come on, do.
22:56I just want you to talk to me.
22:59Cheers!
23:01You are an пойд teacher member!
23:03Listen to me!
23:05Can you say hello?
23:10Greetings to me!
23:12I don't know what the hell is going to do.
23:19Don't be afraid of him.
23:38Lila, don't go.
23:41I'm sorry, I was really stupid.
23:45Yes.
23:47Okay, I'm sorry, I'm sorry.
23:50I'm Teresa, tell my mother.
23:52I don't want to move.
23:54What are you doing?
23:55I'm sorry, I'm going to go back.
23:58Here, here, here.
24:01Hey, Deni.
24:02Hello, Duša.
24:05Where are my former boys?
24:08Do you want a cup?
24:10You can have a cup of tea.
24:12What's happening here?
24:14You can pull your hands off.
24:16No, Teresa, I'm going to hotel,
24:18while we don't find something better.
24:20Please, don't come up.
24:22We're going with me, there's a place.
24:24No, thank you, Deni.
24:26I don't want to talk, Lila.
24:28We're going with me.
24:30Only while we don't find something else.
24:34See, I don't know where the problem is.
24:36You have to fix it with Nicolino.
24:38Now.
24:46Marko, Marko, Marko.
24:48Hey, hey.
24:49Hey, hey.
24:50Salini, who is for the love?
24:51Who's for the love?
24:52What's for the love?
24:53Don Filip, quit.
24:54We're coming!
24:55We're looking at the eyes.
24:56We're going with Ray Cale.
24:58What did you tell me, bako?
25:00What?
25:01What?
25:02What?
25:03How did you see me?
25:04What are you doing? No, don't do it!
25:07What are you doing now?
25:11What are you doing now?
25:13What are you doing now?
25:14What are you doing now?
25:17Mama mia.
25:18Maria.
25:19Maria.
25:20Claudia.
25:21Claudia.
25:22Giuseppe.
25:26Brang.
25:27Oh, that's a strip.
25:30No, that's a boss.
25:32Good time, Maria.
25:34Imaš ti svoju kuću.
25:35E, ajde, spavaj više, ajde.
25:38E, molim te, još i ti.
25:40Ilina.
25:41Ilina.
25:42To je to.
25:43Jo.
25:45Mama mia.
25:46Kada ne krete.
25:49Prtio.
25:54A ovo ovde?
25:55Šta je ovo?
25:56Hmm, dobro.
25:57Osvetljen.
25:58Ima dobru lokaciju.
26:00E, ne, ne, to je neki u podrumu batajnici, veroval.
26:03Izvini, molim te što to, beshrabro je mališt.
26:05Oooo.
26:09Si normalna.
26:11Ćalila.
26:12Ma si još duri?
26:16Idem, ja imam neka poslija.
26:20Dok li ćeš više da se dureš na mene, izvini.
26:24Nisam ja kriva častna reč, to je zbog nikotinski krizi.
26:26Da, tebi izgleda baš dobro odbramo.
26:29Evo, ja mogu sve da ti priznam.
26:31I da si lepše, i da si pametnije, i da si bolje u svemu.
26:33Ne mogu da podnesem, da moj sin navija za tebe.
26:36Ma tebi je nikotin stvarno spržio mozak.
26:38Dobro je što osavljiš cigari.
26:42Vidiš što sam slatka.
26:43A treba me važda školić?
26:47Ajde, pakar se.
26:49Zdravo.
26:50E, čao.
26:51Trebaš mi na...
26:54Ovako, ja idem.
26:56Mislim, napuštim školu.
26:59Mislim, dajemo otkaz.
27:01Otkaz.
27:11E, jesi, jesi, sad čekaj, sad čekaj samo.
27:13Vidi, ti i ja smo prijatelji, je li tako?
27:14Ej, prijatelji, priču jedno drugom tajni.
27:16Evo, nesam.
27:17Ej, ne, ne, vidi, vidi, vidi.
27:18Ja hoću da ti kažem jednu tajnu, ali da obećiš da nikom nećeš reći, ja?
27:22Ja niste, otkud znam.
27:23Ne, vidi, vidi, sad čekaj, sad čekaj.
27:25Devojka koja mi se sviđa, to je Elena.
27:28Elena?
27:29Tiše, malo.
27:30Čekaj, šta, na kraju sad je ona tvoj izbor, jel?
27:34Vidiri sto, ako bih ti rekla da mi nesmeta slagala, bih ti šila či da mi smijeta.
27:37Stvarno?
27:38Dobro, to sad ima veze sa mojom pozisivnom ljubomorom.
27:41Ali mi nije jasna jedna stvar.
27:43Mislim, ti si rekao da nemaš šanse kod nje, a koliko znam ti se njoj od uvek dopadaš.
27:46A da, vidi, ali mislim, to je bilo ranije pogrešio, samo sad se stvari promenile.
27:50Nego samo, nemoj nikom da govoriš za ovo, molite, a?
27:53Ej, moram da idem.
28:00O, paši.
28:03Zna zna kažela, da li otkazati?
28:06Če.
28:08Da li si ti u to siguran?
28:09A jesam, Lila mi je rekla.
28:11Zabrljali smo potpore.
28:14Eto.
28:16Dotako je čovjek, no.
28:18Otkrije svoju tajnu svetu i puf, nigde ga ne ima.
28:24A mi samo da ne napravi neku glupost.
28:26Ne, vidiš, sad je njemu psiholopotam.
28:30Kako?
28:31Zna každa se to nema leka?
28:33O, da preboli taj rastanak.
28:35Što si takav?
28:36No, no, to, no.
28:38Hele, on je tebi pomogao.
28:40Ti se dobro sećaš.
28:41Pi me je nije pomogao kada smo to, Lila i ja, raskidali to.
28:45I sad je on u istim tim problemima.
28:47Sad njemu treba terapeut.
28:50A što?
28:51Ti ne držiš terapiju.
28:52E?
28:53Ja da mu držiš to.
28:55Ja da mu držiš terapiju.
28:56Pa dobro, tebi je to sveže.
28:57Ti si sad prošao kada raskid.
29:00Pa da si nešto zapamtio.
29:02Zapamtio se ne mnogo.
29:03E, da tebi ja to mogu da radim.
29:05Mi je to tako lako.
29:07Pa nije to sad ni neka filozofija.
29:09Ne znam kako.
29:10Hvala, sednete i izbacir sve iz sebe.
29:12Vidite se dva, tri puta i odlično sve.
29:14Pa sviše da je to tako, ne bi ljudi učili to godinama.
29:17Ne bi učili godinama.
29:18Pa znamo zašto uče godinama.
29:20Da bi bili roditeljima na grbači.
29:22To je valjda svima jasno.
29:23Ovo, prekini.
29:24To je jedna cijela nauka.
29:26Ja, imat ćemo probleme ako ti iz njega izvučeš nešto
29:29što ne želi da izađe na vidjela.
29:34Šta je?
29:35Onda bi tu ja mogo da budem doba.
29:38Meni možda kaže sve.
29:40E?
29:41E?
29:42E, Kasi, hoćemo u biblioteku da učimo?
29:47Ne.
29:48Što?
29:52A?
29:53Šta je?
29:54A, Elena, ajde sam.
29:55Gde ćemo?
29:56Ajde, a?
29:57Risto, gde ćemo?
29:58Trebaš vam samo...
30:00Čaj, Elisa.
30:01Šta ne?
30:02Ajde.
30:03Šta?
30:04Ajde.
30:05Opet ja, uvek sam Petar upana svirali.
30:06Dobro.
30:07Ne, res.
30:08Šta je bilo?
30:09Ajde, reci šta.
30:10Nije mi ni malo lako, ali...
30:12Izvini.
30:13Sviđaš se, Risti.
30:15Dobro, ovo je sad neka sprdnja sa mnom, ja?
30:18Da, da.
30:19Da.
30:20Da govorim.
30:21Sad, sad poričeš, jel?
30:22Da.
30:23Ne, pa ne, neću da...
30:24Ne, vidi.
30:25A, ja prema Kaleni imam neka osjećanja, ali pošto sam bio jako, jako loš, kako bi ona to meni nikad oprostilo?
30:33I, pusti ti da ona to oprosti, okej?
30:37Ne znam, Kasija, nisam očekivala ovo.
30:40A nisi očekivala, ali si priželjkivala.
30:44Eto, mislim, ja sam vam pomogla sad i...
30:48A...
30:52Ovo je baš...
30:53To je jako durno.
30:54Ne, nego, samo ja...
30:56Dobro, čekaj, Risto.
30:59Ovaj...
31:01A je li istimno to što je rekla Kasija?
31:04Da se ja stvarno sviđam?
31:07Da.
31:14Ovo sve možeš da...
31:15Nasiš, nosi ovo...
31:16Eto, ajde.
31:17Ajde.
31:18Ajde, riši.
31:19Da.
31:20Ujde.
31:21Uff!
31:22Ej, ej, ej!
31:24Ne.
31:26Ovi su stvorene za tebe, a?
31:28Evo, pokanjam ti, ajde.
31:29Što su divne? Što nećeš ti da ih nosiš?
31:31Ma...
31:32Pa ne može da ih zakopčaš, no nećeš.
31:33Još ti bez dobro.
31:35Šta mala, idi kod svog gojka pa vidi šta on sve ne može da zakopčaš.
31:39Odlična ideja, to mi se dopada.
31:40Vidimo se.
31:41Ćao.
31:42Ćao, peki.
31:43Ćao, ljubavi.
31:44Jesi malo vladila?
31:45Da, da, evo.
31:46Konačno smo utvrdile da sam ja čudovišta, a Lila je anđel.
31:49E, dobro me poteti.
31:52A ti bi stvarno nekad mogla da kažeš da me voliš.
31:55Jo, to je takav kliše.
31:56Kliše je uvek dobar.
31:58Ja volim kliše.
32:00I, ništa, ja ću posle da svratimo da tebe, da se vidimo i tako.
32:07E, idem samo Kasi da kaže na što sam zaboravio.
32:13E, Kasi, uzeli.
32:16Hoćeš da idemo napit će svi zajedno kasnije?
32:18Svi zajedno kasnije?
32:19Svi zajedno?
32:20Aha.
32:21A, da nećeš možda da zovemo i onog Kvazi žabara?
32:23Pa, dobro, možemo i njega da zovemo.
32:25Aj, ne moramo. Možemo samo nas troje i šta?
32:27E, vidi, vidi, listo.
32:29Vas dvoje ste na početku veze i ja daista ne želim da smetam.
32:34Pa vidi, ne možeš ti da nam smetaš.
32:36Ja kao tvoj prijatelj, ja znam da je tebi teško.
32:37Listo, listo.
32:38Hoću da ti se nađem tu, da pomognem.
32:39Listo, listo.
32:40Svrlo mi je drago zbog vas dvoje.
32:42Mislim, super ste par.
32:45I ne vrmi.
32:46Bit će okej.
32:50Aj, više okej?
32:52Aj.
32:53Svrlo.
33:05Gvozdere, pa ne možeš ti tako da odaš.
33:07A naravne da mogu.
33:09Aj, nekaj, molim te.
33:11Aj, vidi da ti kažem.
33:12Ja sam samo htio da pomogrem.
33:15To lakšte više nije bitno, sreteno.
33:17Stvarno.
33:18Ajde, molim te.
33:19Ti si sada u žalosti.
33:21Sad si ti pod stresom.
33:23Ja znam kako je to.
33:25Ali ti možeš to da izbaciš iz sebe.
33:27Da pređeš preko toga.
33:28Pa ti nisi jedini muškarac koji je ostavlja.
33:30Sreteno je?
33:31Je ti da pokušaš me sad držiš terapiju?
33:33Pa da.
33:34A duš sam ja ukapirao kako ti je.
33:36Ja sam sad ukapirao, veš kako.
33:38Ti si sad kao neki balon koji upije u sebe tuđe probleme.
33:42I onda kad tad moraš da pukneš.
33:44Tebi je potreba terapije.
33:45A ja sam sigurno da mogu da ti pogledam.
33:47Mislim, koliko mogu.
33:48A ubeđen sam da možemo da uspemo.
33:50Sretene.
33:51Stvarno je divljivo to što ti radiš za mene.
33:53I hvala ti.
33:55I tebi, i Danku, i jezni, svim.
33:57Ali ja, ja, ja, ja, ja, ja.
33:59Stvarno više ne mogu.
34:00Žao mi je, stvarno više ne kući.
34:01Pa da li znaš što stvarno mi je žao, mislim.
34:03Sretene.
34:08Ali to ne znači da nećemo više biti prijatelji.
34:11I to ne znači da se nećemo viđati.
34:14Samo ti kažem jednostavno.
34:16Najžalije mi je to što si ti mene lagao.
34:19Ali?
34:20Ti si mene lagao.
34:21Što pričaš to?
34:22A, da, dosi me.
34:23Ti znaš kako se me dolazi kod tebe na terapiju.
34:24Dolazi, od dolazi, od dolazi.
34:25A ti si mi stvarno govorio da nema tih problema koji se ne mogu prevazići.
34:28Tako si govorio.
34:29A ti u to ne vjeraš.
34:30Ma nije, uopće nije tako kao što ti sada predstavljali.
34:32Ne, reći tako, je gvozdana.
34:34Mi smo ostavljeni.
34:36I nije nam lako.
34:37Teško ti je, teško je meni.
34:40Najlakše je poveći.
34:42Ali od problema se ne beži.
34:46Mislim, kako ti kažem, ne beži se problema.
34:51Ti se sećaš kako je meni bilo.
34:58Ja sam potpuno uništen.
35:00I šta se desilo?
35:01Vreme je prolazilo.
35:03A vreme leči sve.
35:04A nime ni samo vreme pomogao.
35:06Ti si mi pomogao.
35:07A čovjek koji ima problem, on traži pomoć od svog prijatelja.
35:12A ja sam taj bi prijatelj.
35:16Čet.
35:18Ne završaj ti kažu.
35:20Pa ostane. Ostane zbog mene.
35:22Evo, ili zbog moje terapije ako ništa drugo.
35:30Tebi nije potrebna terapija.
35:32Naj.
35:33Naj.
35:42Želao bih da nazdravim mom prijatelju i mom najnaprednijemu učeniku sretanou Sinđaveću.
35:51Ali i vama, prijatelj.
35:53Učinili ste da se osjećam kao kod svoje kuće.
35:55Kao međuporodice.
35:56Ajde, molite.
35:57Ništa mi nismo učinili posebe.
35:59Samo smo se potrudili više nego obiša.
36:02Živeli ste.
36:03Živeli.
36:04Živeli.
36:05Živeli.
36:06Živeli.
36:07Živeli.
36:08Da ga izdečimo od homoseksualnosti.
36:11Jezdo.
36:12Ne bih da te plašim.
36:14Ali homofobia je mnogo gora.
36:16Znaš to je strah?
36:17Da će ti se dopasti neki muška.
36:19Što pričam ti?
36:21Što pričam ti?
36:22Ko će da kaže da ne treba da se plašeš toga što osjeća?
36:25Ne, ne.
36:26Iako ti imaš neka posebe osjećanje, ne smiješ da ih kriješ.
36:30A jesi siguran da oni problemi koji si imao da je kriva za to moja sestra Jefima?
36:37Jezdo.
36:38Ne moj da se ljutiš.
36:40Ja sam to reku više da bi sebi digomoran.
36:41Ne, ne, ne.
36:42Ni se mi siguran što vi tulupetate.
36:43Vidi.
36:44Vidi.
36:45Vidi oako da ti kažem nešto.
36:46Ti si vrlo muževan tip, jel?
36:47Do.
36:48I u nekim kulturama, to jeste neke kulture bi te smatrale vrlo, vrlo privlačno.
36:53Pa smatrale bi.
36:55Barbari, recimo.
36:56Vikenzi, na primjer.
36:57Ili neki rutavi, neoprani muškarci.
37:00Ima on taj neki šmek.
37:02Vidi, vidi, ima šmek.
37:03Vidi u vradicu.
37:04Vidi u vradicu.
37:05Vidi u vradicu.
37:06Vidi u vradicu.
37:07Najde, vi ste žaražani bolesnici, degenerici.
37:10Jedni mene ste našli.
37:12Jednog mene.
37:14Halo.
37:15Zatvori vrata.
37:19E, pa ja tražim san.
37:21Da, pošto se isto razvodi.
37:23Nerojatno.
37:24Stvarno?
37:25Da.
37:26Kako slučajni ste.
37:27Ko kaže da cveće nema noge.
37:30Ko je to?
37:31Ja sam Danko.
37:32To je moja sestra.
37:34Zajebalaš.
37:35Ko da ne znaš da je došla da bi nam otela pare?
37:38Pare?
37:39Pa dobro, pa šta?
37:40Pare, pa pare.
37:41Od koga da traži pare ako neću od rođenog brata?
37:43Pa da.
37:44Pa je vaš gost se zove kao Pixi.
37:46Pa to jeste taj Pixi.
37:48On i njegova žena su ti svaga u petku ovde na večeri s mojima.
37:51Čekaj, čekaj, Pixi, Pixi i zvezda.
37:54Miodrak, ovo je Miodrak.
37:56O njemu sam ti pričala.
37:58A Miodroš, ovo je moja tetka, Danica.
38:01Drago mi je.
38:02Deni.
38:03Drago mi je.
38:05Svetlana, pomagaj.
38:06Vrata, te molim.
38:08Kad je neka Svetlana prespavka u tebi par dana?
38:11I koliko će da bude dugo od?
38:14Par dana.
38:16Par dana.
38:17Što pre ode, bolje za sve, veruj mi.
38:19Svetlana, ja bila sam na pijeci.
38:21Znači prazan ti je priživit.
38:22Skroz.
38:23Ćao, Divoj.
38:24Ćao, čekaj.
38:25E, tamo, kad je već kod toga, sve sam uzela na crtu.
38:27Znači prazan.
38:28Znači prazan.
38:29Znači prazan.
38:30Znači prazan.

Recommended