Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Transcripción
00:00El olor del dinero
00:30Tengo que encontrar un lugar seguro
00:32Aquí podrían robármelo
00:37¿Y aquí?
00:43Nein, se arrugaría
00:57No es seguro
00:58Piensa
01:02¿En esta casa en quién confías?
01:07En ti mismo, claro
01:08Entonces
01:09Tiene que ser algo que sea mío
01:12Que no pueda acoger nadie
01:14Que siempre use yo
01:16Y nadie más que yo
01:17Pero no se me ocurre nada
01:19No sé
01:20Ya lo tengo
01:24Dentro de mi querida chaqueta
01:29
01:33Muy bien
01:36Me pertenece
01:38Y siempre la llevo
01:40La doblamos
01:43Y ahí se queda
01:45Eso es
01:47Espérame, buena vida
01:51Millonario
02:04Mis millones
02:07¿Verdad?
02:19Ya no me dejas contar mis millones
02:21Mala persona
02:22Frau Schaika
02:30La octava maravilla del mundo
02:32Me llama
02:32Hola
02:36Hola, Frau Schaika
02:37Qué sorpresa
02:39¿Cómo estás, señor Lleber?
02:41Primaveral
02:42Y aún soltero, Frau Schaika
02:44Su voz
02:45Llega a mi interior como el sol
02:48Merci
02:49Recuerda que prometió
02:51Invitarme a un vino
02:52Donde el verde y el azul se unen
02:54Está disponible su casa
02:56Querida
02:57Mi casa está totalmente terminada
03:00Y disponible para usted
03:02Genial
03:03Pues prepare tres copas, mi corderito
03:05¿Tres?
03:07¿Y la tercera para quién es?
03:09También vendrá Kusey
03:10¿Cómo que Kusey?
03:12Olvide al narigón
03:13Quédese conmigo y viva su vida
03:15Ah, no sin Kusey
03:17Además, tengo que hablar con él
03:19Sobre el diseño del barco lo antes posible
03:21Hable conmigo
03:22El barco no se escapará
03:24No hay prisa
03:25La hay
03:26Digo que
03:29Tengo que concretar el diseño del barco
03:31Lo antes posible
03:32Para que podamos surcar los mares juntos
03:34Usted y yo
03:35Wunderbar
03:37Zarpemos, meine liefste
03:40Zarpemos
03:41Nos vemos esta noche
03:43Tschüss
03:47Dios
03:52Esta mujer traviesa
03:55Está loca por mí
03:56Es imposible que no le afecte tu cadismo a Llevar
03:59En cuanto me quite de en medio a ese narigón
04:03Está en el bote
04:04Estoy muy emocionada
04:08No empujes
04:09No empujes
04:12Quieto, salto
04:13¿Qué pasa?
04:14¿Vais a entrar con esos zapatos?
04:16Ponéos unas calzas que estropearéis el suelo
04:18Cariño, ni que fuesen a entrar en un quirófano
04:20Deja que entren con cuidado
04:22Pero amor, esos zapatos lo llenarán todo de polvo y barro
04:25Tomad, ponéoslas
04:29Tampoco os cuesta tanto
04:30Está bien
04:31Baja la butaca
04:32Yildis
04:34Tal vez
04:35Podríamos estar calzados
04:37Si limpiases después de que nos vayamos
04:39Hablas demasiado, poiras
04:41Te crees muy listo
04:42Venga, daos prisa
04:43Venga, venga
04:44Me he manchado
04:45Vamos, hermano, dale
04:47Venga, llevadla hasta el salón
04:48Vamos allá
04:49A la izquierda
04:53¿Dónde la ponemos?
04:57En la esquina
04:57¡Alto, alto!
05:02¿A dónde vais?
05:04Pero, cariño
05:05Estos también pretenden entrar en casa con los zapatos
05:08No te preocupes
05:09Ya me encargo yo
05:09Toma, sería mejor que os pusieseis esto
05:15Menos mal que te tengo
05:18Lo sé
05:19¿Por qué la has dejado aquí?
05:24¿Te parece este su sitio?
05:25¿Te has vuelto loca o qué?
05:27Pero, hermana, que no está clavada
05:28Podemos cogerla y ponerla en otro lado
05:30Pero rayarás el suelo si andas arrastrándola de un lado al otro
05:33Deberías haberme preguntado dónde quería ponerla
05:35No te preocupes, coge por ahí, Shukru
05:37Vamos hacia allá
05:38Ahí, dejadla ahí
05:40Vale, ten cuidado
05:40¿Eh?
05:46No, ahí no
05:47Ahora que la veo ahí no queda bien, no me gusta
05:49¿Te gusta? Mira
05:50¡Oh!
05:52¿Pero qué haces? ¡Levanta!
05:54¿Y ahora qué?
05:55Que no te sientes, poirás
05:57Esta es la butaca nueva de la recién casada
05:59Y yo soy quien debe estrenarla
06:00¡Ay, por Dios! ¡Qué poco cuidado!
06:06Seguro que está rota
06:08Uy, bueno, está entera
06:13Bien, no se ha roto
06:15Deja que coja una
06:16Tengo sed
06:17Esa misma
06:18¿Qué estás haciendo?
06:20¡Dame eso!
06:21¡Quiero beber!
06:22Es de la vajilla nueva de la recién casada
06:24Me toca estrenarla
06:25¡Ah!
06:26Aquí hay vasos, cogeré uno
06:28¿Qué haces? ¡Déjalo, suelta!
06:30¡Hermana!
06:30Tenemos que estrenarlos nosotros
06:32Cariño, por favor, cálmate
06:34No tiene importancia
06:35¿Cómo voy a calmarme?
06:36¿Cómo voy a calmarme?
06:37¡Dime!
06:38Es que no ves que parece que nadie más se preocupa
06:40Por la casa de la recién casada
06:42Claro que sí, amor mío
06:43Lo estamos haciendo todo a tu gusto
06:45Aquí traigo las mesitas
06:48¡Ay, qué belleza!
06:50¡Qué gozada!
06:50¡Qué gozada!
06:51¡Es preciosa, cariño!
06:53¡No sé cómo darte las gracias!
06:55José, ¿no imaginas la ilusión que me hacían esas mesas?
06:59¡Gracias por comprármelas!
07:01¡Qué menos, ojos azules!
07:02Si quieres, llenaré la casa con ellas
07:03Habrá mesas nido por todas partes
07:05¡Ay, por Dios!
07:06¡Qué belleza, Kusei!
07:08Aquí se queda
07:09¡Oye!
07:11¡Que las rompes!
07:12¡Animal!
07:14¡Mira eso!
07:15¡Has arrastrado mis mesas contra el suelo
07:17¡Y casi me las rompes!
07:18¡Llévatelas!
07:19¡Que ahora están deformadas!
07:20¡Ya les buscaré sitio!
07:27Tío, ya veo
07:28Espero que me llames por algo bueno
07:30¡Qué bien!
07:37Buenas tardes, tío
07:38¡Miguetes día!
07:40¿Qué has dicho?
07:41Aprende a que manca, hombre
07:42Te pregunto cómo estás
07:44Me preguntas cómo estoy
07:46Pero yo no sé alemán
07:47Mira qué bien
07:47Déjate de rollos
07:49¿Qué haces?
07:49¿Cómo va tu casa?
07:50¿Ya estáis asentados?
07:52La cosa va poco a poco
07:53Ya tenemos algunos muebles
07:54¿Ha llegado ya el sofá?
07:56Ha llegado
07:57¿La mesa?
07:58También, tío
07:59Entonces también llegarían las sillas
08:01A mí me basta con tres
08:03Como no os quedaréis muchos
08:05Serán suficientes
08:06No entiendo nada
08:07¿Qué estás diciendo?
08:09Que hoy, Frau Jaica
08:10El amor de mi vida
08:11Vendrá conmigo a haceros una visita
08:13Por eso preguntaba
08:15¿Eh?
08:16Hoy no puede ser
08:17Quiero prepararle una cena sorpresa
08:19A mis ojos azules
08:20Prepárasela otro día, narigudo
08:21¿No es tu esposa?
08:23Házela mañana
08:24O pasado mañana
08:25No seas cenizo
08:26No, tío
08:27Gildis no permite
08:28Que nadie toque ni los vasos
08:30Quiere estrenarlos
08:31No deja que nadie se siente
08:32En las butacas
08:33Quiere estrenarlo todo
08:34Pues nos sentaremos en las sillas
08:36No, tío
08:37Olvídalo
08:37Gildis se toma esto muy a pecho
08:39No aceptará invitados
08:40Hasta estar totalmente instalados
08:42No tiene por qué aceptar nada
08:44Ella no tiene por qué saberlo
08:46Será un secretillo entre hombres
08:48No, tío
08:49Te digo que no
08:50No puedo hacer nada
08:51A espaldas de mi esposa
08:52Cuando nos instalemos
08:53Invitaremos a cenar
08:54A la familia
08:55Antes que a nadie
08:56Así que no
08:57¿Eh?
08:58Le vas a negar
08:59Un poco de felicidad
09:01A tu tío
09:02No tengo derecho
09:05A tener una familia
09:07No puedo tener una esposa
09:11Como tienes tú
09:13Un sobrino
09:14¿Eh?
09:15No me conmueven tus lágrimas
09:17Lo siento mucho
09:17No puedo ni pensar
09:18En mentirle a mis ojos azules
09:20Tengo mucho que hacer
09:21Ya hablaremos
09:21Hasta luego
09:22Aún no sabes
09:28Quién es Aiko Lleber
09:29Sobrino
09:30Si digo que voy a ir
09:33A esa casa
09:33Es que iré
09:37Muy bien
09:39Voy a prepararme
09:42¿Y mi chaqueta?
09:52¿No está?
09:55¿Estaba ahí?
09:56Mi chaqueta
09:57Mis millones
09:58¿Dónde están?
10:00Estaban aquí
10:01¿Dónde están?
10:03¿Dónde están?
10:08¿Dónde te has metido?
10:10¿Dónde?
10:11¿Dónde demonios?
10:12¿Dónde estás?
10:14Aquí estás
10:15¿Y aquí?
10:19¿Dónde estás?
10:21Alguien me ha robado
10:22Me han robado
10:24Mis millones
10:25Mi chaqueta
10:28Esto no se quedará así
10:31Come, marido
10:38Recupera fuerzas
10:39Y encuentra el billete
10:40De ese hombre
10:41Naide, lo encontraré
10:42Está claro que encontraré
10:43El billete
10:44¿Dónde crees que está?
10:47Vea lo más sencillo
10:48Podría estar en cualquier parte
10:50Pero seguro que está muy a la vista
10:52¿No es lo que pasa siempre?
10:54¡Manos arriba!
10:55¿Qué?
10:56¡Manos arriba!
10:57¡Levantaos!
10:57¡De pie!
10:58¿Qué pasa?
10:59¡Desnudaos!
11:00¿Qué?
11:01¿Qué?
11:01¿Se te ha ido la cabeza?
11:03¿Qué estás diciendo?
11:04Compórtate por el amor de Dios
11:05¿Qué forma de hablar es esa delante de mi mujer?
11:08¡Quítatelo todo!
11:10¡Quítate la ropa!
11:11¿Qué haces?
11:11¡Oh, no lo hagas!
11:12Ya te registro yo
11:13Ponte ahí
11:14¡Venga!
11:14¿Qué pasa?
11:15Que te voy a registrar
11:17¿Qué guardas aquí?
11:18Se ha vuelto loco, Naide
11:19Esperaste pacientemente
11:21A que me turniese
11:22Y me cogiste la chaqueta, ¿eh?
11:24Para esa es mi camiseta
11:25Déjame, por favor
11:26¿De qué chaqueta hablas?
11:27No te he cogido ninguna chaqueta
11:29¡Alto, inspector!
11:30Sefer no te ha cogido nada
11:31La chaqueta la cogí yo
11:32¿Eh?
11:33¿Me la cogiste tú?
11:34
11:34¡Naide, la ladrona!
11:37¡Devuélvemela!
11:38Naide, por favor
11:39No digas tonterías
11:40¿Para qué quieres tú la chaqueta de mi tío?
11:41Si no te valdría
11:42Es muy pequeña para ti
11:43No se la cogí para mí
11:45La llevé a limpiar a la tintorería
11:47¿Vas?
11:48¿Y se supone que tengo que creerte?
11:50Ah, invéntate una mentira mejor, Naide
11:52¿Pero qué mentira?
11:53Es cierto
11:54Hoy es día de tintorería
11:55Cogí tu chaqueta porque tenía una mancha
11:57Y la llevé para que la limpiasen en seco
11:58¿Qué mancha?
11:59Esa chaqueta escondía millones
12:01Venga, seguro que lo ha soñado
12:03Y se ha despertado de mal humor
12:05¿No te das cuenta de que no puede ser?
12:07¿Crees que cabe un millón en una chaqueta?
12:09Eres tonto de capirote
12:11El millón del billete de la lotería
12:13Estaba en el bolsillo de la chaqueta
12:15¿De verdad?
12:17Vaya, vaya, vaya, vaya
12:19A mi tío le ha tocado la lotería
12:20Muy bien, enhorabuena
12:22Que lo disfrutes con alegría, hombre
12:24Sefer, yo diría que tu tío encontró el billete de lotería que buscamos
12:29¿De veras?
12:30¿Cómo no has dicho nada, tío?
12:32Lo buscamos como locos durante horas
12:34Muy bien
12:35¿Lo encontró?
12:36Qué vergüenza tan grande
12:40Increíble
12:42¿Veis lo puro de corazón que soy, tío Llebert?
12:45Te digo, tío, que lo disfrutes con salud y alegría
12:47Pero te has pasado
12:49Querías gastarte ese dinero tú solo, ¿eh?
12:51Qué bien, hombre
12:52Eso es ser un estafador
12:53Literalmente
12:54Me has robado
12:54Punto
12:55Cállate, atontado
12:57Naide, dame la dirección de la tintorería
13:03Queda justo al lado de la hacienda de Ruggi
13:05Que la vaya a buscar
13:06Llamaré a Ruggi
13:07No lo llames
13:07No lo llames
13:09No lo impliques
13:10Podemos repartirnos el dinero
13:17Vale
13:17Pues venga, vamos allá
13:19¿Y si en la tintorería encuentran el billete antes que vosotros?
13:23Es un caso
13:23Que solo un buen investigador
13:25Podría resolver
13:27Habla
13:41¿Dónde demonios están?
13:43Como dispare ahora me echarán la culpa
13:45¿Qué te he hecho yo, Ruggi?
13:46¿Por qué me apuntas?
13:48No lo sé
13:49Pregúntale a Sefer
13:50Me llamó y me dijo que te cogiera
13:52Coge a ese cerdo
13:53Por cierto
13:55Ya me tibla el dedo
13:56No me puedo aguantar
13:59Ya no puedo más
14:00Se me va a disparar
14:02Lo juro
14:02¡Espera!
14:06¿Qué estás haciendo?
14:07¿Y la chaqueta?
14:08¿Vuist mai milionen?
14:10Por fin habéis llegado
14:11¿Le disparo ya a este cerdo?
14:12Sí, dispara
14:13No seas idiota
14:14Si lo mata
14:15No podrá decir
14:15¿Dónde está la chaqueta?
14:17Siempre tiene que mandar
14:18¿Por qué me pediste
14:19Que lo retuviera como rehen?
14:21Todavía tienes que preguntarlo
14:22En el bolsillo de la cha...
14:23¡Ren!
14:24¿Qué estás haciendo?
14:26Yo no he dicho nada
14:27Pon un anuncio en la radio
14:28Puede que alguien no lo sepa
14:30Arriba, hombre
14:31Arriba
14:31Arriba
14:32Que si te duermen los pies
14:33Te lo pido humanamente
14:35Te lo pido educadamente
14:36Trajeron una chaqueta granate
14:38Y nosotros queremos saber
14:40¿Dónde está?
14:40Solo es eso
14:41Nos lo dices y listo
14:43¿Dónde está la chaqueta granate?
14:46¡Mi chaqueta!
14:48¿Dónde está mi chaqueta?
14:49No uses esa palabra, tío
14:50Llevero
14:51Te juro que le disparo
14:52Seas loco, hombre
14:53Baja el arma
14:53Baja el arma
14:54¿Qué has hecho con mi chaqueta?
14:57¿Pero qué ha hecho, hombre?
14:59¿Esta desteñida
15:00Le ha caído lejía?
15:01Pues te compro una nueva
15:02No te servirá de nada
15:03Temblar así delante de nosotros
15:04Esa chaqueta vale millones
15:06¿Está confeccionada con hilo de oro?
15:09Mi tío la tejió
15:10Con el billete perdido de Serafetti
15:12Muy bien, tío Geder
15:15¿Qué fechonía es esto?
15:16¿Te pones en mi contra?
15:17No te metas
15:18Bueno
15:19Te voy a dar tres segundos enteritos
15:23Para que nos des la chaqueta
15:25Si no lo haces
15:26Me encargaré de limpiarte
15:28Pero no en seco
15:29Sino en mojado
15:30¡El chico!
15:31¡Ven!
15:32¡Aleí!
15:35¿Cómo has salido de dentro de esa máquina?
15:37¿Y la chaqueta granate
15:38que trajeron esta mañana?
15:40Había una chaqueta granate
15:41colgada por aquí, jefe
15:42Corre, traela, es mía
15:43Empiezo a contar
15:45Uno
15:45¿Aparece?
15:50Dos
15:52Adiós, millones
15:54Dos y medio
15:58Bien, sí que estaba
16:02Muy bien, chico
16:03Corre
16:04Vamos a ver
16:06¿Quién estaba en este bolsillo?
16:08No está
16:14¿Dónde está?
16:17¿Dónde está?
16:18No lo sabes
16:19¿Lo tienes tú?
16:21Dime dónde está
16:22¿Dónde está el billete?
16:24¿Dónde está el billete?
16:25¿Dónde está el billete?
16:27¿Dónde está?
16:27Señor, le juro que no sé nada de ningún billete
16:30El chaval la ha cagado
16:31Ajá
16:32Esta vez tendré que disparar
16:34y no seré yo el responsable
16:35Espera un minuto
16:36¡Eine minut!
16:41Esta chaqueta no es la mía
16:42¿De quién es?
16:44Esta etiqueta no es de una marca deutsche
16:46No sea ridículo
16:47¿Cómo se iban a cambiar las etiquetas en la lavadora?
16:50Ahora me acuerdo
16:51¿De qué?
16:52De que había otra chaqueta granate además de esa
16:54¡Ve a buscarla!
16:55¡Debe de ser la mía!
16:56Lo siento, no puedo
16:57porque se la di a la mujer
16:59del señor Silla
17:00Confundí las chaquetas
17:03Dios mío
17:06Me estás poniendo a prueba, Dios mío
17:08Llévame a ver a ese señor Silla
17:11¡Vamos a por Silla!
17:13¡Vamos a por Silla!
17:14¡Vamos a por Silla!
17:25Un poco más a la derecha
17:27¿La mía?
17:27No, eso es demasiado
17:30Ahora un poco a la izquierda
17:31Muy poco
17:32¿Por aquí?
17:36Sí, ahí está bien
17:37pero un poco más adelante
17:38¿Qué haces, Shukru?
17:41Dale la vuelta
17:42¡Por el amor de Dios!
17:43Ah, mira él
17:44Pero
17:44¡Por el amor de Dios!
17:46¡Piensa, Shukru!
17:47A ver, primero gírala
17:48Ponla mirando hacia aquí
17:49y pégala a la pared
17:50¡Ah!
17:51Bueno, ya basta
17:52Ahora a la derecha
17:53Ahora a la izquierda
17:54Ni siquiera sé
17:55si hablas conmigo o con él
17:56¡Oh!
17:58¿Poirás?
17:58¿Ah?
17:59¿De verdad?
18:01¿Quieres discutir conmigo, hermano?
18:04Tu hermana
18:04lleva 21 años
18:06soñando con este día
18:07¿Y por qué no sepa
18:09si me gusta
18:09más aquí o más allá?
18:11¿Te enfadas
18:12si discutes conmigo?
18:14Oh, por Dios
18:15perdóname, por favor
18:16¿Cómo voy a discutir contigo, hermana?
18:21¿Me ves tan insensible?
18:22No, no
18:23ya lo entiendo
18:24Está claro
18:25¿Por qué os habría de importar?
18:30¿Qué pasa?
18:32¿Estás llorando?
18:33Es que todo está mal, Kusei
18:35No queda como quiero
18:36Está bien
18:38Será mejor que sea yo
18:39quien se encargue
18:40Ni de broma
18:41Quiero hacerlo personalmente
18:42Cariño
18:43Mira, estás muy cansada
18:45y tienes los nervios de punta
18:47Déjame que lo haga
18:48Quedará muy bien
18:49No lo creo
18:50Seguro que mezclas
18:51el vidrio tallado con el cristal
18:53y la loza con la porcelana
18:55y que lo pones todo
18:55en el mismo estante
18:56Me crees tan ignorante
18:58como para poner el cristal
18:59y el vidrio tallado juntos
19:00¿Por quién me tomas?
19:02Vaya
19:02Tú también
19:03A ti tampoco te importan
19:05mis sentimientos
19:05Es que no os habéis parado
19:08a pensar que esta chica
19:09lleva 21 años
19:10soñando con este
19:11día
19:11¿Eh?
19:12¿No os habéis preguntado
19:13todo lo que se habrá imaginado
19:15durante ese tiempo?
19:17Mi amor
19:17Haré que sea incluso
19:19más bonito que en tus sueños
19:20pero no debes volver aquí
19:21hasta que yo te llame
19:22¿De acuerdo?
19:23No iré a ninguna parte
19:25Claro que sí, mujer
19:26Y después
19:28si cuando vuelva
19:29no me gusta
19:30te comprometes
19:30a volver a hacerlo
19:31como yo quiera
19:32Me comprometo
19:33tranquila
19:33Venga
19:35vosotros también
19:36Fuera
19:36Que te lo pases bien
19:38Yo también me voy
19:38Adiós
19:39Hasta luego
19:39Oye
19:40Hasta luego
19:40Tú espera
19:41¿Qué?
19:42Te hago responsable
19:43de que no vuelva tu hermana
19:44antes de que yo la llame
19:45Si insiste en venir
19:47tendrás que convencerla
19:48de lo contrario
19:49Vale, tranquilo
19:50Cuenta conmigo
19:51No la perderé de vista
19:52Muy bien
19:53Ah, atiende
19:54Roba comida y bebida
19:56del restaurante
19:56y trae melas
19:57Voy a prepararle
19:59un ambiente romántico
20:00a tu hermana
20:00mejor de lo que haya imaginado
20:02Vale, cuenta conmigo
20:04Ponte manos a la obra
20:05Vale
20:05Venga, Kusei Moloru
20:11Vamos allá
20:13Caray, mirad para sí
20:23ya el de las avellanas
20:24Mirad qué casa se construyó
20:26Ha ganado una buena pasta
20:27desde que no lo veo
20:28Os dije que no deberíamos
20:29haber dejado el negocio
20:30de las avellanas
20:31Lo importante
20:33es que no haya encontrado
20:35el billete
20:36Tío, no sea ridículo
20:38¿A quién se le ocurriría
20:39esconder un billete
20:39de un millón
20:40en una chaqueta?
20:41Dios te oiga
20:42Venga, vamos
20:43¿A dónde me habéis traído?
20:53Oh, sé que hemos llegado
20:55a algún sitio
20:55Ya no puedo con la intriga
20:57Si no me decís dónde estamos
20:58voy a quitarme la venda
20:59No te la quites
21:00Tengo un poco de paciencia
21:02Si tengo paciencia
21:03Mine, te juro que la tengo
21:04pero es que ya no aguanto más
21:06¿Qué os hace tanta gracia, eh?
21:17Si os estáis riendo de mí
21:19A ver, cuñada
21:20¿No vas a tener un poco más
21:21de paciencia?
21:22Ahora verás tu sorpresa
21:23Tengo de una
21:50No puedo creerlo, ¿es real?
22:11Sí, hermanita.
22:20No puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo.
22:50No puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo.
23:19No puedo creerlo, no puedo creerlo.
23:49No puedo creerlo, no puedo creerlo.
24:19No puedo creerlo, no puedo creerlo.
24:21Osmán le ha preparado una sorpresa.
24:22Están en casa de Emin.
24:23Qué alegría me das.
24:25Es cosa de familia.
24:27Los Cadiolu destrozan a los Mololu, pero luego lo saben reparar.
24:30A ti también te arreglamos bien.
24:32Nuestros métodos son diferentes.
24:34Sinceramente, no son comparables.
24:36Eh, Poiraz, ¿a dónde vas con eso?
24:43Pues...
24:44Voy a la tres.
24:45Ya se han marchado.
24:47¿He dicho tres?
24:49No, vaya, qué cabeza la mía.
24:52Lo llevo a la mesa cinco.
24:53Es su comanda.
24:54Pero, hombre, espera.
24:55A los de la mesa cinco ya les he llevado yo la comida.
24:57Hermana, ¿estás controlando quién come qué?
25:00Dios, voy a llevarle esto a alguien.
25:01La gente espera su comida.
25:02Déjame trabajar.
25:03Está raro.
25:28Pero qué cosa más rica. Es impresionante.
25:31Qué dulce más bueno.
25:34Me parece que me he vuelto adicto a la crema de avellanas.
25:37Me dará un coma diabético antes de conseguir mi dinero.
25:41Venga, pregúntale por la chaqueta.
25:46Claro, sí, ya lo sé, pero...
25:48Me está de muerte.
25:51Se me pega a la boca como un chicle.
25:53Es que no puedo dejar de comerla.
26:01Bueno, ya basta.
26:11No me hagas hablar de tu pasado con las avellanas o de la crema esta.
26:15No hemos venido aquí a comer.
26:16Venimos a por la chaqueta.
26:18No lo entiendo.
26:19¿Qué chaqueta?
26:20¡Mine jacket!
26:21Devuélvemela, hombre.
26:22Me refiero a una jacket que me pertenece con lo que tenga dentro.
26:26Yaqueta, tío, si le llamas Jack no te entiende.
26:29Es que me sale el nombre en alemán.
26:32Explícaselo.
26:33Jack.
26:34Sí, tiene sentido.
26:35Sí, ya te cuento.
26:37Mi tío le llama Jack.
26:39Porque a veces mete un poquito de alemán.
26:42Pues verás, confundieron la Jack de mi tío con la tuya.
26:45Así que te hemos traído tu Jack.
26:47Tú nos das la Jack de mi tío, nosotros te damos tu Jack y nos vamos.
26:50Esta es su Jack.
26:51En la tintorería nos las cambiaron.
26:54¡Oh!
26:55Pues sí que es tu chaqueta.
26:56Sí, ya tiene razón.
26:57Sí, ya está.
26:58Ya se lo decía.
26:59Pero por desgracia no puedo darle su chaqueta.
27:03¿Vas?
27:06¿Vas?
27:07Ustedes lo han querido.
27:12Rují.
27:13Han resultado ser un par de cerdos.
27:16Pero si es una pareja muy joven.
27:19¡Qué triste!
27:20¡No!
27:21¡Quieto!
27:22¡No seas loco!
27:23¿Qué vas a hacer?
27:24No muerdas la mano que te da de comer.
27:26Has comido lo que te ofrecieron.
27:27¿Te gusta su pasta de avellanas?
27:29¡Espera!
27:30¡Espera!
27:31Cálmate.
27:32Ahora vamos a hablar.
27:33Sí, ya.
27:34Leila, mirad.
27:35A ver si queda todo claro.
27:36¿Vosotros nos dais nuestra Jack?
27:38No creo que sea mucho pedir.
27:40No te serviría.
27:41¿Tú qué talla usas?
27:42Varias más que mi tío.
27:43Nos la devuelves.
27:44Y a cambio, nosotros te compramos dos mil botes de esta rica crema de avellanas.
27:49¿Dos mil?
27:50¡No!
27:51Te compramos veinte mil, cincuenta mil botes de estos.
27:53Venga, hacemos el trato y nos dais la Jack.
27:55Sefer, me has entendido mal, hombre.
27:58Llevé la chaqueta al contenedor de donativos.
28:01¿Al contenedor de ropa?
28:02¿Al contenedor de ropa?
28:03¡Adiós, millones!
28:06¡Mine millones!
28:08¡Varum!
28:09¡Varum!
28:10Estaba muy vieja.
28:11Le dije a nuestro chofer que la tirase al contenedor de donativos.
28:14¡Al contenedor de donativos!
28:16¿Por qué no tiraste a tu marido al contenedor de donativos?
28:18Sí, ya se merece acabar en él.
28:20¿Por qué tiraste la chaqueta?
28:21La Jack que no está.
28:22¿Dónde está la silla?
28:23Digo, ¿dónde está el chofer?
28:24Estará afuera en el coche.
28:26Estará afuera, por favor.
28:27¿Qué hacemos?
28:28Tendremos que ir a hablar con el chofer.
28:35¡Chófer Mujarrán!
28:37¡Chófer Mujarrán!
28:38¡Chófer Mujarrán!
28:39¡Chófer Mujarrán!
28:58¡Chófer Mujarrán!
28:59¡Chófer Mujarrán!
29:00¡Chófer Mujarrán!
29:01¡Chófer Mujarrán!
29:02¡Chófer Mujarrán!
29:03¡Chófer Mujarrán!
29:04¡Chófer Mujarrán!
29:05¡Chófer Mujarrán!
29:06¡Chófer Mujarrán!
29:07¡Chófer Mujarrán!
29:09¡Chófer Mujarrán!
29:10¡Chófer Mujarrán!
29:12¡Chófer Mujarrán!
29:14¡Chófer Mujarrán!
29:15¡Chófer Mujarrán!
29:17¡Chófer Mujarrán!
29:18¡Chófer Mujarrán!
29:19¡Chófer Mujarrán!
29:20¡Chófer Mujarrán!
29:21¡Chófer Mujarrán!
29:22¡Chófer Mujarrán!
29:23¡Chófer Mujarrán!
29:24¡Chófer Mujarrán!
29:25¡Chófer Mujarrán!
29:26¡Chófer Mujarrán!
29:27¡Chófer Mujarrán!
29:28¡Chófer Mujarrán!
29:29¡Chófer Mujarrán!
29:30¡Chófer Mujarrán!
29:31¡Chófer Mujarrán!
29:32¡Chófer Mujarrán!
29:33¡Chófer Mujarrán!
29:34¡Chófer Mujarrán!
29:35¡Chófer Mujarrán!
29:36¡Chófer Mujarrán!
29:37Qué maravilla
29:57Ha llegado la cena
30:06Hola
30:07Llegas justo a tiempo, cuñado
30:12Yo también puedo llamarte cuñado
30:14Deja de farfullar, que venga tu hermana dentro de dos horas
30:17Bueno, dale, voy a ver qué has hecho
30:18No, aún no he terminado
30:21Que aproveche
30:21Solo farfulla
30:31¡Mujarrán! ¡Mujarrán! ¡Mujarrán!
30:34Vuelve a subirte al coche y arranca
30:36Llévame a buscar mis millones
30:38Sin perder tiempo, Mujarrán
30:40A ver, antes de que mi tío se vuelva loco
30:42Dinos dónde está el contenedor
30:43¿Qué pasa? ¿De qué hablan?
30:44El contenedor donde tiraste mi chaqueta
30:47Cerdo
30:47Cerdo
30:48O nos llevas antes de tres segundos
30:50O te reviento las ruedas
30:52Cerdo
30:53Cerdo
30:53Seguro que los del ayuntamiento van a recoger el contenedor
30:56Date prisa, venga
30:58Sube
30:58Rápido
30:59Vamos, vamos
31:01Oh, God, perdón
31:05Shaika me llama
31:08Uy, perdón
31:10Se me había olvidado
31:12Hola, querida Shaika
31:17Señor Llebert
31:18Estoy llegando a su casa donde el azul y el verde se unen
31:21Y me pregunto dónde está
31:22Oh, querida Shaika
31:24Me ha surgido un imprevisto
31:25Pero acabo enseguida
31:26¿Sí? Estupendo
31:28Ah, qué pena
31:30Es que me gustaría mucho que viniese
31:32Pero supongo que se le hará imposible
31:36Venga, tío, tenemos prisa
31:38¿Quieres volver a subirte al coche, idiota?
31:41Ya voy, Shaisa
31:42¿Perdone?
31:43¿Me lo decía a mí?
31:45No, eso nunca, querida
31:47Qué cosas tiene
31:49Perdone
31:50Abra la puerta, entre y póngase cómoda
31:53Llegaré dentro de una hora
31:54¿Eh?
31:55Extrañeme
31:56No se preocupe, está bien
31:58Lo esperaré impaciente
32:00Atienda sus asuntos con calma
32:02Vale
32:02Nassim, no me esperes
32:19Me quedaré toda la noche
32:20Muy bien, señora
32:22Altyazı M.O.S.
32:25¡Gracias!
32:55¡Gracias!
33:25Habíamos quedado dentro de dos horas.
33:28Cariño, tengo una sorpresa fantástica para ti. Cierra los ojos.
33:48Shaika.
33:49La misma. ¿Me tienes una sorpresa?
33:52Abre los ojos. Era una broma.
33:55¡Gracias!
33:59¡Gracias!
34:02No puedo creerlo. ¿Qué has hecho?
34:05Yo tampoco puedo creerlo. ¿Qué he hecho? No contaba contigo.
34:09Tu tío se va a retrasar. Estaremos solos un buen rato.
34:13¿Qué?
34:14¿Qué pasa? ¿No me esperabas a mí?
34:18¿Me disculpas un momentito?
34:20Tío Llebert. Tío Llebert. Tío Llebert. Al final hizo que viniera. ¿Y ahora qué hago yo? ¿La he hecho?
34:34¿Cómo la vas a echar?
34:38¿Estás loco? Es tu única clienta en Ordu. ¡Tu clienta más rica!
34:43¿Qué puedo hacer? ¿Me tiro al agua y salgo corriendo? ¡Oh, Dios mío!
34:48Oye, tío. Oye, tío. Oye, tío.
34:59Dime, sobrino.
35:00¿Dónde demonios estás? ¿Por qué tengo a Shaika metida en mi casa?
35:03¿La alegría de mi vida ha llegado?
35:05¿Qué está haciendo la alegría de tu vida en mi casa?
35:09No te dije que no vinieseis. Hoy no podíais venir.
35:11Sobrino, ahora estoy resolviendo un asunto urgente.
35:14Entretén a la dama. En cosa de media hora estaré por ahí.
35:19¡No puede ser!
35:20Lo hablamos.
35:21Ven y llévatela de aquí. ¿Me oyes?
35:27Vale, querido tío. Hasta luego.
35:32¿Qué pasa? ¿Algún problema?
35:34No, que va. Estaba preocupado por mi tío y lo llamé.
35:40¿Te has aburrido de mí tan rápido?
35:43No, es que solo estaba...
35:47Kusei. Este lugar es genial.
35:50La vista es maravillosa. El azul del cielo se une al verde del mar.
35:55No preferirías esperar mientras...
36:07Gracias.
36:25La chaqueta la metí en ese contenedor.
36:43Muy bien.
36:49Mis millones. Mis millones están aquí.
36:52¡Mais millones! ¡Mais millones! ¡Mais millones!
36:57¿Dónde estáis?
36:59Mi voz hace eco.
37:02No estará vacío.
37:03¿Y ahora cómo hacemos?
37:05Lo abrimos y la cogemos.
37:08Ten cuidado, no te cortes.
37:10Espera, espera.
37:11Tío, mejor sal de ahí, que no llegas.
37:14No llego más abajo.
37:15No sé, si me sujetáis...
37:17Tío, ¿qué haces ahí metido como un koala?
37:19Si caes dentro, no podremos sacarte.
37:21¡Sal de ahí!
37:22No llego.
37:23Por el amor de Dios, sal de ahí, fuera.
37:27Déjame alejarle.
37:34Por ahí no cabe nadie.
37:36Tendríamos que quitar esta parte.
37:37Ojo, ¿y a dónde la hemos mandado?
37:53Vamos allá.
37:54Vamos allá.
37:59¿Puedes verla?
38:00Tío.
38:01¿Dónde está?
38:02¿Quieres no molestar?
38:03Los dos a la vez no podemos entrar.
38:05Si quieres, entra tú, entra.
38:07Y si no, entro yo, que para algo he abierto la tapa.
38:09Sujétalo ahí, Ruggi.
38:10Por favor.
38:20¿Puedes verla?
38:21Sí que está aquí, pero no me llega la mano.
38:35Creo que me he roto una costilla.
38:41Para llegarle al fondo tendría que estar mucho más delgado.
38:44¿Qué?
38:48¡Ah!
38:49Ruggi.
38:51¿Eh?
38:52Desnúdate, anda.
38:54¿Cómo dices?
38:57A ver, está ahí.
38:58¿Puedes ver la chaqueta?
39:00La veo.
39:01Ya la veo, pero no la puedo alcanzar.
39:04Tenemos que untarte con aceite.
39:05Es el único modo de que entres.
39:07¡Ah!
39:08Mira, esos gamberras, Fifi.
39:09Están robando los donativos.
39:10¡Uf!
39:11¡Qué vergüenza!
39:12¿Está hablando con nosotros?
39:13¿La conoces?
39:14No, no le hagas caso.
39:15¡Ah!
39:16¡Dentro!
39:17Estoy atascado.
39:18No puedo.
39:19¡Dete un poquito más!
39:20¡Haz fuerza!
39:21Es que tengo claustrofobia.
39:22¿Qué dices?
39:23¿Qué has dicho?
39:24¿Qué es la claustrofobia?
39:25¡Miedo a los espacios cerrados como este!
39:26¡No estás encerrado, hombre!
39:27Y nosotros estamos aquí.
39:28¡No puedo más!
39:29¡Me siento atrapado!
39:30¡Me siento atrapado!
39:31¡Sacadme!
39:32¡La claustrofobia me supera!
39:34¡Coge la chaqueta, hombre!
39:35¡Me siento como si hubiera vuelto a entrar en la barriga de mi madre!
39:38¡Sácame, Sefer!
39:40¡No grites!
39:41¡No grites!
39:42¡No grites!
39:43¡No grites!
39:44¡Hay que sacarlo!
39:45¿Está muy mal?
39:46¡Sí!
39:47¡Sácalo!
39:48¡Venga, vejame!
39:49¡Ya vamos!
39:51¡Tranquilo!
39:52¡Tranquilo!
39:53¡Ya está!
39:54¡Ya está!
39:55¡Ya está!
39:57¡Y ya estás en pie, Raticín!
39:58¡Vamos!
39:59¡Vámonos!
40:00¡Venga, venganos!
40:01¡Entramos!
40:02¡Vamos!
40:03¡Tranquilo!
40:04¡Ya estás!
40:05¡Ya estás!
40:06¡Ya estás en pie, Raticín!
40:07¡Ya estás bien!
40:09¡Hala, ya está! ¡Qué demonios!
40:14¡Fuera!
40:17¡Desvergonzados!
40:18¡Aparten sus sucias garras de la ropa de los pobres!
40:21¿Pero qué garras, señora?
40:22Si tuviéramos garras, habríamos cogido la chaqueta.
40:26¡Ataca, Fifi! ¡Muérdele! ¡Muérdelos, chicas!
40:28¡Ataca, Fifi!
40:30¡Si es enano, mirad cómo se mueve!
40:32¡Cómo nos amenaza con ese perro!
40:34¡Vamos, Fifi, a por ellos! ¡Venga, ataca!
40:37¡Tío, ¿qué hacemos ahora? ¿Escapamos?
40:40Escaparnos y no le tendrás miedo a un cachorrito, ¿no?
40:43¿Y entonces qué hacemos?
40:45¡Espera!
40:49Solucionaremos esto de raíz.
40:52Tío, ¿cómo que de raíz?
40:57¡Rugí, va, va! ¡Todo recto, Rugí!
41:00¡Arriba y adelante!
41:03¡Link! ¡Link!
41:04¡Habla como es debido, que no te entiende!
41:07¡Izquierda, Rugí!
41:08¿Te crees que eres un guardia de tráfico?
41:10¡Vale!
41:11¡Risky! ¡Risky!
41:12¡Háblale bien, que no te entiende!
41:13¡Eso es! ¡Muy bien!
41:14¡Venga! ¡Dale, dale, dale, dale, dale, dale, dale, dale, dale, dale!
41:18¡Oh!
41:21Ya he avisado a las autoridades.
41:23Y en el vídeo que he hecho se les ve perfectamente.
41:26Lo he compartido en mi cuenta y también en la cuenta de Fifi.
41:29¡Se pudrirán en la cárcel como se merecen sucios ladrones!
41:32¡Has oído, tío!
41:34¡Esta mujer está avergonzándonos!
41:36¡Vámonos ya!
41:37¡Venga, hombre!
41:38¡Ignora a esa mujer, por Dios!
41:39Y súbelo rápido para que podamos llevárnoslo.
41:42¡Señora!
41:43¡Grabe como lo subimos!
41:44¿Qué pasa?
41:45¿Qué hacemos?
41:45¡Solo nos llevamos mi chaqueta!
41:47¡No nos grave, por favor!
41:49¡Vamos, dale para adelante, Rugí!
41:52¡Antes, levántalo!
41:53¡Dale, ya te avisaré!
41:55¡Despacito para arriba!
41:56¡Arriba!
41:59¡Arriba y hacia mí!
42:00Creo que así basta.
42:02De altura ya está bien.
42:03¿No te parece?
42:04¿Qué te puede asustar?
42:04¡No se grabe lo que quieras!
42:05¡No me grabe!
42:06¡Ya vale!
42:07¡Ahora bájame, Rugí!
42:09¡Eh, Rugí!
42:12¡Ya basta!
42:13¡Está demasiado alto!
42:14¡Bájame!
42:17¡Viene la policía!
42:18¡No me puedo quedar!
42:19¡Viene la policía!
42:21¿La policía?
42:22¡Vaya, es la policía!
42:25¡Sálvese quien pueda!
42:27¡Espera, espera!
42:28¡Por favor!
42:34¿Qué hace ahí subido?
42:37¡Qué bien!
42:38¡Por fin aparecen!
42:39Cuando me disponía a meter este abrigo en el contenedor,
42:41estos tipos lo levantaron y quedé atrapado.
42:44Deben ser ladrones de contenedores.
42:45Mienten, agente.
42:46No les hagan ustedes caso.
42:48Son todos ladrones.
42:49Los tengo grabados aquí en el móvil.
42:52¡Sácame de esto, por favor!
42:54¡Señor!
42:55¡De qué!
42:55¡Sí!
42:57¡Ay!
42:57¡Ay, brazo!
42:59¡Ay!
43:00¡Ahora, Pipi!
43:01¡Corre, Rafael!
43:02¡Ayuda!
43:03¡Ayúda!
43:04¡Que no escapa, Pipi!
43:06Sorurdumda uçtu dalgaların boyunda.
43:10Sevdiğim Karadeniz dağların kucağında.
43:14Kimdence çalındı bir gökte yıldız altında.
43:18Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
43:22Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
43:34Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
43:36Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
43:38Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:08Yetirin bundan beni, kalbimin acısına.
44:12Turalardan aranmadı, yüreğimin yasına.
44:16Kendi her bural, çöktü göndüm sana.
44:20Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:23Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:27Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:31Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:35Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:38Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:39Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:41Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:45Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
44:47Ha bu soğuk suyundana.
44:48Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
45:01Ha bu soğuk suyundu, o içi sevdalıkta.
45:04Ha bu soğuk suyaительно.
45:06Ha bu soğuk suyuundu, o içi sevdalıkta.
45:07Ha bu soğuk suya dważs 사진in comparabiliyorsunuz.
45:11O içi sevdalıkta.

Recomendada