Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:31Transcription by CastingWords
06:39However, it's just because of the fact that it's a real truth.
06:49The day, Mr. 과장님, I had a hand on my hand.
07:09Oh, no.
07:11It's not an accident.
07:13Dad, I got all of you.
07:17I can't get it all.
07:19I can't get it all.
07:21I can't get it all.
07:23I can't get it all.
07:25I don't have to get it all.
07:27I can't get it all.
07:29I know.
07:31I'm sorry.
07:33I can't get it all.
07:35I can't get it all.
07:37I'm sorry, I'm sorry.
07:39I'm sorry, I'm sorry.
07:41I'm sorry.
07:43I'm sorry.
07:44But what was going on?
07:46I'm sorry.
07:49I can't see anything at all.
07:52I can't see anything when I get back.
07:56I'll get back to the house.
07:59I'll give you a few minutes.
08:02I'll give you a few minutes away.
08:06I'm sorry, I'm sorry.
08:36Hey!
08:40Hey!
08:41Hey!
08:42Hey!
08:43Hey!
08:44Hey!
08:45Hey!
08:46Hey!
08:47What a mess, you know?
08:48Hey!
08:49Hey!
08:50Get out of here!
08:51You're a loser!
08:52Hey!
08:53Hey!
08:54Hey!
08:55Hey!
08:56Hey!
08:57Hey!
08:58Hey!
08:59Hey!
09:00Hey!
09:01Hey!
09:02Hey!
09:03Hey!
09:04Are you feeling like this?
09:06Let's take a look.
09:08Yes?
09:10It's a lot more like this.
09:12It's a lot more like this.
09:14Anyway, I'll tell you later.
09:17Yes?
09:18Yes?
09:19Yes, yes.
09:21You're an idiot.
09:27I'll go.
09:29Come on.
09:30Go.
09:34So, okay.
09:49If something you said, the judge of your loist is true,
09:54then there's a more personal evidence.
09:56To know about the evidence,
09:58you should go to the Hulane Tops.
10:01All the police have been in the top of the top of the top.
10:06I will be able to do it.
10:11I will be able to do it for a long time.
10:16Do you have the child's life in the 윤조균?
10:22It is currently the case for the current situation.
10:26But I'm trying to find the best to get the best to get the best.
10:32And I'm sure he's not going to be safe.
10:36No, I don't want to get the best to get the best to get the best.
10:41I'm not going to be safe.
10:44I'm going to find the best to get the best to get the best.
10:56I'm going to find the best to get the best to get the best.
11:17It's just not just a thing.
11:21If you need help, you'll be able to get the best to get the best to get the best.
11:27Then who's coming?
11:29Father?
11:30You're the most looking person.
11:51So let's see.
11:53Let's give my camera the best to get the best.
11:57I'm going to go around here.
11:59Let's go.
12:01Let's do it.
12:03Let's go.
12:04Let's do it.
12:05Let's go.
12:06Let's go.
12:07Let's go.
12:09Let's go.
12:11Let's go.
12:12Let's go.
12:14Let's go.
12:15Let's go.
12:17I'm sorry.
12:32You've been there?
12:34Your body is okay?
12:37I'm going to eat a lot.
12:39What are you doing?
12:40You're already working on it?
12:42I'm going to go to sleep.
12:47I'm going to go.
12:50I'm going to go.
13:12I'm going to go here.
15:17여기 적힌 날들이 가장 행복했던 배였는데...
15:27세은아!
15:29언니 왔다!
15:31글자도 산수도 일기 쓰는 법도 다 언니한테 배웠어요.
15:43집 밖을 나갈 수 없던 저한테 언니가 유일한 친구이자 전부였죠.
15:51그래서 언니가 하는 건 뭐든지 다 따라하고 싶었죠.
15:59제 눈에 은서 언니는 반짝반짝 빛나 보였어요.
16:09그러면서 점점 그자와 출장 가는 게 싫어지더라고요.
16:15제가 변해가는 걸 당연히 그자도 느꼈고 그게 다 언니 때문이라고 생각했어요.
16:21그러던 어느 날 제가 10살 되던 생일날 언니가 출장의 의미를 알게 됐어요.
16:31충격을 받은 언니는 저를 데리고 무작정 도망쳤어요.
16:35그런데 얼마 못 가서 그자에게 결국...
16:47집 근처 야산에 언니를 묻고 그 곁에서 정신을 잃었어요.
16:53그렇게 숨이 끊어지려던 그때 우연히 등산객에게 발견됐고
17:01그 뒤로 맡겨진 보육원에서 엄마를 만났죠.
17:09생각해보면 저는 참...
17:15운이 좋은 아이였어요.
17:21조균은 절대로 잘 포기하지 않을 겁니다.
17:29제가 어디 있는지 알렸으니 어떤 식으로든 반응이 올 거예요.
17:34윤조균보다 그 아이가 더 신경 쓰이신다는 거죠?
17:41저한테는 언니도 엄마도 있지만...
17:47그 애는 아무도 없잖아요.
17:53이번엔 절대 혼자 해결하려고 하지 마세요.
17:59제가 함께 있을 겁니다.
18:01제가 함께 있을 겁니다.
18:09특히 새벽에 우연히
21:52If you're with me now, you'll die.
22:01You're with me.
22:14It's the last time.
22:18Let's decide.
22:22What's your story?
22:33What?
22:34What happened to you?
22:36What happened to you?
22:37What happened to you?
22:38What happened to you?
22:39What happened to you?
22:41Have you noticed all of you?
22:43Yes.
22:45I'll go.
22:53I'll go.
23:05Oh, no.
23:07If someone's doing anything, I can't do it.
23:10No, at this time, there's a lot of interesting interviews.
23:15There's a lot of pressure on you.
23:18If you're going to die, there will be a problem.
23:24I'm going to do this.
23:40Still done.
24:10Still done.
24:11��è
24:13어째
24:16어째
24:17어째
24:19어째
24:20증거라면
24:21그자가 타고 다니던 하얀색 탑차를 찾으세요.
24:24모든 사체에서는
24:26다 그 탑차에 적재하면서 벌어졌으니까.
24:30서세한의 진술을 토대로 확인한 결과
24:33용천 연체 살인사건 1차,2차의 경우
24:35사건 발생 예상 날짜와 시간대에
24:38아리 바위가 확인 되었습니다.
24:41거짓말 테스트 역시 통과했고요.
24:43이제부터는 윤조경과 아이의 행정을 찾는 것과 동시에 탑차 확보에 힘써주시길 바랍니다.
24:50며칠간 약국 도주 경로와 톨게트 인근 cctv를 통해서 탑차를 수색했지만 아무것도 걸린 게 없습니다.
24:58도난 신고 된 차량 번호판을 사용하는 걸 보면은 차량 번호를 쫓는 건 별로 의미가 없어 보이고요.
25:04그럼 수색 범위가 너무 넓어지는데요.
25:06There will be a chance to move and move on to the car.
25:10You will never be able to move on.
25:12It's just a car that's not just a car.
25:15It's just a car that's not just a car.
25:20This is the case of the 6th of the 미-Jet-Sakon.
25:24The past is all of the 무진-Halong-Sai,
25:27which is the sea-Jet-Sakon-Sakon.
25:31It's the sea-Jet-Sakon.
25:33It's the sea-Jet-Sakon.
25:36I think that's right.
25:38And if so,
25:40we're going to be planning on this area here.
25:45Then we'll look at the members of the young people in the region.
25:51Yes.
25:53He was born 3 days later.
25:56He's going to be in the police department.
26:00He's going to be able to get a gun in 72 hours.
26:0472 hours?
26:06Yes.
26:08Yes.
26:10I'm going to tell you,
26:12I don't have time.
26:14I'm sure
26:16I'm going to take a gun.
26:36I'm going to take a gun.
26:38I don't want you to go to the house.
26:43I don't want you to go to the house.
27:38아, 이 새끼 어디갔어?
27:52설마 눈치 까고 토 꼈나?
28:00저기요, 저기요, 저기요.
28:02차에서 내린 사람 못 봤어요?
28:04아니요, 못 봤는데요.
28:08그로 인해 담당 수사관이 그자에게 피습을 당하는 사건이 발생했습니다.
28:14이 자리를 빌어 수사팀과 피해자분들께 진심으로 사과드립니다.
28:22그리고 마지막으로 윤주균에게 여자아이 하나가 잡혀 있습니다.
28:28제 어깨도 안 오는 아이인데
28:34계산이요.
28:38계산이요.
28:40세은이라는 이름을 쓰고
28:44나이는 정확하게는 모르겠지만
28:46열 살쯤으로 주정됩니다.
28:48부탁드립니다.
28:50하얀색 탑차를 타고 있는
28:52부스스한 더벅머리의 여자아이를 보시면
28:54꼭 신고해 주시길 바랍니다.
28:58하얀색 탑차를 타고 있는
29:00하얀색 탑차를 타고 있는
29:02부스스한 더벅머리의 여자아이를 보시면
29:04꼭 신고해 주시길 바랍니다.
29:08신고해 주시길 바랍니다.
29:10아이씨...
29:14이거 지금...
29:16아 멀리면 못 갔을 거 같은데...
29:20어?
29:22쟤?
29:24걔가 아냐?
29:26오케이...
29:28문지수 제대로 잡았다 이거...
29:30하늘이 나를 둥둥꾼나...
29:32이러기다 있어...
29:34네가 지금 나랑 같이 가지 않으면...
29:36세은이 죽어...
29:38우리 엄마하고 같이...
29:40지금이 마지막 기회야...
29:42결정해...
29:44하...
29:46하...
29:48하...
29:50하...
29:52하...
29:53하...
29:54하...
29:55하...
29:56하...
29:57하...
29:58하...
30:00하...
30:01하...
30:02하...
30:03하...
30:04하...
30:05하...
30:06하...
30:07하...
30:08하...
30:09하...
30:10하...
30:11하...
30:12하...
30:13하...
30:14하...
30:15하...
30:16하...
30:17하...
30:18하...
30:19하...
30:20하...
30:21하...
30:22하...
30:23하...
30:24하...
30:25하...
30:26하...
30:27하...
30:28하...
30:29하...
30:30하...
30:31하...
30:32하...
30:33하...
30:34What are you doing?
30:36Seon...
30:38...and you go to me.
30:52You go away from me.
30:54You come to me, until you pass.
30:56No!
30:58I don't know.
31:28I don't know.
31:58I don't know.
32:28I don't know.
32:58I don't know.
33:28I don't know.
33:58I don't know.
34:28I don't know.

Recommended