Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The end of the day
00:02The end of the day
00:04The end of the day
00:06The end of the day
00:08The end of the day
00:10Ah!
00:12Tsuchimiya-san...
00:14This...
00:16...I can't believe...
00:18...Dead
00:20...Dead
00:22...Dead
00:24...Dead
00:26...Dead
00:28...Dead
00:30...Dead
00:32...Dead
00:34...Dead
00:37...Dead
00:43Said
00:54What said
00:56What a
00:57I don't know what to do!
00:59Who are you?
01:01What? Wait, what are you saying?
01:03Anken!
01:07Don't you know what to do!
01:09Atsubo-kun, how did you do it?
01:11No, I'm not.
01:13I'm not.
01:15I'm not?
01:16I'm I!
01:17I'm Takeru!
01:19Takeru? I don't know.
01:21Oh!
01:23I can't remember you...
01:27Don't leave I take what you like...
01:29Don't leave I take to snowy…
01:31Don't leave I take to snowy…
01:33Don't leave me just take it to rain...
01:35I can't remember you...
01:37Oh...
01:41Oh...
01:43Oh...
01:45Oh...
01:47Oh...
01:49Oh...
01:50夜暮きにはまだ届かない
01:52夢幻の月の光が落とした
02:25I'm going to get this world.
02:27I'm going to get this world.
02:30I'm going to cry out.
02:32But I'm going to get this hand.
02:35I'm going to take a step closer.
02:38I'm going to turn on the right side.
02:40I'm going to get this baby.
02:42I'm going to cry out.
02:55The end of the day, he'll find you in the end...
03:02P.R.A., please come and sit down.
03:06L.T.S.I., I want to go!
03:07L.T.S.I., I want to go!
03:09L.T.S.I.O. is not able to make it.
03:10L.T.S.I., I don't know!
03:12L.T.S.I., I'm a boy!
03:14L.T.S.I., we've been a different one!
03:16L.T.S., I'll tell you what happened!
03:17L.T.S.I., you know, guys?
03:18L.T.S., I'll tell you what happened!
03:20L.T.S., I'll tell you what happened!
03:22L.T.S.I.S.S.S., I'll tell you what happened!
03:24Ah!
03:25There are no such things!
03:27So,
03:28I have to come to my dreams.
03:31You're together!
03:34I'm not sure.
03:36Oh!
03:38You're so sick!
03:39You're so sick!
03:40You're so sick!
03:42You're so sick!
03:44You're so sick!
03:46What did you say?
03:48I don't remember it!
03:50I don't have to do anything.
03:52先ほどから訳の分からない。
03:54だからガチなんだって。
03:56俺は闇カオルで鬼と戦って体を貫かれた。
04:00で、気づいたら舞台にいて。
04:02鬼と戦っただと?
04:04陰陽師でもないのにありえん。
04:06俺はこの拳でぶっ飛ばしたんだ。
04:09ザレン事にしては面白くないですね。
04:12果たして嘘かまことか。
04:14確かにまどろっこしいよな。
04:16成り開けかくん。
04:18信頼ってのは言葉じゃ作れねえ。
04:20本気の行動で示せ。
04:22陰陽師と勝負させろ。
04:24それが一番早え。
04:28もう30分ですよ。
04:32何の時間ですかこれ。
04:34御寮生候補に残る君たちの力を見たかったと。
04:38彼の言うことが事実なら面白いかと思ったのですが。
04:44陰陽師をなめるな!
04:48陰陽師をなめるな!
04:50がっかりですね。
04:52適度に聞き取りをして帰ってもらいましょう。
04:56くそ!
05:00何が起きてったよこれ。
05:02いみわかってぃしぃ!
05:04ああ゛゛゛゛゛゛゛お〜。
05:08そういうか、ここは。
05:12Why are you not able to do this?
05:15I forgot about月宮 and them.
05:19Maybe...
05:21...
05:22...
05:23...
05:24...
05:25...
05:26...
05:27...
05:28...
05:29...
05:30...
05:31...
05:32...
05:33...
05:34...
05:35...
05:36...
05:37...
05:38...
05:39...
05:50...
05:52...
05:55...
05:57...
05:58...
06:01...
06:02That's right, that's right! Thank you!
06:07Anyway, I'll definitely protect him!
06:14It's not a mistake. This is the time before that time.
06:18The next day, Kanta was killed by the team.
06:23I'll definitely protect him!
06:25That's why I'm so strong!
06:32I'm waiting for you!
06:34I'm so strong!
06:36I'm so strong!
06:38What's that?
06:39I'll teach you...
06:41You can teach me what you're doing!
06:43You can tell me what you're doing!
06:45What do you mean by the devil?
06:47I'm interested in my power and my power.
06:49I'm so strong!
06:51I'm so strong!
06:53I think you're interesting to think...
06:56That power was just my mouth!
06:59What do you mean by the devil?
07:02What do you mean by the devil?
07:03I understand.
07:05You're fine.
07:06You're fine.
07:07You're so strong!
07:08You're right after that time,
07:09you'll return to the devil...
07:10That's interesting!
07:12You're so strong!
07:13You're so strong!
07:14You're so strong!
07:15You're too strong!
07:16You're so strong!
07:17You're too strong!
07:18You're too strong!
07:19What do you mean by the devil?
07:20You'll be able to make this now?
07:21You're too strong!
07:23You're too strong!
07:24You're too strong!
07:25Okay!
07:26I'm so strong!
07:27恩妙術というのは、木、火、土、魂、水から生まれる誤性を霊力により変換して、さまざまな効果を発動させることを言う。
07:40霊力はほぼ全ての人間が生まれながらに備えているのが、
07:44恩妙術を自由に行使するには、適性のある人間が長年修行を積み、霊力を増加させる必要がある。
07:52扱える霊力が大きいほど、優れた恩妙術として評価される。
07:57そういうのは分かったから。
07:59あ?
08:00あの式紙って奴の使い方を教えてくれよ!
08:04じゃあ、これやってみ。
08:06なんだ、このおもちゃ。
08:08修練用よりしろ、五代くんだ。
08:11式紙を操りたいなら、霊力注入して五代くんを立たせてみろ。
08:16霊力注入って言っても…
08:19この直板を使って。
08:22こっ!
08:28おぉ!
08:29精神を集中して、直板に霊力を貯める感じだな。
08:33オッケー!
08:35じゃあ、五代くんが立ったら呼びに来て。
08:38バイバーイ!
08:39投げ寄りの奴らだな。
08:41さっさとクリアしてやる。
08:43精神集中して!
08:46ふんっ!
08:48あれ?
08:49あれ?
08:54さーって生きねえ!
08:57解放してやったのに。
08:58あ?
08:59What?
09:00Are you still here?
09:01Ah!
09:02You're not here!
09:03You're not here!
09:04What are you talking about?
09:06Why do you have to be there?
09:09What do you say?
09:10What do you say?
09:12I don't want to be strong enough.
09:15I don't want to protect you.
09:18What?
09:20What?
09:21What?
09:22What do you do?
09:23I don't want to protect you.
09:25I don't want to protect you.
09:27I don't want to protect you.
09:29I don't want to protect you.
09:33So you're strong enough?
09:35If you have the power of your pain,
09:38it's good.
09:40Let's do it!
09:42That's why I said it!
09:45I'll go!
09:46I'll go!
09:53If you don't want to protect you...
09:56That's right.
09:58You're also a pity.
10:00Why are you?
10:01Why did you come here?
10:02Why are you?
10:03I don't want to protect you.
10:07I don't want to protect you.
10:08I'm not going to protect you.
10:10So?
10:11I don't want to protect you.
10:14I'll go to protect you.
10:16Let's let you go.
10:18You can protect you.
10:19Really?
10:20I don't want to protect you.
10:22I'll make it for you, I'll make it for you!
10:28Why did you call me to my house?
10:30It's so good, it's so good!
10:32Look, let's eat it with a hot sauce!
10:36Then...
10:37You've made it like you made it, it's delicious!
10:40What?
10:42It's so good!
10:45Oh, good, good, good!
10:47Let's eat it!
10:48What?
10:50Food's produce.
10:52I'll allow you to make you, sir.
10:56I don't want to make you do that.
10:59Chapter 10.
11:00Which one of you feels like you want to protect?
11:05He's a god.
11:08Time leap?
11:11Yes, we can't die.
11:14It's a lie, it's a lie.
11:16Well, that's right.
11:18However, one thing I can say is that
11:21I don't want you to protect me.
11:24It's me!
11:25Don't say it!
11:27I'll show you in action!
11:29That's it!
11:30That's it!
11:32That's it!
11:34That's it!
11:36That's it!
11:38That's it!
11:40That's it!
11:41That's it!
11:43That's it!
11:45This is the magic!
11:47You're a magic!
11:49What?
11:51This is what...
11:53It's the magic ...
11:55It's the magic...
11:56It's the magic...
11:58It's the magic...
12:00You're...
12:01It's the magic...
12:04The magic...
12:05The magic...
12:08Then...
12:09I'm going to use your magic...
12:12It's a year! It's a year for a year!
12:16A year?!
12:17It's a year for a year!
12:19It's a year for a year!
12:23Are you going to be able to do that?
12:25Are you chosen to be chosen?
12:27Of course.
12:29I'm going to be able to see what you see.
12:32It's impossible.
12:34You're going to be able to do that!
12:37You're going to be able to do that!
12:4160秒後に闇カオルが発生。
12:47火橋8畳未亡中心。
12:49200名入り範囲を想定。
12:51今回の闇カオルは速度3.6。
12:54中程度だな。
12:56真岡はこんなんなってんのか。
12:58お前、いつの間に!
13:00闇カオルに行くんだろ。
13:02俺も行く。
13:04馬鹿言うな!
13:05式神じゃなきゃ闇カオルには入れない!
13:07俺は入れるんだよ!
13:09前にすげえ力を発揮したのは闇カオルの中だ。
13:13またあれができるかもしれない。
13:15ダメだ!
13:16俺には時間がねえんだよ!
13:18力士って奴の力も出せるようになったんだ!
13:21お前らの邪魔はしねえ!
13:23お主に才能はない。
13:26これくらいできなければ闇カオルで戦う資格はない。
13:31おとなしくしていろ!
13:34おとなしくしていろ!
13:35そう…
13:36いかねえんだよ!
13:44てめえ…何してくれた?
13:46闇カオルはどうなった?
13:48私とユラで収束させる。
13:50なんで俺も戦わせてくんねえんだよ!
13:52ついて来い!
13:54ついて来い!
14:00なんだよ、ここ…
14:02ここは闇カオルの跡地。
14:083年前、陰陽寺が敗北した場所だ。
14:12当時、新人だった私の失策により、四季神は大打撃におけ、先輩を残し、私だけが戦線を離脱した。
14:22その失策を取り返すため…
14:24やらせんよ!
14:26残された先輩が命を残し…
14:29ちょっと死ぬ…
14:40闇カオルでの戦いに敗れれば、今まで当然のように存在していたものが突然消えてなくなる。
14:48中途半端な覚悟は、すべてを奪い去る。
14:52絶対殲滅、自らの死をとしても鬼を滅すことが、陰陽寺の責務。
15:01守りたいものがあるとお主は言ったが、私も同じだ。
15:06邪魔をするなら、容赦はしない。
15:08今日で約束の一週間ですね。
15:23あの男なら飛びましたよ。
15:25ここ数日稽古に来てません。
15:28私の見込み違いでしたか?
15:31クリア!
15:33クリア!
15:3730秒後に闇カオルが発送。
15:45今回の闇カオルは速度5.6。
15:48まあまあ規模は大きい。
15:50ウテナ、展開するよ!
15:52陰陽寺、アツダガ、ユラ、色陣将来せよ!
15:56ホーガン陸神、昇進十二結晶!
16:04うたいやん。
16:06ドル、ヤシ、フレッド、ヤシ、フレッド
16:11seeking mukba
16:12出現し、このためのマスカです。
16:16オル、ユラ、ユラ、ユラ。
16:19冷たいでは、そして外のあたり。
16:21きましたら、敵国がどんどん来るか?
16:23リキドカオル を敵 lugaresに上がっていた。
16:25スパークリア!
16:26準備は減る?
16:27ああ、攻め込むぞ。
16:29I'll take you seriously.
16:32I'll take you seriously.
16:34Not yet.
16:36You're not even when I'm back.
16:39I'll take you seriously.
16:40I'll take you seriously.
16:48What are you doing here?
16:49Are you going to play your game?
16:51I'm going to take you seriously.
16:53I'm going to play it with you.
16:55I'm going to do it.
16:57I'm going to play it.
16:59.
17:06.
17:11.
17:13.
17:14.
17:16.
17:17.
17:19.
17:20.
17:22.
17:25.
17:27.
17:28.
17:29You're not even going to die!
17:36You're not going to die!
17:38You're not going to die!
17:40I'm the one who's left!
17:42You're not going to die!
17:43I can't do that!
17:45You're going to die!
17:46Get out of here!
17:59Don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid!
18:05I...
18:06It's not!
18:06I'm sorry!
18:07Stop it!
18:08No!
18:10I can't win!
18:12I will protect the universe!
18:17I will protect the universe from the end of the end of the day!
18:29The end of the season is up to the end of the season.
18:33Toot!
18:35Toot!
18:39You're not so stupid, Atzunaga!
18:44Taker!
18:46In the middle of the list of chakotu?
18:48He really is.
18:50The power of this stuff is now...
18:52That power...
18:54But... I don't have to...
18:56We have to do this as long as possible!
18:58Well, it was the first time of success.
19:01What!?
19:02You're so excited!
19:04You're so sweet!
19:06But...
19:08I can't even have a gift!
19:10You're not going to die!
19:13You're not going to be a word!
19:15You're going to be a real action!
19:19You're not going to die!
19:23Take care, Takeru!
19:25The Shikigami has been able to build the power of two people.
19:29If you're not alone, it's more than enough.
19:33It's interesting!
19:36Let's do it!
19:38ビルオセデア
19:40ウェリオセデア
19:43ブルオセデア
19:44デイ
19:45ビルオセデア
19:46ファ plane
19:48デイ
19:50アムシキガミは
19:55タケル
19:56驚きましたね
19:58タケピョンやるー
20:00ウアッハーハアッハ
20:02ウアッハ
20:03ウアッハ
20:04I'll kill you!
20:08I'll kill you!
20:34You saw it?
20:47Haleaki!
20:56Yura! Are you okay?
20:59You saw it, Yura!
21:01You're meant to be a king!
21:03You're a king!
21:04What?
21:05We're all right!
21:07We're all right!
21:09You are all right!
21:10You are all right!
21:12We're all right!
21:13You're all right!
21:14I have a great voice!
21:16Are you all right?
21:18I mean, we're all right!
21:20Yura-Taker君?
21:22What?
21:23I'm gonna be like this.
21:25It's not like this, but it's a long way,
21:31I've seen a lot of the following.
21:41You can't say anything,
21:44I can't say anything,
21:47I'll be sure you're going to be wrong.
21:52I don't want you to lose the dream
21:55I'll give you a dream
21:56I'll show you how I want you to lose the dream
21:58I'll show you how you want to lose your dream
22:04I've never felt like this
22:06I'll never forget you
22:08I'll never forget you
22:09I'll never forget you
22:11Why don't I look to myself?
22:14Reset, let's save the world
22:17I'll never forget about it
22:19I don't want to lose it
22:22もう何度目だ
22:25終わりのやっぱこんなとこでは
22:30ずっとこの空の月見上げてたいから
22:36まだまだひっくり返せる
22:43どんな世界が訪れても
22:46三方妙は満たる
22:52Black

Recommended