Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 4 مترجمة - ( الجزء 2 )
Turkish Style
Follow
6 months ago
اعلان مسلسل السعادة العائلية الحلقة 4, مسلسل السعادة العائلية الحلقة 4 مترجمة موعد العرض, مسلسل السعادة العائلية الحلقة 2, مسلسل السعادة العائلية الحلقة 1, مسلسل السعادة العائلية الحلقة ١, اعلان مسلسل السعادة العائلية الحلقة 2, اعلان مسلسل السعادة العائلية الحلقة 1, مسلسل السعادة العائلية الحلقة الاولى, مسلسل السعادة العائلية الحلقة 1 اعلان, مسلسل السعادة العائلية الحلقة 4 ملخص رسمي مترجم تحليل, مسلسل السعادة العائلية الحلقة 5 اعلان 2 مترجم عربي, مسلسل العائلة الحلقة 4, مسلسل السعادة العائلية
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll drink the beer.
00:02
I'll drink it.
00:03
I'll drink it.
00:04
What's wrong with her?
00:06
What's wrong with her?
00:08
There's a guy there.
00:12
There's a guy there.
00:13
I'm sorry.
00:15
I'm sorry.
00:30
I'll drink it.
00:50
Getirdin mi parayı abisini?
00:52
Getirmedim.
00:53
Niye geldin o zaman?
00:55
Arkadaşlarımla konuşmaya geldim ben.
00:57
Arkadaşların.
01:00
Size mi diyor?
01:02
Bizim seninle konuşacak bir şeyimiz yok.
01:05
Benim sizinle konuşacak çok şeyim var ama.
01:10
Size diyormuş.
01:13
Neyse.
01:14
Hadi konuşun bakalım buyur.
01:16
Haklıymışsınız beyler.
01:30
Tekin benden hırsızlık yapmamı istedi.
01:36
O avukatın ofisine girmemi istedi benden.
01:42
Herkes bizi kullanmaya çalışıyor.
01:46
Bu herif de, Tekin de, diğerleri de kim oldukları hiç önemli değil.
01:51
Hiç kimsenin umurunda değiliz.
01:54
Herkes bizim sahibimiz olmaya çalışıyor.
01:58
Kimse bize sahip çıkmaya falan çalışmıyor.
02:02
Ama bizim sahip olduğumuz yegane şey var.
02:06
Hayallerimiz.
02:08
Eğer biz olursak,
02:10
bir arada olursak bu hayalleri gerçekleştirebiliriz.
02:12
Ve bu hayalleri gerçekleştirmek için de hiç kimseye ihtiyacımız yok.
02:24
Duydunuz mu?
02:26
Yani özetle diyor ki.
02:29
Tekin bana yol verdi.
02:32
Ben de kuyruğumu kıstırıp geri döndüm.
02:35
Ne yapalım?
02:37
Alalım mı bunu da yanımıza he?
02:39
Artık her şey için çok geç abi.
02:41
Duydun.
02:43
Burada istenmiyorsun abisinin.
02:47
Şimdi gelelim asıl meselemize.
02:51
Param nerede?
02:57
Bundan böyle sen dahil hiç kimsenin pis işini yapacak değilim.
03:02
Vay!
03:04
Paranı istiyorsan da gider kendine alırsın.
03:07
Demek öyle.
03:09
Benimle bir mevzun olursa da direkt benimle hallet.
03:13
O delikanlılık sende varsa da.
03:15
Ama sen sabrımı zorlamaya devam ediyorsun abisinin.
03:29
Seninle ben değil, başka bir arkadaş ilgilenecek.
03:34
Gel delikanlı.
03:35
Dün gece senin mekanından çıkarken karşılaştık delikanlıyla.
03:54
Epey yırpalamışın kendisini.
03:57
Eee rüzgâr iken fırtına biçer değil mi?
04:09
Al delikanlı.
04:11
İntikam vakti.
04:13
Krici'nin kestini.
04:16
Recep.
04:17
Stein.
04:22
Ve n ruler'a ben pahanda biçer.
04:24
Elaub tam bu...
04:31
Dαι biçer,...
04:33
trek狒.
04:37
arbeit.
04:38
Don't come back.
04:47
What the hell is happening?
04:49
It was so nice that you've got to take the guy.
04:54
It is.
05:03
Come on in the beginning of the day.
05:05
What are you doing?
05:06
You can get yourself.
05:09
We are our brother.
05:10
We are not.
05:11
We are not.
05:12
Ah!
05:13
Ah!
05:16
Ah!
05:17
Ah!
05:18
Ah!
05:19
Ah!
05:20
Ah!
05:21
Ah!
05:22
Ah!
05:23
Ah!
05:24
Ah!
05:25
Ah!
05:26
Ah!
05:27
Ah!
05:28
Ah!
05:29
Ah!
05:30
Ah!
05:31
Ah!
05:32
Ah!
05:33
Ah!
05:34
Ah!
05:36
Ah!
05:37
Ah!
05:39
Ah!
05:39
Ah!
05:42
Ah!
05:43
Uh!
05:44
Ah!
05:45
Ah!
05:46
Ah!
05:47
Ah!
05:48
Ah!
05:49
Ah!
05:51
Ah!
05:53
Ertuğ �lan?
05:58
Ertuğrul Bey?
06:01
Ah!
06:03
Elen!
06:04
Hello, my name is Fikri.
06:19
I didn't want to relax, but there was an important issue.
06:23
I didn't want to relax.
06:26
You've got a fifth and fourth, his brother, and she's not满.
06:32
He's not signed to his house.
06:35
He's not signed to his house, but he's not signed to them.
06:40
He's not signed to the house of Kona Gari.
06:46
the only one who is the only one person.
06:52
It's a good thing for you, Selim.
07:11
Who is this?
07:13
What's going on when you're a girl?
07:16
I have a dreamer.
07:18
And you can't get a dreamer.
07:19
You have to lose that you got me.
07:21
Even if you don't have trouble with your child.
07:25
Don't go, don't move, don't move.
07:27
I have a dreamer.
07:29
You have to take care of yourself.
07:31
You have to take care of yourself.
07:34
He got a dreamer, he got her, and he got me.
07:37
You don't have to take care of yourself.
07:40
You have to go, no, don't come.
07:41
Me and my son, no, no.
07:42
My name is my name.
07:44
I understand.
07:46
He's a good-bye to your daughter.
07:48
Dodge.
07:50
I mean, it's a good job.
07:52
I'm not for anything.
07:54
You are a good job here.
07:56
I'm going to my pet.
08:02
I'm going to bring that spirit home.
08:04
You are a great young man.
08:06
I'm sorry.
08:08
You are a good job.
08:10
Elini son.
08:12
Aykız, ne yapıyorsun ayol?
08:18
Bu pislik adam Emin'in çırağıydı.
08:23
Dükkanımızı soyup kaçtı.
08:26
Bunun yüzünden biz evimizden, barkımızdan olduk.
08:29
Yazıklar olsun.
08:31
Bu adam senin yüzünden dert sahibi oldu.
08:35
Hayatımızı mahvettin.
08:36
Çoluğumuzun, çocuğumuzun geleceğini çaldın.
08:38
Hiç mi utanmadın?
08:41
Ben hakkımı olanı aldım.
08:42
Ay, bak.
08:43
Tamam, tamam, tamam.
08:46
Efendim, ne aldın, ne aldın?
08:48
Ben hakkımı olanı aldım.
08:49
Ne hakkını?
08:50
Sen başkalarının malını aldın.
08:52
Nereden senin hakkın oluyormuş onlar?
08:54
İmkanım vardı, yaptım.
08:57
Neden başkaları servet sahibiyken ben gecelerimi aç geçirdim?
09:00
Neden onlar şatafatlı hayatlar yaşarlarken ben hayatta kalmaya çalıştım?
09:06
Ben de onlar kadar hayattayım.
09:07
Onlar gibi yaşamak benim de hakkım.
09:11
Ben hakkımı olanı aldım.
09:14
Ah Metin, ah.
09:15
Ah, Yusuf'u kuyuya atanla Mısır'a sultan yapan ayrı mı sandın?
09:21
Sabrın sonu selamettir.
09:23
Niye sabretmedin be yavrum?
09:26
Niye helal lokma yemek varken gözünü harama diktin?
09:29
Bak şu anda ne haldesin?
09:31
Ne var canım halimde?
09:33
Ben zengin oldum.
09:34
Ah, ah.
09:36
Bakın.
09:37
Asıl siz kendi halinize bakın.
09:38
Çok harsızmış bu.
09:40
Elbet bırakacaksınız beni.
09:41
O zaman tek tek hesaplaşacağız hepinizle.
09:44
O altınların yerini de öldürseniz söylemem tamam mı?
09:47
Hadi.
09:48
Ne yapacaksınız?
09:49
Söyleyeceksek.
09:49
Söyleyeceksek.
09:51
Herkes çıksın.
09:53
Murat.
09:53
Anneanne hadi.
09:58
Biz bu arkadaşla baş başa konuşacağız.
10:01
Gülün.
10:01
Evlenin kalın.
10:02
Ay bir delilik yapmasa bari.
10:04
Ne yaparsa yapalım.
10:04
Murat yengecim bak.
10:06
Gülün.
10:07
Altın nerede sorsana?
10:19
Şanslı biri misin?
10:22
Hı?
10:23
Cevap vermeyecek misin?
10:28
Ben değilimdir.
10:30
İyi biri de değilim.
10:32
Olmaya çalışıyorum.
10:34
Tam öyle olduğumu hiç sanmıyorum.
10:36
Senin başına bu işleri açan benim.
10:38
Evdekilerin de başını belaya soktu.
10:41
Ne yapalım?
10:42
Her zaman doğru karar veremiyor insan.
10:45
Ama benim yaptığım bir şey yüzünden onların zarar görmesine gerek yok.
10:49
Bu yüzden biz kökünden çözelim şu meseleyi.
10:58
Bırak o bıçağı.
11:00
Oğlum ya taş falan ne yapıyorsun?
11:01
Bırak o bıçağı.
11:02
Yardım edin.
11:03
Harun abi bıçak diyor.
11:05
Eyvah.
11:06
Eyvah.
11:06
Murat'ımın cenah et işleyecek.
11:07
Anladım sen yardım et yarabbim.
11:09
Ay Harun bir şey yap.
11:11
Ne yapayım Tülay ne yapayım?
11:13
Murat.
11:14
Murat.
11:15
Ne yapıyorsun içeride?
11:16
Abi bir saniye.
11:18
Bir saniye diyor.
11:19
Dur.
11:22
Al bakalım.
11:26
Ayaklarına kendin çöz.
11:27
Uğraştırma beni.
11:28
Ne yapıyorsun?
11:29
Bırakıyor musun beni?
11:31
Ne yapacağım başka?
11:33
Dediğim gibi başına gelenlerin sorumlusu benim.
11:36
Buradaki insanların bilgisi yok.
11:37
Onları karıştırmayacaksın.
11:38
Yalnız son bir şey isteyeceğim senden.
11:42
Neymiş?
11:44
Zar atacağız.
11:45
Kazanırsan çeker gidersin.
11:48
Ne kaybedersem?
11:49
Önce altınların yerini söyleyeceksin.
11:51
Sonra yine çekip gideceksin.
11:54
Ne diyorsun?
11:57
Sen delisin.
12:00
Bunu ilk söyleyen sen değilsin.
12:02
Ne dersin?
12:03
Başlayalım mı?
12:06
Tamam.
12:07
Ben başlayayım abi.
12:08
İçeriden ses gelmiyor.
12:17
Ne oluyor orada?
12:18
Bir saniye.
12:20
Dedim sana.
12:21
Bu manyaklar kapıyı kıracak.
12:24
Evet buyurun.
12:27
Ne yaptın oğlum?
12:28
Öldürdün mü adamı?
12:29
Niye öldüreyim abi adamı?
12:30
Sohbet ediyoruz içeride.
12:31
Bir saniye.
12:32
Bir saniye.
12:32
Bir saniye.
12:32
Doğru.
12:33
Doğru.
12:35
Doğru.
12:36
Elinme bıçakla.
12:37
Ulan iki geldi zaten.
12:38
İki.
12:39
Bir atma almasının kaç olabilir be?
12:41
Hiçbir istatistik bilmiyorsun be kardeşim.
12:43
Hayatım üzerine zar atacak değilim herhalde tamam mı?
12:46
Hayatın üzerine değil altınların yeri için atacaktık o zarı.
12:49
O altınların yerini söylemem benim hayatıma mal olur.
12:52
Çekilin şimdi oradan.
12:53
Betin.
12:55
Sos ve sapan hareketler yapma.
12:56
Ne yapacaksın?
12:57
Onlarla mı keseceksin bizi?
12:59
Betin.
13:00
Betin.
13:01
Sakın.
13:02
Sakın.
13:03
Betin.
13:03
Betin.
13:04
Betin.
13:08
Atladı manyak.
13:09
Altınlar.
13:10
Ulan bir kere be.
13:12
Bir kere.
13:13
Ay.
13:14
Ay olmalı.
13:18
Ha orada.
13:21
Yaşıyor yaşıyor.
13:25
İyi yaşıyor bari.
13:27
Çok şükür çok şükür.
13:29
Ambulansı arıyorum ben hemen.
13:31
İyi misin?
13:33
Hastaneye götüreyim seni.
13:35
Dur orada.
13:36
Betin.
13:36
Ne oluyor ya?
13:37
Yaklaşma.
13:40
Betinacağımlar hepinizi.
13:42
Arkamda kimler var bilmiyorsunuz.
13:44
Allah Allah.
13:46
Bu kola başınıza yıkayacağız sizin.
13:49
Mahvedeceğiz.
13:49
Gölgenizden korkar hale geleceksiniz.
13:53
Hepinizi öl.
13:56
Help ya adam.
13:58
Babam ya.
13:59
Aşk, aşk, aşk gözüklen.
14:03
Öztürafa kululdum.
14:06
Ömrümde ye tükendi.
14:09
Ne kadar zor.
14:10
Baba.
14:12
Koşun baba.
14:15
Hey.
14:17
Ho.
14:18
Kim görse şu halimi.
14:21
Hey.
14:21
Ama sen ne diyor.
14:24
Oh.
14:25
Aşk gözünden.
14:27
Arap saçına döndü.
14:32
Çöz beni Arap saçı.
14:39
Çivi çiviyi söker.
14:42
Türkiye Sigorta aile saadetini sundu.
14:47
En son.
14:48
Her.
14:49
Bir.
14:49
Tuh.
14:49
Muzika.
14:51
O.
14:51
Um.
14:51
Tuh.
14:51
O.
14:51
Muzika.
14:52
O.
14:52
Tuh.
14:52
Tuh.
14:52
Tuh.
14:53
Tuh.
14:53
Tuh.
14:53
Tuh.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:00:00
|
Up next
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 4 مترجمة
Turkish Style
6 months ago
2:00:00
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 193 مترجمة
Turkish Style
7 months ago
1:59:59
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 5 مترجمة
Turkish Style
6 months ago
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 8 مترجمة
Turkish Style
1 year ago
1:59:58
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 6 مترجمة
drama-tv4u
6 months ago
1:59:55
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 25 مترجمة
mosalsalat4you
8 months ago
2:09:24
HD مسلسل المتوحش الحلقة 48 مترجم
Helen Vera
1 year ago
2:00:00
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 13 مترجمة
Turkish Style
1 year ago
1:47:19
مسلسل لا تخف انا بجانبك الحلقة 5 مترجمة كاملة
Aiko TV HD
2 years ago
1:59:49
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 11 مترجمة
Turkish Style
4 months ago
26:36
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 10 مترجمة - ( الجزء 2 )
Turkish Style
4 months ago
21:05
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 9 مترجمة - ( الجزء 2 )
Turkish Style
5 months ago
18:51
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 11 مترجمة - ( الجزء 2 )
Turkish Style
4 months ago
1:59:43
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 10 مترجمة
Turkish Style
4 months ago
1:59:46
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 3 مترجمة
Turkish Style
6 months ago
2:00:00
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 9 مترجمة
Turkish Style
5 months ago
16:47
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 6 مترجمة - ( الجزء 2 )
Turkish Style
6 months ago
15:46
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 5 مترجمة - ( الجزء 2 )
Turkish Style
6 months ago
2:00:00
مسلسل الحسد الحلقة 16 مترجمة
Drama مترجمة
4 days ago
2:30:33
HD مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 44 مترجم
Helen Vera
5 days ago
2:30:43
HD مسلسل اطفال الجنة الحلقة 16 مترجم
Helen Vera
5 days ago
2:00:00
مسلسل المحتالون الحلقة 12 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
6 days ago
2:00:00
مسلسل انا ليمان الحلقة 13 كاملة مترجمة الاخيرة
Drama مترجمة
1 week ago
2:28:24
HD مسلسل الحسد الحلقة 15 مترجم
Helen Vera
2 weeks ago
1:59:59
مسلسل بهار الحلقة 64 مترجم والاخيرة
Turkish Style
20 hours ago
Be the first to comment