- yesterday
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 12 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
02:00أين أر breve أولاد
02:03أرا بأن هذا النظام
02:05الوحفظ بأن صار
02:08اشتيشة شهر 감
02:13أبي أصبع
02:14أبي أصبع
02:15أنت
02:16أريد أيضا
02:20أريد أن نجتم أبق nous
02:22ننتظر الله
02:25أريدك
02:26البحث بالحالات
02:27بالحالات
02:27البرحالات
02:28المتابعة
02:29لذلك
02:56كيلان nerede acaba
02:58bilmiyorum
02:59inşallah bunların yanında sıkılıp dolaşmaya çıkmıştır
03:02dur bakalım
03:04bekleyelim biraz daha
03:05bekleyeceğiz de
03:07ne gündü ama
03:08Halil amca bir yandan
03:11Ceylan bir yandan
03:12Allah korusun bizi
03:14ay amin
03:16ya neler oluyor can
03:19can neler oluyor can
03:21benim aklım almıyor
03:23ben aklımı yitireceğim artık
03:24ya ne istiyor bu kız ne yapmaya çalışıyor
03:27hangi cüretle benim yeğenimi kaçırmaya kalkarsın
03:30karan bak
03:31bunları duymak boşuna gitmiyor biliyorum
03:33ama bak önce sakin olmalısın
03:36belki de
03:38belki de ne belki de
03:39belki de düşündüğümüz gibi değildir hiçbir şey
03:42bak bu işte bir tuhaflık var
03:44Ceylan profesyonel bir suçlu değil
03:46böyle ardında hiçbir iz bırakmadan kaçamaz
03:49ona neler yapabildiğini bilmiyormuşsun gibi konuşma bana
03:54benim işim bu karan
03:55olayları her açıdan değerlendirmem gerekiyor
03:58ve bu bana normal gelmiyor
04:00belki de başka bir şey var
04:02ne bileyim alıkoyuldular
04:04ya da birileri kaçırdı
04:06neden hep aynı şeyi düşünüyoruz karan
04:08galiba polise haber vermemiz gerekecek
04:11olmaz
04:11Aliye'nin velayeti söz konusu olsa bile
04:15hayatları tehlikede olabilir
04:18asla öyle bir şey olmayacak
04:19polisi karıştıramayız
04:20bak bu konuyu konuştukça
04:21söyle orhan
04:29karan bey yeni bir bilgiye ulaştım
04:31konağın etrafında soruştururken bir taksiye bindiklerini öğrendim
04:34tamam taksiciyi bulun hemen
04:35buldum
04:36onları nereye bıraktığını da öğrendim
04:38güzel adresi hemen bana mesaj at orhan
04:40bekliyorum
04:41yeni bir ipucu değil mi?
04:46böyle görünüyor
04:46dur bakalım orhan mesaj atsın
04:48boşuna kaçmayın
05:08bulacağım
05:09geberteceğim sizi
05:11neredesiniz?
05:17neredesiniz?
05:17benden kaçamazsınız demedim mi?
05:38Allah göresin
05:39bulacağım sizi
05:42nereye gitseniz bulacağım
05:44tamam canım
05:46geçeceğiz
05:47geçeceğiz
05:48gel
05:52Aliye koş
06:02eee ne diyor doktorlar var mıymış bir haber?
06:08yok Gülşen yok
06:09hala aynıymış durum
06:11anladım
06:11o zaman bekleyeceğiz
06:12yapacak bir şey yok
06:13onlara güvenmekten başka çaremiz var mı ki?
06:16yok
06:16bekleyeceğiz
06:18dayımı görene kadar bekleyeceğiz
06:20anlıyorum Ferit ama
06:25bu biraz uzun sürebilir belki
06:27bak ne diyeceğim
06:29sen en güzeli kafeye git
06:31ben burada bekleyeyim
06:33bir şey olduğunda hemen sana haber veririm
06:35zaten ikimiz de ortadan kaybolup
06:36bu çok dikkat çekecek
06:37bu oyunu iyi yürütmemiz lazım
06:39iki tarafta da işleri berbat etmeyelim
06:41her şey Halil dayının istediği gibi olmasını istiyorsak
06:44senin güçlü olman gerekiyor komiserim
06:47hadi
06:47bu yüzden git
06:48şüphe çekmeyelim
06:49bak sen buradan hiçbir yere ayrılmayacaksın tamam mı?
06:58tamam
06:58en ufak bir gelişimde de beni arayacaksın
07:00hemen
07:00anlaştık
07:01anlaştık
07:02hiç merak etme
07:04ben buradayım
07:05iyi tamam
07:06hadi
07:07tamam
07:18tamam
07:22sen o tarafa bak
07:23ben buraya bakacağım
07:24tamam
07:24karan
07:25dikkatli ol
07:26sen de dikkatli ol
07:27Ceylan
07:40Aliye
07:43Aliye'nin mu?
07:51neredesiniz?
07:55neredesiniz?
07:58tamam
07:59tamam canım bak
08:00kurtulacağız
08:01az kaldı
08:02oğlum
08:03aa bak
08:07saatim buradaymış güzelim
08:09saati açarsak amcam bizi bulur
08:11neredesiniz?
08:15saati açılma
08:22karan
08:34amca
08:35Aliye iyi misin bak sakın korkma
08:36sakın korkma tamam
08:37karan bir adam peşin bize
08:39ne olur kurtar bizi
08:40tamam geliyorum merak etmeyin
08:41saati kapatmayın tamam mı?
08:43saat önemli
08:43saati kapatmayın yeter
08:45tamam
08:45tamam
08:45can neredesin?
08:54can neredesin?
09:03ah başımıza gelenler nadiri
09:05lanet olsun o şeytan kıza
09:08oldu mu benden aldığı yetmiyormuş gibi
09:11şimdi durdum bal tekrardan
09:13tamam
09:15tamam
09:15hadi şundan için biraz
09:16anneciğim
09:19ne olur yapma böyle
09:21bak karan peşlerinde
09:23eminim bulacaktır onları
09:24iş yerinden önemli olabilir
09:32ben bir bakayım
09:32alo
09:38her şey berbat etti o salak kız
09:41çocukla birlikte kaçtılar
09:42ama peşlerindeyim bulacağım
09:43bunu saçmalama
09:45nasıl kaybettiniz?
09:48hemen bulunu
09:49hemen dedim
09:51arayacağım
09:52haber bekleyin benden
09:53geri zekalı herifler
10:00ne olmuş bir şey mi var?
10:04her şeyi mahvettik
10:05geri zekalı
10:06elinden kaçırmış
10:08ikisini de
10:08ne demek kaçırmış?
10:11hemen karan'ı aramamacağız
10:13alo
10:20karan
10:21iyi misin?
10:22kudret annem de
10:24ben de çok merak ettik Aliye'yi
10:26ne yaptın?
10:27merak etmeyin onları buldum
10:28en azından nerede olduklarını
10:30ne?
10:31onları buldun mu?
10:33az kaldı
10:33Aliye'nin akıllı saatinden sinyal geldi
10:35neredelermiş?
10:39ya ormanlık alandalar
10:41ben sizi arayacağım
10:41merak etmeyin
10:42beni bekleyin
10:43ne diyor?
10:45ne diyor?
10:46Allah kahretsin
10:48ormanlık alan diyor
10:49kesin bulmuş onları
10:51uff
10:52ne yapacağız biz Emir?
10:54ya biz bu aptal kızdan
10:55kurtulamayacak mıyız?
10:57karan bizim bunu yaptığımızı
10:59öğrenirse biz biteriz
11:01dur
11:01dur
11:02sakin ol
11:04ben halledeceğim
11:05alo
11:10beni iyi dinliyorsun
11:12karan peşimizin ormana kadar gelmiş
11:15plan değiştiriyoruz
11:18birazdan arayacağım ben seni
11:22kapat
11:23anneciğim
11:26ben böyle elim kolum bağlı duramayacağım
11:30biz de Emir'le sokaklara Aliye'yi aramaya çıkacağız
11:32evet Aliye senin torunu
11:34ama bir yerde benim de kızım sayılır
11:37Salih'imin emaneti sonuçta
11:38ona bakmak benim de boynumun borcu
11:40tamam kız
11:41gidin
11:42gidin
11:43bana da güzel haberler getirin ne olur
11:45sen hiç merak etme anneciğim
11:47hadi Emir
11:48hadi
11:48ay
11:56ay sevgilim ya
11:58ya neredesin ya
12:00ya yazsana aşk olsun ya
12:01bütün gün seni merak ettim ben biliyor musun
12:03neredeydin?
12:04buradayım ya bir şey yok
12:06bir işim vardı
12:08ay sen çok yorgun görünüyorsun
12:09gel şöyle bir otur gel
12:11ben sana bir kavga yapayım
12:12anlat bakayım neler yaptım bugün
12:14bak
12:15bu çiftler için çok önemli
12:17iyi bir ilişkinin sırrı
12:18iyi iletişimden geçer
12:20nasılım ama
12:21yani sürprizlerle doluyum
12:22geldiğin iyi biz
12:24yine ne yalanlar uyduracak bakalım
12:25boş ver oğlum
12:27yalanları nasıl olsa ortaya çıkacak
12:29ama benim aklım hala
12:30Halil amcayla Ceylan'da
12:31bakma kuzen benim de öyle de
12:34görünce yine dayanamadım
12:36acaba dayımdan haberi var mı?
12:40gel canım kurtulacağız gel amcan gelecek
12:52aa işte buradayım
13:00Ali'ye koş
13:01ne oldu kaçamadınız değil mi?
13:02bırak
13:03bırak
13:03bırak Ali'ye koş
13:04bırak
13:05Ali
13:06Allah'ım güzelim bak bak yola çıktık
13:22şimdi kurtulacağız biraz daha dayan
13:36çok mutluyorum
13:38tamam güzelim bak az kaldı
13:40biraz daha dayan
13:41şimdi birileri geçer buradan
13:46amcan kurtaracak bizi
13:49alo
13:56tamam buldum onları
13:58yol kenarına doğru geliyorlar
14:00zaten nerede Ceylan abla?
14:03saat
14:07düşmüş
14:10tamam üzülme güzelim
14:13bak yola çıktık zaten
14:16şimdi buradan birileri geçer mutlaka
14:18karan amcam bulacak bizi
14:20dayan biraz daha olur mu Güzelim?
14:22dayan
14:22sen ne cürretti Ali'yi kaçırırsın yılan?
14:24sen ne cürretti Ali'yi kaçırırsın yılan?
14:26sen ne cürretti Ali'yi kaçırırsın yılan?
14:28sen ne cürretti Ali'yi kaçırırsın yılan?
14:32sen ne cürretti Ali'yi kaçırırsın yılan
14:33sen ne cürretti Ali'yi kaçırırsın yılan?
14:47sen ne cürretti Ali'yi kaçırırsın yılan?
14:50sen bana sakin
14:51çocuğu korkutuyorsun sakin
14:53Ceylan bu arada iyi misiniz?
14:55مرحبا، مرحبا، مرحبا...
14:57مرحبا، مرحبا، مرحبا، اكتب وضعا.
15:15خرق بعد الأمر، وكارون الوي salsa .
15:25اه!
15:36سينيان دورد!
15:38دورم سينيان!
15:40بودم سينيان!
15:55اليوم الرحيمة!
16:01علي!
16:03neyi bekliyoruz?
16:05ben eve gitmek istiyorum
16:07siz arabaya geçin
16:11hadi geçin siz
16:17eee?
16:19söylediğin gibi yakaladık
16:21ne yapacağız?
16:23تظهر المنشورة الضغطة؟
16:26لا
16:29ما هذا؟
16:30كنت نحن سعيد؟
16:36أخل في تجربة أكثر من المنشورة
16:39يجب أن أخريك في السرقة
19:57Ama anlatmama izin vermiyorsunuz ki.
19:59Duydunuz işte Aliye de söyledi.
20:01Ben onu kaçırmadım.
20:02Biz Meltem'e gidiyorduk.
20:04O aradı beni.
20:05Yeter artık sus.
20:08Telefonmuş.
20:09Aramışmış.
20:11Söylediğin bunca yalandan sonra sana kim inanır?
20:14Nerede telefonun?
20:16Hani çıkar göster hadi.
20:17Şey.
20:19Nerede düştü bilmiyorum ben.
20:22Bakın birileri Aliye'nin peşinde.
20:23Ona zarar vermek istiyorlar.
20:25Senden daha fazla kimse zararı veremez Aliye'ye.
20:29Bu palavralarını karan anlatırsın.
20:31Orhan götür.
20:33Arabaya kilitle.
20:34Yürü.
20:35Hayır.
20:35Lütfen dinleyin beni.
20:37Sonra seninle konuşacağız.
20:39Dinleyin beni ben bir şey yapmadım.
20:41Suçum yok.
20:42Gel sesini.
20:43Bırakın beni.
20:46Yürü yürü yürü.
20:47Açın.
20:49Açın kısım.
20:50Açın.
20:52Buyurun Samo.
20:52Olanları görüyorsun.
20:56Bu kız sonunda Aliye'yi de kaçırmaya kalkıştı.
20:59Bundan sonra daha beter şeyler yapmaya çalışacaktır.
21:03Buna müsaade edemeyiz.
21:06Eğer ki sen ve Çelik Han'lara olan bağlılığını kanıtlamak istiyorsan,
21:10bu kızdan sonsuza dek kurtulmamız için bana yardım edeceksin.
21:16Çelik Han'lara kanımla, canımla bağlıyım.
21:19Onlar ne isterlerse yaparım.
21:21Güzel.
21:21Ama şimdi benden tam olarak ne istediniz anlayamadım.
21:25Çok basit.
21:27Ben Karan'a kızı kovup sana teslim ettiğimi söyleyeceğim.
21:31Sen de kıza yüklü miktarda para teklif ettiğini ve kızın hiç düşünmeden bu parayı kabul ettiğini ve çekip gittiğini söyleyeceksin.
21:39Sonra da kızı beş kuruşsuz, İstanbul'un en tekinsiz, en pis semti olan Kemankaya'ya götüreceksin.
21:48Bu aile için böylesi basit bir şey yapmaktan çekinilecek değilsin herhalde Orhan.
21:54Karan'a ve Çelik Han'lara olan vefa borcunu ödemenin en güzel yolu bu.
21:59Tamam Sema.
22:01Yapacağım.
22:02Güzel.
22:04O zaman bu sır seninle benim aramda mezara kadar gidecek.
22:14Çın!
22:25Ne oldu?
22:29Nereye gidiyoruz?
22:32Sema, ne oluyor?
22:39Nereye gidiyorlar şimdi bunlar?
22:41Merak etme.
22:43Her şey yolunda.
22:45Şimdi Karan'ı bir daha arayalım.
22:47Ara.
22:53Alo, Karan.
22:55Ali'yi bulduk.
22:56O kızı da bulduk.
23:00Ne, buldun mu?
23:01Nasıl?
23:02Nerede?
23:03İyiymiş o.
23:03İyi, iyi.
23:04Sen merak etme.
23:06Biz şimdi konağa geçiyoruz.
23:09Sen de geç kalma.
23:11Tamam.
23:16E biz de geçelim o zaman.
23:18Gülşen, dayım nerede ya?
23:34Ne oluyor?
23:35Çok üzgünüm komiserim.
23:37Gülşen, dayım nerede?
23:38Çok üzgünüm.
23:39Dayını kaybettin komiserim.
23:41şuan.
23:42Çok üzgünüm.
23:43Ne?
23:44Ne?
23:44Ne?
23:44Ya, ben...
23:45Ay, benim dur.
23:47Halil dayı az önce götürdüler.
23:50Çok özür dilerim.
23:51إخباط المعرفة
24:01إ illusions
24:07رحمة
24:07أيها
24:08إنها
24:09موسيقو
24:11شكراً لكم
24:41شكراً لكم
25:11شكراً لكم
25:13شكراً لكم
25:17شكراً لكم
25:21شكراً لكم
25:23شكراً لكم
25:27شكراً لكم
25:29شكراً لكم
25:31شكراً لكم
25:41شكراً لكم
25:43شكراً لكم
25:47شكراً لكم
25:53شكراً لكم
25:57شكراً لكم
25:59شكراً لكم
26:09شكراً لكم
26:11شكراً لكم
26:21شكراً لكم
26:23شكراً لكم
26:33انساء
26:44انساء
26:45انساء
26:55انساء
26:56انساء
26:58اخرجل
27:01أب постав الطفوسي يعدني .
27:04أنتquéني الفتلك .
27:06بشركة الأبعدى يوجد لماذا .
27:08وضعагنا أن أirable في شخار الأبعدة..
27:10شخصi لأنتEE SN cuer giggles.
27:12إنجدا قل بجنز أيضا ، الأولى للحذاير vilana لا يجعل Belgium .
27:17رجحيvel أمشان .
27:19في ال hesناء الأخديいやقل أنت Sasoftم من أي مشكل المسمى .
27:23أنتنت في شخص عم أختي .
27:26أن م Powد بمpoundا العل
27:27الشخصي اFrexit سي诗inha
29:21الله يزبني
29:23اوه شنres
29:26الوقت
29:27اقراطين على الهانة
29:29من أنظمة
29:30یه مكان في النظر
29:31فلانه
29:31ما في هذا منه
29:40cisprayنا
29:41یه إذا تلك
29:42لا مانا
29:43وخرت في اليوم
29:44نحل
29:45نحل
29:48مره
29:50نزل
29:51رقم يا ف Trainer
29:53يلوقca
29:57دازم
29:58داني
30:00اهسك mercury
30:03احسك
30:04احسك
30:06احسك
30:17برك
30:18ر taste ficar الذهاب
30:19لبسلط بالاغر 있어서
30:21ف because
30:25للمسلط
30:26تبس هذا
30:29ήذان
30:31اينه
30:33Gabon
30:36باست انها
30:37تمانك
30:38لنحظل
30:39إليه
Recommended
56:21
|
Up next
56:34
51:36
55:28
54:15
40:37
49:56
51:08
52:47
51:47
56:02
54:41
56:34
56:34
56:21
1:59:32
1:14:06
2:00:00