Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 mois
Trop de fumier : L'agriculture néerlandaise met à l’épreuve les objectifs écologiques de l'UE

Les exploitations agricoles néerlandaises émettent trop d'azote. À mesure que les objectifs se dérobent, les écosystèmes souffrent et les objectifs écologiques de l'UE sont en péril. En Europe, la production alimentaire et la préservation de la nature peuvent-elles aller de pair ?

LIRE L’ARTICLE : http://fr.euronews.com/2025/07/09/trop-de-fumier-lagriculture-neerlandaise-met-a-lepreuve-les-objectifs-ecologiques-de-lue

Abonnez-vous à notre chaine. Euronews est disponible sur Dailymotion en 12 langues

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Les États-Unis ont un secteur agriculteur très successif.
00:11C'est à l'aise le plus pire et le plus pire.
00:15Il n'y a pas possible moyen d'avoir un bon équilibre entre finance, farming, animal health care et nature.
00:24Les États-Unis font des marchés sur les objectifs de réduire l'azot.
00:29C'est à l'aise le plus pire d'Europe, l'infinement d'allevamenti intensifs.
00:39Pourquoi est-il difficile rispettare les objectifs de l'Europe et le retarder l'aise minera les objectifs de l'Europe ?
00:46La vediamo dans cet épisode de l'European Stories.
00:48L'azot è un elemento chimico cruciale nello sviluppo di piante e culture, per questo viene spesso utilizzato nei fertilizzanti.
01:04Quando ce n'è troppo, però, ha effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute umana.
01:10In Europa, circa il 70% dell'inquinamento da azoto, sotto forma di ammoniaca e nitrati, è legato all'agricoltura e ai liquami animali.
01:19Nell'aria, i composti dell'azoto formano particelle fini e ozono, tossici per i polmoni e in parte responsabili di centinaia di migliaia di morti premature ogni anno.
01:29L'eccesso di azoto di origine agricola è una delle principali cause dell'inquinamento delle acque in Europa
01:36e provoca anche acidificazione del suolo e perdita di biodiversità.
01:41La direttiva Nitrati dell'UE limita l'uso di nitrati in agricoltura e obbliga gli stati membri a monitorare la qualità dell'acqua.
01:49Eppure, nell'Unione, circa il 15% delle acque sotterranee e il 30% di quelle superficiali superano i limiti di sicurezza per i nitrati.
02:04I Paesi Bassi sono il secondo esportatore mondiale di prodotti agricoli e il ground zero della crisi dell'azoto in Europa.
02:11Qui, su ogni acro di terra coltivata, l'azoto è tre volte superiore alla media europea.
02:15Eppure, il governo ha posticipato di cinque anni al 2035 la scadenza per dimezzarne le emissioni.
02:23Una mossa che va contro la giustizia nazionale e la normativa europea,
02:28che mira un inquinamento da nitrati vicino a zero nel 2050.
02:31Tra le cause principali, l'agricoltura intensiva.
02:34Welcome to our farm.
02:37We have this family farm for many generations.
02:40We have 90 cows in total.
02:42They produce 33 liters milk each.
02:46We sell it to the factory and they make cheese.
02:51Farming isn't just a job, it is a way of living, it's a passion.
02:54Nei Paesi Bassi ci sono 620 capi di bestiame ogni 100 abitanti.
03:02Tutti questi animali concentrati relativamente in poco spazio producono carne, latte, salumi,
03:08ma anche grandi quantità di un sottoprodotto sempre più difficile da gestire, il letame.
03:15Nanda ha speso circa 100.000 euro l'anno scorso per smaltire il letame in eccesso.
03:43Una cifra che secondo le sue stime potrebbe arrivare a 400.000 euro nei prossimi due anni,
03:49in quanto sempre meno residui si potranno disperdere nei campi.
04:13Per le ONG ambientaliste la decisione del governo di posticipare i target sulle emissioni di azoto
04:32sta mettendo a grave rischio gli ecosistemi.
04:34Ho incontrato un esponente dell'organizzazione MOB, nota per aver portato Stato e agricoltori a processo in difesa dell'ambiente.
04:42Sto in mio garden, ma si tratta di un'area Natura 2000, chiamato il cladehook.
04:49Da qui puoi cercare di capire la perdita di biodiversità.
04:54Lo che vedete qui davanti sono solo bramboli.
04:57Questo era un po' tempo fa, una bella vegetazione di june.
05:03Sono completamente copiati da le nettele e le hobe, e questo cambia l'ecosistema.
05:09Nei Paesi Bassi, solo il 28% delle aree protette e natura 2000 sono in buone condizioni, spiega Max.
05:18Questi siti sono stati creati per proteggere le specie e gli habitat più preziosi e a rischio d'Europa.
05:24Per Max, il governo olandese non sta facendo la sua parte.
05:28Il governo non vuole agire così rapidamente in 5 anni di tempo, e hanno un buon argomento per questo.
05:34Dicono che i costi sociali saranno molto grandi.
05:37L'ONG di Max non vuole che le fattorie chiudano, ma che trovino un equilibrio tra produzione e protezione della natura.
05:51Non sono i agricoli che non vogliono fare questo.
05:54Se ci darei loro una possibilità di andare in questa direzione di più sostenibile agricoltura,
06:01le fattorie di farlo, ma il governo deve poterlo.
06:04Alla questa pressione per i agricoltori, è davvero il governo per non agire.
06:09E' praticamente chiuso per la scuola, intenzione agricoltura, e non per i piccoli.
06:14Perché è così complicato per i Paesi Bassi, ma anche per altri Paesi europei, ridurre l'inquinamento da azoto?
06:30L'ho chiesto a uno dei massimi esponenti olandesi di sostenibilità ambientale.
06:35Gli altri commenti sono molto ambitianti?
06:41Non, credo che questi aspetti sono molto ambitianti.
06:44Per noi vogliamo preservare la biodiversità, le campioni di natura, la qualità di acqua e evitare il cambiamento climatico.
06:50Alla sono effettuata da nitrogene.
06:53Alla l'altro, vogliamo produzione di prodotto.
06:56Et vous pouvez mettre ces deux plus dans l'équilibre.
07:00Mais ensuite, la production de la nourriture doit diminuer et nous devons changer nos diètes.
07:07Si vous changez plus à la protein de plant,
07:09beaucoup de problèmes de nitrogen vont résoudre.
07:13Mais c'est un changement total de l'économie.
07:15Est-ce que les deadlines de l'EU sont réalistes ?
07:18Ce qui est sous-estimé est que l'agriculture change est un changement long terme.
07:22Et la politique a besoin de solutions demain.
07:25Il changement total de l'économie est un changement long terme.
07:29Il changement de l'économie est un changement total.
07:30Il changement de l'économie est un changement total.
07:33Il changement de l'économie est un changement total.
07:37Et ce n'est pas dans le place.
07:40Mentre le scadenze continuano a slittare,
07:42nei Paesi Bassi et nel resto d'Europa,
07:44il costo de l'innazione cresce.
07:46Per gli agricultori, per gli ecosistemi
07:48et pour l'agenda verde europea.
07:50Resta da chiedersi si le changement arrivera en temps
07:53et à quelle prix.
07:55Resta da chiedersi si le changement total de l'économie est un changement total.
07:58Resta da chiedersi si le changement total de l'économie est un changement total.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations