00:00To be continued...
00:30Oh
01:00Thank you so much for watching.
01:30My sister, it's morning.
01:36Good morning, Keiko.
01:41My sister is always the power one at home.
01:46If you're helping children, you can't get the power one at home.
01:52I'm sorry for that.
01:55What did you see yesterday?
02:00The first person is GALATRUS.
02:02I don't want to see it. I'm hungry.
02:05I'm hungry.
02:06I'm hungry for my sister.
02:10My sister, where did you get the power one at home?
02:12Well, I don't know.
02:14I don't know.
02:15I don't know.
02:16I don't know.
02:18I don't know.
02:19I don't know.
02:21I don't know.
02:23I don't know.
02:25I don't know.
02:26I don't know.
02:27I don't know.
02:28I don't know.
02:29I'm hungry.
02:30I'm happy.
02:33I'm happy.
02:34I can't do anything.
02:37I don't know.
02:38I'm hungry.
02:42You must go.
02:43You're slippery to the right.
02:45I can't get it.
02:48You're hungry.
02:49I'm hungry.
02:50I don't know.
02:52I can't love.
02:53You're hungry in but with funny people of someone telling you.
02:55You must get it yet.
02:56My last house is called him.
02:57I'm hungry.
02:58It's pretty new.
02:59It wasrea such a road trên room.
03:01I'm hungry in stored.
03:03You can't help you to place anotherいました side.
03:04It's time to go to the Echuland学園 tomorrow, right?
03:11Yes, it's time for three years, right?
03:14I heard it, Oriana.
03:16It's like this three years, what kind of stuff was there?
03:20Me and Monika are what kind of two of them were going on?
03:24Ah!
03:25見たかびしゃに見えても情が深く誰かを助けるために平気でトラブルに飛び込んでいくマルセロ様
03:33そしてその参謀としてえげつない策を立てまくるアデル
03:38私たち2人にいつも引きずられよよよいつしかワンダーフォーなどと呼ばれる学園名物に
03:46およよ 何かさオリアナさんわー私そんなつもりだよ
03:52冗談です 平民である私たちを友と呼びよくしてくれて様々な経験をさせていただいたこの3年は私たちの
04:02宝物です もう恥ずかしいことは
04:06でもそうですよね アデルさん
04:11あなたと出会いともになれたことは私にとっても誇りですわ
04:18私だってそうです 皆さんのおかげでアスカムシシャクリョウのお家騒動も解決し母と祖父の無念も晴らすことができたんです
04:27から
04:29卒業してからも私たち友達ですよね アチア
04:35進む道は違いだ 気心の知れた友達との幸せな日々はこれからも続いていく
04:43命がけの冒険なんかしなくても
04:47なーんて いつまでありえなかった夢を見て
04:52現実逃避してるんですか 私
04:56だって 前世してからあんなの初めてで
05:01私の攻撃全然通じなくて
05:05体すごく痛くて
05:07また死んじゃうって思ったら怖くて怖くて
05:12だから立たないの?
05:14だって古竜なんだよ この世界の頂点で
05:19私の力はその半分で
05:22もっと力がなきゃ勝てこないよ
05:25ないわー 訂正得点で自分から平均値を求めておきながら
05:30今になって力が欲しいとかないわー
05:35そうだね そんなんじゃ立ったところで無意味かな
05:39ちょっと待ってよ 普通このシチュエーションで私が立ち上がろうとしたら
05:45やめろ やめるんだマイル
05:48今度こそ本当に死んでしまうぞ
05:50手止めてくれて シューマンのピアコン54番が流れる展開に
05:56そんなもいいから
05:57事故で死ななかったら 転生しなくても普通の幸せが遅れたのに
06:03もっと上手く行動していたら 初めての友達とずっと一緒にいられた
06:08今だってさ 人よりできる子なんて思われてきて
06:15なのに結局 上手くいかないことばかりだよ
06:19そういうのいいから
06:21なんか軽くない?
06:22私はもう終わっちゃったから 今更グダグダ言われても困る
06:27あなたももう終わっちゃったの?
06:30アデルフォンアスカの手もない マイルとしての人生は?
06:34私の… マイルの人生…
06:38極大火炎だ!
06:40あっ…
06:43相手が古竜だろうが マイルがどう簡単に死ぬもんですか?
06:47えぇ いつものオネバーです!
06:49だから起きるまで 私たちでマイルを守る!
06:53エナさん… オリンさん… ヘビシさん…
06:58いい?
07:00私たちはこの体に赤い血が流れている限り 決して仲間を裏切らない!
07:05私たちの友情は不滅よ!
07:08あの日の近い…
07:10そうだ… 私は…
07:12あ… 私たちはまだ…
07:17うっ…
07:18うっ…
07:20うっ…
07:22貴様らは弱いくせにしつこいぞ!
07:26一体何が目的なの?
07:28古竜が獣神を使い 人類の領域にある遺跡を掘らせるなんて!
07:32下等生物が調子に乗り寄って…
07:35我の体にこれほど傷をつけるとは…
07:39初めの小娘みたいに殺してしまうか?
07:42あっ… 無事くしえろ!
07:44うっ…
07:47うっ…
07:48うっ…
07:51うっ…
07:53今… 私の仲間を殺すと言いましたか?
07:56うっ… 貴様!
07:58まったく… 遅いってのよ!
08:01ほんと… 骨坊さんなんですから…
08:03うっ…
08:04こんなこと言うの…
08:06騎士としては恥ずかしいんだけど…
08:12やっちゃえまいる!
08:14貴様! なぜ死んでない?
08:16それに今の魔法の威力は一体…
08:19あなたの範囲がたった一つ…
08:22たった一つのシンプルな答えです!
08:25うっ…
08:26あなたは私を怒らせた!
08:29運営ごときが…
08:34我の攻撃が効かない!
08:37そんなことはあり得る!
08:44まあ… 冷静に考えればすぐ分かることだったんだけどね…
08:48はい! マイル様の死念派は確かに最強の古竜の半分です!
08:53しかし…
08:54古竜のピンキリで、全ての古竜が最強の場所にいるわけじゃない…
08:59最初に古竜と遭遇した時の油断や恐怖、絶望による死念派の揺らぎを…
09:05お仲間を殺されかけた怒りでねじ伏せた…
09:08今のマイル様であれば…
09:10まさに…
09:11負ける気がしない!
09:12なぜだ! なぜ効かない!
09:15魔力収束!
09:16ぶっ貫け!
09:18レーズ!じゃない!
09:19マッカー!
09:21それじゃあ、いろいろお話を聞かせてもらいましょうか!
09:36何を喚いている、ウェンス?
09:38あら、人間もいるのね…
09:41また遊んでいたのか?
09:44いつも長老様に言われているだろう…
09:47下等生物を虐待してはならぬと…
09:50ん?まさか?
09:52虐待されているのはお前なのか?
09:55あはは!
09:56人間にいじめられる光竜なんて面白すぎるわ…
10:00ウェンス…
10:01一等ならともかく三等…
10:03先手必勝!
10:05防御魔法だ!重ねろ!
10:07ん?
10:11届かなかったか!
10:13嘘嘘!何なの今の?
10:15人間の魔法が…
10:17我ら光竜の魔法を抜いただと?
10:19ハイパワーブルファー!
10:21待て!それはやりすぎだ!
10:29マイル!
10:34ブレスを受けて脱だと?
10:36嘘!何この人間!
10:39何があろうと私は仲間を守る!
10:42行くよなのちゃん!私に力を!
10:45はい!
10:46魔力収束!
10:47何度やっても無駄だ!
10:53その魔法などまた受け止めてくれる!
10:56行け!
11:01馬鹿!
11:02たかが人間のファイヤーランスごときが!
11:05何を勘違いしている!
11:07今のはファイヤーランスではない!
11:09下級魔法のファイヤーボールだ!
11:11なおおおおおお!
11:13本当はファイヤーランスだけど…
11:15古竜が悔しがるならそう言ってあげる!
11:17けど…本当に今の一撃…
11:20いつもより強かったような…
11:22お忘れですか?マイル様…
11:25ナノマシンへの指示が明確である場合…
11:27魔法の効果はおよそ通常の3.27倍…
11:31通常の3倍…なんていい響き!
11:34なんなのこいつ…本当に人間なの?
11:38そんなの俺が聞きたいよ!
11:40みなさーん!
11:41ん?
11:42幸福して企みのすべてとか話してくれると助かるんですが…
11:47ほざくな人間!全力で行くぞ!
11:52相手は3頭なら…こっちだって!
11:55女子高生…栗原美里としての人生…
11:59貴族霊女…アデルフォン・アスカムとしての人生…
12:03そして私…Cランクハンター!
12:06マイルの人生!
12:08魔力充填…120%!
12:13発射!
12:18受け止めた!
12:19ヤダヤダ!
12:20クソは一体何なんだ!
12:23私は赤き誓いのマイル!
12:26そこにでもいる普通の女の子です!
12:28ウーモー!
12:30魔力充填…
12:51マイル!
12:52Hey
12:58All right, let's see
13:01Why are you so light?
13:03I'm so light
13:04I'm so light
13:06I'm not so light
13:08You're not like a human being
13:09You're not like a human being
13:12You're not like a human being
13:14This is a normal reaction
13:17I don't know how to kill my girl, but there are no women who are telling me what they are
13:25You can't tell what you are, you can't tell what it is
13:28She is now like a girl who has a good girl, she is so happy to do this
13:34She is an ordinary guy, but it is an ordinary guy
13:38So, if she is going to kill her girl, she is not a girl, she is a girl who has a girl who is not a girl
13:45I'm going to go to the house of the秘伝!
13:57Everyone!
14:00The pain of the MIGUROS used by the pain of the pain!
14:06Yes, I'm sorry.
14:08I got it.
14:09Just, you?
14:11Yes, yes. I can't say anything about this issue, and I can't even tell you about the Guild.
14:18I've been working on the森の異変, right?
14:22That's why I'm talking about the people of those of you.
14:31That's right. Can I talk about it now? Or can I do it again?
14:37My goal is to lose the world.
14:41What is the world? What is it?
14:45It was a legendary country that was raised in the past in the past.
14:49People didn't rely on magic.
14:51The information from far away from the country, the sea and the sea, and the sea, and the sea, and the sea.
14:57There was no war. It was a country that was said to me.
15:03Hmm. I've understood the story, but why did you see such a wild world?
15:09That's why I was confused.
15:12But if you were looking for the world, it's high belief.
15:17If I were to move on to the world, it's too much to see.
15:20That's why I called it, and I was looking for a wild world and a grave of the lost world and a grave of the lost world.
15:26ではここが本当に戦死文明の遺跡なのでしょうか?
15:31残念ながらこれを残したのは失われた文明の信奉者らしい
15:37つまりハズレということだ
15:40そうですか
15:41故に我らはこの地を去る
15:44獣人たちもこれ以上この領域を犯しはしない
15:49それで問題はないであろう?
15:53わかりました
15:58世話になったわね
16:00こちらこそうまくごまかしてくれて助かりました
16:04あなたたちとはまたどこかで会えそうな気がするわ
16:08じゃあね
16:10聞いてたぜ
16:12お前ら赤き誓いがいればギルドもティルス王国も安泰だ
16:18私たちに任せなさい
16:23ただいまー
16:24おかえりなさいお姉さんたち
16:26つきましたよ今回も大活躍だったとか
16:30早速だけど今夜祝宴を用意できるかな
16:33お金に糸目をつけません
16:35うやー
16:42行き帰る
16:45宴会楽しかったですね
16:47飲ませてきたさすがに疲れた
16:50I'm tired.
16:52Let's go.
16:54Oh, I'm in a little bit.
17:03I understand.
17:05But can you tell me one thing?
17:07What?
17:09Why do you need the world of the greatest human beings to destroy the world?
17:15No.
17:17I can't say that.
17:19Let's say that you will fight again.
17:24Na-no.
17:25Yes.
17:26You know what the goal is?
17:28Yes.
17:29What is it?
17:31It's a thing.
17:32What?
17:33We are the NANO machine.
17:35What is it?
17:36What is it?
17:37It's the only thing that is being able to do the best.
17:42But, I know that the question of the question is
17:44that we are trying to take the task at the time of the task.
17:49That is,
17:50it means that the goal of the task is to take the task at the task at the task at the task.
17:54Yes, it means that the task is to take the task at the task.
17:56So, Maile.
17:59Good. Thank you.
18:01Actually, the world that you have been going to turn on, has been destroyed several times.
18:09Even though you have been able to create a nanomachines, it is not expected to be expected.
18:14It is a world that has been blown away from the end of the day.
18:21Why are you going to turn on me to this horrible world?
18:25There are also many things in this world.
18:28There is no world that doesn't exist.
18:45What's wrong?
18:48Sorry, I've seen a weird dream.
18:51So...
18:58What's wrong?
19:03I'm tired, but...
19:06I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
19:09I'm sorry!
19:11Myle, I'm here!
19:14What are you doing?!
19:16What are you doing?!
19:17What are you doing?!
19:19What are you doing?!
19:25Aaaaah!
19:30Aaaaah...
19:32I want to talk to everyone about this concern.
19:44But that's what I'm going to tell you about.
19:50It's impossible. It's impossible!
20:02Thank you so much, everyone.
20:07How are you?
20:09I'm happy.
20:19How are you doing, Miles?
20:22I thought I was always happy.
20:26However, this world that I thought was more than what I thought was.
20:32Something that has happened to lose the world.
20:37It might be a hundred years ago.
20:40But it might be tomorrow.
20:44There's no one in this world.
20:47There's no one in this world.
20:49There's no one in this world.
20:51I don't know what I can do, but I can't do it.
20:55I can't do it.
20:57I can't do it.
20:58I can't do it.
21:00It's been a long time.
21:03Yeah.
21:04I'm so sorry.
21:05How are you here?
21:07How are you here?
21:10I don't have to do it.
21:12I don't have to be able to do it.
21:15But I'm not alone.
21:17I'm not alone.
21:19I'm not alone.
21:20I'm not alone.
21:21You're not alone.
21:24I'm not alone.
21:27I'm not alone.
21:28I'm not alone.
21:29I'm not alone.
21:30I'm not alone.
21:32I'm not alone.
21:33That is what I want.
21:34I will be in the way.
21:36Of course, I'll be in the way.
21:37I'm a friend.
21:38But...
21:39I think it's important to me, just one thing.
21:44Hey, Myle, are you...
21:46Are you together with me?
21:48No...
21:50That...
21:52It's decided, isn't it?
21:55I'm together...
21:57I'm together...
21:59Myle!
22:01Myle!
22:03Why, Myle?
22:05Hey, I want to tell you what I want to tell you.
22:09What?
22:10Why are you all alone?
22:13We're friends, isn't it?
22:15I'm sorry!
22:35What?
22:38What?
22:44What?
22:47Let's go to the new B rank.
22:54Let's go to the B rank.
22:56Next, we'll be a A rank.
22:59We'll make our own紹介.
23:02First, let's go to the gold of the剣.
23:06I want to find happiness as a normal, ordinary woman.
23:11The gold of the剣 is not the reason for the real reason.
23:15You know what?
23:17That's all.
23:18We'll do it.
23:21Let's do it!
23:23Let's do it!
23:24Let's do it!
23:25Let's do it!
23:26Let's do it!
23:28Let's do it!
23:30What do you think?
23:32What do you think?
23:34The answer is...
23:37The answer is...
23:39The answer is...
23:52The answer will be good.
23:54Now, I hear it.
23:56The answer will be good.
23:58Cuz will be?
Comments