- 2 days ago
Mi Bella Genio Temporada 4 CapíTulo 1 La Dama De La Botella _ Mi Bella Genio EspañOl Latinol - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Si desempacemos, nos dejaremos que disfruten completamente solos.
00:00:03No los molestaremos.
00:00:03Cuidado, tengan mucho cuidado.
00:00:05Chicas, si quieren ir a nadar, será mejor que...
00:00:08Buenas tardes, señor.
00:00:09Buenas tardes. No, no se moleste. Yo me encargo de eso.
00:00:12Muchas gracias.
00:00:13Les da uno propina por traer las maletas aquí
00:00:15y luego hay que volverles a dar para que las lleven al cuarto.
00:00:17Es ridículo.
00:00:18Tienes razón.
00:00:19Caballeros, cuiden el equipaje mientras yo veo lo de las reservaciones.
00:00:22Síganme, señoras.
00:00:23Vamos, Jimmy.
00:00:25Buenas tardes.
00:00:26¿Cómo está usted?
00:00:27Me parece que tiene reservados tres cuartos.
00:00:29Están a nombre del mayor Roger Haley.
00:00:32Aguarde un momento, por favor.
00:00:36Bueno.
00:00:37Lo lamento, pero...
00:00:40No hay ninguna reservación a nombre de Haley
00:00:42y...
00:00:44no hay ninguna habitación disponible.
00:00:46No es posible.
00:00:47Pero, claro que no es posible, ya que fueron hechas hace dos semanas, señor.
00:00:51Disculpe un momento.
00:00:53Oh, Alfred. Es que yo no entiendo.
00:00:55Lo siento mucho, madame,
00:00:57pero si desea puedo tratar de buscarle alojamiento,
00:00:59aunque no será cosa fácil.
00:01:01Es que hay tres convenciones en la ciudad
00:01:03e, infortunadamente, este hotel solo tiene doce pisos.
00:01:07Y en ocasiones como esta me gustaría que creciera,
00:01:10aunque fuera un piso más.
00:01:12Sí.
00:01:14Sí, eso sería muy conveniente.
00:01:29¿Qué digo, Amanda?
00:01:30Ya está todo arreglado.
00:01:31Todos tendremos nuestro cuarto.
00:01:33¿Cómo lo hiciste, Jenny?
00:01:34Ella no hizo nada.
00:01:35Una hermosa chica puede lograr cosas
00:01:37que nosotros, los mortales comunes, no podemos.
00:01:39Eso es todo, ¿verdad?
00:01:40Ya lo creo que sí, Jenny.
00:01:41Vamos a nuestros cuartos.
00:01:43Señor, ¿podríamos llamar al Botones?
00:01:45No sea tonto, mayor.
00:01:46Ahorrémonos una propina.
00:01:49Parezco burro.
00:01:50Déjame ayudarte.
00:01:51Gracias.
00:01:52¿Tú me estás?
00:01:52Sí, está bien.
00:01:53¿Sí?
00:01:54¿Podrás con esta?
00:01:55Sí, creo que sí.
00:01:56Sí, sí, sí.
00:01:57Está muy abajo.
00:01:58Más arriba.
00:01:58Súbela.
00:01:59Súbela.
00:02:00Qué descuidado.
00:02:01Eso es.
00:02:02Yo me llevaré esto y tú luego vuelves por lo demás.
00:02:08Adiós, mundo cruel.
00:02:09Ya nunca te veré.
00:02:12No, no, no, no.
00:02:18Es por India y otra vez subió en el ascensor
00:02:20y si no lo detienes, va a saltar.
00:02:23Detérenlo.
00:02:26No lo hagas, señor Poringa.
00:02:30No salte.
00:02:37¿Azotea?
00:02:44¿3-0-2?
00:02:56¿3-0-9?
00:03:00Pero solo hay 12 pisos.
00:03:02Sí, son 12 pisos.
00:03:06Pero ahora no estoy en la azotea.
00:03:14Disculpe.
00:03:14Le dije que nosotros las traeríamos.
00:03:17Por aquí, por favor.
00:03:18Claro.
00:03:19Estos botones que necios son, ¿no les parece?
00:03:24¿Quiere alguien explicarme, por favor,
00:03:26qué es lo que está sucediendo aquí?
00:03:29Será mejor decírselo a alguien.
00:03:31No.
00:03:32Mejor que alguien me lo explique a mí.
00:03:33No, no, no.
00:03:46Espera.
00:03:46Espera.
00:03:53¿Pestañeaste todo el piso?
00:03:55Claro.
00:03:56Se hubieran visto ridículos tres cuartos en toda la azotea, ¿no crees?
00:04:00Sí.
00:04:00Ah, ¿cómo adivinaste?
00:04:03Porque no hay hotel en el mundo que tenga 13 pisos.
00:04:06Es una superstición.
00:04:07Ah, pero eso no importa.
00:04:08De otro modo, no tendríamos lugar donde quedarnos.
00:04:10Sí, solo que los hoteles no crecen.
00:04:13Los niños crecen, los árboles crecen.
00:04:15Pero lo que quiero decirte es que sin...
00:04:16Hola, ¿qué tal?
00:04:20Siento haber entrado a su cuarto,
00:04:21pero es que tenía una alucinación debido al exceso de alcohol
00:04:24y ustedes son parte de ella.
00:04:26Eh, perdone, señor.
00:04:27¿No sabe dónde está?
00:04:28Claro, estoy en el treceavo piso.
00:04:30Yo por eso les digo que tengo una alucinación.
00:04:32Ningún hotel tiene un treceavo piso.
00:04:33¿Pero cómo llegó aquí?
00:04:35Sí.
00:04:35Hace varias semanas que vengo con el propósito de saltar desde la azotea.
00:04:39Jamás lo he hecho y creo que tampoco lo haré esta vez.
00:04:42Bueno, ahí nos vemos.
00:04:43Espera, señor.
00:04:44¿A dónde va?
00:04:46Voy a bajar a la administración.
00:04:48Me voy a quejar porque no esperarán que nadie salte de un treceavo piso.
00:04:53No hay mala suerte.
00:04:55Señor.
00:04:55¿Quieres detenerlo, por favor?
00:04:58Oh, sí, amo.
00:04:59Gracias.
00:05:00¿Y qué hago con él?
00:05:01Ay, ponlo donde quieras, tengo que pensar.
00:05:04Muy bien.
00:05:09Ah, Jenny, ¿dónde lo pusiste?
00:05:10Oh, en el cuarto trece cero dos.
00:05:12Le gustará.
00:05:13Tiene una hermosa vista del bar.
00:05:16Yo creo que alguien me quiere frustrar.
00:05:18Comuníquenme con el servicio.
00:05:27Por favor, Perkins, estoy ocupado.
00:05:28El hotel está lleno.
00:05:30Está más que lleno.
00:05:32Le digo que este hotel tiene un treceavo piso.
00:05:34Y que hay gente hospedada ahí.
00:05:36Doce, Perkins.
00:05:37Doce.
00:05:38No, pero le digo que ya los conté y son tres.
00:05:42Perkins.
00:05:44Vaya a recostarse un rato.
00:05:45Señor Monchoy, algo peculiar ha ocurrido.
00:05:50Acaban de llamar pidiendo una botella de whisky en el cuarto trece cero dos.
00:05:58Sígame.
00:06:00Tengo que ir.
00:06:04Hola, Jenny.
00:06:06¿Qué sucede?
00:06:07¿Qué?
00:06:07¿Van a salir?
00:06:08Si es así.
00:06:09No, no, no.
00:06:09Vamos a cambiarnos de hotel.
00:06:10¿Pero por qué vamos a cambiar de hotel?
00:06:12Yo tengo un cuarto.
00:06:12Lo sé, pero fue obra de Jenny.
00:06:14Y a decir verdad hizo aparecer todo el piso.
00:06:16Y tenemos que sacar a los veloz antes de que se enteren.
00:06:18¿Por qué tienen que enterarse?
00:06:19Yo no me había enterado.
00:06:20No existe el treceavo piso en ningún hotel.
00:06:22De eso estoy seguro.
00:06:23No existe el treceavo piso, no.
00:06:25No hay razón para desempacar, señor.
00:06:27Quiero decir que estas habitaciones no pueden...
00:06:28No, sea ridículo, mayor.
00:06:29Estos cuartos son muy buenos y no tenemos razón para marcharnos.
00:06:32Bueno, tenemos esa junta en la base de la Fuerza Aérea dentro de tres días, señor.
00:06:36Y si por alguna razón pescamos un resfriado por las corrientes de aire...
00:06:39¿Corrientes de aire?
00:06:40¿A qué se refiere, mayor?
00:06:41¿Habido desde que llegamos aquí?
00:06:43¿Hay corrientes en su cuarto?
00:06:44Sí, señor.
00:06:45Hay un viento muy fuerte.
00:06:46Sí, sí, muy fuerte.
00:06:47Qué raro.
00:06:48En este cuarto no hay corrientes.
00:06:56Pero esto es imposible.
00:06:58No, no puede ser.
00:07:00Hace mucho sol allá afuera.
00:07:02Es el Santana, señor.
00:07:03Viene del desierto y algunas veces se presenta de repente.
00:07:06Querido, todo lo que tienes que hacer es simplemente cerrar la ventana.
00:07:10No, mayor, como puede ver, ya desempaqué y me alegra su interés, pero no tengo intenciones de mudarme.
00:07:15Bueno, no es solo el viento y el frío.
00:07:18¿Sabía usted que este hotel está situado directamente bajo la línea de aterrizaje del Aeropuerto Internacional?
00:07:23Tonterías.
00:07:23No he oído ningún aeroplano.
00:07:24Yo tampoco he oído ningún avión.
00:07:26¿Verdad que tú tampoco, Al?
00:07:27Claro, es lo que estoy diciendo.
00:07:28Sí.
00:07:28¿Lo oyes el avión?
00:07:35Mayor, creo que se le olvida que vivimos en Cocoa Beach.
00:07:38Muy cerca de la base aérea y no vamos a permitir que un insignificante ruido de aeroplano nos moleste.
00:07:44Ahora, por favor, mayor, si nos disculpa, se lo ruego, verá, nos queremos cambiar porque Alfred me llevará a cenar.
00:07:50Y me gustaría estar lista.
00:07:52Si usted no tiene ningún inconveniente, se lo disculpa.
00:07:55Sí, señora, pero no le va a gustar, mayor Nelson.
00:07:57Si usted se quiere mudar, está en su derecho, pero nosotros nos quedamos y punto.
00:08:04Hola, ¿qué tal?
00:08:05Productos de mi enferma imaginación alcohólica.
00:08:09Hey, ¿tienen algún problema con el servicio?
00:08:11Ellos actúan como si este piso ni siquiera existiera.
00:08:13Se equivocó de habitación.
00:08:14Roger, Jenny, venga.
00:08:16Hasta luego, señora Bellos.
00:08:17¿Qué es lo que quieres con el que suceda?
00:08:18Señor, por favor.
00:08:20Hola, le esperen un momento.
00:08:21Eso pareció una buena alucinación.
00:08:24Conservemosla, ¿eh?
00:08:25Tras esa puerta, señor Monjoy.
00:08:27Entreténlo.
00:08:29No va a querer.
00:08:30Está cerrada.
00:08:31No lo está.
00:08:33Bueno, empujemos.
00:08:41Parece como si alguien la recupiera.
00:08:43¡Ay, empuja, empuja!
00:08:46Ayúdenme, vengan.
00:08:47Ustedes están más altos que yo y soy yo.
00:08:51¿En qué estoy borracho?
00:08:52Señor, no estorbe.
00:08:53Por favor, Jenny, sácanos de aquí.
00:08:55¡Rápido!
00:08:56Pero, amo, los pelos están en su cuarto.
00:08:58No me interesan los pelos.
00:08:59Ahora desaparece todo el piso.
00:09:01Espera, espera.
00:09:01No te apresures, señor.
00:09:02Roger dice que...
00:09:03¡Hazlo!
00:09:07Ahí lo tiene, señor Monjoy.
00:09:08Ay, el...
00:09:09Azotea, Perkins.
00:09:11¡A-so-te-a!
00:09:14Azotea.
00:09:15Alfred, ¿quieres venir a ayudarme?
00:09:17Creo que el zíper se atoró con mi cabello.
00:09:19Un segundo, cariño.
00:09:21Muy bueno.
00:09:22Ay, de repente, he empezado a sentir frío.
00:09:27Tal vez sea una de esas corrientes de las que el mayor Nelson nos habló antes.
00:09:30O tal vez alguien abrió una ventana.
00:09:32Sí.
00:09:34Perkins, venga conmigo.
00:09:36Usted y yo tenemos que hablar lárgamente.
00:09:39No quiere echar otra miradita, señor Monjoy.
00:09:41Yo le aseguro que...
00:09:42¿Para qué?
00:09:42Ya conozco la azotea de mi hotel por todos lados.
00:09:45Ah.
00:09:52Uy, olvídalo, Alfred.
00:09:56Ya se desatoró.
00:09:58Voy a poner el piso como estaba antes, Jenny.
00:10:02Saben, estoy decidido a dejar la bebida.
00:10:05Esto es muy divertido.
00:10:07¿A dónde va?
00:10:08Pues al bar.
00:10:09En los últimos minutos, esta alucinación ha perdido fuerza.
00:10:13No le hablará a nadie de esto, ¿verdad?
00:10:16Bromea.
00:10:16Puedo ser un borracho, pero no estoy loco.
00:10:22Bueno, un problema menos.
00:10:26Y los velos van a salir a cenar esta noche.
00:10:28Eso significa que tendremos toda la noche para nosotros realmente.
00:10:31No, Jenny, no podemos dejar que los velos salgan del hotel.
00:10:34Pero, amo, si se van, significa que podremos estar solos.
00:10:37Cariño, no podrán irse porque no hay elevador en este piso.
00:10:40Eso es fácil, simplemente haré aparecer un elevador.
00:10:41No quiero elevador.
00:10:42Hay otra razón.
00:10:43Si ellos bajan y le dicen a todo el mundo que están hospedados en el piso número 13,
00:10:46me veré en un gran problema.
00:10:47¿Y qué vamos a hacer?
00:10:49Bueno, pues hasta que este piso no desaparezca para siempre,
00:10:51trataremos de que los velos se sientan muy felices aquí.
00:10:55Qué bien, bonita manera de pasar las vacaciones.
00:10:57Nuestra luna de miel.
00:10:58Sí, luna de miel.
00:10:59¿Eh?
00:10:59Nuestra luna de miel.
00:11:00Roger, tú cállate.
00:11:02Qué envidioso.
00:11:05Amanda, ¿tienes la llave, querida?
00:11:06Sí, cariño, la tengo en mi bolso.
00:11:10¿Lista?
00:11:11Lista.
00:11:11Bien.
00:11:12¡Es sorpresa!
00:11:13Le traje unas flores, señora Velos.
00:11:15Oh, gracias, pero...
00:11:16Hay un magnífico restaurante aquí en el hotel, señor,
00:11:18y me tomé la libertad de ordenar que suban una cena digna de ustedes.
00:11:21Bueno, es usted muy gentil.
00:11:24En efecto, sí, creo que lo es.
00:11:26Pero yo pensé que ustedes preferían pasar esta noche solos.
00:11:30Claro.
00:11:31Pero pensamos que sería más agradable
00:11:33si pasamos nuestra primera noche en Los Ángeles juntos.
00:11:35Alfred, ¿no crees que es lo más gentil que has oído?
00:11:38Sí, y díganme, el mayor Hailey vendrá...
00:11:41Eso espero.
00:11:41Llegará en cualquier momento.
00:11:43¡Ah!
00:11:44¡Oh, mira esto, Alfred!
00:11:47¡Oh, puedo ver!
00:11:49¡Ay, espere que vea esto, señora!
00:11:50¡Oh, Alfredo, tía!
00:11:52¿Y qué le parece esto?
00:11:53¡Se ve a pelear!
00:11:57¡Oh, mayor Nelson!
00:11:59Por favor, al menos deje que nosotros cooperemos con el vino.
00:12:03¡Ah, el vino!
00:12:04Sí, el vino.
00:12:05Se nos olvidó el vino.
00:12:06Ah, sí, señor.
00:12:07Ya que invité la cena, también invitaré el vino.
00:12:09Por favor, insisto.
00:12:11Jenny, tienes que ayudarme.
00:12:12Rápido.
00:12:12Oh, oh, discúlpenme, por favor.
00:12:15Gracias.
00:12:16Doctor Bellos, deje la tarjeta de crédito en mi cuarto.
00:12:19Iré por ella y volveré enseguida.
00:12:23Una botella de vino Balford, el 61, por el cuarto 1308, enseguida.
00:12:27Sí, señor.
00:12:30Jenny, Jenny, necesito tu ayuda.
00:12:34Uy, qué bien.
00:12:36Gracias.
00:12:37No, no, 1951.
00:12:40¿51?
00:12:41Sí.
00:12:42¡Qué bien!
00:12:51¡Madame!
00:12:52Gracias.
00:12:53Albre, ¿dónde se fueron todos?
00:12:54No lo sé.
00:12:55Gracias.
00:12:58Permítame, Madame.
00:12:59Gracias.
00:13:01Su manita, Madame, su manita.
00:13:05La suya, por favor, Madame.
00:13:07Y la suya, también.
00:13:10Con su permiso, para servirlos.
00:13:12Excuse me.
00:13:15François, madame, monsieur.
00:13:18I have a bottle of the best wine I have selected with my own hands.
00:13:23So you enjoy it.
00:13:25Very good, Tony. Very good.
00:13:27Entrain is my number, monsieur.
00:13:29Now, if you allow me, I'll take the bottle.
00:13:32Oh, sorry, monsieur, it's a refill.
00:13:35No worries.
00:13:36I told you that I would come a little late.
00:13:38How are you?
00:13:39Sir, could you bring us a little white wine,
00:13:41or something of Chablis, for example?
00:13:43It's okay.
00:13:44It's okay.
00:13:45It's okay.
00:13:46It's okay.
00:13:47It's okay.
00:13:48In this room, no.
00:13:49No, no, no.
00:13:51Are you ready, dear?
00:13:52Yes, of course.
00:13:53I'm impatient.
00:13:55Oh, Alfred.
00:13:56Do you think we should invite Nelson to join us?
00:13:59Oh, Amanda.
00:14:00The Lunamieleros duermen until late.
00:14:02Oh, yes, of course.
00:14:04Good morning.
00:14:06Would you like to play some cards?
00:14:08Oh, no be ridiculous.
00:14:09Mayor, let's go to Disneyland.
00:14:11What?
00:14:12Mayor, it's a wonderful day.
00:14:13Well, the observatory says there will be lluvia.
00:14:15¿Luvia?
00:14:16Yes, lluvia.
00:14:17Oh, no be ridiculous.
00:14:18There's no nubes in the sky.
00:14:21Amanda.
00:14:24Oh, Alfred, it's raining.
00:14:26What would you like to play?
00:14:27Poker or burro castigado?
00:14:28Oh, look.
00:14:29What a beautiful day is, eh?
00:14:33Tormentoso.
00:14:34Tres camisas.
00:14:37Aguarde, deje que me quite los lentes.
00:14:40No, no, no.
00:14:41Mejor me los vuelvo a poner.
00:14:42A ver.
00:14:43Tres camisas sin almidona.
00:14:44Tres camisas sin almidona.
00:14:45Tres camisas sin almidona.
00:14:46Un traje de hombre.
00:14:47Un traje de hombre sin almidona.
00:14:48Uno de mujer.
00:14:49Sin almidona.
00:14:50Y un par de zapatos.
00:14:52Un par de zapatos.
00:14:53Sin almidona.
00:14:54Muchas gracias.
00:14:57Debe ser de la NASA.
00:14:58Ya está.
00:14:59Ya lo tengo.
00:15:00Hola, Mayor Gilly.
00:15:01Dime, ¿qué hago con esto?
00:15:02Oh, claro.
00:15:03Te lo diré.
00:15:04Entra a nuestro cuarto.
00:15:05Eso es.
00:15:10Plánchalos.
00:15:15Bueno, todo está muy bien, Mayor.
00:15:16Pero de veras, no nos importa ir de compras aunque llueva.
00:15:19No tiene caso ir de compras cuando está lloviendo si el hotel tiene todo.
00:15:22¿Dónde está Jenny?
00:15:23Creo que le interesará ver esto.
00:15:24Se sintió cansada.
00:15:25Creo que este modelo les gustará.
00:15:29Ciento catorce cincuenta en la boutique del hotel.
00:15:40Muy bonito, ¿no les parece?
00:15:59¡Sí!
00:16:00Una de prisa, Amanda.
00:16:01¡Vámonos!
00:16:02¡Shh!
00:16:03¡Ohh!
00:16:04¡Oh!
00:16:05¡Oh!
00:16:06¡Oh!
00:16:07¡Oh!
00:16:08¡Oh!
00:16:09¡Doctor!
00:16:10¡Oh!
00:16:11¡Oh, la deprisa, Amanda, vámonos!
00:16:12¡Shhh!
00:16:13¡Oh, Alfre!
00:16:14¡No hagas ruido al caminar!
00:16:15¡No hagas ruido al caminar!
00:16:16¡Ten mucho cuidado!
00:16:17¡Shhh!
00:16:18¡Oh!
00:16:19¡Shhh!
00:16:20¡Oh, a sufre por favor, con cuidado!
00:16:21¡Shhh!
00:16:22¡Eh!
00:16:23¡No nos vean al bajar!
00:16:24¡Shhh!
00:16:25¡Shhh!
00:16:26¡Shhh!
00:16:27¡Oh!
00:16:28I don't want to scare you, but I'm asfixiating.
00:16:58Si la primera vez no lo consigues, vuelve a intentarlo.
00:17:11Ahí va otra vez, impídeselo.
00:17:13Oh, no, señor, perdóneme, pero no iré.
00:17:15Perkins, puede saltar.
00:17:17Si sube yo otra vez y encuentro ese terciavo piso, el que salte seré yo.
00:17:20Está bien, iré con usted.
00:17:22Hagase cargo por un momento.
00:17:24Perkins, sí.
00:17:25Vamos, tengo que hacerlo.
00:17:28Amanda.
00:17:45¿Querés que bastará con una nota o deberíamos avisarles?
00:17:49Oh, Alfred, no sé si se los decimos.
00:17:51¿Pensarán alguna forma de retenernos aquí?
00:17:54Y a Alfred ya no puedo soportarlo.
00:17:57Ay, muy bien.
00:17:58Ay, delirio, entremes.
00:18:06Tú no eres en realidad un treceavo piso.
00:18:09Eres la azotea.
00:18:10¿Lo entiendes?
00:18:11La azotea.
00:18:12Es curioso.
00:18:20Debe ser por otro lado.
00:18:21Oh, Alfred, no hay otro lado.
00:18:23Salimos del elevador y fue aquí.
00:18:25Entonces, ¿dónde está?
00:18:26No lo sé.
00:18:27Oh, Alfred, estamos atrapados.
00:18:29No, no te preocupes.
00:18:31Discúlpeme, ¿querría usted decirme dónde está el elevador?
00:18:34¿Qué le pasa?
00:18:34Se ha vuelto loco.
00:18:35No hay ningún elevador en la azotea.
00:18:43Perkins, ¿qué es lo que ve?
00:18:45Lo que usted me ha dicho.
00:18:46Solo la azotea, señor.
00:18:48Sí, pero alfombrada de muro a muro.
00:18:50Es un gran hotel.
00:18:52Vamos, Perkins, tenemos que llegar al fondo de todo esto.
00:18:55¿Yo también?
00:18:57¿Oíste lo que acaba de decir?
00:18:59No le hagas caso, querida.
00:19:00Está por...
00:19:01Lo sé, querido, pero él dijo...
00:19:02El caso es, querida, que...
00:19:03Aquí está el administrador.
00:19:07Disculpe, andamos buscando el elevador.
00:19:09Ustedes que hacen aquí la azotea.
00:19:10Oiga, ya basta.
00:19:12Llevamos tres días en este hotel.
00:19:15Tenemos un cuarto en el treceavo piso.
00:19:18Díganos, por favor, ¿dónde está el elevador?
00:19:20Primero, no han permanecido aquí porque yo les dije que no había habitaciones.
00:19:26Segundo, no existe ningún treceavo piso.
00:19:30Y, por supuesto, no puede existir ningún elevador.
00:19:33Los que bajan, que bajen.
00:19:39¿Quién es usted?
00:19:40Lo siento, señor.
00:19:41No tengo tiempo para conversar.
00:19:42Si van a pasar bajando hacia la izquierda.
00:19:45Noveno piso, caballero.
00:19:47Séptimo, damas.
00:19:48Quinto, niños.
00:19:48Cuarto, pues que bajen en el cuarto.
00:19:51Suben.
00:19:54¿No quiere decirme nada, Perkins?
00:19:57¿Decirle algo sobre qué?
00:19:58¿Cómo si nos tomamos otra copa, por favor?
00:20:01Bueno, voy a liquidar la cuenta.
00:20:03Ya todo ha sido liquidado, señor.
00:20:05¿Qué?
00:20:05Liquidado.
00:20:06Oiga, usted parece ser el único que está al corriente de lo que sucede.
00:20:10Tanque Sen.
00:20:11¿Me lo podría explicar?
00:20:13¿Quieres decir que no lo sabe?
00:20:15Ah, por eso estar confundido.
00:20:17Bueno, verá, este hotel no tiene un piso número 13.
00:20:21A decir verdad, lo tiene, pero se supone que ninguno de nosotros lo sabe, ¿entiende?
00:20:25Es propiedad de un excéntrico millonario cuyas iniciales son H.H.
00:20:32¿Qué?
00:20:33Oh, H.H., H.H.
00:20:35Silencio, por favor.
00:20:37Tenga usted, cuando H.H. se enteró de que personas de NASA estuvieron aquí, incluyendo a los dos astronautas,
00:20:43y que no había habitaciones disponibles para ellos, ordenó que su suite pusiera a su disposición.
00:20:48Oh, qué increíble generosidad.
00:20:50Exactamente.
00:20:50Y dígame, ¿está H.H. alojado aquí?
00:20:54Quisiera agradecérselo.
00:20:56Me temo que eso sea imposible.
00:20:58H.H. está durmiendo.
00:21:02Gracias, señor. ¿Dónde desapareciste?
00:21:14Oh, sí, amo, se acabó el treceavo piso.
00:21:16Oh, hola, Tony.
00:21:18Veo que ustedes también decidieron marcharse.
00:21:20Es que tuvimos un problema con el camarero. ¿Quiere que lo acompañemos?
00:21:24Ah, mayor, ya que...
00:21:24Sí, espera.
00:21:26Ah, muchas gracias.
00:21:27Alte, dale propina.
00:21:28Ah, sí.
00:21:30Aquí tiene.
00:21:31Ah, sí, los alfes.
00:21:33Este hotel se ha preocupado por darnos un buen servicio.
00:21:36Dale suficiente para todos.
00:21:38Oh, por supuesto.
00:21:40Esto es para el camarero.
00:21:41Esto para el que sirvió el vino.
00:21:43Esto para el botones.
00:21:45Y para el elevadorista.
00:21:47Oh, sí, no faltaba más.
00:21:48Es un chico muy inteligente.
00:21:50¿Sabe quién?
00:21:50El del bigotito.
00:21:51Sí.
00:21:52Y esto es...
00:21:54Yo soy antigua.
00:21:56Sí, eso ya lo sé, pero no quiero que el doctor Bellus entere qué tan antigua eres.
00:21:59Oh.
00:22:01Llámame Tony, querido, cariño, o algo así.
00:22:04Oh, Tony, querido, cariño, o algo así es lindo.
00:22:07Eso lo sonríe, no te rías.
00:22:09Oh, sí.
00:22:14Oh, diablos, olvidé el regalo.
00:22:17¿Un regalo?
00:22:17Sí.
00:22:18¿Alguien cumpleaños?
00:22:19No, pero cuando se va de visita a casa de alguien a cenar, se acostumbra a llevar flores o una botella de vino o algo así.
00:22:25Oh, no te preocupes, amo.
00:22:27Yo te proporcionaré el regalo.
00:22:29¿Eh?
00:22:30¿Qué es eso?
00:22:31El regalo.
00:22:32Pásen, pásen.
00:22:33Oh, no diga eso.
00:22:37Odio a la gente que llega justo a tiempo.
00:22:39Les trajimos una botella de vino.
00:22:40Oh, qué amables han sido.
00:22:42Son adorables.
00:22:43Alfred, es vino.
00:22:44Lo tomaremos en la cena.
00:22:46Oh, no debieron molestarse.
00:22:50¿Qué botella más interesante?
00:22:53No puedo leer la etiqueta.
00:22:55¿En qué idioma está escrita?
00:22:56Oh, está en Persa.
00:22:58Y dice el deleite del emir.
00:23:00Pero, ¿sabe usted Persa?
00:23:02Oh, sí.
00:23:03El dueño de la tienda nos dijo lo que estaba escrito.
00:23:07Y ese es el año de la cosecha.
00:23:09¿1591?
00:23:13Un año excelente.
00:23:15Entra, debe decir, 1951.
00:23:21Oh, es muy lógico.
00:23:22Qué tonto soy, ¿verdad?
00:23:25Quisiera saber de quién es este retrato.
00:23:27Oh, es de Abba, el primero.
00:23:30Shah de Persia, desde 1586 hasta 1621.
00:23:34Estaba muy enamorado de este vino.
00:23:36¿En serio?
00:23:37Ajá.
00:23:38¿El dueño de la tienda les contó todo eso?
00:23:40Oh, no, yo lo conocí.
00:23:41¿Lo conoció?
00:23:42Ah, incidentalmente.
00:23:45Le gusta leer mucho sobre la historia del este, del oriente.
00:23:48Es muy aficionada.
00:23:49Oh, sí, muy aficionada.
00:23:51Alfred, ¿qué te parece?
00:23:52Bueno, ignoro qué tan sabroso sea este vino, pero créanme, es un tema de conversación verdaderamente interesante.
00:23:58¿Gusta pasar?
00:23:59Ah, sí, ¿de dónde sacaste el vino?
00:24:02Del sótano del Gran Gin.
00:24:04¿La fecha y todo eso es correcto?
00:24:05Sí, amo.
00:24:06Oh, pero no te preocupes, amo.
00:24:08El Gran Gin solo bebe de lo mejor.
00:24:10¿Ah, sí?
00:24:10¿Puedo ayudarla, señora Bellos?
00:24:12Oh, no, gracias, querida.
00:24:13Ya todo está listo.
00:24:14Cenaremos en un momento.
00:24:15Alfred se enoja mucho cuando tiene hambre.
00:24:17No, Amanda, no digas eso.
00:24:19Ve a lo que me refiero.
00:24:20Siéntese, por favor.
00:24:22Permítame, señora Bellos.
00:24:22Gracias, mayor.
00:24:24Mayor, ¿quieres sentarse, por favor, frente a mí?
00:24:26Sí, señora, gracias.
00:24:27Mayor.
00:24:28Estoy impaciente por saborear ese delicioso vino.
00:24:31Querido, ¿quieres descorchar la botella?
00:24:33Oh, por supuesto.
00:24:34Lo haré.
00:24:35Yo también puedo hacerlo.
00:24:36Creo estar capacitado para descorcharla.
00:24:39No, y a propósito, tendremos una visita muy importante.
00:24:44Vendrá después de la cena.
00:24:46Aquí tiene, querida.
00:24:47Gracias.
00:24:48Alfred, realmente no entiendo por qué invitaste a alguien más.
00:24:51Es un miembro del comité electoral y el general Schaffer discretamente me insinuó que lo invitara.
00:24:58¿El senador Farragut?
00:25:00Así es.
00:25:01¿Vendrá aquí?
00:25:01Sí.
00:25:03Tiene a su cargo un estudio completo del programa espacial y por eso es muy importante que se dé cuenta de que todo marcha bien.
00:25:10Permítame, señor.
00:25:11Llevaré la botella al dueño de la tienda para que la descorche.
00:25:14Debe tener un especial para el río.
00:25:16No, le aseguro que se descorcharon la botella de vino.
00:25:26Qué bien, Alfred.
00:25:27Nunca podría ser un buen mesero.
00:25:29Esto es lo más extraño que me ha ocurrido.
00:25:31De repente se aflojó y el corcho salió.
00:25:33Sí.
00:25:35Sirve el vino, querido.
00:25:36Me serviré un poco.
00:25:39Veamos.
00:25:39Delicioso bouquet.
00:25:50Maravilloso.
00:25:51Sencillamente maravilloso.
00:25:53Me alegra que le guste, señor.
00:25:55Querido, ¿piensas bebértelo todo tú solo?
00:25:59Oh, perdóname.
00:26:01Aquí tienes.
00:26:03Alfred, a nuestros invitados primero, por favor.
00:26:07Claro.
00:26:08Quien haya escogido este vino hizo una maravillosa elección.
00:26:11Oh, muchas gracias.
00:26:13Pruébalo, Amanda.
00:26:14Pruébalo.
00:26:15Estoy absolutamente seguro de que te encantará.
00:26:18Ni muy dulce, ni muy seco.
00:26:20De acuerdo.
00:26:24Esto está verdaderamente delicioso.
00:26:31Tengo una buena idea.
00:26:34Creo que serviré todo al mismo tiempo.
00:26:36Jenny, ¿me pasa su plato, por favor?
00:26:40Jenny, su plato.
00:26:42Oh, sí.
00:26:43Gracias.
00:26:44Dígame, ¿qué clase de pieza prefiere?
00:26:47¿Le gusta cualquiera?
00:26:49Gracias.
00:26:50A medio asado.
00:26:52¿Pollo asado?
00:26:53En efecto, Jenny.
00:26:55Es, eh, pollo asado.
00:26:59Bueno, la que sea es igual.
00:27:03Alfred, ¿dónde estás?
00:27:04Se me cayó la servilleta.
00:27:06Oh, ten cuidado.
00:27:08Aquí tiene, querida, su pollo con ensalada.
00:27:10Gracias.
00:27:12Alcánceme el pan, por favor.
00:27:16Alfred.
00:27:17No quieres ir a la cocina.
00:27:19El pan está sobre la mesa.
00:27:20¿Qué cocina?
00:27:21Estoy aquí.
00:27:21¿Dónde estás?
00:27:24No puedo verte.
00:27:28¿Ahí estás?
00:27:32Anthony, ¿qué te pasa?
00:27:33¿Qué le pasa, mayor Nelson?
00:27:35Algo se me atoró en la garganta.
00:27:36Pero si aún no le he servido.
00:27:38¿Quién habla contigo?
00:27:44Disculpen.
00:27:46Espero que no sea nada serio.
00:27:48¿Me das otro poco, querido?
00:27:49Con gusto.
00:27:51¿Qué está sucediendo?
00:27:52No lo sé, amo.
00:27:53¿Puedes verlo?
00:27:54No.
00:27:55¿Y tú?
00:27:55No puedo distinguirlos, pero ellos pueden vernos y también el uno al otro.
00:27:59¡Qué magnífico vino!
00:27:59Lo siento, amo.
00:28:00No lo sabía.
00:28:01El gran jean debió poner algo en él.
00:28:03¿Podrás arreglarlo?
00:28:04Bueno, trataré.
00:28:06¡Hazlo!
00:28:12No resultó.
00:28:13¡Voy, doctor!
00:28:16¿Cuánto tiempo crees que tardará en desaparecer el efecto?
00:28:18Solo el gran jean lo sabe.
00:28:20Tal vez sea igual que el alcohol.
00:28:21Cuando el efecto desaparezca, ellos reaparecerán.
00:28:23¿No te parece?
00:28:25Tal vez.
00:28:25Tal vez.
00:28:26Mientras tanto, tendremos que actuar con naturalidad y aparentar que los vemos.
00:28:30Sí, querido.
00:28:31No dejaremos que beban más vino.
00:28:32No, amo.
00:28:33Entonces, vamos.
00:28:35Farragut.
00:28:36Amo, no comprendo.
00:28:36El senador Farragut.
00:28:37¿Qué va a suceder cuando llegue y los vea?
00:28:39Quiero decir, no los vea.
00:28:40Oh, amo.
00:28:41Tal vez podamos darle a beber un poco de ese vino.
00:28:43Es una gran idea.
00:28:45Entonces, ¿qué vamos a hacer?
00:28:46Ya pensaré en algo mientras entremos.
00:28:48Allá vamos.
00:28:52Yo contesto, querida.
00:28:53Aquí estamos.
00:29:01Luce maravillosa.
00:29:03Sí, en efecto, sí.
00:29:04Oh, gracias.
00:29:06Admiro las artes culinarias de su esposa, doctor Veloz.
00:29:08Mayor, ¿le pasa algo a sus ojos esta noche?
00:29:11Alfred está contestando el teléfono.
00:29:14Siempre ha disfrutado los guisos de su señora, doctor.
00:29:17¿Hola?
00:29:18Ah, hola, senador.
00:29:20No, no, no.
00:29:21No, no es muy tarde.
00:29:23Venga usted.
00:29:23Tomaremos el postre juntos.
00:29:26Hasta ahora, entonces.
00:29:29Aguarde, doctor.
00:29:30Espere.
00:29:30Espere un momento, doctor.
00:29:32Mayor, mayor.
00:29:34¿Por qué no mira por dónde camina?
00:29:37Vino directo hacia mí.
00:29:38Ajá.
00:29:41Lo siento, señor.
00:29:42Permítame ayudarlo a ponerse de pie.
00:29:44¿Y cómo se propone hacerlo si me está agarrando el tobillo?
00:29:48Ajá.
00:29:50Lo siento, señor.
00:29:53Señor, permítame...
00:29:54No se moleste, mayor.
00:29:55Puedo caminar solo.
00:29:57Después de una caída como esa, será mejor que me permita llevarlo a su silla.
00:30:03Mayor, él no se cayó.
00:30:04Su comportamiento es muy peculiar esta noche.
00:30:07Yo diría que es el acostumbrado.
00:30:11Bueno, es el vino.
00:30:14Pero, Jenny, él no ha tomado vino.
00:30:17Ni usted tampoco.
00:30:18Ah, creo que yo sí tomaré otro poco.
00:30:21Me estoy sintiendo deliciosamente mareada.
00:30:25Ah, pero, señora Veloz...
00:30:27¿Sí, Jenny?
00:30:28Oh, nada, nada.
00:30:32Estábamos hablando sobre el senador Farragut.
00:30:35Sí, así es.
00:30:36Y espero que se le pase antes de que llegue el senador.
00:30:40No me gustaría que lo viera usted en ese estado.
00:30:44¿Cuándo llegará el senador, doctor?
00:30:46Calculo que dentro de unos diez minutos.
00:30:48Sírme un poco más de vino, por favor.
00:30:50Ay, con gusto, querido.
00:30:52¿Diez minutos?
00:30:52¡No tome!
00:30:55Mayor Nelson, míre lo que ha hecho.
00:30:57¿Qué ha hecho?
00:30:58Cielos, míre lo que ha hecho con la cena.
00:31:00Bueno, al menos salvé el vino.
00:31:02Oh, mi hermoso arreglo totalmente arruinado.
00:31:19Oh, Jenny, querida.
00:31:21¿Quiere ayudarme a llevar todo esto a la cocina?
00:31:24Sí, sí.
00:31:27Por supuesto, señora Belos, claro.
00:31:31Oh, perdone.
00:31:34Lo siento.
00:31:41Ayúdeme a poner la mesa de pie, Mayor, por favor.
00:31:44Sí, señor.
00:31:46No del mismo lado.
00:31:47Ah, ya está.
00:31:54Doctor Belos, yo...
00:31:55Me gustaría verle la cara, Mayor.
00:32:00Venga acá.
00:32:02Quiero hablarle.
00:32:03Sí, doctor.
00:32:05Mayor Nelson, quiero que sepa que no estoy disgustado con usted después de todos los accidentes se producen.
00:32:09Pero ya que todo me hace suponer que está usted propenso a ellos, bueno, sería mejor que se fuera antes de que llegara el senador.
00:32:18No, señor.
00:32:19Estoy impaciente por conocer al senador Farragut.
00:32:21Y tendré cuidado, se lo prometo.
00:32:23Sin embargo, tengo una sugerencia que hacerle.
00:32:25Yo también.
00:32:25No se sienten mis piernas.
00:32:27Oh, lo siento.
00:32:29No creo que el senador pueda llegar solo hasta aquí, señor.
00:32:32¿Por qué no?
00:32:33Si toma un taxi en NASA, ¿tardará diez minutos en llegar?
00:32:36Bueno, es que...
00:32:37Supongo que, al menos por cortesía, creo que alguien debería ir por él.
00:32:42Después de todo, él es un miembro del comité electoral.
00:32:45Tienes razón.
00:32:46Vamos por él.
00:32:47No tiene sentido arruinar su vel...
00:32:50No tiene sentido arruinar su velada, señor.
00:32:52Le diré a Roger que pase por él.
00:32:54Al Mayor Hayley, ¿para qué molestarlo?
00:32:57Él hará lo que sea por el programa espacial, así que descanse, no se preocupe.
00:33:01Fume su pipa, yo llamaré a Roger.
00:33:02Fume su pipa.
00:33:05Ah, buen tabaco, señor.
00:33:10Muy aromático, sobre todo.
00:33:20Roger, cariño.
00:33:22El teléfono.
00:33:25Qué raro.
00:33:26No oigo nada.
00:33:28Debes estar sordo porque está sonando.
00:33:31Oh, qué linda.
00:33:34Hola.
00:33:36Hola.
00:33:37Es para ti.
00:33:38Es para mí.
00:33:41Lo siento, ya me fui.
00:33:43Roger, habla Tony.
00:33:46Perdone, no conocemos a ningún Tony.
00:33:49Adiós, Tony.
00:33:50Escúchame, es muy importante.
00:33:52Oh, cielos, Mayor Nelson.
00:33:54Si está ocupado, déjelo en paz.
00:33:56Sí, señor, sí, señor.
00:33:57No cuelgue, no cuelgue.
00:33:59Señor, quiere hablarme en privado.
00:34:00Discúlpeme, señor.
00:34:06Escucha, Roger, no tengo mucho tiempo.
00:34:08Quiero que vayas a la NASA y recojas al senador Farragut, pero no lo traigas a la casa del doctor Bellus.
00:34:13¿Al senador Farragut?
00:34:14Sí.
00:34:15Abortará un taxi dentro de cinco minutos.
00:34:17Llega ahí y recógelo antes de que se vaya.
00:34:19¿Por qué no hacemos esto?
00:34:20Ve tú a la NASA, recoge al senador Farragut y yo no iré a la casa del doctor Bellus.
00:34:25A ver, Roger, escucha, estoy desesperado.
00:34:28El doctor y la señora Bellus bebieron de un vino que Jenny apareció y ellos desaparecieron.
00:34:32Ah, entonces no tendrás problema, no podrá verlos.
00:34:35Escucha, Roger, nunca volveré a pedirte que hagas algo igual en toda mi vida,
00:34:38pero tienes que ir por Farragut y no permitas que llegue aquí sin antes llamarme y asegurarte de que todo está bien.
00:34:43Espera un poco, un poquito más.
00:34:45No sabes lo que me estás pidiendo.
00:34:47Ven, acaríciame.
00:34:48Algún día te lo pagaré.
00:34:50No, no puedes, eres el sexo opuesto.
00:34:54¿Qué pasa, cariño?
00:34:56Pues tenemos que ir a un lugar y no llevar a alguien a un sitio.
00:35:00Lo siento.
00:35:02Espera, espera, espera.
00:35:03Guárdamelo, no lo pierdas.
00:35:05Listo, señor.
00:35:07Roger, ya no lo he quedado.
00:35:08Oh, estuvo cerca.
00:35:10Mayor Nelson, ha tropezado usted con todo esta noche.
00:35:14Déjalo en paz, Alfred.
00:35:16Es tonto, pero muy agradable.
00:35:18La hora del café.
00:35:21Amanda, estás borracha.
00:35:23Lo sé.
00:35:24Y creo que es maravilloso.
00:35:28Lo siento, amo.
00:35:29Te vio más de ese vino.
00:35:31¿Por qué no se lo impediste?
00:35:32No vi cuando lo hizo.
00:35:34Mírame, Alfred.
00:35:35Soy una gatita.
00:35:37Oh, compórtate, Amanda.
00:35:39Senador Farragut está por llegar.
00:35:40No se preocupe por eso, señor.
00:35:42Tal vez se demore.
00:35:43¿Por qué no nos olvidamos de ese viejo senador y nos vamos todos a bailar?
00:35:48Oh, Amanda, por lo que más quieras.
00:35:49Toma un poco de café.
00:35:51Oh, esa es una buena idea.
00:35:53Tomaremos café.
00:35:54Usted también, doctor Bell.
00:35:55De acuerdo, queridos invitados.
00:35:58No iremos a bailar.
00:35:59Ya sé.
00:36:00Jugaremos charadas.
00:36:02¿Qué?
00:36:03¿Jugar charadas?
00:36:05¿Jimmy?
00:36:15¿Senador Farragut?
00:36:16Sí, así es.
00:36:17Soy el mayor Hayley.
00:36:19Oh, el astronauta.
00:36:20Sí, vine para llevarlo a la casa del local Bell.
00:36:22Es muy amable, pero acabo de llamar un taxi.
00:36:24No puedo permitirlo, es nuestro invitado.
00:36:26No quieren arriesgarse a que el senador se extravíe, ¿verdad?
00:36:30¿Puedo enseñarle el aeropuerto?
00:36:31Lo conozco, aterrizé aquí.
00:36:33Aterrizé aquí.
00:36:33Bueno, permítame presentarle a alguien.
00:36:35Ella es Linda Watkins y él es el senador Farragut.
00:36:38Encantado.
00:36:39Hola, nunca había pasado antes por un senador.
00:36:41Espero verla más seguido.
00:36:42¿Qué?
00:36:43Nada.
00:36:49Bueno, creo que estamos listos, ¿verdad?
00:36:54Esto no va a arrancar.
00:36:55¿Por qué no prueba poniendo la llave en el switch de arranque?
00:36:58Tiene usted razón.
00:36:59Es que no sé mucho de mecánica.
00:37:01¿Es astronauta?
00:37:02Es que las naves son automáticas.
00:37:05¿Ya había estado en Cocoa Beach?
00:37:06No, esta es la primera vez que vengo.
00:37:08Ah, qué bien.
00:37:10¿Dónde me dijo que se pone la llave?
00:37:11En el switch.
00:37:13Ah, sí.
00:37:13Está en el lado derecho.
00:37:14Ah, en el lado derecho.
00:37:15En el otro auto estaba del lado izquierdo, sí.
00:37:19Por favor, tómelo, señora Velo.
00:37:21No quiero café, quiero ir a bailar.
00:37:25Bueno, se sentirá mejor en cuanto lo beba, señora.
00:37:27Sí, me siento muy bien ahora.
00:37:30Bueno, ¿puedo hablarte un momento?
00:37:32Por favor, discúlpenos.
00:37:33Señora.
00:37:35Amanda, por favor, tómate el café.
00:37:37Si el senador Farragut te encuentra en ese estado, le causarás una pésima impresión.
00:37:43Ah, y no sabe en qué forma.
00:37:45Oh, amo, esto es imposible.
00:37:46Simplemente no podemos verlo.
00:37:48No pierdas de vista la pipa del doctor.
00:37:50Lo hago, lo hago, pero él no se está quieto.
00:37:52Sí.
00:37:53Y la señora no hay modo de saber dónde está.
00:37:56Tengo una idea.
00:37:57Tal vez con esto.
00:37:58Si logro ponérselo.
00:38:01Espérame.
00:38:03Señora Bellus, luce usted muy encantadora esta noche, pero creo que le hace falta algo así como...
00:38:08una joya en su cuello.
00:38:10Mayor Nelson, ¿qué se propone?
00:38:12¿Quiere hacer el favor de quitarme esos cascabeles?
00:38:15Lo siento, doctor.
00:38:16Oh, Alfred, creo que te ves muy gracioso con ellos.
00:38:21Él nunca había fumado en pipa antes.
00:38:32Ya llegamos.
00:38:33Aquí es donde van a construir un nuevo supermercado, todo de lujo.
00:38:36Ah, mayor, mayor, el doctor Bellus está esperando a mí.
00:38:38Ya hemos perdido 20 minutos.
00:38:40¿Han pasado 20 minutos?
00:38:41Es asombroso cómo se va el tiempo cuando uno se divierte, ¿verdad?
00:38:44Eh, ¿quiere que le muestre algún otro lugar de Cocoa?
00:38:47En otra ocasión, mayor, en otra ocasión.
00:38:49Ahora quiere llevarme, por favor, al 310 de la calle Orange.
00:38:52A la izquierda.
00:38:52Oh, no, Roger, cariño, es hacia la derecha.
00:38:55A la izquierda.
00:38:56No tiene sentido de orientación.
00:38:57Roger, yo vivo en esa calle.
00:38:59Pero no estás segura.
00:39:00Tu casa está a la izquierda.
00:39:02Mayor, a la derecha.
00:39:04Vamos a la derecha.
00:39:05Tiene usted razón, a la derecha.
00:39:06Así, así, señora Bellus.
00:39:09Solo, solo descanso.
00:39:13Pájaros, hermosos pájaros.
00:39:15Qué bonito cantan.
00:39:19Mayor Nelson, esta velada ha degenerado lamentablemente.
00:39:23Será mejor terminarla antes de que se convierta en una catástrofe.
00:39:27Lo disculparé ante el senador, si acaso llega.
00:39:30Va a necesitar ayuda, doctor.
00:39:32Me refiero a la señora Bellus en esas condiciones.
00:39:35Bienes, los Nelson ya se van, querido.
00:39:37No, no quiero que se vayan.
00:39:39Ahora que va a empezar la fiesta, no, no.
00:39:42Mayor, por favor, no se vayan.
00:39:45Si ellos se van, yo también me iré.
00:39:49Amanda, ven aquí.
00:39:51Ay, solo eso nos faltaba.
00:39:55Señora, doctor Bellus.
00:39:59Anthony.
00:40:03Mayor Nelson.
00:40:04Doctor Bellus, permítame ayudar.
00:40:06En mi vida me ha visto a alguien como usted.
00:40:11Doctor Bellus, ¿es aquí?
00:40:12Claro que estoy aquí.
00:40:14Lo mismo que estaba allá cuando usted me derribó.
00:40:16Sí, doctor.
00:40:18No se imagina cuánta alegría me da verlo, doctor.
00:40:20Mayor Nelson, ¿se ha vuelto loco por completo?
00:40:24¡Yujú!
00:40:24¡A que no me encuentras!
00:40:27¿Qué me eso quiere?
00:40:29Amanda, Amanda.
00:40:31Sal de donde estés al instante.
00:40:33Eh, Kenny, ha vuelto el doctor, ha vuelto.
00:40:37Sí, pero la señora Bellus desafortunadamente aún está invisible.
00:40:40Sí.
00:40:45Mayor Hayley, como representante de los intereses del pueblo, me gustaría saber cómo llegó a la luna, si no puede encontrar un lugar a cuatro calles.
00:40:53Es que soy malo en distancias cortas.
00:40:54Sí.
00:40:55Lo llevaré en cuanto haga esta llamada, ¿eh?
00:40:58Francamente lo dudo.
00:41:01Tony, ¿por qué no contestas?
00:41:02Tony.
00:41:04Vamos.
00:41:05Roger, ¿hasta cuándo vamos a parar de jugar al taxista?
00:41:08Cuando haga esta llamada y deje al senador.
00:41:11No podrás.
00:41:13Porque tu cliente acaba de abordar otro taxi, mira.
00:41:18¿Hola?
00:41:19Ah, Roger, no vengas aún.
00:41:21El doctor Bellus ya volvió, pero su señora está jugando a las escondidas.
00:41:24Si está invisible, debe estar ganando, ¿eh?
00:41:28Demora un poco más a Farragut.
00:41:29Ya no puedo, acaba de abordar un taxi, así que mejor encuentra a la señora Bellus antes de diez minutos, Tony.
00:41:34¿Dónde íbamos?
00:41:37Roger, estamos en público.
00:41:39No me había dado cuenta.
00:41:46Oh, lo siento.
00:41:48Oh, doctor Bellus, estoy segura de que vi a la señora ir en esa dirección.
00:41:52Oh, gracias.
00:41:53Ahora me toca a mí esconderme.
00:41:54Sal de ahí, Amanda.
00:41:56Esto es terrible, sencillamente terrible.
00:42:02Amo, amo.
00:42:04El doctor Bellus fue para allá.
00:42:06Ah, qué bien.
00:42:07No grites.
00:42:07¿La encontraste?
00:42:08Sí, pero está dormida.
00:42:09Oh, ayúdame.
00:42:16Siga buscando, doctor Bellus.
00:42:19Estoy segura de que se fue en esa dirección.
00:42:21Disculpe, ¿esta es la casa del matrimonio Bellus?
00:42:31Oh, bueno.
00:42:34Sí.
00:42:36Esta es la casa, sí.
00:42:39Oh, senador Farragut.
00:42:41Doctor, jamás creerá el problema que tuve para llegar aquí.
00:42:44Y también usted parece tener problemas.
00:42:45Oh, sí, lo siento.
00:42:46Bueno, verá, senador, seré muy franco con usted.
00:42:49Debimos un poco en la cena y resulta que...
00:42:51Ya todo está bien, doctor.
00:42:52Muy bien.
00:42:53La señora Bellus tenía una jaqueca tan fuerte que decidió acostarse.
00:42:56Le ruega que la disculpen.
00:42:57Mayor, ya está.
00:42:58Durmiendo su cama.
00:42:59Ya, gracias al cielo.
00:43:00Senador, solo quería decirle...
00:43:02Amo, ya está.
00:43:04Visible en cuanto tocó la cama.
00:43:06¿Nos vamos ya?
00:43:07Sí.
00:43:08Es un inconveniente.
00:43:09Oh, ni hablar de eso.
00:43:11Señor, tenemos que ir.
00:43:12No tiene tampoco, se siente muy bien.
00:43:14Mucho gusto en conocerla.
00:43:15No tiene tampoco...
00:43:16No tiene tampoco...
00:43:17No tiene ningún ojo.
00:43:33Jenny.
00:43:34No dijo que estés jugando.
00:43:35Tenemos que irnos en 20 minutos.
00:43:36Roger, ayúdame a secar el brazo.
00:43:38A ver, con cuidado.
00:43:41Ya.
00:43:42Eso es.
00:43:44Gracias.
00:43:45Oye, ¿qué esperas? Yo creí que ya estabas listo para ir a jugar al golf.
00:43:48Lo lamento, Roger. Me olvidé por completo.
00:43:51Le prometí a Jenny que le ayudaría a limpiar la casa hoy.
00:43:53Y eso nos llevará tres o cuatro horas.
00:43:55Sí, se lo prometiste.
00:43:57Y ya que me dejaste vestido y alborotado, ¿por qué no vamos a jugar a las cartas?
00:44:00No puedo, Roger. También le prometí llevarla a almorzar.
00:44:04Oye, ¿por qué no vienes con nosotros?
00:44:06No, gracias. No tengo hambre. Ya almorcé ayer.
00:44:10¿Ayer?
00:44:12Bueno, supongo que tampoco irás al juego de tenis de esta tarde.
00:44:15No puedo. Le dije a Jenny que iríamos de compras después de almorzar.
00:44:19Oye, ¿qué te parece el otro sábado?
00:44:21Pasaremos todo el día juntos, ¿eh?
00:44:23Sí. Sí, el próximo sábado.
00:44:27Bueno, será mejor que me vaya a jugar al golf, ¿no crees?
00:44:29Y ten cuidado, no vayas a dejar la mano ahí porque yo ya no estaré aquí para ayudarte y tú eres... muy tonto.
00:44:40Amor, no se vaya a atorar tu mano ahí, ¿eh?
00:44:44¿Ah? No, desculpe.
00:44:48¿Pasa algo malo?
00:44:50Bueno, Roger. Olvidé que jugaríamos golf y luego quería que fuéramos a jugar a las cartas, pero le dije que te llevaría a almorzar y pues...
00:44:57Oh, debiste invitarlo a venir con nosotros.
00:45:01Lo hice, pero me dio la impresión de que se sentiría como un intruso o algo así.
00:45:06Debía haber ido a jugar por lo menos una hora con él.
00:45:08No hay por qué preocuparse, ya encontrará con quién jugar.
00:45:12Hay muchos jugadores en la cancha a esta hora.
00:45:18¿Eh?
00:45:19Oh, gracias.
00:45:23Tienes que meter la mano en medio para limpiarlo.
00:45:25Oh, maldito, me engañaste.
00:45:42Lo reconozco.
00:45:43Se casa el mayor Hayley.
00:45:44¿Roger casarse?
00:45:45Sí.
00:45:45Es un soltero empedernido.
00:45:47Lo ha sido durante años.
00:45:50No digas.
00:45:50El matrimonio no es para Roger.
00:45:52Le gusta permanecer soltero.
00:45:53Ya conoces a Roger.
00:45:54Prefiere una chica distinta cada noche.
00:45:56Morena, rubias, pelirrojas, que envidia.
00:45:58¿Le gusta el arco iris?
00:46:00Hombre.
00:46:01Así es, Roger.
00:46:02Si el mayor Hayley no lo pasa muy bien, ¿por qué no quiso acompañarnos hoy, eh?
00:46:06Ah, bueno, sería colosal que Roger se casara, pero la chica que elija tendrá que ser algo muy especial.
00:46:12Perfecta.
00:46:13Y ya no quedan chicas así disponibles.
00:46:15Yo me casé con la última.
00:46:17¿No?
00:46:18Oh, amo, eso fue muy gentil de tu parte.
00:46:21¿Sabes?
00:46:22Tal vez deba preguntarle a mamá sobre alguna chica.
00:46:24Ella conoce...
00:46:25No, no, no, no, no quiero que le preguntes nada, Jenny.
00:46:27Una genia en casa es suficiente.
00:46:30De acuerdo, amo.
00:46:32Me pregunto dónde podré encontrar una chica así.
00:46:36Se arreglan bodas por computadora.
00:46:45Señora Nelson, como lo ha descrito en este cuestionario, es difícil de creer.
00:46:49Es perfecto.
00:46:51Por eso necesito una cónyuge perfecta.
00:46:55Veamos, es astronauta.
00:46:58Guapo, fascinante, inteligente, cariñoso, sensitivo.
00:47:02Dígame, señora Nelson, si este mayor Hayley es tan especial y fascinante, ¿por qué ha tenido que acudir a una computadora para encontrarle a una chica?
00:47:10Oh, él no sabe nada sobre esto.
00:47:12Fue idea mía.
00:47:14Oh, entiendo.
00:47:15Bueno...
00:47:16Vaya, qué maravillosa máquina, muy científica.
00:47:30Aquí está ya.
00:47:32¿Quién fue la elegida?
00:47:33La Bernsadelco.
00:47:35Ah, la Bernsadelco.
00:47:36¿Dónde podré encontrar a esta la Bernsadelco?
00:47:41Ah, sí, es usted.
00:47:43Ay, se escucha un momento, es usted.
00:47:46Bien.
00:47:48No se puede discutir con una computadora.
00:47:50¿Vamos?
00:47:51Mi sobrina Patricia viene de visita por unos días y quiero que se divierta mucho.
00:48:02Se va a divertir mucho con el mayor Hayley.
00:48:04Bueno, verá, ella siempre ha sido muy tímida y no quiero exponerla con alguien demasiado salvaje.
00:48:10Así que se lo preguntaré otra vez, ¿el mayor Hayley es un caballero?
00:48:15Bueno, yo creo que para esta comisión tendrá que ser un caballero.
00:48:18No sé si usted lo recomienda confiar.
00:48:20Oh, no, no, no, yo no lo recomiendo, señor.
00:48:23Quisiera que arreglara una cita accidental.
00:48:26Ah, sí, que ella se entere que yo tuve que ver en ello.
00:48:28No sabe lo tímidas que algunas niñas suelen ser.
00:48:30¿Niña?
00:48:32Disculpe.
00:48:33Un momento.
00:48:35Y, eh, quiero todo su respeto para una chica anticuada.
00:48:40Podríamos discutir eso.
00:48:41Mande el auto por mi sobrina, por favor.
00:48:43Por favor, mayor, ¿quiere encargarse de ella?
00:48:46Sí.
00:48:46Y vuelva temprano.
00:48:48Ah.
00:48:48Es anticuada.
00:48:58¿Este es el lugar más alegre de Cocoa Beach?
00:49:01Bueno, se puede bailar, pero más tarde.
00:49:04Alegremos esto un poco.
00:49:05Deme una moneda.
00:49:07¿Eh?
00:49:07¿Una moneda?
00:49:11Aquí tiene.
00:49:12¿Usted no es exactamente como el general Chaffer me la describió?
00:49:27Sí, supongo lo que le dijo.
00:49:29¿Cómo?
00:49:29Sí, mira, calmada y sumamente anticuada, ¿no es verdad?
00:49:33Sí.
00:49:34Ay, no sé por qué mi tío cree que soy así.
00:49:36Cariño, si él cree que yo soy anticuada, está muy equivocado.
00:49:39Un whisky.
00:49:41¿Y usted qué va a tomar, señor?
00:49:42Un refresco, por favor.
00:49:44Mmm, no lo creo.
00:49:46¿Eh?
00:49:47Y dime, ¿dónde se supone que tendré mi cita accidental?
00:49:50No sé de qué habla.
00:49:51Oh, vamos.
00:49:53Me enteré que visitaste a mi tío y que te encargó que me presentaras a algún conocido.
00:49:57Olvídalo.
00:49:58Le propusieron matrimonio hace media hora.
00:50:01¿Y lo aceptó?
00:50:04¿Yo?
00:50:05¿Casarme?
00:50:06Es más divertido estar soltera.
00:50:08Me gusta salir con un hombre distinto cada noche.
00:50:11Rubios, morenos, pelirrojos.
00:50:13Sí, ¿eh?
00:50:14Usted y el mayor G.I. se van a llevar muy bien.
00:50:16Bueno, así se llama, ¿eh?
00:50:18Sí.
00:50:18¿Dónde está?
00:50:19Lo ignoro, pero ya debería haber llegado.
00:50:22Quédese, yo iré a buscarlo.
00:50:32Deprisa, ¿eh?
00:50:44Hola.
00:50:45Qué pena que los demás asientos estén desocupados porque me sentaré aquí.
00:50:48Lo siento, guapo, pero ya espero a alguien.
00:50:51¿Ah, sí?
00:50:52Y realmente lo siento.
00:50:54Acabo, ni querida.
00:50:55Hola, mayor G.I.
00:50:56¿Qué tal, Charlie?
00:50:57¿Qué tomará esta noche?
00:50:59Lo de costumbre.
00:51:00Con gusto.
00:51:02Vaya, vaya.
00:51:04Vaya, creo que mi tío al fin acertó.
00:51:08¿Estamos esperando a su tío?
00:51:10Olvídelo.
00:51:11Olvídelo.
00:51:12Hablemos de nosotros.
00:51:14Ya cayó.
00:51:16Apuesto a que tiene muchas mujeres.
00:51:24Bueno, pues trate de nuevo, por favor.
00:51:27Espero.
00:51:28Este es el lugar favorito del mayor G.I.
00:51:33¿Luzco bien?
00:51:35Ah, perfecta.
00:51:36No creo que se le resista.
00:51:42Pero tal vez sería mejor que se arreglara un poco el maquillaje.
00:51:45Bueno, ¿qué miras?
00:51:54No miro, adivino.
00:51:55Apredido.
00:51:56Mayor G.I., ¿puedo hablarle, por favor?
00:51:58No puedo. Estoy en una junta.
00:52:00¿Quién es ella?
00:52:02Es mi tía, la de Acapulco, que acaba de llegar.
00:52:05Bueno, pues ella no te conviene.
00:52:07No te irá sin terminar nuestra copa.
00:52:08Oiga, ¿por qué no se va a tomar un trago o hacer otra cosa?
00:52:11¿Otra cosa? ¿Qué quiere decir?
00:52:13Bueno, quiere decir que...
00:52:14¿Por qué no te vas a ver si ya salió el avión para Acapulco?
00:52:16Adiós, señor.
00:52:17Otra tía.
00:52:18Bueno, no te preocupes. Pronto se irá.
00:52:28Bueno, buen viaje.
00:52:29Buen viaje.
00:52:30Buen viaje.
00:52:30Adiós, señor.
00:52:33No entiendo cómo puedo ser tan irresistible.
00:52:35Salud.
00:52:44Ah, vaya.
00:52:46Veo que lo que tenía que pasar, pasó.
00:52:48Qué bien.
00:52:50Él está ahí.
00:52:51Yo ya hice todo lo que podía.
00:52:53El resto es cosa tuya.
00:52:54Oh, gracias, Jenny.
00:52:55Los invitaré a la boca.
00:52:56Ah, es magnífico.
00:53:06Y dime, ¿cómo supiste que te gustaba, eh?
00:53:08Ya sé, no podías pensar de otra manera.
00:53:15No, lo siento mucho.
00:53:17No, lo siento mucho.
00:53:18Fue mi culpa.
00:53:19No, fue la mía.
00:53:21¿Por qué estás tan seria?
00:53:23¿Te impresioné mucho?
00:53:25Qué torpecido.
00:53:26Ay, se me torció el tobillo.
00:53:28¿Quiere, por favor, llevarme al bar?
00:53:30Oh, claro.
00:53:31Oh, gracias.
00:53:32Aquí.
00:53:33¿Se siente mejor?
00:53:34Gracias.
00:53:41Despierta, despierta, por favor.
00:53:43Ya sé que soy tremendo, pero por favor, despierta.
00:53:46¿Qué pasó, Roque?
00:53:47No sé, conocí a esta hermosura aquí y de pronto no sé qué le sucedió.
00:53:50Es la sobrina del general Chaffer.
00:53:51Eso es muy interesante.
00:53:52¿Perdicia, despierta, por favor?
00:53:53No lo sé, pero debemos averiguarlo.
00:53:55Soy irresponsable de ella.
00:53:57Despierta, despierta.
00:53:58¿Qué?
00:53:58¿Qué?
00:53:58¿Qué?
00:53:58¿Qué?
00:53:58¿Qué?
00:53:58¿Qué?
00:53:58¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:53:59No quisiera molestarlo otra vez, pero tiene usted un fósforo.
00:54:02Lo siento, no fumo.
00:54:03Despierta.
00:54:03Despierta, qué fascinante.
00:54:05¿Ah, sí?
00:54:05¿Qué?
00:54:06No lo sé, nunca la había visto en mi vida.
00:54:08Despierta.
00:54:08¿Quieres tomar un trago?
00:54:09¿Puedo tomar una de vos?
00:54:10Sí, claro, tómenlo.
00:54:12Vamos, despierta.
00:54:13Roger, creí que eras un caballero.
00:54:15Tenemos que despertarla lo antes posible o te meterás en un gran lío.
00:54:18¿Yo por qué me voy a meter en un lío?
00:54:20Si el general Chaffer llega a enterarse de que la emborrachaste, estamos muertos.
00:54:23Escucha, Tony, yo no la emborraché, solamente le invité un trago.
00:54:26No empieces otra vez con tus mentiras, Roger.
00:54:27Lo que te digo es cierto, Tony.
00:54:35Esto se puso feo.
00:54:36Yo me voy de...
00:54:37El general Chaffer y el doctor Bellus tratan de ocultarte para que no nos vean.
00:54:41Fue una gentileza el haberme invitado a acompañarlos en su segundo aniversario.
00:54:45Es un placer.
00:54:46Vamos a tomar una copa.
00:54:47Por aquí.
00:54:48Ya sabes lo que acostumbro tomar.
00:54:49Con permiso, enseguida vuelvo.
00:54:51Se acerca el enemigo, Tony.
00:54:52¿Qué hacemos?
00:54:53¿Qué?
00:54:54Abrázala.
00:54:55Abrázalo.
00:54:56¿Cómo ves?
00:54:57Por favor, oye.
00:55:00Mayor Hayley, solo quería darle las gracias por recomendarme este lugar.
00:55:05Es muy agradable.
00:55:06¿Por qué no nos acompañan su amiga y usted a tomar una copa?
00:55:08En cuanto terminemos de bailar esta iremos allá, ¿eh?
00:55:10¿Qué?
00:55:14Despierte, despierte.
00:55:15Por favor, despierte.
00:55:16Ah, sí.
00:55:19General, mire allá en el bar.
00:55:21¿No es el mayor Nelson el que está con esa chica?
00:55:23Ah, sí.
00:55:24Y ella es mi sobrina Patricia.
00:55:27Sí, él está tratando de consertarle una cita accidental con el mayor Hayley.
00:55:33El mayor Hayley.
00:55:34Acaba de marcharse con otra chica.
00:55:36¿De veras?
00:55:37Será mejor que se lo pregunte al mayor Nelson.
00:55:40Alcet, vamos a bailar, me gusta esta pieza.
00:55:43No, es un placer.
00:55:44Vamos.
00:55:46Mayor Hayley, señor Patricia, qué coincidencia.
00:55:49¿Sí?
00:55:50¿Puedo hablar con usted, mayor?
00:55:51Asuntos de la fuerza aérea.
00:55:54Aquí estamos bien, señor.
00:55:55Es su sobrina.
00:55:56Tengo programado trabajar esta noche.
00:55:59El mayor Hayley acaba de salir de aquí.
00:56:01¿De veras?
00:56:01Yo no lo vi.
00:56:02Iba acompañado de otra chica.
00:56:04Yo me encargaré de mi sobrina.
00:56:05Usted vuelva a su casa.
00:56:06Ah, por supuesto, señor.
00:56:07La chica que salió con Roger es su tía de Acapulco.
00:56:10Pero si no los vio.
00:56:12Ah, no los vi salir.
00:56:13Dijo que dejaría a su tía y que volvería.
00:56:16Bien, mayor, diviértate.
00:56:17Patricia, ¿qué tal si bailas esta pieza con tu tía?
00:56:20Oh, no, me prometió esta pieza, señor.
00:56:23¡Tío!
00:56:24¡Mayor Nelson!
00:56:25Por favor, mayor, baile conmigo.
00:56:27Es nuestro aniversario de boda.
00:56:29Me encantaría, pero es la sobrina del general.
00:56:31Yo bailaré con la sobrina del general.
00:56:32Le encantaría bailar con usted, señor,
00:56:34pero mejor será que baile con Roger.
00:56:37¿Bailamos, mayor?
00:56:38Mayor, es una postura extraña.
00:56:39¿Cómo se baila?
00:56:41¿Qué?
00:56:42Que baile usted muy bien.
00:56:43Oh, mayor, voy a bailar.
00:56:43Aquí está.
00:56:44Dale, dale.
00:56:45¡Bailamos, querida!
00:56:48¿Bailamos, doctor?
00:56:48Claro.
00:56:49Con gusto.
00:56:50Mayor, señor.
00:56:52¿Qué le sucede?
00:56:52No quiere bailar conmigo y es su aniversario, señora.
00:56:55¡Me voy!
00:56:55¡Un momento!
00:56:57¿Qué significa todo esto?
00:56:58Está extrañísima, como siempre.
00:57:03Bueno, ordenamos ya la cena.
00:57:04Terminemos antes nuestras copas.
00:57:06Espero que ahora ya nada pueda interrumpirnos.
00:57:09Disculpe.
00:57:10El mayor más alto olvidó esto.
00:57:12Debió ser el mayor Nelson.
00:57:13Oh, gracias.
00:57:15Tal vez podamos alcanzarlo.
00:57:16No, no, se la llevaremos después de cena.
00:57:18De camino a casa, salud.
00:57:19Salud.
00:57:19Yo voy a pedir langosta.
00:57:21¿A dónde llevas a la carroña, doctor?
00:57:23Llévala a su casa.
00:57:24Yo me voy con Jenny.
00:57:25¿Qué hiciste con la hora?
00:57:26En el auto.
00:57:27¿En el auto?
00:57:27Sí, en el auto.
00:57:28Tendrás que esperar hasta que estén sobrias.
00:57:29¿Hasta que estén qué?
00:57:30¿Sobrias?
00:57:30Sí.
00:57:31Después te diré lo que tienes que hacer.
00:57:33Oye, espera, espera, Tony.
00:57:35Tony, espera.
00:57:36Es que la otra...
00:57:37La otra va...
00:57:38La otra va en el...
00:57:40¿Y ahora qué hago?
00:57:42Se va a enojar el general.
00:57:47Oh, amo, tengo algo maravilloso.
00:57:49¿Qué decirte?
00:57:50Sí, lo siento, pero tuve que detenerme en el restaurante Armandos.
00:57:53¿Armandos?
00:57:54Ay, ¿no viste al mayor Haley?
00:57:55Sí, por eso llegué tarde.
00:57:56Había una chica ahí.
00:57:57No me vas a creer.
00:57:58Lo sé.
00:57:59¿Y no crees que es perfecta para él?
00:58:01Sí, cuando estás sobria.
00:58:03¿Cómo te enteraste?
00:58:03¿Cómo lo sabes?
00:58:04Es lo maravilloso que quería decirte.
00:58:06Oh, amo, te contaré todo al respecto en la cena.
00:58:09Te me orgullo, serás tanto de mí.
00:58:11Sí.
00:58:13¿Quién será?
00:58:14Oiga, disculpe, quiero hablar con...
00:58:16¡Usted!
00:58:17¿Usted?
00:58:18Oh, debo haberme desmayado o algo.
00:58:20Cuando desperté, estaba en la parte trasera de su auto y yo a...
00:58:23¡A Moquines!
00:58:24Oh, señorita Zadelco, ¿qué hace usted aquí?
00:58:29¿Y el mayor Haley?
00:58:30Ahí está.
00:58:31¿Y qué hace usted aquí?
00:58:33Yo vivo aquí.
00:58:34Y él es mi esposo.
00:58:37¿Trata de que me enamore de su esposo?
00:58:38Un momento, ¿alguna de las dos puede decirme qué es lo que está pasando?
00:58:42Jenny.
00:58:43Qué terrible confusión.
00:58:44Ah, querido, no te vi en el Armandos.
00:58:49¿Estuviste en Armandos?
00:58:51Debí suponerlo, debí suponer que ella estaría ahí.
00:58:54¿Y si no es el mayor Haley, entonces dónde está?
00:58:57Oye, Tony, la sobrina del general pesa más que un regimiento.
00:59:00Ayúdenme.
00:59:01Él es el mayor Haley.
00:59:03Oh, también es magnífico.
00:59:07Pero tiene una chica.
00:59:11Jenny, despiértala.
00:59:12Lo haré, amo, en un momento, en un momento.
00:59:18Bueno, ya que ambos están aquí, ¿por qué no hacen ambos todos juntos?
00:59:23Mayor Haley, ¿quiere llevar a la señorita Zadelco a la mesa?
00:59:26Sí.
00:59:31Qué tonta soy.
00:59:37¿Listo, mayor Haley?
00:59:38No hacen una pareja perfecta.
00:59:49Oye, Cupido, ven acá.
00:59:57Anda, cariño.
00:59:59Bebe.
01:00:03Ya sé que te gusta, bebe.
01:00:06No, no, no, no, cuidado, cuidado.
01:00:09Esa es la mía, es la mía.
01:00:11Cuidadito.
01:00:14Escucha, no me importa cuántas computadoras hayan dicho que la señorita Zadelco era perfecta para Roger.
01:00:19Despierta a la sobrina del general.
01:00:20¿Va a escucharlo todo a permitir?
01:00:21Eso es lo que pretendo.
01:00:22Está bien, como quieras, como quieras.
01:00:25Bien, como ves, ya despertó.
01:00:33Qué bien.
01:00:39Y ahora se volvió a dormir.
01:00:46Para ti, para mí.
01:00:48Vamos, Jenny, ahora y sin trucos.
01:01:03Pero, Amo...
01:01:03Despiértala, ¿qué esperas?
01:01:04Está bien, Amo.
01:01:13Hola.
01:01:16¿Dónde estoy?
01:01:17Ya está bien, tuve una reacción extraña con la bebida.
01:01:21¿Reacción extraña?
01:01:22Parece que me bebí un tonel.
01:01:24Acompáñenme con una taza de café, se sentirá mucho mejor después.
01:01:27Lo prepararé en unos cuantos minutos.
01:01:29Gracias, Jenny.
01:01:33¡Anthony!
01:01:38Oh, Jenny.
01:01:41Gracias por todo.
01:01:43Besame.
01:01:43Pero quita la pared.
01:01:44¿Qué?
01:01:47A decir verdad, Jenny, estoy un poco decepcionada.
01:01:54No me dijo que tendría una competidora.
01:02:01Lo lamento, señorita Sadelco.
01:02:03Yo no sabía lo de la sobrina del general.
01:02:06Pero no se preocupe.
01:02:07El mayor Haley la preferirá a usted.
01:02:09Estoy segura.
01:02:09¿Cómo puede estar tan segura?
01:02:11Bueno, porque la computadora dijo que...
01:02:14Es verdad.
01:02:16¿Cómo puedo estar tan segura?
01:02:20Ajá.
01:02:21Ahora sí puedo asegurarlo.
01:02:24Yo abriré.
01:02:25Disculpenos, mayores.
01:02:31Espero no molestarlos, pero...
01:02:33Disculpenos, gorra en el restaurante.
01:02:34Oh, gracias, gracias.
01:02:35No debieron haberse molestado.
01:02:37Su sobrina y el mayor Haley están aquí.
01:02:40¿Quién te has querido para decirme eso?
01:02:42¡Yo, mi amor!
01:02:43A ver.
01:02:43A decir verdad, no es su sobrina.
01:02:46Es la tía que vino de Araculco.
01:02:48No sea del hijo, lo mayor.
01:02:48Esa es la voz de Patricia.
01:02:49Señor, yo...
01:02:52Espera, Patricia, no te molestes.
01:02:53Yo solamente te digo que esos bigotes son preciosos.
01:02:55Le juro que son preciosos.
01:02:56Es la cosa más estúpida que he oído.
01:02:59Doctor, ve.
01:03:00Oh, no.
01:03:02¡No!
01:03:02¡No!
01:03:03¡No!
01:03:03¡No!
01:03:03¡No!
01:03:03¡No!
01:03:04¡No!
01:03:04¡No!
01:03:04¡No!
01:03:04¡No!
01:03:04¡No!
01:03:05¡No!
01:03:05¡No!
01:03:05¡No!
01:03:06¡No!
01:03:06¡No!
01:03:07¡No!
01:03:07¡No!
01:03:08¡No!
01:03:09Tranquilos, tranquilos.
01:03:11¿Es usted un fantasma?
01:03:13Sí.
01:03:19Pero Patricia, hija, yo vi ese bigote.
01:03:22Tío, estás tan loco como el resto de tus amigos.
01:03:25Pero Patricia.
01:03:26Llévame a casa, tío.
01:03:27Llévame a casa.
01:03:29Señorita.
01:03:31Señor.
01:03:31Mayor.
01:03:32Mayor.
01:03:32Yo también vi ese bigote.
01:03:34Sí, claro.
01:03:36Yo puedo explicarle...
01:03:37¡Cansani!
01:03:38¿Sí?
01:03:39Ah, sí, sí.
01:03:40El bigote.
01:03:41Te lo agradezco mucho.
01:03:42Eso no fue una broma.
01:03:44Una chica muy peculiar.
01:03:46Vamos, Adalón.
01:03:48¿Por qué tan solita, eh?
01:03:50No estoy sola.
01:03:51Quiero un esposo y ese no serás tú.
01:03:54Adiós.
01:03:55¡Ah!
01:03:55Tú te lo pierdes.
01:03:56Ah, pero...
01:03:58Oh, lo siento mucho, Mayor Haley.
01:04:00Todo fue culpa mía.
01:04:01Ay, cuidado.
01:04:02Te veré en la oficina mañana, Roger.
01:04:04Bueno, ya que terminé con las chicas, tal vez podamos jugar a las cartas, ¿no?
01:04:07¿A jugar?
01:04:08Ah, no, no, no puedo.
01:04:09Ah, no.
01:04:10Ah, sí, sí, sí, sí, puedo, claro, sí.
01:04:11¿Quieres decir que sí podemos jugar?
01:04:13Sí, claro.
01:04:14Ah, no hay nada como jugar una partida de póker con unos amigos después de haberme deshecho
01:04:18de unas muchachitas que me estaban molestando mucho.
01:04:21Más vale solo que mal acompañado, sí.
01:04:23Hola.
01:04:25Hola.
01:04:27Oh, sí, sí, sí, aquí está un momento.
01:04:29Mayor Haley es para ti.
01:04:30Oh, ¿quién es?
01:04:31No sé.
01:04:33Hola.
01:04:34Anita, ¿dónde estás?
01:04:36¿Armandos?
01:04:37No, mis amigos quieren jugar a las cartas, pero yo no.
01:04:39Bien, allá voy.
01:04:41Con permiso, amigos, hasta mañana.
01:04:43Oye, Reed, ¿qué pasó con el póker?
01:04:44Oh, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
01:05:15Luis Figo đang cần sự hỗ trợ.
01:05:17Phá bỏ lớo đáng tiếc của Luis Figo.
01:05:34Nó sẽ là phá đá vặt và không có chiếc thẻ nào được rút ra.
01:05:44Patrick Vieira
01:05:54Lothar Matos
01:05:58Sao Maneto
01:06:00Đó là tình huống phòng ngư tốt để giành lại quyền kiểm soát bóng sau tình huống để mất bóng.
01:06:11Patrick Vieira
01:06:11Một đường truyền lên đường thành công.
01:06:18Một tình huống chạm bóng.
01:06:20Và đó là tình huống ném biển.
01:06:23Lucio
01:06:23Đó là tình huống phát bóng lên cho thủ môn.
01:06:28Gú lít
01:06:31Họ đang triển khai một pha phản công.
01:06:37Origi
01:06:37Một ngày thi đấu tốt của thủ môn.
01:06:44Đó tiếp tục là pha phạt góc.
01:06:53Phạm thoát xuống của tiền đạo nhưng đó là tình huống kinh thuật phạt viên vị.
01:06:57Phạm thoát xuống.
01:07:15Patrick Vieira
01:07:15Đó là một phạm hình sản ngay giữa sân.
01:07:21Đó là tình huống phản công.
01:07:23That's the first shot
01:07:26And the ball is very high
01:07:28That's the first shot
01:07:31The ball is not a man
01:07:33But the ball is not enough to do the other side
01:07:34The first shot of the fight
01:07:37Now the score is 1-0
01:07:53The substitution taking place, going on now is number two, Michael Owen.
01:08:11Michael Owen.
01:08:15That's the situation that's not good.
01:08:17That's the perfect for the third one.
01:08:19Yes, that's the perfect for the third one.
01:08:25Martin Stegen has lost the ball.
01:08:37Khoảng trống cho anh ấy, đây có thể là pha tạt bóng.
01:08:49Rồi đã xuất hiện, một cuốn sút, đó là pha cản phá xuất sắc của thủ môn.
01:09:01Phai chạm bóng, đó là tình huống văn góc.
01:09:04Benjamin Pavard
01:09:12Patrick Vieira
01:09:17Ulrich
01:09:29Lại là anh ấy, một vài quang người xuất sắc
01:09:33Rồi đến rất gần
01:09:35Rồi mọi nỗ lực đều đã được đền đáp
01:09:37Bàn thắng giữa hòa chơi đôi bóng
01:09:39Là đôi bóng bị đi ra thấp hơn nhưng họ lý tục trao ra sức ép và cuối cùng bàn thắng đã tới
01:09:49Tính số hiện đang là 1 đều
01:09:51Cristiano Ronaldo
01:10:01Kaka
01:10:03Bàn điện tử đã được sơ lên, 3 phút rủ sở
01:10:07Sao Maneto
01:10:08Một tình huống đoạt bóng thành công, đây sẽ là cơ hội phản công nguy hiểm
01:10:13Michael Owen
01:10:15Một tình huống rất điểm, thời bóng ấy đang nhanh chóng ghi thêm bàn thắng
01:10:25Màn thắng đã đến ở những phút cuối 1 thật bất ngờ
01:10:30Vâng thì số lúc này đang là 2-1
01:10:35Chúng ta đang chuẩn bị để bắt đầu hiệp thị đấu thứ 2
01:10:55Một pha kỳ bàn vô cùng quan trọng và thắng giữa bóng quân bình kỳ số
01:10:59Một pha đoạt công quan trọng, họ đã cơ hòa chỉ sau vài phút bị dẫn trước
01:11:03Như vậy, trận đấu mỗi lần nữa quay lại vạch xuất phát
01:11:07Lothar Matthaus
01:11:13Cristiano Ronaldo
01:11:17Sao Maneto
01:11:23Ivan Perisic
01:11:25Benjamin Pavard
01:11:31Luis Figo đang cần sự hỗ trợ
01:11:33Patrick Vieira
01:11:37Gullit
01:11:39Một tình huống xử lý mắt bài tốt đối thủ và anh ấy đã giành lại quyền kiểm so bóng
01:11:49Ivan Perisic
01:11:51Đó là tình huống qua người tốt của anh ấy
01:11:53Bên trong đang chống chạy
01:11:55Cơ hội để thực hiện pha tạt bóng
01:11:57Đó là tình huống phản công
01:11:59Patrick Vieira
01:12:03Đó là tình huống phản công
01:12:05Patrick Vieira
01:12:07Luis Figo
01:12:09Đó là tình huống phản công
01:12:11Patrick Vieira
01:12:13Luis Figo
01:12:15Patrick Vieira
01:12:17Patrick Vieira
01:12:19Patrick Vieira
01:12:21Luis Figo
01:12:23Như vậy, thủ môn đã bắt gọn chạy bóng
01:12:27Đó là tình huống bắt bóng của thủ môn
01:12:29Anh ấy vẫn đang duy trì được quyền kiểm soát bóng dư trước đó
01:12:31Anh xử lý không tốt ở pha chạy bóng đầu tiên
01:12:33Đó là tình huống phản công
01:12:35Anh ấy vẫn đang duy trì được quyền kiểm soát bóng dư trước đó
01:12:37Anh xử lý không tốt ở pha chạy bóng đầu tiên
01:12:39Cơ hội đã trôi qua với phạt cản phá vừa rồi của thủ môn
01:12:47Patrick Vieira đang lấy bóng và chuẩn bị pha phản công này
01:12:53Một tình huống tạt bóng
01:12:57Thủ môn đã không thể ôm gọn chạy bóng
01:12:59Phản em biên rất khẳng cấp
01:13:01Đó chính xác là khởi đầu cho một đợt tấn công
01:13:03Luis Figo
01:13:05Luis Figo
01:13:07Luis Figo
01:13:09Chuẩn bị thực hiện một pha tạt bóng
01:13:11Bóng đã chạm vào chân hậu vệ rồi
01:13:13Tình huống đã phát góc
01:13:21Lothar Mathos
01:13:23Tình thế đã được đào ngược
01:13:31Cơ hội để phản công
01:13:37Vâng đó là tình huống viên vị
01:13:39Một tình huống di chuyển hơi sớm
01:13:45Lothar Mathos
01:13:47Họ đã luyện tập rất nhiều
01:13:49Cho những đường truyền vô cùng nguyên nguyễn vừa rồi
01:13:51Các cầu thủ đang cố gắng
01:13:53Giữ bóng bằng những đường truyền
01:13:55Nhưng họ
01:13:57Đó là một tình huống phạm lỗi
01:13:59Liệu có một tấm thẻ cho cầu thủ phạm bối không
01:14:01Kaka
01:14:11David Beckham
01:14:13Một sự ép tấn công
01:14:15Nhưng cầu thủ vòng ngựa đang ăn chặn xuất sắc
01:14:19Đó là tình huống bất bóng
01:14:23Tỷ số hòa vào cuối trận
01:14:25Có lẽ trận đấu sẽ kết thúc với tỷ số hòa
01:14:27Đây là cơ hội tốt
01:14:29Để thực hiện pha tạt bóng vào trong
01:14:33Rungulit
01:14:35Anh đã có thể vi thêm bằng thắng trong ngày hôm nay
01:14:37Một tình huống cản phá tốt của thủ môn
01:14:41Đó là pha đánh trận không tốt
01:14:43Michael Owen
01:14:45Cơ hội để tổ chức một tình huống phản công cho đội bóng
01:14:49Đó chính xác là một cú sút
01:14:51Đó là pha cản phá xuất sắc của thủ môn
01:14:53Thời gian còn lại là 3 phút
01:15:03Cristiano Ronaldo
01:15:05Bóng đá trở lại với chân cầu thủ ấy
01:15:07Một tình huống rất đẹp
01:15:11Một ngày thi đấu tốt của thủ môn
01:15:17Hú sút đơn giản
01:15:19Và thủ môn đã không gặp khó khăn để ngăn cản
01:15:21Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
Recommended
26:28
26:36
25:10
25:22
26:21