- 7 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Keep it real with Jenar!
00:02:02Hai Jenar Besties!
00:02:03Balik lagi di Liputan Eksklusif ala Jenar.
00:02:06Sekarang Jenar sedang berada di pusat kegiatan belajar masyarakat.
00:02:10Jujurli aku hari ini lagi happy banget karena lagi kedatangan tamu yang luar biasa spesial.
00:02:15Penasaran kan siapa bintang tamunya?
00:02:17Ini dia, Jati!
00:02:20Hai Jati!
00:02:22Dia panggilnya Jati aja, gak usah pake mbak.
00:02:25Jenar Besties, liat dong Jati gambarnya bagus banget.
00:02:29Jati ini keren banget loh.
00:02:31Jati, Jati kamu suka kereta ya?
00:02:34Coba, aku pengen liat dong.
00:02:35Coba-coba kita mau liat.
00:02:36Coba, aku pengen liat.
00:02:48Coba, aku pengen liat.
00:02:50Jati, aku pengen liat.
00:02:52What is this out? It's comforting, so does it cling to the wall. What is this out? It hurts my skin that makes me frown. I need to lean down, I can't move too fast. I'm spinning flat non-stop, give me tears, I'm scared, don't cry.
00:03:14I feel funny, get me out of this frequency.
00:03:28Don't get me wrong, I can be a little machine, you know.
00:03:39Don't get me wrong, I can be a little machine, you know.
00:03:49I need to lean down, I can't move too fast.
00:03:56Don't get me wrong, I can be a little machine, you know.
00:04:06Don't get me wrong, I can't move too fast.
00:04:12Don't get me wrong, I can't move too fast.
00:04:18Oh yeah, I can't move too fast.
00:04:23Oh yeah.
00:04:27Hi, beautiful.
00:04:30Tadid.
00:04:33Ya, sendi lagi dong.
00:04:36Ya.
00:04:37Ya.
00:04:42Hello?
00:04:44Hello, Mas Daru.
00:04:46This is Borini, Mas.
00:04:48Mas, I'm going to school now.
00:04:50Mas Tar!
00:04:52Just wait a minute, Mas.
00:04:54This is Mas Darunya,
00:04:56there's a brief outline.
00:04:58Okay, I'm going to go.
00:05:00No, no, no, no.
00:05:02No, no, no, no.
00:05:04I'm going to go to KBM.
00:05:06Hey, hey, hey.
00:05:08This is also important.
00:05:10I'm going to go.
00:05:12Wait a minute.
00:05:14Pake catokan Kiara aja.
00:05:16Okay?
00:05:20Emang,
00:05:22boleh toh,
00:05:24saya pinjam anunya Mbak Kiara.
00:05:26Apa?
00:05:28Maksudnya,
00:05:30catokan.
00:05:32Oh, iya, iya.
00:05:34Darurat!
00:05:36Jati, Jati, tenang ya, nak.
00:05:38Nanti Ibu bantu buatkan ya.
00:05:40Jati, maaf ya, Jati.
00:05:42Iya, iya.
00:05:44Jati.
00:05:45Tolong aja, nak.
00:05:46Tolong aja ya.
00:05:47Jati tidak bisa disentuh.
00:05:48Jati, maaf ya, Jati.
00:05:49Nah, Jati.
00:05:50Mari, Ibu.
00:05:51Iya, iya.
00:05:52Jati.
00:05:53Jati.
00:05:54Tenang, nak.
00:05:55Nanti Ibu bantu bikin lagi.
00:05:56Dengan kamera.
00:05:57Tenang, nak.
00:05:58Mas Daru,
00:05:59ini gak sengaja sobek sama tamu, Mas.
00:06:01Asisten mesinis konsol dua mengaktifkan PC, Priority call.
00:06:13Jati.
00:06:14Signaling.
00:06:15Asisten machinist console 2
00:06:22mengaktifkan PC
00:06:25Priority Call
00:06:26Jati
00:06:29Signaling
00:06:31Signal ditolak
00:06:34Console 1 dalam keadaan emergency
00:06:37Emergency, emergency
00:06:38Pesan diterima dengan baik
00:06:45Langkah utama penanganan darurat
00:06:47Instruksi baru kepada masinis console 1
00:06:50Untuk dilaksanakan
00:06:52Siap diterima?
00:06:58Diulangi
00:06:59Instruksi baru kepada masinis console 1
00:07:02Dalam keadaan darurat
00:07:04Harus menjawab komunikasi
00:07:06Apakah diterima?
00:07:09Console 1
00:07:09Diterima
00:07:14Diinstruksikan
00:07:24Pada masinis console 1
00:07:26Untuk melakukan
00:07:30Tarik napas panjal
00:07:32Tarik
00:07:34Hembus
00:07:35Tarik
00:07:36Hembus
00:07:36Dilanjutkan
00:07:40Hingga
00:07:41Masinis console 1
00:07:44Selesai
00:07:45Sembilan tiupan
00:07:47Dalam keadaan luar biasa
00:07:51Masinis yang terluka
00:07:53Harus mendapatkan
00:07:55Pertolongan pertama
00:07:56Yaitu
00:07:58Pulang
00:07:59Dengan moda transportasi
00:08:01Motor Daru
00:08:03Konsol 1
00:08:06Request
00:08:06Pindah sinyal
00:08:07Ting tong
00:08:12Ting tong
00:08:12Ting tong
00:08:13Ting tong
00:08:15Ting tong
00:08:16Kereta api Doho
00:08:18Akan segera diberangkatkan
00:08:20Menuju stasiun akhir
00:08:21Belitar
00:08:21Dengan pemberhentian
00:08:23Stasiun
00:08:24Bubeng
00:08:25Surabaya
00:08:26Monokromo
00:08:28Sepanjang
00:08:29Mojo
00:08:31Tidak seharus salah
00:08:31Tidak seharus salah
00:08:33Kriannya mana mas Krian
00:08:35Oke maaf ya
00:08:38Kita ulang
00:08:40Monokromo
00:08:41Sepanjang
00:08:42Boharan
00:08:43Krian
00:08:45Pare
00:08:46Mojo Kerto
00:08:48Curah Malang
00:08:50Sumbung Bito
00:08:51Petorangan
00:08:52Jombang
00:08:53Sumbung
00:08:54Kertosono
00:08:55Papar
00:08:56Yediri
00:08:57Tidak dulu
00:08:59Kenita dia ada yang jahat
00:09:03Dia ada yang jahat
00:09:04Itu bukan jahat
00:09:06Itu namanya gak sengaja
00:09:08Mereka juga sama kaget
00:09:10Nef kok kayak kamu
00:09:11Gini
00:09:12Misalnya temen jahat tadi
00:09:14Dia bukan temen jahat
00:09:15Dia bukan
00:09:16Oke maaf ya
00:09:17Misalnya
00:09:18Orang tadi itu sapi
00:09:19Terus kita lagi naik kereta
00:09:21Terus tiba-tiba
00:09:23Di tengah jalur
00:09:24Ada sapi
00:09:25Emang jahat sapinya
00:09:28Itu gak jahat namanya
00:09:34Tapi disebutnya
00:09:36Kejadian luar biasa
00:09:38Atau KLB
00:09:40Dan itu juga bisa kejadian di kereta api
00:09:43Zin kamu yang sobek ini
00:09:51Ini contoh
00:09:55Dari kejadian luar biasa
00:09:56Deng
00:09:57Dan bekas sobekan ini
00:09:59Akan menjadi penting
00:10:01Dekat
00:10:04Dekat
00:10:05Hmm
00:10:09Namaku
00:10:38Jati
00:10:39Aku
00:10:41Asperger
00:10:41Aku hanya menyukai kereta api
00:10:43You
00:10:44Love the way
00:10:47I watch the sun
00:10:48Through my
00:10:49I think we spend
00:10:51Sometimes
00:10:52Till the day we met
00:10:54Can I fall into
00:10:57Your constellation
00:10:58CC2018348
00:11:12Si vintage
00:11:15Orang-orang bilang aku tidak mempunyai perasaan
00:11:19Setelah aku dengar berita tentang kecelakaan rekan keretanya
00:11:22CC2018331
00:11:25Aku sadar
00:11:27Orang-orang itu salah
00:11:29Perasaanku banyak
00:11:31Tapi
00:11:32Sangat sulit kujelaskan
00:11:36Aku tidak bisa tinggal dengan bapak dan ibu
00:11:46Karena suara tawa yang terlalu mengganggu dan tidak bisa dihentikan
00:11:52Mas Daru bilang aku harus sabar
00:12:02Tapi ibu yang suka klenik-klenik membuat bingung hidupku
00:12:06Di rumah
00:12:15Ibu mengikuti jadwal yang tidak masuk akal
00:12:18Katanya harus menghormati nenek moyang
00:12:21Aku suka jadwal
00:12:23Tapi aku tidak mendapatkan korelasinya
00:12:26Aku tidak mengerti maknanya
00:12:28Jadi
00:12:30Aku tinggal bersama Kak Daru dan pacarnya
00:12:33Putri Kiara Andika
00:12:37Calon keluarga
00:12:39Dan kita bertiga
00:12:41Mengikuti jadwal yang telah disepakati
00:12:44Semua yang diatur akan menciptakan keseimbangan
00:12:56Itulah kenapa aku suka aturan
00:12:59Semua menjadi jelas dan pasti
00:13:01Mengikuti jadwal membuat hidup bisa diprediksi
00:13:11CC2018349 yang malang
00:13:15Mengalami kecelakaan
00:13:17Karena rutinnya diganggu oleh perubahan
00:13:19Keteraturan adalah mutlak
00:13:28Contohnya
00:13:30Menu harian makanan
00:13:31Sesuai urutan
00:13:32Mulai hari Senin
00:13:34Selasa
00:13:35Rabu
00:13:35Kamis
00:13:36Jumat
00:13:37Sabtu
00:13:38Minggu
00:13:38Dan di hari libur nasional
00:13:40Sesuai kesepakatan bersama
00:13:41Aku tidak mau terlambat memulai serapan bergiziku
00:13:47Hari ini
00:13:48Harinya bubur kacang hijau
00:13:50Aku selalu naik bis ini jam 6.45
00:13:57Saat ini sudah 30 menit aku menempuh perjalanan
00:14:00Mbak mau geduk
00:14:04Makasih mas
00:14:05Terima kasih mas
00:14:06Terima kasih
00:14:06Mas mau geduk
00:14:10Jam 7.30 aku sudah berada di tempat kerjaku
00:14:21Taman makam Abu Ambarawa
00:14:23Ketiga rekan kerjaku
00:14:28Kunamakan trio ABC
00:14:29Ambar
00:14:31Bekri
00:14:32Comal
00:14:33Bekri suka kepada Ambar
00:14:36Tanda cintaku ini
00:14:38Terima kasih loh ya
00:14:39Tapi Ambar suka kepada yang lain
00:14:43Dia suka kepada Comal
00:14:46Comal
00:14:47Nih
00:14:48Hadiah
00:14:49Meski mereka baik
00:14:50Tapi bagiku mereka konyol
00:14:53Bagiku
00:14:56Situasi ini terlampau kompleks
00:14:59Aku mengatakan cinta itu merepotkan
00:15:03Tidak masuk akal
00:15:06Mas Daru bilang
00:15:07Aku butuh cinta untuk berubah
00:15:09Tapi karena perubahan merusak keteraturan
00:15:12Maka aku tidak perlu cinta
00:15:14Aku belum pernah merasakan cinta
00:15:20Jati
00:15:23Ini gaji harianmu ya
00:15:25Terima kasih
00:15:26Pukul 11 siang aku selesai kerja
00:15:32Pukul 12
00:15:33Aku sudah berada di PKBM
00:15:35Dan dijemput Mas Daru pukul 15.15
00:15:38Tiba di rumah
00:15:39Pukul 15.35
00:15:41Yuk siap-siap
00:15:43Kamu belum siap-siap tracking sih?
00:15:55Mas boleh senangat enggak?
00:15:57Sengaja jam lu
00:15:58Oh Jati so sweet
00:16:02Thank you
00:16:03Naik banget dong Ben
00:16:05Kok dibuang sih?
00:16:09Ada ulot-bulun enggak mas?
00:16:11Masih Jati asingin aku
00:16:12Gak mungkin jati kayak gitu
00:16:16Dia mana ngerti?
00:16:26Gemblongnya enggak ada
00:16:27Enggak ada gemblong
00:16:28Kenapa enggak ada gemblong?
00:16:30Seharusnya sudah ada gemblong disini
00:16:32Enggak ada gemblong
00:16:35Nah
00:16:36Uh ada gemblong
00:16:40Ah mas
00:16:41Aku lupa maaf banget
00:16:44Tadi kan aku jaga toko
00:16:45Ya mas Daru tolongin aku dong
00:16:48Ada bolu kukus kan di warung
00:16:52Mau enggak bolu kukus aja?
00:16:54Hmm
00:16:54Atau
00:16:59Atau
00:17:00Kita beli aja tuh gemblongnya di jalan nanti
00:17:02Iya kan?
00:17:03Kan ada tukang gemblong di jalan yang biasanya kita beli
00:17:04Iya enggak?
00:17:05Oh iya
00:17:05Ada
00:17:06Ada tuh
00:17:07Bener ada
00:17:08Iya kan?
00:17:10Mbak Gera sudah empat kali tidak cuci piring
00:17:12Bulan tiga tanggal 16-18
00:17:14Dan bulan lima tanggal 9 dan 29
00:17:16Dua kali tidak belanja
00:17:18Bulan tiga tanggal 14
00:17:19Dan bulan empat tanggal 9
00:17:22Beberapa saat lagi?
00:17:27Beberapa saat lagi
00:17:28Kereta eksekutif Jati Daru Kiara
00:17:30Kereta eksekutif Jati Daru Kiara
00:17:33Di jalur 1
00:17:34Akan diberangkatkan ke Eling Benih
00:17:35Bagi para penumpang
00:17:37Yang telah membeli tiket
00:17:38Mohon duduk di tempat masing-masing
00:17:39Karena masinis Jati
00:17:41Telah berada di posisi
00:17:42Bentar lagi
00:17:43Akan diberangkatkan
00:17:44Eling Benih
00:17:45Tanah abu dulu
00:17:53Abis nikah
00:17:53Pindah deh ke Jakarta
00:17:55Di sana kan aku punya temen
00:17:57Dia bisa bantu sewa kafe
00:17:58Emang?
00:18:04Berjalan dari Semarang ke Jakarta berapa lama?
00:18:076 jam
00:18:08Naik pesawat cuma 1 jam kok mas
00:18:10Jangan naik pesawat lah
00:18:11Naik kereta
00:18:12Berjalan dari Jati juga bisa nikmatin kereta
00:18:15Lagian tiket pesawat buat 3 orang sekarang
00:18:17Mahal banget
00:18:18Ini kan uangnya ditabung
00:18:20Buat kita tinggal di sana
00:18:22Bertiga
00:18:23Ya kan?
00:18:26Yuk
00:18:26Aira
00:18:34Dek
00:18:36Bagi Aira catatan waktunya
00:18:38Makin bagus ya
00:18:39Bagus banget
00:18:45Wah
00:18:51Dek
00:18:52Mau kemana?
00:18:53Ini sunsetnya baru mau mulai loh
00:18:55Mas kita gak selfie dulu
00:18:57Mas
00:18:57Mas
00:19:00Ayo
00:19:00Dek tungguin Dek
00:19:02Dek
00:19:03Dek
00:19:04B cents
00:19:05Mening
00:19:06Ayo
00:19:11Betul
00:19:11Dek
00:19:19Nabung
00:19:23Buat beli apa Dek?
00:19:28Century Express, the New York Central, from 1902-1967.
00:19:35And this car is known as the largest car in the world for 65 years.
00:19:45Donation from Mas Daru.
00:19:58Donation from Mas Daru is only one.
00:20:05Donation from Mas Daru is only one.
00:20:08Donation from Mas Daru is only one.
00:20:10Even if there is money for Mas Daru,
00:20:12but the fact of the Century Express is 100% of them.
00:20:19Shhh.
00:20:22Did you forget that?
00:20:24Hmm...
00:20:41Hey!
00:20:42There's no room!
00:20:46Why?
00:20:47Why?
00:20:48Why?
00:20:49Why?
00:20:50I'm going to take a shower.
00:20:52I hope we will help.
00:20:59Why?
00:21:00Why?
00:21:01Why?
00:21:02Why?
00:21:03Why?
00:21:04Why?
00:21:05Why?
00:21:06Why?
00:21:07Why?
00:21:08Why?
00:21:09Why?
00:21:10How about the-why?
00:21:11Why?
00:21:12Was it this case?
00:21:13Why?
00:21:14What?
00:21:15What?
00:21:16What kind of day?
00:21:17What kind of day is to attend,
00:21:18that's why the day is for a family of the world.
00:21:19Why?
00:21:20Why?
00:21:21All right, let's calm down.
00:21:26Let's go here and relax.
00:21:32Hmm, the taste is ready.
00:21:36Spaghetti on the Chiara.
00:21:38Hahaha, I love spaghetti.
00:21:41Let's go.
00:21:42Ah, enak banget baunya.
00:21:53Dek, malam ini kita makan spaghetti ya.
00:21:56Besok malam baru kita makan kuitiau, oke?
00:21:59Rabu malam, kuitiau goreng, sawo hijau, telur orek, dan irisan sosis.
00:22:05Dek, kan ini masih golongan mie juga.
00:22:07Nanti besok kita...
00:22:08Rabu malam, kuitiau goreng, sawo hijau, telur orek, dan irisan sosis.
00:22:13Ah, cobain dulu.
00:22:14Ini enak banget. Mas Daru, enggak bohong.
00:22:16Ini enak banget.
00:22:17Ganti...
00:22:19Apa-apaan sih kamu maksa Jati?
00:22:22Dia kan enggak ngerti apa-apa.
00:22:24Dia juga masih adaptasi sama kayak kamu.
00:22:26Kamu kan tahu kalau Jati baru ngalami kejadian enak di tempat belajarnya.
00:22:30Kenapa? Karena dia senggol.
00:22:32Kamu tuh enggak pernah belain aku ya?
00:22:34Ya karena ada hal penting buat dia yang enggak berjalan seharusnya.
00:22:37Wah, jadi ini tuh semua salah aku. Gitu?
00:22:41Cucian piring numpuk, gemeloh enggak dibeli,
00:22:44teman di kelamaan,
00:22:45seharusnya menu kuitiau, jenis spaghetti.
00:22:47Salah aku, gitu?
00:22:48Hah?
00:22:49Hah?
00:22:58Mas Dar!
00:23:01Ini kok herder bojo saya baru dibeli kok sudah rusak ya?
00:23:04Kalau sampai satu jam lagi rambut dia belum kering, saya yang digeringkan mas.
00:23:08Mas!
00:23:11Ra!
00:23:12Ra!
00:23:13Ra!
00:23:14Ra mau kemana?
00:23:15Ke mana?
00:23:17Hah?
00:23:18Publik gue tiaw?
00:23:20Mas!
00:23:22Aku mau putus!
00:23:24Ra!
00:23:26Please!
00:23:27Jangan kayak gini dong!
00:23:29Kan kamu tahu Jati kan kayak gini nggak cuma sekali.
00:23:31Ayolah, please!
00:23:32Please!
00:23:33Kamu tuh cocok tinggal bareng Jati.
00:23:35Aku nggak bisa masuk mas!
00:23:38Aku tuh butuh kamu, Ra.
00:23:41Sama kayak Jati butuh aku.
00:23:44Please!
00:23:45Please!
00:23:54Ra!
00:23:55Ra!
00:23:56Ra!
00:23:57Ra!
00:23:58Tiara!
00:24:03Pas Dar!
00:24:04Apa?
00:24:20Allah!
00:24:23Tuhan...
00:24:24ASSOR 키k...
00:24:26I'm gonna leave my bed.
00:24:29I'm going to take a break, bro.
00:24:36I'm going to go.
00:24:38I'm going to go.
00:24:40I'm going to go.
00:24:42I'm going to go.
00:24:44I'm going to go.
00:24:45I'm going to go.
00:24:48Yes, you're going to go.
00:24:56I don't know.
00:25:26I don't want to go to this restaurant.
00:25:37You'll go home alone.
00:25:39There are a lot of items from Mas Dodo that must be serviced.
00:25:42Ayo, Mas.
00:25:55Monggang makan.
00:26:01Gak.
00:26:03Monggang, Mas. Makan.
00:26:12I don't have money.
00:26:14Gak.
00:26:15Gak.
00:26:16Gak.
00:26:17Gak.
00:26:18Gak.
00:26:19Gak.
00:26:20Gak.
00:26:21Gak.
00:26:22Gak.
00:26:23Gak.
00:26:24Gak.
00:26:25Gak.
00:26:36Monggang.
00:26:37Gak.
00:26:38Gak.
00:26:42Gak.
00:26:44Gak.
00:26:45Gak.
00:26:46Gak.
00:26:47Gak.
00:26:51Gak.
00:26:53Gak.
00:27:28Oh, Taitan!
00:27:58Hai, aku Jati. Aku Asperger. Aku pinjem sebentar ya. Terima kasih.
00:28:10Terdapat dua lokomotif dengan skema ini.
00:28:13Selain lokomotif CC2018331, ada juga lokomotif CC2018334.
00:28:21Dan kedua lokomotif ini lebih sering berdinas sebagai kereta api penumpang.
00:28:27Berbasis dok empat Semarang dan sekitarnya.
00:28:30Dan aku pernah naik kereta api ini.
00:28:38Mami! Mami!
00:28:40Mami! Anda ngambil kereta api aku?
00:28:43Seng, besok makan beli lagi.
00:28:45Jangan ditiru ya. Ngambil mainan tanpa izin itu nggak baik.
00:28:48Pinjem itu bukan mencuri.
00:28:51Piring tidak dicuci. Semua bakteri sudah menyebar.
00:29:06Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari dua jam yang lalu.
00:29:22Nih, bolu kukus. Tadi Mas Daru beli.
00:29:27Itu untuk sarapan. Tidak berlaku.
00:29:35Pemberitahuan 45 menit lagi keberangkatan ke Eling Bening.
00:29:39Dek, hari ini kita nggak usah trackingnya.
00:29:42Kerjaan Mas Daru banyak banget deh tuh.
00:29:46Mas Daru bilang, manusia harus dekat dengan alam.
00:29:49Kita harus olahraga.
00:29:51Agak jantung sehat.
00:29:52Dan tidak terkena diabetes seperti Bapak.
00:29:54Satu episode deh. Satu episode lagi.
00:29:57Paling 30 menit.
00:29:59Hmm, kereta jati tidak berhenti lama.
00:30:09Mas Dal!
00:30:18Mas!
00:30:20Speaker saya sudah selesai.
00:30:25Ini lagi dikerjain. Satu jam lagi.
00:30:27Eh, kata Mas Daru tanggung satu episode lagi.
00:30:30Gimana sih?
00:30:32Katanya tadi.
00:30:34Sekarang dia datang, saya tanya satu jam lagi.
00:30:37Mas tahu, Mas.
00:30:39Saya mau pakai buat karaokean.
00:30:41Kalau dia tidak bisa karaoke, tamat saya.
00:30:44Kacau!
00:30:45Kacau Mas Daru!
00:30:47Darulat!
00:30:48Darulat!
00:30:50Darulat!
00:30:51Darulat!
00:30:52Darulat!
00:30:53Tidak sesuai jagung.
00:30:54Penumpang biara tidak bisa ditoleransi.
00:30:56Tidak bisa ditoleransi.
00:30:57Tidak sesuai si Mbak Chiara.
00:30:58Belajar tidak dilakukan Mbak Chiara.
00:30:59Dah!
00:31:02Habir!
00:31:03Chiara itu sudah balik ke rumahnya.
00:31:05Dia tidak akan ke sini lagi.
00:31:06Ngerti gak sih kamu?
00:31:07Hmm, koreksi, koreksi.
00:31:09Kata Mas Darul, rumah ini juga merumah Mbak Chiara.
00:31:12Tidak, sudah tidak lagi.
00:31:13Chiara itu tidak suka ke rumah ini.
00:31:15Dia tidak cocok.
00:31:16Tidak cocok!
00:31:17Udah-udah, pakai jiks pikir aku dulu.
00:31:21Chiara tidak akan pulang lagi ke sini.
00:31:26Jadi, stop ngomongin dia.
00:31:27Siapa yang akan cuci piring?
00:31:29Makanan buncis belum dibeli.
00:31:30Harusnya hari ini...
00:31:31Tidak, cukup!
00:31:32Sekarang kereta cuma ada daru.
00:31:35Sama jati.
00:31:36Dia tidak akan lagi ngecuci piring.
00:31:38Asi makan buncis.
00:31:39Bersihin rumah.
00:31:40Tracking masak.
00:31:41Tidak ada lagi.
00:31:42Udah, stop!
00:31:53Ini sini.
00:32:02Tidak!
00:32:11Kira itu memang tidak cocok dengan kita.
00:32:14Parfumunya wangi melati.
00:32:19Umah jadi kayak keburan.
00:32:23Suka pegang-pegang.
00:32:24Padahal tangannya keringetan.
00:32:25Manja.
00:32:26Mulai rambutnya aneh.
00:32:28Kayaknya gara-gara itu deh.
00:32:29Warung enggak laku-laku dagangannya.
00:32:31Lalu gitu, Chiara suka lupa nggak sih makan kamu lagi buncis?
00:32:37Kalau masak manis.
00:32:38Masa sayur asam aja manis.
00:32:40Aneeh!
00:33:01Hi, I'm Jati.
00:33:03I'm Asperger.
00:33:04I'm looking for Mbak Kiara.
00:33:05I am.
00:33:06I'm too.
00:33:07Buncis lapar.
00:33:08Dan piring belum dicuci.
00:33:10Itu kan udah bukan bukan saku.
00:33:11Tapi Buncis lapar.
00:33:13Dan Mbak Kiara sudah telat 29 jam untuk mencuci piring.
00:33:16Dan telat 8,5 jam untuk memasak sarapan.
00:33:18Dan sekarang 30 menit keterlambatan trekking.
00:33:21Jati, sebaiknya kamu coret nama aku dari jadwal kamu.
00:33:24Kamu ngerti gak sih?
00:33:25Aku sama Daru tuh udah putus.
00:33:26Kata Mas Daru.
00:33:27Semua yang putus bisa disambung.
00:33:29Jati jelaskan sekali lagi ya.
00:33:31Buncis lapar.
00:33:32Piring belum dicuci.
00:33:33Wangi parfum melatih Mbak Kiara membuat rumah seperti kuburan.
00:33:36Mbak Kiara manja.
00:33:37Dan rambut yang tidak pernah rapi bisa jadi kemungkinan warung sepi.
00:33:40Dan sayur asam tidak boleh manis.
00:33:43Kenapaan sih maksudnya?
00:33:45Ya masak sayur asam tidak boleh manis.
00:33:47Kalau begitu namanya sayur manis.
00:33:49Dengerin ya.
00:33:50Yang salah tuh bukan aku.
00:33:51Tapi kalian berdua yang harus berubah.
00:33:55Berubah.
00:33:57Perhatian kepada Mbak Kiara.
00:33:59Kereta Kiara.
00:34:00Beserta kereta Jati Daru.
00:34:02Sekarang sudah dalam satu blok absolut.
00:34:13Hai, aku Jati.
00:34:14Aku Asperger.
00:34:15I don't care kamu Asperger apa enggak.
00:34:17Kamu jangan kesini lagi.
00:34:18Mendingan kamu cari pacar baru untuk Daru aja.
00:34:20Yang wanginya beda.
00:34:22Dan bisa masak sayur asam.
00:34:23Oke?
00:34:26Silahkan pergi!
00:34:27Daru, Daru.
00:34:32Emang kamu tuh nggak cocok sama si Kiara itu?
00:34:48Nat punya aja dua lima.
00:34:51Dan Daru kan senin wage.
00:34:54Sementara Kiara satu kliwon.
00:34:58Nah kalau tetap dipaksakan.
00:35:01Ya titipannya mesti ditambah juga.
00:35:04Gitu loh.
00:35:05Enak.
00:35:06Apa sih pak?
00:35:07Ibu lagi serius.
00:35:08Ini anaknya kayak gini.
00:35:09Gimana sih lo?
00:35:10Mas Daru tidak menghargai alam.
00:35:11Jadwal trekking hari ini batal.
00:35:14Mas Daru berantakan karena banyak perubahan.
00:35:17Dan perubahan merusak keteraturan.
00:35:20Apakah ini masih bisa digunakan?
00:35:24Pendelitian dimulai.
00:35:28Diodata Mas Daru.
00:35:32Umur 23 dan takut kecoa.
00:35:37Mas Daru makan.
00:35:42Mas Daru makan.
00:35:43Mas Daru perhatian kepada buncis.
00:35:52Mempunyai bakat teknik.
00:35:53Dan buka toko elektronik hampir bangkrut.
00:35:55Optimis.
00:35:56Dan kurang realistis.
00:35:57Selain takut kecoa.
00:35:58Yang Mas Daru takutkan adalah.
00:35:59Ya habis lagi kuotanya.
00:36:00Habis kuota.
00:36:01Melakukan riset gandengan baru Mas Daru adalah hal menantang.
00:36:14Melakukan riset gandengan baru Mas Daru adalah hal menantang.
00:36:19Selamat pagi.
00:36:44Selamat pagi.
00:36:45Mas Geduk.
00:36:48Yang aku jati.
00:36:49Bukan Geduk.
00:36:50Iya.
00:36:51Kita itu jodoh ya.
00:36:52Suprenyasa terus.
00:36:53Jodohku bukan...
00:36:56Pak Mulyadi.
00:36:57Aku selalu naik bis jam 6.45.
00:36:59Yang ternyata sama jadwalnya dengan Pak Mulyadi.
00:37:01Ya.
00:37:02Ya.
00:37:08Loh.
00:37:09Tumbel Mas Geduk.
00:37:10Di belakang.
00:37:15Nama?
00:37:16Duina.
00:37:17Milia.
00:37:18Cynthia Putri.
00:37:19Nana.
00:37:20Suka pengen laki-laki?
00:37:21Suka dong.
00:37:22Kadang-kadang.
00:37:23Suka parfum melati?
00:37:24Ya.
00:37:25Suka.
00:37:26Apakah bisa masak selur asum?
00:37:27Enggak.
00:37:28Apakah bisa merawat kucing?
00:37:29Enggak.
00:37:30Susah.
00:37:31Lebih takut kecoa atau cicak?
00:37:32Kecoa?
00:37:33Kecoa.
00:37:34Ya takut kecoa dong Mas.
00:37:35Nama ku Joti.
00:37:36Aku Asperger.
00:37:37Boleh di wawancar?
00:37:38Enggak.
00:37:39Waktu itu aku mau wawancara kamu juga enggak boleh.
00:37:42Kejadian luar biasa.
00:37:44Jadi aku minta maaf ya atas kejadian waktu itu.
00:37:48Oke.
00:37:49Pertanyaan nomor satu.
00:37:51Bisa masak selur asum?
00:37:52Enggak lagi.
00:37:53Tapi bisa masak winsta.
00:37:58Lebih suka barang baru atau second?
00:37:59Baru.
00:38:00Suka parfum melati?
00:38:01Kalau aku lebih sukanya wangi bunga mawar.
00:38:04Soalnya aku merasa kayak bisnes woman yang sukses banget.
00:38:07Posen foto ya.
00:38:08Janji akan digunakan untuk hal baik.
00:38:09Eh Bek.
00:38:10Kok...
00:38:11Kok dirobek sih?
00:38:12Apaan nih?
00:38:13Daftar potensikan dengan baru Mas Darum.
00:38:14Beberapa hari ini Jati telah melakukan penelitian tentang hal suka-suka atau cinta-cinta.
00:38:19Harus Jati akui kalau hal ini lebih kompleks dari yang Jati kira.
00:38:20Nah gini.
00:38:21Coba ya.
00:38:22Dari skala satu sampai sepuluh.
00:38:23Seberapa mirip kita berdua coba?
00:38:24Hmm...
00:38:25Tiga...
00:38:26Kan...
00:38:27Satu setengah...
00:38:28Leo.
00:38:29Kamu nih.
00:38:30Dek.
00:38:31Kamu nih.
00:38:32Dek.
00:38:33Yang namanya perasaan itu..
00:38:36Gak bisa terlalu berada di luar,
00:38:37Aku harus Jati akui kalau hal ini lebih kompleks dari yang Jati kira.
00:38:38Ah.
00:38:39Gini.
00:38:40Coba ya.
00:38:41Dari skala satu sampai sepuluh.
00:38:42Seberapa mirip kita berdua coba?
00:38:45Hm..
00:38:47Tiga..
00:38:48Kan.
00:38:50Satu setengah..
00:38:53Leo.
00:38:55Ah..
00:38:56Kamu nih.
00:38:57You know what I mean?
00:38:59Dek, what kind of feeling is that you can't use the same research.
00:39:05Mas Daru just really likes people who are very different with Mas Daru.
00:39:10But Mas Daru needs someone who is the same.
00:39:13One path.
00:39:14There is no doubt.
00:39:15All of them to be safe.
00:39:21Oh, wait a minute.
00:39:27Look at this.
00:39:31The puzzle is different from each other.
00:39:35But when they're together, they're together.
00:39:39It's just like we are.
00:39:41We are different.
00:39:43We are different from each other.
00:39:45You know?
00:39:46Oh, that's the end of the day.
00:39:48That's the end of the day.
00:39:54That's the end of the day.
00:39:56Oh.
00:39:57Oh.
00:39:58Oh.
00:39:59Oh.
00:40:00Oh.
00:40:01Oh.
00:40:02Oh.
00:40:03Oh.
00:40:04Oh.
00:40:05Oh.
00:40:06Oh.
00:40:07Oh.
00:40:08Oh.
00:40:09Oh.
00:40:10Oh.
00:40:11Oh.
00:40:12Oh.
00:40:13Oh.
00:40:14Oh.
00:40:15Oh.
00:40:16Oh.
00:40:17Oh.
00:40:18Oh.
00:40:19Oh.
00:40:20Oh.
00:40:21Oh.
00:40:22Oh.
00:40:23Oh.
00:40:24Oh.
00:40:25Oh.
00:40:26Eh, kamu akhirnya datang lagi, Nah. Apa kabar kamu?
00:40:31Gimana Zen-nya?
00:40:32Kabarku baik-baik saja.
00:40:34Kabar Zen-ku juga baik-baik saja.
00:40:36Ibu baik-baik saja, Kak.
00:40:40Silabusnya.
00:40:42Kabar ibu baik-baik saja.
00:40:44Silabusnya juga baik-baik saja.
00:40:46Kata Jenar, dia mau melihat Zen-ku.
00:40:48Tapi aku belum melihat dia hari ini di sini.
00:40:50Oh iya, kemarin itu hari terakhir Jenar meliput PKBM kita.
00:40:54Hari ini, Jenar pergi ke Museum Kereta Api Ambarawa.
00:41:04Museum Stasiun Ambarawa.
00:41:17CC 5029.
00:41:20Nacht Express.
00:41:22Si kereta cepat malam.
00:41:24Sampai cuka.
00:41:30Jadi, lokomotif CC 5029.
00:41:38Ini lokomotif hebat ini.
00:41:40Dulu ada 30 di Indonesia.
00:41:42Bikinan tahun 1928 di Wexpor, Belanda.
00:41:47Jadi suka nggak?
00:41:48Kok banget ya.
00:41:49Bagus?
00:41:49Iya.
00:41:50Iya, kita lihat sebelah sana itu.
00:41:51Selalu mencoba.
00:41:54Tuna kore cc20015.
00:41:59Coba temukan jalan.
00:42:01Ayo naik.
00:42:02Sebaik-baiknya.
00:42:04Terima kasih.
00:42:29The bus is now!
00:42:32The bus is now on the bus, and the bus is really good!
00:42:36Let's see if you can see it!
00:42:41How are you doing?
00:42:43Jenar!
00:42:44It's Jenar!
00:42:45Jati!
00:42:46Jenar!
00:42:47Jenar!
00:42:48Jenar!
00:42:49Jenar!
00:42:50Jenar!
00:42:51Jenar!
00:42:52Jenar!
00:42:53Jati!
00:43:00Jenar!
00:43:06dulfaat
00:43:09confirming
00:43:11Let's leave it real with Jenar!
00:43:13Jati!
00:43:14ia manu siya selalu mencoba
00:43:21Give it real with Jenar!
00:43:26Hi, Jenar Fasties!
00:43:28Please, remember that when we were in PKBM, we met with the name of Jati.
00:43:33Now, Jati is here.
00:43:37Wait a second, Jati!
00:43:40Hi!
00:43:41Hi Jati, I do a little bit to my friend, Jati.
00:43:44Let me tell you why you are here.
00:43:48The best journey is to reach 60 km per jam and stable.
00:43:53Oh.
00:43:54What?
00:43:56Izin bertanya?
00:43:57Ya?
00:43:58Apakah Jenar berkenan bertemu kakak Jati yang bernama Mas Daru?
00:44:03Kita ngobrol sambil duduk ya, ya?
00:44:05Ya.
00:44:07Emangnya kenapa? Aku harus ketemu sama kakaknya Jati.
00:44:14Karena Mas Daru adalah kebalikannya Jenar.
00:44:18Jenar suka merusak seperti izinku yang dirusak oleh Jenar.
00:44:21Mas Daru, Mas Daru suka memperbaiki barang rusak.
00:44:24Jadi maksud kamu itu gimana?
00:44:26Perbedaan itu melengkapi.
00:44:30Seperti dua keping puzzle, walaupun berbeda.
00:44:34Tapi menyatu.
00:44:36Jati maksud kamu, aku, sama kakak kamu yang namanya Mas Daru itu berbeda.
00:44:49Terus kita jadinya cocok.
00:44:51Jati, Jati.
00:44:56Tapi makasih loh Jati.
00:44:59Kini nggak dulu deh.
00:45:02Soalnya aku tuh baru banget putus dari pacar aku.
00:45:07Putus karena tidak cocok.
00:45:10Tidak cocok karena banyak persamaan.
00:45:12Puzzle piece-nya terlalu sama.
00:45:14Jenar dan Mas Daru cocok.
00:45:16Karena puzzle piece-nya berbeda.
00:45:17Iya nggak gitu juga lah Jati.
00:45:19Waktunya trekking.
00:45:33Trekking?
00:45:34Jati melakukan trekking setiap hari agar menjaga keharamunisan dengan alam.
00:45:40Jenar bisa ikut mengabadikan momen bersama aku dan Mas Daru saat trekking?
00:45:44Sekarang?
00:45:45Sekarang.
00:45:46Sekarang?
00:45:47Sekarang?
00:45:48Jati ya nggak bisa lah kamu darakan banget sih.
00:45:51Iya.
00:45:52Tapi sekarang waktunya pergi.
00:45:53Kereta Jati akan segera berangkat.
00:45:55Ayo.
00:45:56Hmm.
00:45:57Kereta Jati.
00:45:58Kereta Jati selalu berjalan sesuai jadwal.
00:46:02Sedangkan kereta Jenar tidak selalu berjalan sesuai jadwal.
00:46:05Paham aku.
00:46:09Jadi yuk.
00:46:10Let's go Jati.
00:46:11Ayo.
00:46:14Panggilan untuk Mas Daru.
00:46:29Mas Daru.
00:46:30Jati.
00:46:32Ini kan rumah kamu.
00:46:34Kok kamu nggak punya kuncinya?
00:46:36Hmm.
00:46:37Mas Daru takut Jati mengunci diri di dalam rumah.
00:46:40Udah kita jalan duluan aja.
00:46:55Nanti biar Mas Darunya nyusul.
00:46:57Tapi belum jadwal trekking.
00:47:01Masih ada selisih waktu.
00:47:03Selisih waktu.
00:47:04Hal yang bagus dong.
00:47:06Hmm.
00:47:07Jati.
00:47:08Mendingan sekarang kita lomba jalan cepat.
00:47:10Siapa yang bisa sampai kesana duluan itu pemenang.
00:47:14Gimana?
00:47:15Yuk.
00:47:17Kita mulai ya Jati.
00:47:18Satu.
00:47:19Dua.
00:47:20Tiga.
00:47:21Ayo Jati.
00:47:22Ayo Jati.
00:47:23Kita tekan sini.
00:47:24Jati.
00:47:25Ayo Jati.
00:47:26Keep it real with Jenar.
00:47:31Hai Jenar Besties.
00:47:33Lihat Jenar lagi ada dimana?
00:47:35Jalur trekking.
00:47:37Ianya ini aku pengen makan dulu.
00:47:39Soalnya udah mulai.
00:47:40Kaper ya.
00:47:41Dari nanjak-nanjak terus.
00:47:44Jati.
00:47:45Mana makanan aku?
00:47:48Sebelas menit, dua puluh detik lagi.
00:47:51Longo banget Jati.
00:47:52Yang ada nanti aku pingsan.
00:47:54Belum waktunya aja makan.
00:47:57Jati.
00:47:59Jati.
00:48:02Ini udah saatnya aku makan.
00:48:05Kamu sadar gak?
00:48:06Ini nih perbedaan kita.
00:48:09Tapi kita saling melengkapi.
00:48:11Ingat.
00:48:12Perbedaan itu saling melengkapi.
00:48:15Berarti dua keping puzzle.
00:48:18Sekarang mana makanan aku?
00:48:32Hmm.
00:48:36Lupa aku minjem.
00:48:38Aku cuma pinjem sebentar.
00:48:39Nanti dibalikin.
00:48:40Aku cuma pinjem sebentar.
00:48:41Nanti dibalikin.
00:48:42Nanti dibalikin.
00:48:43Oke.
00:48:44Sekarang.
00:48:45Jangan lupa.
00:48:46Jangan lupa.
00:48:47Sekarang.
00:48:48Jangan lupa.
00:48:49Oke.
00:48:50Sekarang Jati live kedepan.
00:48:51Nikmatin pemandangannya.
00:48:52I just put it in a moment, then I'll go back to the bathroom.
00:49:08Okay.
00:49:11Now let the light in the front.
00:49:13Let's enjoy the look.
00:49:22Listen to me first.
00:49:27It's important.
00:49:28This is the sound we need when we're enjoying this like this.
00:49:34You know what?
00:49:35There's a sound that's happening when we're sitting in a place.
00:49:41S-35.
00:49:46The sound of the noise.
00:49:50The sound of the road.
00:49:52He-he-he…
00:49:58I-I-ya kali…
00:49:59Udah, pokoknya kita nanti bakal dengerin suara kereta.
00:50:02Tapi, sekarang dengerin ini dulu.
00:50:03Nih, kamu pake sendiri deh?
00:50:06M&Pake sendiri.
00:50:52Saya tuh bingung yuk.
00:50:54Kok istri saya setiap pegang barang, kok barang itu jadi rusak ya?
00:50:58Ya bagus lah, Mas.
00:51:00Lah, kok bagus?
00:51:02Mas Dar, Mas dari mana aja sih?
00:51:05Ada urusan dikit, Mas.
00:51:06Aduh, ada telepon lagi.
00:51:08Ayo, buruan.
00:51:14Halo?
00:51:16Halo, buru ini?
00:51:22Belum.
00:51:24Aduh.
00:51:26Ya, ntar, saya cek dulu deh.
00:51:30Nanti saya kabar lagi.
00:51:31Makasih, Bu, ya.
00:51:33Mas Dar, kenapa Mas?
00:51:36Jati.
00:51:37Kenapa lagi Jati?
00:51:40Gulkas ini.
00:51:42Sekarang seharusnya Jenner sudah bertemu Mas Daru.
00:51:47Aku kan gak mungkin ketemu sama orang baru kalo penampilan aku kayak gini, Jati.
00:51:52Nah.
00:51:53Hehehe.
00:51:54Selamat datang, Jati.
00:51:55Good luck, Jati.
00:52:21Just take a look at home.
00:52:23Hmm, you can't. This is not my house. And my house is not like this.
00:52:29Let's go, Jati. Let's go.
00:52:31Why do you want to go outside?
00:52:35Let's go.
00:52:45Jati, let's go ahead and open the door first.
00:52:49Yah, selamat datang. Silahkan masuk. Sini, Jati.
00:52:55By the way, kamu itu paling jauh naik kereta kemana?
00:53:01Hmm, Semarang Poncol ke Lempuyangan. 3 jam 51 menit.
00:53:06Hmm, udah pernah cobain naik kereta dari Jakarta ke Surabaya belum?
00:53:11Tolong lebih spesifik.
00:53:13Sembrani Eksekutif, Sembrani Luxury, Argo Bromo Angrek, atau Argo Bromo Angrek Luxury?
00:53:21Hmm, udah aku lupa lagi. Pokoknya tuh berangkatnya malem.
00:53:26Nyampainya besok paginya jam 5 subuh.
00:53:29Hmm, Argo Bromo. Turun di Pasar Turi Surabaya pukul 4.59.
00:53:35Eksekutif atau Luxury?
00:53:44Nah, ini ketemu. Kenyamanan aku.
00:53:50Kamu tuh kenapa sih bisa suka banget sama kereta, Jati?
00:53:53Eh, kayak jadi nanya. Maaf. Lupa.
00:53:57Ya udah deh, Jati, aku mau mandi dulu ya.
00:54:02Nanti ada 2 temen aku yang bakal dateng kesini.
00:54:05Pas mereka dateng, kamu gak usah kaget.
00:54:07Kamu sapa aja.
00:54:09Sapanya gini.
00:54:12Yo, what's up dudes?
00:54:14Gitu ya, ikutin gaya aku ya.
00:54:16Ya udah, kamu duduk nih. Kamu bikin diri kamu nyaman.
00:54:19Bentar ya, Jati.
00:54:27Ah, ya udah.
00:54:29Ya makasih pak ya.
00:54:33Mas, aku nyari Jati dulu ya.
00:54:35Sebentar, oke.
00:54:36Ini titip dulu disini, ya.
00:54:38Mas, gimana mas?
00:54:40Mas, nanti saya benerin.
00:54:41Istri saya gak bisa minum air dingin dong kalau mas gak benerin.
00:54:45Wasakan dulu aja.
00:54:47Tolong, Master.
00:54:48Yo, what's up dudes?
00:55:09Eh, anak orang diplototin kebiasaan nih.
00:55:17Jati kenalin temen-temen aku.
00:55:19Yang ini namanya Ngira.
00:55:20Yang ini namanya Ayu.
00:55:22He.
00:55:23Selangkung, selangkung.
00:55:26Disini ada pesta.
00:55:28Pesta kecil-kecilan.
00:55:30Datang tadi jemput.
00:55:32Pulang tadi antar.
00:55:34Wih.
00:55:36Udah masuk ini.
00:55:37Coba nanya yuk.
00:55:39Mbah, kira-kira saya sama Ambar jodoh gak Mbah?
00:55:43Wah, mau ngawur sampai Mbah.
00:55:44Ngawacu.
00:55:45Jati.
00:55:46Jati.
00:55:47Jati.
00:55:48Jati.
00:55:49Jati.
00:55:50Jati.
00:55:51Jati.
00:55:52Jati.
00:55:53Jati.
00:55:54Jati.
00:55:55Jati.
00:55:56Jati.
00:55:57Jati.
00:55:58Jati.
00:55:59Jati.
00:56:00Jati.
00:56:01Jati.
00:56:02Jati.
00:56:03Taki.
00:56:04Jati.
00:56:06Jati.
00:56:07Y geradez.
00:56:10Taki.
00:56:11Taki.
00:56:12Jati.
00:56:13Ini cek.
00:56:14Jati.
00:56:15Jati.
00:56:16Mas Daru.
00:56:18O.
00:56:19U.
00:56:20Ambar.
00:56:21Comal.
00:56:22Bekri.
00:56:23Ngapain sih?
00:56:24Ada yang lagi hati ga?
00:56:26Kasu.
00:56:27I don't know.
00:56:29Do you ask me?
00:56:31It's a little bit.
00:56:33Let's continue. Thank you.
00:56:46What's up?
00:56:50I haven't returned.
00:56:53Are you going to there?
00:56:57Oh ya, ma.
00:56:58Ya, ya, ya.
00:56:59Ya, ma, ya, ya.
00:57:00Ya, ma.
00:57:02Jati!
00:57:05Oh ya, papa.
00:57:06Thank you, papa.
00:57:08You know I love you
00:57:13I have no one who can change
00:57:19Why you sad?
00:57:20I'm so sorry.
00:57:22That's why I'm so sorry.
00:57:24It's called a bad picture.
00:57:26Well, I think it's a bad feeling like a frustration.
00:57:28I think,
00:57:30when I'm so sorry,
00:57:32it's not that I'm not having me.
00:57:34It's not that when I see you.
00:57:36It's right,
00:57:38it's not that I'm sorry.
00:57:40I'm sorry.
00:57:42I'm so sorry.
00:57:44I'm so sorry.
00:57:50Thank you very much, Jati.
00:57:55So, I and my partner, I have been in two years.
00:58:04We are both alike.
00:58:07I'm a headman.
00:58:10She's also the same.
00:58:11How many percent is your partner?
00:58:1385 percent?
00:58:15Not 100 percent.
00:58:18Jati, sumpah aku sama dia tuh mirip banget.
00:58:21Yang kayak kita tuh nyambung bahas apapun itu.
00:58:23Mulai dari kehidupan, film, terus musik.
00:58:27Makan-makan tidak bisa saling melengkapi.
00:58:31Seperti dua kupin pasal yang berbeda, tapi saling melengkapi.
00:58:37Ini pasti kamu ujung-ujungnya mau bahas Mas Daru, kan?
00:58:41Hmm...
00:58:48Apakah ini tampan menurut Jenner?
00:58:52Hehehehe...
00:58:53Coba aku lihat.
00:58:55Mas Daru.
00:58:57Misalkan wandering.
00:59:19Ada apa ya malam-malam begini?
00:59:22Can I help you?
00:59:24Can I help you?
00:59:26Jati lost.
00:59:28She was in PKBM.
00:59:30She was in prison.
00:59:32But they saw Jati and a woman.
00:59:34You are not?
00:59:36Not me.
00:59:40I don't want to take care of you with Jati.
00:59:42I'm sorry.
00:59:44I don't want to help you find Jati.
00:59:46Yeah?
00:59:48Let's go.
00:59:50Let's go.
01:00:04Mas Daru, Mas Daru itu ganteng banget loh.
01:00:06Kalau misalnya Jenner gak mau mah menikmati kue.
01:00:09Iya, biasanya nih.
01:00:11Apakah Jenner sudah jatuh cinta dengan Mas Daru?
01:00:13Ya gak mungkin lah. Aku langsung jatuh cinta setelah liat foto doang.
01:00:17Makanya besok ketemu.
01:00:19Ini tuh namanya networking.
01:00:21Teman baru, ya gak?
01:00:22Ender banget.
01:00:23Eh, ada tulisannya.
01:00:25Hai, ini saya Daru, kakaknya Jati.
01:00:29Kalau kamu membaca tulisan ini, kemungkinan besar adik saya tersesat.
01:00:33Dia penyandang Asperger.
01:00:35Hubungin nomor di bawah ini.
01:00:37Khususnya kalau Jati emosi, pastikan dia tidak menggigit tangannya.
01:00:41Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god.
01:00:43Asli, itu family man banget ya.
01:00:46Aduh, ya ampun gue bener-bener nyerah sih sama yang kayak gini.
01:00:50Nyerah?
01:00:51Mas Daru tidak perlihat nyerah.
01:00:53Gak gitu.
01:00:55Apakah Jenner ingin bertemu dengan Mas Daru?
01:00:57Mau.
01:00:58Wah, udah mau.
01:01:00Besok langsung gas.
01:01:01Eh, gak ada yang kayak gini.
01:01:02Gas.
01:01:03GASK!
01:01:05Artinya besok mau ketemu alias bergencan.
01:01:09GASK!
01:01:10GASK!
01:01:11GASK!
01:01:12Besok, Mas Daru dan Jenner bergencan.
01:01:15GASK!
01:01:16GASK!
01:01:17GASK!
01:01:18GASK!
01:01:19Luar biasa.
01:01:20Ini adalah kejadian luar biasa.
01:01:24Bisa terjadi karena perubahan.
01:01:28GASK!
01:01:29GASK!
01:01:30GASK!
01:01:31GASK!
01:01:32GASK!
01:01:33GASK!
01:01:34GASK!
01:01:35GASK!
01:01:36GASK!
01:01:37Sembuah yang satu.
01:01:38Sembuah yang tiga lima.
01:01:40Kereta jati mengalami keterlambatan 4 jam 53 menit.
01:01:55Mas Inis menyampaikan mohon maaf atas keterlambatan kereta jati.
01:02:00Konsekuensinya terdiri dari membersihkan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:02:04Eh!
01:02:08Dari mana?
01:02:10Jati melaksanakan jadwal tracking.
01:02:12Dan terjadi KLB dengan Jenner.
01:02:14Jati siap membersihkan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:02:16Jenner siapa?
01:02:21Jenner adalah calon gandengan baru Mas Daru yang akan bertemu besok.
01:02:24Mas Daru akan bergencan.
01:02:30Mas Daru akan bertemu Jenner pukul 16.15 di Rowpening.
01:02:34Mas Daru mau kemana? Sekarang jadwalnya tidur malam.
01:02:36Jenner berbeda dengan Mas Daru.
01:02:38Mas Daru butuh seseorang yang tidak takut kecoa.
01:02:40Dan Jenner suka merusak barang.
01:02:42Mas Daru mau kemana? Sekarang jadwalnya tidur malam.
01:02:44Jenner berbeda dengan Mas Daru.
01:02:46Mas Daru butuh seseorang yang tidak takut kecoa.
01:02:48Dan Jenner suka merusak barang.
01:02:50Mas Daru akan bertemu Jenner pukul 16.15 di Rowpening.
01:02:54Mas Daru lakukan peknik.
01:02:56Mas Daru mau kemana? Sekarang jadwalnya tidur malam.
01:02:59Jenner berbeda dengan Mas Daru.
01:03:02Mas Daru butuh seseorang yang tidak takut kecoa.
01:03:04Dan Jenner suka merusak barang.
01:03:08Kamu kalau belum telat kan bisa ngabarin.
01:03:10Terlambatan 4 jam 53 menit.
01:03:13Dan Jati akan melaksanakan membersihkan kamar manis selama dua hari berturut-turut.
01:03:17Tuan beritawan, ada pengaturan jadwal baru.
01:03:20Mas Daru akan bertemu Jenner.
01:03:22Ganaian baru kereta Daru.
01:03:26Mas Daru gak akan ketemu Jenner besok. Awas!
01:03:35Tentu bisa. Pidara yang tidak bisa.
01:03:37Semua sudah sesuai jadwal namun.
01:03:39Enggak!
01:03:41Apakah... Apakah diganti hari lain?
01:03:43Kapan Mas Daru libur tidak bekerja?
01:03:46Jati akan bilang Mas Odo jangan kasih Mas Daru pekerjaan besok.
01:03:49Eh! Denger gak sih? Mas Daru gak mau. Mas Daru gak mau ketemu dia. Ngerti gak sih kamu?
01:03:55Mas Daru marah.
01:03:56Gerti Mas Daru marah. Mas Daru yang tidak marah akan menanyakan apakah penjelasannya bagus.
01:04:00Jati!
01:04:01Mas Daru...
01:04:02Jati! Awas!
01:04:03Jangan... Jangan...
01:04:04Jangan...
01:04:05Awas!
01:04:06Jangan...
01:04:07Jangan...
01:04:08Jangan...
01:04:09Yid.
01:04:10Jaa. Mas Daru marah!
01:04:11Orang-orang disini gak ada yang tahu kamu Mas Perker.
01:04:13Mereka tuh tahunya kamu gila!
01:04:14I don't want to take care of you, Mas Daru.
01:04:21You don't want to take care of yourself, Mas Daru.
01:04:24You take care of yourself.
01:04:29Look at this.
01:04:31Look!
01:04:33I'm going to take care of you.
01:04:36Don't go away, don't go away.
01:04:39Don't go away!
01:04:41Don't go away, Mas Daru!
01:04:46Don't go away!
01:04:48Don't go away!
01:04:50Where are you?
01:04:51Where are you, Mas Daru?
01:04:54Where are you?
01:04:56Don't go away!
01:04:58Don't go away, Mas.
01:05:02Don't go away.
01:05:05Don't go away, Mas.
01:05:07Don't go away!
01:05:11Don't go away!
01:05:14You are so angry.
01:05:21I want to feel that I'm always with you.
01:05:29I'm sorry.
01:05:34I'm sorry.
01:05:37I'm sorry.
01:05:39I'm ready.
01:05:40I'm ready.
01:05:42Melepas rangkulanmu dan berhenti melindungiku tanpa sebab.
01:05:55Mungkin alam semesta tak menerimanya.
01:06:00Dan waktu tak memberi kesempatannya.
01:06:13Tapi setidaknya kau telah merubahku dari rasa.
01:06:23Menjadi luka.
01:06:26Dua hal yang berkebalikan.
01:06:28Jika Jenner ingin bertemu,
01:06:32maka Mas Daru tidak ingin bertemu.
01:06:36Ini bisa diprediksi berhasil.
01:06:39Aku hanya perlu menciptakan kejadian luar biasa.
01:06:48Sampai ekspresi.
01:06:50Semesta menerimanku dan angin membawakan jawabannya.
01:06:57Karena detak jantung dan adikku akan selalu merindukanmu.
01:07:08Teman-teman.
01:07:29Tolong diingat.
01:07:33Ini akan menjadi peristiwa penting.
01:07:37Dan tolong dihafal.
01:07:39Karena kalian semua punya peran masing-masing.
01:07:40Kok yang punya bakery lebih bagus?
01:07:42Lebih banyak gambarnya.
01:07:43Bakery tidak memiliki kemampuan membaca.
01:07:45Jadi aku menggambar agar bakery mengerti.
01:07:47Kata siapa?
01:07:49Ngawawur sang kemila omong.
01:07:58Ya.
01:08:00Pakai ratus nama Mas Tumal ya?
01:08:01Ya.
01:08:02Silahkan.
01:08:03Terima kasih.
01:08:03Pakai ratus nama Mas Tumal.
01:08:33Siasat cinta daru tidak mulus.
01:08:58Saatnya menjalankan siasat buncis.
01:09:00Siap.
01:09:04Buncis.
01:09:05Yuk, pap dulu.
01:09:06Hmm.
01:09:08Dah.
01:09:10Harusnya sih udah bener, yuk.
01:09:11Hah?
01:09:12Udah jadi beneran nih.
01:09:13Ini garansi seumur hidup lah ya.
01:09:15Makasih ya.
01:09:16Mencoba yang udah bercut.
01:09:18Lepas.
01:09:18Dah.
01:09:18Dah.
01:09:29Halo.
01:09:31Apa ini pemiliknya buncis?
01:09:34Siapa sih ini?
01:09:36Tau nomor saya dari mana sih?
01:09:37Buncis saya sekang.
01:09:39Saya kirim buktinya ya.
01:09:41Datang ke alamat yang saya berikan.
01:09:43Kalau mau buncis kembali dalam keadaan utuh.
01:09:48Ah, ini sih.
01:09:58Buncis.
01:09:58Buncis.
01:10:02Buncis.
01:10:03Buncis.
01:10:07Buncis.
01:10:11Apa yang ini sih?
01:10:13Tapi menurut saya di sana.
01:10:16Halo.
01:10:19Pak Arda Kuching di sini.
01:10:22Hai.
01:10:23Kamu sendiri ya.
01:10:25Halo.
01:10:26Halo.
01:10:26Hei.
01:10:32Hmm.
01:10:33Hai.
01:10:35Untuk pemilik buncis.
01:10:37Buncis?
01:10:39Emang nama kamu buncis?
01:10:41Kayak nama sayur.
01:10:43Sorry.
01:10:44Itu buncis kan ya?
01:10:46Iya buncis mas.
01:10:48Mas pemiliknya.
01:10:49Ini ada suratnya.
01:10:52Hmm.
01:10:53Kamu sendirian di sini.
01:10:55Hmm.
01:10:55Hmm.
01:10:56Hmm.
01:11:02Mas.
01:11:03Jangan dibuang kayak gitu dong.
01:11:06Hmm.
01:11:06Gumcis kamu masuk lagi ya.
01:11:08Oke.
01:11:09Masuk dulu, masuk dulu.
01:11:11Mas.
01:11:17Oh.
01:11:18Hmm.
01:11:18Mas Daru ya?
01:11:20Sorry ya mbak.
01:11:21Ada saya yang repotin.
01:11:23Jangan panggil mbak.
01:11:25Kenalin.
01:11:25Jenar.
01:11:29Daru.
01:11:30Kakaknya jati.
01:11:31Yang punya buncis.
01:11:32Hmm.
01:11:32Hmm.
01:11:32Hmm.
01:11:34Hmm.
01:11:35Yes.
01:11:35Yes.
01:11:35Yes.
01:11:35Yes.
01:11:40Eh.
01:11:40Apaan nih?
01:11:42Ayat apa sih?
01:11:43Hahaha.
01:11:44Hahaha.
01:11:45Eh.
01:11:45Ini seru banget.
01:11:46Ini kerjaannya jati ya?
01:11:48Eh mas.
01:11:50Mas.
01:11:51Mas.
01:11:52Mas.
01:11:52Mas.
01:12:03Mas.
01:12:03Mas.
01:12:04You really are the director of this project?
01:12:09Permit, package.
01:12:10At the name of Mas Daru and Mbak Jenar.
01:12:14Please, thank you.
01:12:16Oh, that's so cool.
01:12:21Oh my God.
01:12:24We're going to get a change.
01:12:28That's so cool. I got a dress.
01:12:31What are you going to get?
01:12:32Oh, it's not clear.
01:12:34Let's go home.
01:12:36Where are you going?
01:12:37I'll go.
01:12:40If I don't want to take a change like this,
01:12:43we'll just continue.
01:12:46Do you know what you're interested in after this?
01:12:53This is how I was.
01:12:55What was that?
01:12:57Jenar.
01:12:59If you're like this,
01:13:00this is what makes Jati so bad.
01:13:03I don't need to be a change.
01:13:06If you don't want to,
01:13:08you just don't want to.
01:13:09Just say no to Jati.
01:13:11So, she doesn't understand.
01:13:12I don't want to take a change.
01:13:14I don't want to take a change.
01:13:15Wait, wait, wait.
01:13:16Wait, wait, wait.
01:13:17Wait, wait, wait.
01:13:19I'm coming here.
01:13:20I don't want to take a change.
01:13:21I don't want to take a change.
01:13:23Jati is my friend.
01:13:25You've already asked me to play.
01:13:27I can.
01:13:29All right, let's go.
01:13:31Let's go.
01:13:32Let's go.
01:13:37Let's go.
01:13:38Come on.
01:13:40Let's go.
01:13:41Let's go.
01:13:41Let's go.
01:13:42Let's go.
01:13:43Let's go.
01:13:43Let's go.
01:13:44Let's go.
01:13:44Let's go.
01:13:44Let's go.
01:13:45Let's go.
01:13:46Let's go.
01:13:46Let's go.
01:13:46Let's go.
01:13:47Aku nggak pernah tahu sebelumnya ngakuin hal kayak gini.
01:13:56Astaga, Jati niat banget.
01:13:58Maafin Jati ya.
01:14:00Dia nggak sopan kayak gini.
01:14:03Nggak apa-apa kok.
01:14:04Nggak apa-apa kok?
01:14:11Sebenarnya Jati ngelakuin ini tuh buat dirinya dia sendiri.
01:14:13Supaya nanti ada yang nyuci piring.
01:14:17Ada yang ngasih makan buncis.
01:14:19Ada yang bersihin rumah.
01:14:21Dari dulu tuh dia tuh emang seneng banget ngatur.
01:14:26Bikin pusing.
01:14:27Tau lah.
01:14:27Nggak peduli.
01:14:28Nggak peduli.
01:14:29Nggak peduli.
01:14:29Nggak peduli.
01:14:35Kamu tuh ungah nggak sih?
01:14:37Kalau Jati tuh senyati tuh lho.
01:14:39Dia sampe rela wawancarin orang satu-satu.
01:14:42Demi dapetin jawaban yang match sama kriteria gandengan Mas Daru.
01:14:48Segitu berartinya lo Mas Daru buat Jati.
01:14:55Ambilnya kamu nggak sadar.
01:14:56Gimana perlakuannya Jati kekamu selama ini?
01:15:03Mungkin karena udah terlalu lama hidup sama Jati.
01:15:19Itu.
01:15:20Kayaknya ada bunyi deh di keranjang belakang.
01:15:22Coba sini.
01:15:26Waktunya makan serabi ngampir.
01:15:33Lucu banget sih Jati ya.
01:15:44Ini perihal yang tidak aku pahami.
01:15:47Perihal suka-suka atau cinta-cinta.
01:15:51Harus diciptakan kejadian luar biasa.
01:15:54Agar Mas Daru dan Jenar bisa berkencan.
01:15:57Aku mengatakan cinta itu terlampau merepotkan.
01:16:05Mas Daru bilang,
01:16:07Aku butuh cinta untuk berubah.
01:16:11Mungkin selama ini aku tidak pernah sadar
01:16:13Bahwa sesungguhnya
01:16:16Aku dicintai.
01:16:18Belajar dari mana kamu?
01:16:27Bikin kejutan kayak gini.
01:16:29Hmm.
01:16:30Otodidak.
01:16:31Dan sumber yang bisa diandalkan.
01:16:36Siasat buncis belum selesai.
01:16:38Dan masih ada sesi kembang api.
01:16:41Apakah
01:16:42Apakah Mas Daru dan Jenar sudah resmi
01:16:45Menjadi pasangan kencan?
01:16:48Mas Daru dan Jenar
01:16:50Sudah resmi
01:16:51Temenan.
01:17:01Bukan.
01:17:03Bukan temenan.
01:17:05Pasangan kencan.
01:17:07Bukan temenan.
01:17:08Pasangan kencan.
01:17:09Dek.
01:17:13Temenan itu kan juga sama pentingnya.
01:17:15Ya kan?
01:17:16Oke.
01:17:17Mas Daru, Jenar, pasang kencan.
01:17:19Dek.
01:17:20Mas Daru, Jenar, pasang kencan.
01:17:23Temenan itu tidak apa-apa.
01:17:24Mas Daru, Jenar, pasang kencan.
01:17:26Mas Daru, Jenar, pasang kencan.
01:17:28Mas Daru, Jenar, pasang kencan.
01:17:29Mas Daru, Jati.
01:17:29Eh, eh, Jati.
01:17:31Eh, Jati.
01:17:32Dek, Jati.
01:17:34Bakery, kembang apinya gimana?
01:17:36Kembang api siap.
01:17:37Comang?
01:17:38Siap.
01:17:40Jati?
01:17:44Mas Daru, Jati.
01:17:46Mas Daru, bedtime.
01:17:54Khair, siap.
01:17:55Sekarang nonton!
01:17:56Ah, Jati.
01:17:57Ya?
01:18:06Ah, Jati?
01:18:36Asisten masinis di konsol 2 mengaktifkan tombol RTS, request to speak, jati.
01:19:06Membatalkan RTS, asisten masinis di konsol 2 mengaktifkan PC.
01:19:20Priority kok, jati.
01:19:22Dek, gak ada yang salah sama perubahan.
01:19:36Kita semua berubah, Dek.
01:19:38Jati tidak berubah.
01:19:40Jati berubah.
01:19:42Jati bikin kejutan-kejutan ini buat Mas Daru.
01:19:47Jati merencanakan KLB.
01:19:49Kejadian luar biasa.
01:19:51Semuanya sudah direncanakan dalam siasat buncis.
01:19:53Sehingga Mas Daru dan Jenar bisa berkencang.
01:19:56Emang kenapa kamu mau Mas Daru pacaran sama Jenar?
01:20:10Jati.
01:20:10Tidak mau Jenar meninggalkan Jati dan Mas Daru.
01:20:16Dek.
01:20:17Walaupun Jenar gak jadi pacar Mas Daru.
01:20:22Tapi kamu tetap bisa temen-temen sama Jenar, Dek.
01:20:27Orang yang bukan pacar ya Mas Daru.
01:20:31Jika akan suka dengan Jati.
01:20:39Tadi sekarang Jenar pergi meninggalkan kita.
01:20:43Aku gak pergi kok.
01:21:10Dan aku suka dengan Jati yang seperti ini.
01:21:13Anyway.
01:21:17Makasih ya.
01:21:20Buat kejutan-kejutannya.
01:21:26Jati.
01:21:27Keluar dong Jati dari situ.
01:21:29Aku mau membayar sesuatu nih.
01:21:32Punya kamu.
01:21:43Alarm di dalam kotak Serabi.
01:21:53Punya kamu kan?
01:21:54Kejadian luar biasa ini.
01:21:58Walaupun gak direkam di kamera aku.
01:22:02Jati tetap masuk ke dalam kenangannya Jenar.
01:22:06Makasih ya.
01:22:06Kenapa?
01:22:16Aku mau berterima kasih loh ini.
01:22:19Jati tidak bersalaman.
01:22:22Aku tidak suka disentuh.
01:22:23Masa.
01:22:24Masa.
01:22:26Yakin.
01:22:57I can't move too fast.
01:23:00I'm spinning flat and I'm stuck.
01:23:03Even tips are stable.
01:23:14Stop!
01:23:16My jaws are tight, can't get up.
01:23:21My hair was a tattoo with me.
01:23:27I feel funny, get me out of this freak when we're sick.
01:23:40Guys, we're going to be right back.
01:23:43We're going to be right back.
01:23:45We're going to be right back.
01:23:46We're going to be right back.
01:23:47We're going to be right back.
01:23:48We're going to be right back.
01:23:49I need to lay down like a girl.
01:23:52Send her express.
01:23:53Oh, oh.
01:23:54Thanks.
01:24:05Stop!
01:24:06Surprise!
01:24:07Surprise!
01:24:1740 detik lagi.
01:24:18Jadwal kemasukan kelas.
01:24:20Jump!
01:24:21Sampai jump pequeña.
01:24:22Terima kasih, teman-teman!
01:24:23Sampai jump!
01:24:24Toritar go!
01:24:25Thank you, friends.
01:24:55Don't get me wrong.
01:24:59I can't be wrong.
01:25:02Don't get me shit.
01:25:04You know.
01:25:06I'm not.
01:25:07I'm not.
01:25:08I'm not.
01:25:09I'm not.
01:25:10I can't move too fast.
01:25:13Oh.
01:25:25Hey, man.
01:25:40Up on the hill up here.
01:25:43I used to write you.
01:25:45You loved the way I watched the sun through.
01:25:49Ma, I think we spent some time through the day we met.
01:25:54Can I fall into your constellation?
01:25:59Iuiiii
01:26:10Iuiiiiiiiii
01:26:29We drove in the winds, opened the window
01:26:36Waved to nothing, just to keep us awake
01:26:41We drove under the heavy rain, soaking wet
01:26:45Yes, we'll have had it yet
01:26:48And tell me more of your consolation
01:26:51And all of us
01:27:12And we danced in the room
01:27:15Grew a heart of bloom
01:27:18I stopped right there
01:27:20You found a new home
01:27:23And I should be happy
01:27:31Ay ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
Comments