- 7/6/2025
Esaret – Episode 549
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Sakin ol.
01:31Afiyet olsun.
01:57Teşekkür ederim.
01:59İyi geceler.
01:59İyi geceler.
02:00İsmileri karıştırınca benden şüphelendi sandın bir an.
02:18Gece gece nasıl gerdi beni ya şımarık.
02:22O süt de zehri zıkkım olsun.
02:24Geçirdiğin kanama.
02:36Biri bunu kasıtlı yapmış olabilir.
02:41Kim neden yapsın ki böyle korkunç bir şey?
02:44Eylül.
02:45Eylül.
02:46Kızım.
02:50Eylül bebeğini düşürtmeye çalışmış olabilir.
02:54Gülşen.
02:55Gülşen.
02:56Gülşen.
02:58Gülşen.
02:59Gülşen.
03:00Şimdi işim var sonra konuşalım.
03:05Şengül arıyor da arkadaşım.
03:15Gülşen.
03:15Gülşen dememiş miydin?
03:18Gülşen.
03:19Gülşen.
03:20Gülşen.
03:21Gülşen.
03:22Gülşen.
03:23Gülşen.
03:24Şengül nereden çıktı?
03:25Allah Allah.
03:35Emin olmadan Urhun'la konuşamam.
03:41Zaten bir kere haklısız yeri suçladın kıza.
03:46Ne olursa olsun bir yolumu bulup emin olmam lazım.
03:53Refik Yankı'a kayıtlı 3 adres bulduk.
04:05Message atıyorum şimdi sana.
04:07Başka yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
04:09Gerek yok.
04:10Gerisini ben hallederim.
04:19Refik Yankı'a kayıtlı 3 adres bulunmuş.
04:21Bulacağız o zaman.
04:26Yani 3'ünden 1'im mutlaka onun adresidir sonuçta değil mi?
04:39Ev Akif dinle beni ben yapmadım bir şey Akif.
04:45Akif ben bir şey yapmadım.
04:46Defol bu evden çık dışarı sus artık.
04:51Anne!
04:52Mr Ali!
05:12Aslan
05:14Sesleri duymuşu yanmış anne diye arkamdan ağlaması hala kulaklarımda
05:22I have been the day of the day, I had the day of the day.
05:29I found her very close to the sky.
05:34I was not able to do this anymore.
05:37I didn't care about it.
05:38I still have the day of the day.
05:42I was not afraid of my friends.
05:47I was not afraid of my eyes.
05:51Ya ona ne anlatılırsa, hepsine, hepsine inanmış.
06:07Buraya kadar sadece benim içim rahat etsin diye geldiğini biliyorum.
06:15Senin için ne kadar zor olduğumda...
06:17Yanım çözülecek bu iş.
06:19Ve bu mesele bir daha açılmamak üzere kapanacak.
06:22İnşallah hayırlısıyla kapansın.
06:26Gerçek neyse ortaya çıksın.
06:35Erken kalkacağız sen de uyuyun.
06:44İyi geceler.
06:45İzlediğiniz için teşekkürler.
06:46İzlediğiniz için teşekkürler.
06:47İzlediğiniz için teşekkürler.
06:48İzlediğiniz için teşekkürler.
06:49İzlediğiniz için teşekkürler.
06:50İzlediğiniz için teşekkürler.
06:51İzlediğiniz için teşekkürler.
06:52İzlediğiniz için teşekkürler.
06:53İzlediğiniz için teşekkürler.
06:54İzlediğiniz için teşekkürler.
06:55İzlediğiniz için teşekkürler.
06:56İzlediğiniz için teşekkürler.
06:57İzlediğiniz için teşekkürler.
06:58İzlediğiniz için teşekkürler.
06:59İzlediğiniz için teşekkürler.
07:00İzlediğiniz için teşekkürler.
07:01İzlediğiniz için teşekkürler.
07:02İzlediğiniz için teşekkürler.
07:03İzlediğiniz için teşekkürler.
07:04İzlediğiniz için teşekkürler.
07:05I made a bit of cake.
07:12I made a bit of cake.
07:35I thought it was a good thing.
07:42I thought it was a good thing.
07:46I thought it was a good thing.
07:48Why don't you see it.
08:05Is this your sister?
08:07It was a little.
08:09It was a bit of a little bit.
08:12It was a little.
08:15What's the help you got?
08:30Who surprised me.
08:33Did you hear that?
08:38I have a little bit to the back of my head.
08:41I need a lot.
08:43I think I'm going to the back of my head.
08:46I'm going to touch it.
08:49I'm going to touch it.
09:00I don't know.
09:30I can imagine you can imagine.
09:37You can drink it?
09:39I can drink it, but I don't know.
09:46Let's go.
09:48What is going on?
09:50Is there a gripe?
09:54No, what happened?
09:57Ben de onu soruyoruz.
09:59Ne oldu?
10:12Annem bazen sessizleşiyor ya.
10:16İşte o anlarda kafasından bir şeyler geçtiğini biliyorum.
10:20Ne kadar belli etmemeye çalışsa da.
10:22Senin nasıl özel bir babanın beklediğini görüyorsun değil mi?
10:29Daha konuşmadan seni anlayacak biri var burada.
10:33Tanıştığınızda sen de onu benim kadar çok seveceksin.
10:37Sen yine de annen gibi babandan bir şeyler gizleme olur mu?
10:42Bir de üstüne bu tatlı bakışlarınla konuyu unutturacağını sanma.
10:50Unutmuyorum çünkü.
10:54İyiyim ben.
10:56Endişelenme lütfen.
10:58Huzurlu olduğum yerdeyim.
11:00Sadece biraz uyumaya ihtiyacım var.
11:12Müzik
11:14Tüm bu tatlı bakışları daha inşaat.
11:18Müzik
11:24Müzik
11:55Ne o?
12:03Refik Yank'ın olabileceği adresler.
12:06Hepsini deftere geçirdin.
12:08Şarjın falan biterse elimizde bulunsun diye.
12:10Bu kadar uğraşıyorsun ama o adamı bulacağımız kesin bile değil biliyorsun değil mi?
12:15Bugün belki bu adresti bulamayız ama...
12:18...yeni adresler buluruz.
12:20Hem hemen vazgeçecek değiliz ya.
12:23Defterimde daha çok yer var.
12:25O defteri boş boş şeylerle doldurma.
12:28Bizim için doldur.
12:36Hadi bir an önce başlayalım şu işe.
12:39Bitsin.
12:40Kalın kazak koydum soğuk olur diye.
12:56Bak zaman da burada, yedek atlet de var.
12:58Hastaneye kontrolü yalnız gitme olur mu?
13:08Erhan götürür seni.
13:10Annem de eşlik eder.
13:11Erhan gelsin tabii ama anneni yormayalım.
13:17Hem daha önemli bir mesele var.
13:21Bir şey unutmuşsun.
13:21Bir de patlıcan kurusu mu alsın?
13:22Bir de patlıcan kurusu mu alsın?
13:35Bir de patlıcan kurusu mu alsın?
13:36Doğması çok güzel oluyor.
13:37Yöresel ne varsa bir koli yaptıracağım o zaman güzel karıma.
13:40Her şeyi istedin değil mi?
13:57Aç gözlü gibi.
14:03Senin için yapabileceklerimi düşününce hiçbir şey istemedim aslında.
14:10Dünyayı iste getir benim eserim.
14:14Unut söylediğim her şey.
14:16Buraya tek bir şey yaz.
14:25Bana gereker.
14:28Sadece sen yetersin bana.
14:31Senden başka hiçbir şeye ihtiyacım yok.
14:39Ama şimdi çıkman lazım.
14:41Yoksa geç çıkacaksın.
14:46Evet, valizin hazır.
14:53İyi yaşam olduk.
15:04Şimdi oldu.
15:10Baba, bu senin için.
15:16Bunlar annemin karnında olduğu için görünmüyor.
15:32Ama o da burada.
15:38Yalnız olacaksın ya, yanında biz olalım diye yaptım.
15:41Dünyanın en tatlı, en düşünceli kızı kimmiş bakalım.
15:56Bilmem, kimmiş?
16:00Benim yetenekli kızımmış.
16:04Hadi bir tanem, babanı daha fazla uyalamayalım.
16:07Geç kalacak yoksa.
16:09Annen doğru söylüyor.
16:10Bir hastan çıkar Orhun.
16:31Her aşımarığı yalnız kalacak.
16:34O zaman karnındaki bebeğin de sonu gelecek işte.
16:37Benden istediğiniz bir şey var mı?
16:49Yok.
16:57Yok Elül'cüğüm, sağ ol.
16:59Sen işine dönebilirsin.
17:00Gidiyorsun ya, stres yaptım galiba.
17:15Bak.
17:17Gitme dersen, hemen ikna olurum.
17:21Hatta şımdiden iknayı.
17:22Baba, fotoğrafça gidelim mi sen gitmeden?
17:28Sen, ben, annem bir de kardeşim.
17:31Kardeşimin ilk fotoğrafı olur hem.
17:34Bence harika bir fikir.
17:35Az kalsın seni kaçıracaktım.
17:45Uyuyorsun diye rahatsız etmek istemedim.
17:48Hemen döneceğim zaten.
17:49Siz de beni iyice yatıla kaslı yaptınız.
17:53Oğlumu yolcu edecek kadar enerjim var çok şükür.
17:57Fotoğraf çekeceğiz babaanne.
17:59Sen de gelsene.
18:01Bu seferlik ben sizi çekeyim.
18:03Başka bir zaman beraber çektiririz.
18:05Tamam mı?
18:18Bir saniye.
18:19Çekiyorum.
18:49İlk adreste ki bizim aradığımız Refik Yankı değilmiş.
18:59Ama bu sefer doğru adresteyiz.
19:01Ben öyle hissediyorum.
19:14Bak şu ilerideki ev.
19:16Onun numara yazıyor.
19:17Bak bence bu sefer doğru yerdeyiz.
19:29Bu sefer hayırlısıyla doğru adresteyiz.
19:47İnelim mi?
20:01Bak bakacağımız adresteyiz gidiyor.
20:08Gelmiyor musun?
20:09Altyazı M.K.
20:21Amca.
20:43Selamun aleyküm.
20:50Aleyküm selam.
20:51Buyur oğlum.
20:53Biz Refik Yankı'ya bakmıştık ama.
20:56Geç kaldınız.
20:57Geç mi kaldık?
20:59Nasıl yani?
21:01E Refik üç sene önce buradan taşındı.
21:03Tamam, teşekkür ederiz.
21:11Bir saniye.
21:13Nereye taşındığını biliyor musunuz?
21:14Valla bilmiyorum kızım.
21:19Nasıl öğrenebiliriz peki?
21:23Orasını Allah bilir.
21:25Yalnız Refik sağlam pabuç değil.
21:29Kim bilir nereye kayboldu.
21:31Hadi.
21:31Kusura bakmayın.
21:37Böyle sizi sıkıştırıyor gibi oluyorum ama.
21:40Bizim için Refik Yankı'yı bulmamız çok önemli.
21:44Belki onu tanıyan biri vardır.
21:45O biliyordur adresini.
21:47Lütfen hatırlamaya çalışın.
21:49Kusura bakma kızım.
21:50Gerçekten bilmiyorum.
21:52Size yardımcı olamadım.
21:55Tamam, teşekkür ederiz.
21:58Bir şey değil.
22:01Ne güzel.
22:27Ne güzel bir bebeğiniz olacak.
22:29Çok güzel bir aileniz var.
22:38Behiye abla sen de baksana.
22:43Behiye abla.
22:44Efendim kızım.
22:45Hira Hanımlar çok güzel fotoğraf çekilmiş de ona baksana diyordum.
22:49Ha bakayım.
22:53Maşallah.
22:55Allah'ım kendin gözlerden korusun.
22:57Nazarlardan saklasın inşallah.
22:59Amin.
23:05Portakal suyu sıkacaktım.
23:07Başka bir şey ister misin?
23:08Teşekkür ederim.
23:10Sen yemekle uğraşıyorsun.
23:11Ben hazırlayayım Behiye abla.
23:13Sağ olun ben kendim yaparım.
23:16Zahmet edemeseydiniz.
23:17Hayır zaten bütün gün oturunca sıkılıyor.
23:19Ben sana sıkıcağı çıkarayım.
23:24Ben sana sıkıcağı çıkarayım.
23:24Ben sana sıkıcağıélék.
23:25Ben sana sıkıcağı.
23:25Ben sana sıkıcağı düşünüyorum.
23:26Ben sana sıkıcağı.
23:28Ben sana sıkıcağı.
23:28Ben sana sıkıcağı.
23:28Buna inşallah.
23:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
23:59I'm sorry, I'm sorry.
24:29.
24:34.
24:43.
24:48.
24:50.
24:51.
24:52.
24:53.
24:54.
24:55I don't have to go.
24:57I'll take it.
25:03Eylül.
25:05Kekik bitmiş.
25:07Let's take it.
25:15Eylül.
25:17Kekik bitmiş.
25:19Eylül.
25:25Boyuna indirip çıkarmayayım kızı.
25:29Ben gidip alıvereyim.
25:53Alo Gülşen.
25:54Şimdi işim var sonra konuşalım.
26:01Şengül arıyor da arkadaşım.
26:04Ben ne yapıyorum ben?
26:14Ben ne yapıyorum ben?
26:24Ben ne yapıyorum ben?
26:25Ben ne yapıyorum ben?
26:34Ama böyle şüphe içinde duramam ki.
26:36And that's what I'm going to do.
27:06I can't wait for you.
27:08I can't wait for you.
27:10If I can't wait for you, maybe...
27:36I have no idea.
27:43I have no idea.
27:49I have no idea.
27:54Why did he say that?
27:59I have no idea.
28:10I have no idea.
28:20Heylil Abla, can we play?
28:23What is this?
28:25I have no idea.
28:27I am going to play.
28:30We play this game.
28:31All right?
28:42There is nothing to do.
28:46There is nothing to do.
28:49What do you think?
28:51What do you think?
28:53What do you think?
29:19Her şey şu Tunus gibi mi?
29:36Bir de ben hiç sevmem isim şehir hayvan oynamayı, sıkıcı yani.
29:40Başka bir şey oynasak?
29:44Definalı oynasak, ne dersin?
29:46Olur, nasıl oynanıyor?
29:50Yani işte...
29:53Kırmızı tokamı yukarıda gizli bir yere koydum.
29:55Bak bakalım bulabilecek misin?
29:57Kırmızı tokamı hemen bulacağım.
30:07Aralın o süreci, tamam.
30:19Evet amirim döner dönmez halledeceğim.
30:25Diğer dava içinde mali şubeden dosyaları bekliyoruz.
30:35Onlar da gelir gelmez başlayacağız.
30:37Tamamdır amirim, görüşmek üzere.
30:39Evet amirim döner dönmez halledeceğim.
30:41Diğer dava içinde mali şubeden dosyaları bekliyoruz.
30:43Onlar da gelir gelmez başlayacağız.
30:45Tamamdır amirim, görüşmek üzere.
30:47Tamamdır amirim, görüşmek üzere.
30:53Neymiştim sana çok umutlanma diye.
30:55Son adres kaldı.
30:57Bak istersen dönebiliriz, bakmak zorunda değiliz.
30:59Ben sıkıldım zaten.
31:01Ben sıkıldım zaten.
31:05Neymiştim sana çok umutlanma diye.
31:09Son adres kaldı.
31:11Bak istersen dönebiliriz, bakmak zorunda değiliz.
31:15Ben sıkıldım zaten.
31:23Olmaz.
31:25Buraya kadar gelmişken, tüm kapıları çalmadan dönemem ben.
31:29Emin misin?
31:30Are you sure?
31:31I'm sure.
31:33I'm sure.
31:34I'm sure.
31:35Okay, I'm sorry.
31:37Okay, I'm sorry.
31:39I'm sure.
31:59Kim bu Rasim denen adam?
32:04Eylül neden sakladı onunla konuştuğunu?
32:09Paralarındaki para meselesi de ne?
32:23Yok tek başıma çıkamayacağım bu işin içinden.
32:31En iyisi Hafife Hanım'la konuşayım.
32:39Alo?
32:40Canım karım nasıl bakalım?
32:50İyiyim.
32:51Sen nasılsın?
32:52Şimdiden sizi çok özlemem dışında bir sorun yok.
32:56Biz de seni çok özledik.
32:58Ne yapıyorsun yokluğumda?
33:00Ya da dur.
33:01Ben söyleyeyim.
33:03Tam şu anda salon penceresinin hemen önündesin.
33:08Pencereden vuran ışık o güzel yüzüne düşmüştür şimdi.
33:11Gözlerinin rengi çıkmıştır ortaya.
33:14Ama sanki o gözler uzaklara dalmış.
33:18Biraz da sıkıntılı gibiler.
33:20Yanılıyor muyum?
33:22Her defasında nasıl biliyorsun?
33:25Senin nasıl olduğunu bilmek için seni görmeme gerek yok çünkü.
33:30Canın neye sıkıldıysa gelince konuşacağız.
33:33O zamana kadar şunu unutma.
33:35Aklım hep sende.
33:38Kapatmayı hiç istemiyorum ama havalimanına girdik şimdi.
33:42Aklımdasın.
33:44Sakın unutma.
33:45Sakın unutma.
33:47Sen de benim.
34:15Refik Yankı diye biri var mı burada?
34:21Yok abi tanımıyorum öyle birini.
34:33Bir de şu fotoğrafa bak. Belki tanıdık gelir.
34:42Bak bu.
34:44Tanıdık geldi mi?
34:46Ne?
34:52Yok abi hiç görmedim.
34:54Tamam kardeşim sağlık.
35:06Tamam artık yeter, hadi gidiyoruz buraya.
35:15abul
35:23un
35:26un
35:28un
35:34un
35:35un
35:36un
35:38un
35:39un
35:43un
35:44un
35:45That was not enough.
35:49I'm a masum, I know we're going to continue to last.
35:53He's a good man, his father's time for his life.
35:58Heeya, he'll stay for his life.
35:59We'll come home, we'll come home.
36:15Beyan o'la ha?
36:34Gir!
36:41Kızım,
36:43bir şey mi oldu?
36:45Ben yanlış bir şey yaptım.
36:55Eylül'ün telefonunu karıştırdım.
37:02Siz haklı olabilirsiniz.
37:05Şüpheniz de yani.
37:08Dün gece Eylül'ün telefonu çalmıştı.
37:12Aramada Rasim yazıyordu.
37:13Ama telefonu bir kadın ismi söyleyerek açtı.
37:18O ismi de hemen sonrasında yanlış hatırladı üstelik.
37:21Hem söyledikleriniz hem gece yaşanan o olay.
37:27Tutamadım kendimi.
37:29Asla yapmayacağım bir şey yaptım.
37:31Telefonunu karıştırdım.
37:33Sen...
37:34Yapılması gereken neyse onu yapmışsın.
37:45Kötü hissetmeni gerektirecek bir durum yok.
37:48Burada...
37:50...bebeğinle senin sağlığı söz konusu.
37:52Peki...
37:53...telefonda bir şey bulabildin mi?
37:55Mesajlarda bir şey bulamadım.
37:56Ama...
37:57Eylül'ün ağzından mesaj yazdım adama.
37:59Aralarında bir pazarlık olmuş sanırım.
38:00Adam...
38:01...adam...
38:02...alacağı para atamansa...
38:03...her şeyin konuştukları gibi olacağını söyledi.
38:05Tam da ne olup bittiğini bilmiyoruz ama değil mi?
38:06Maalesef...
38:07...daha fazlasını öğrenemedim.
38:08Bir delil bulmamız lazım.
38:09Sanırım ben bir çözüm buldum.
38:10Bir detektif tuttum.
38:12Bir çözüm buldum.
38:14Bir detektif tuttum.
38:16Bir çözüm buldum.
38:17Bir çözüm buldum.
38:18Bir çözüm buldum.
38:19Bir çözüm buldum.
38:21Bir çözüm buldum.
38:22Bir çözüm buldum.
38:24Bir çözüm buldum.
38:25Bir çözüm buldum.
38:27Aralarında bir pazarlık olmuş sanırım.
38:29Adam alacağı para atamansa...
38:30...her şeyin konuştukları gibi olacağını söyledi.
38:33Tam da ne olup bittiğini bilmiyoruz ama değil mi?
38:36Maalesef...
38:38...daha fazlasını öğrenemedim.
38:39Detektif mi?
38:41Ama delil bulması zaman alacak.
38:44Bu mevzunun...
38:46...hiçbir koçkle mahal bırakmayacak incelikle araştırılması lazım.
38:51Seni ve bebeğini tehlikeye atmadan çözmemiz lazım.
38:56Nasıl?
38:58Eğer sen de itiraz etmezsen...
39:01...aklımda bir şey var aslında.
39:09Bunları benden isteyen sen olmasan...
39:19...sen de boşu boşuna örtpalayıp yüzdün kendini.
39:27Sevgi...
39:29...zahmetin gölgesinde büyür.
39:33Kıymet verdiği için...
39:35...fedakarlık yapanın gönlü de genişlenmiş.
39:41Tıpkı şu an seni yaptığın gibi.
39:43Sağ ol.
39:45Buyrun bir şey mi istemişsiniz?
39:59Evet.
40:01Çiftlik evini hazırlasın.
40:03Buyrun bir şey mi istemişsiniz?
40:05Evet.
40:07Çiftlik evini hazırladım.
40:09Buyrun bir şey mi istemişsiniz?
40:11Buyrun bir şey mi istemişsiniz?
40:13Evet.
40:14Çiftlik evini hazırlatıyorum.
40:15Sen de benimle geleceksin.
40:18Çiftlik evi mi?
40:20Evet.
40:21Bir süre orada kalıp dinlenmek istiyorum.
40:23Sen de bana yardımcı olursun.
40:27Nasıl isterseniz?
40:29Yavaştan hazırlanmaya başla.
40:31Çiftlik evi hazır olunca geçeceğiz.
40:33Hı hı.
40:37Kolay gelsin.
40:39Ne güzel oldu bak.
40:53Sen de bol bol temiz hava alırsın.
40:55Öyle yaparım.
40:56Evet.
40:57Gidemem.
41:05Hayır.
41:07Gidersem Hira'nın bebeğinden kurtulamam.
41:10Oyunu etkilemek için fırsatım da olmaz.
41:13Ne olursa olsun burada kalmam lazım.
41:27Tamam dedim ama çok huzursuzum.
41:30Şimdi siz kalacaksınız onunla yalnız.
41:32Çiftlik evinde.
41:35Orhun'la mı konuşsaydık önce?
41:37Dehri bulduktan sonra Orhun'la her şeyi anlatırız.
41:40O da gerekeni yapacaktır.
41:42Ama şimdi o kızı senden uzaklaştırmamız gerekiyor.
41:47En doğrusu bu.
41:52Öğleden sonra kontrol için hastaneye gideceğim.
41:55Senin de haberin olsun.
41:57Ondan sonra çiftlik evinin hazırlanması için bir iki işim var.
42:01Acil bir durum olursa telefonlaşırız.
42:31Altyazı M.K.
42:49Şaşırtıyorsun beni.
42:50Daha yeni konuşmadık mı biz?
42:52Rahatsız ettim seni.
42:54Sonra konuşalım istersen.
42:56Dur bakalım.
42:57Öyle hemen kapatmak yok.
42:59Bir kere duydum artık sesini.
43:01Neredesin?
43:03Bekleme salonundayım.
43:05Birazdan uçağa geçeriz herhalde.
43:08Sana yolculuklar dilemek istedim.
43:12Sesindeki bu mahzunluk peki.
43:14Beni çok özlediğin içindir diye umuyorum.
43:18Seninle kavuşmamıza yirmi altı saat kaldı.
43:21Ayrılalı da bir saat yirmi dakika oldu.
43:24Ama gel dersen yine söylüyorum.
43:27Sen bile şaşırırsın yanına varmaz mı?
43:30Ahren sana bir sürpriz asırlıyor.
43:33Neymiş bakalım o sürpriz?
43:35Bizim hikayemizi çizecekmiş.
43:40Resmi, masal kitabı gibi bir şey yapmak istiyor galiba.
43:43Kızımı benim için çok öp.
43:45Sürprizini de çok merak ettiğimi ilet.
43:48Bu arada uçağa alışlar başladı.
43:51Kapatmak zorundayım.
43:53İyi yolculuklar.
44:21Altyazı M.K.
44:23Altyazı M.K.
44:24Altyazı M.K.
44:25Altyazı M.K.
44:26Altyazı M.K.
44:28Altyazı M.K.
44:29Altyazı M.K.
44:30Altyazı M.K.
44:31Altyazı M.K.
44:47No, no.
44:49You're a woman.
44:51You're a woman.
44:56What do you say?
44:59Say it now, Aziz.
45:01He's with a woman.
45:03And he's with a woman.
45:06He's with a woman.
45:17Haberim var görüştüğünde.
45:25Sen...
45:29Nasıl?
45:39Aferin Aziz.
45:41Aferin sana.
45:44Böyle böyle kalpten götür beni, aferin sana.
45:47Ben çok özür dilerim böyle öğrendiğin için.
46:00Ama...
46:01Kızım döndünüz mü siz?
46:04Döndük Akif amca.
46:06Canım çok elma çekti.
46:08Var mı evde?
46:12Var, hemen getireyim.
46:17Müzik
46:22Müzik
46:26Müzik
46:27Müzik
46:29Müzik
46:31Müzik
46:33Hello Rasim, Afife Cadiz'i çiftlik evine to bring me to the house.
46:53Look, this work will be done today.
46:56If I get here, I will lose my plan.
47:02You need to understand me.
47:05I can hear you.
47:07You are almost ready!
47:11You will get here.
47:18If I get here, she will two of you.
47:20She will not be given to me.
47:22If I get here, she will come to the house.
47:24Good aptly.
47:25Okay, good luck.
47:29I'll get you back to the bank.
47:35Believe me good.
47:37I have to take care of you.
47:38Finally, I'll get to you.
47:54...
47:56...
48:04...
48:06...
48:12...
48:14...
48:16...
48:18...
48:22Hello, Afif hanım.
48:39Buyurun, Sean Bey.
48:41Çalışanınız Eylül'ün son bir aydır girip çıktığı her yeri araştırdım.
48:45En son şahibeli bir kadınla görüşmüş.
48:47Adı Efsun.
48:49Aktar gibi bir mekanı var ama illa ver.
48:52You can't get it.
48:54You can't get it.
48:56You can't get it.
49:16You can't get it.
49:18If you're so sorry to me, I'll be able to tell you.
49:20I'll be able to tell you.
49:22Great job.
49:24I know you've got it.
49:26Yes, I did it.
49:30We will be able to tell you.
49:32You can't get it.
49:34It's a different time.
49:36Please, let's go.
49:38Good job.
49:40You can get it.
49:42You can't get it.
49:44I can't get better than you.
49:46Oh, my God.
50:16Sen onunla mı görüştün?
50:30Evet.
50:36Demek evet.
50:39Demek benim sözümün bir hükmü yok sende.
50:41Közlerinde gördüm masum olduğunu.
50:48Ben ablanın söylediğinden daha yakınım annene.
50:53O benim annem değil.
50:57Benim için bir şey yapmak istiyorsan o kadından uzak duracaksın.
51:03Gerçeği bulduğumuzda sen de anlayacaksın.
51:07Ne olur şimdi vazgeçme.
51:10Bu kadar yaklaşmışken.
51:12Sen istedin diye aradım ben o adamı.
51:15Sen istedin diye kalkıp buradan Sakarya'ya gittim.
51:18Sen istedin diye kapı kapı dolaştım.
51:21Ama artık benim istediğim olacak.
51:24Bu iş bitti artık.
51:29Bir daha bu konuyla ilgili tek kelime istemiyorum.
51:31Sen.
51:43Buvsiyonbrudun.
51:46Bukunlik.
51:49Uzak.
Recommended
1:14:32
|
Up next
58:40
1:01:00
56:15
57:40
56:14
2:21:12
2:11:31
2:33:22
1:58:00
2:33:22
1:44:30
2:12:53
1:42:12
1:58:09
3:16:25
1:34:26
1:15:22
2:00:41