Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 06/07/2025
Trois femmes de trois ethnies différentes se joignent à la collecte de fonds d'une révolution insulaire.
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:22...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:52...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:36...
00:05:42...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:02...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:08...
00:06:10...
00:10:42...
00:10:44...
00:10:48...
00:10:50...
00:10:52...
00:10:54...
00:10:56...
00:10:58Such is the power of love.
00:11:06Mei Ling.
00:11:08Hopefully the last in a long line of political fanatics.
00:11:13Your late family was well respected by my superiors.
00:11:16And myself.
00:11:18Where are your men?
00:11:19No comment, Portshop.
00:11:23So, you are the representatives of the people.
00:11:28They're liberators.
00:11:30And we are the oppressors.
00:11:32The pork chops.
00:11:34How do you think we found you here?
00:11:37An accident?
00:11:39Nah.
00:11:40An anonymous phone call from one of the people.
00:11:45Save yourself some pain, my beautiful little saboteurs.
00:11:49Tell me where to find your man.
00:11:51You're pissing in the wind, little man.
00:11:55Get them outside.
00:11:58I will ask you again.
00:12:04Where are your men?
00:12:12Prepare it!
00:12:15Foot in!
00:12:19We go!
00:12:20Prepare it!
00:12:45Aponten!
00:12:46Aponten!
00:12:47Qu'est-ce qu'il y a une fois ?
00:13:17I will give the command
00:13:28Apunten
00:13:33There's more than one way to skin a pussy
00:13:44Lotus too in the Jeep
00:14:14Come on, move it
00:14:29All right, all right, I'm going
00:14:33Inside
00:14:36Stop shoving me
00:14:41Who could have tipped that bastard?
00:14:51Nobody knew we were going to use that warehouse
00:14:53I mean you, I'm Malavese
00:14:56It just doesn't make sense
00:14:58We get popped and there's no signal
00:15:00No signal, no attack, no money
00:15:03I just can't buy that it could be one of them
00:15:05We both knew
00:15:19And we're still alive
00:15:21It could be one of us
00:15:23It's possible
00:15:25So when they kill you and don't kill me
00:15:29Then you'll know I'm the rat
00:15:30Meanwhile
00:15:33I'd like to know what really happened
00:15:36And where Ernesto is right now
00:15:40Other one
00:15:41Or a prisoner like us
00:15:43Or did
00:15:45Shut up
00:15:46Now listen, pretty comrade
00:15:52Listen very well
00:15:54The revolution needs Ernesto
00:15:57It needs you and me and everyone who believes in it
00:16:00But it will go on no matter what happens to him
00:16:04Or to us
00:16:05Now you listen
00:16:07I'm in this for only one reason
00:16:10Because he is
00:16:12If anything happens to him
00:16:15You can squat on your revolution
00:16:17Police gentlemen
00:16:37Relax
00:16:37We have support behind and ahead
00:16:40The entire route
00:16:42Has been scouted for ambassadors
00:16:44The Orients have gone
00:16:45The Breach
00:17:15For money
00:17:32For money
00:17:36For money
00:17:37Don't let those people
00:17:39Take this one
00:18:10C'est parti !
00:18:40C'est parti !
00:19:10C'est parti !
00:19:40C'est parti !
00:20:10C'est parti !
00:20:40C'est parti !
00:21:10C'est parti !
00:21:40C'est parti !
00:22:10C'est parti !
00:22:40C'est parti !
00:23:10C'est parti !
00:23:40C'est parti !
00:24:10C'est parti !
00:24:40C'est parti !
00:25:10C'est parti !
00:25:40C'est parti !
00:26:40C'est parti !
00:28:10C'est parti !
00:29:40C'est parti !
00:30:10C'est parti !
00:30:40C'est parti !
00:31:40C'est parti !
00:34:10C'est parti !
00:34:40C'est parti !
00:35:40C'est parti !
00:36:40C'est parti !
00:37:40C'est parti !
00:38:10C'est parti !
00:38:40C'est parti !
00:39:40C'est parti !
00:40:10!
00:40:40!
00:41:40!
00:42:40!
00:43:10!
00:43:40!
00:43:43!
00:43:45!
00:43:48!
00:43:50!
00:43:52!
00:43:54!
00:43:56!
00:43:58!
00:44:00!
00:44:02!
00:44:04!
00:44:06!
00:44:08!
00:44:09!
00:44:10!
00:44:12!
00:44:13!
00:44:14!
00:44:16!
00:44:17!
00:44:18!
00:44:20!
00:44:30!
00:44:31!
00:44:32!
00:44:50!
00:45:01!
00:45:02!
00:45:20!
00:45:22!
00:45:24!
00:45:26!
00:45:27!
00:45:28!
00:45:29!
00:45:30!
00:45:31!
00:45:39!
00:45:40!
00:45:41!
00:45:59!
00:46:01!
00:46:09!
00:46:10!
00:46:11!
00:46:13!
00:46:14!
00:46:15!
00:46:17!
00:46:19!
00:46:21!
00:46:23!
00:46:25!
00:46:33!
00:46:35!
00:46:37!
00:46:39!
00:46:41!
00:46:45!
00:46:47!
00:46:49!
00:46:57!
00:46:59!
00:47:01!
00:47:03!
00:47:05!
00:47:07!
00:47:09!
00:47:11!
00:47:13!
00:47:15!
00:47:17!
00:47:19!
00:47:21!
00:47:23!
00:47:25!
00:47:27!
00:47:29!
00:47:31!
00:47:33!
00:47:53!
00:47:55!
00:47:57!
00:47:59!
00:48:01!
00:48:02!
00:48:03!
00:48:05!
00:48:31!
00:57:08Il y a deux.
00:57:10Tu, moi et le money.
00:57:13N'autre.
00:57:15Un cent d'entre nous.
00:57:17Un cent d'entre nous.
00:57:19Un...
00:57:21deux...
00:57:23trois...
00:57:25quatre...
00:57:28Je vais y aller.
00:57:31Un cent d'entre nous.
00:57:33Un cent d'entre nous.
00:57:35Un cent d'entre nous.
00:57:37Nous devons aller dans l'entreprise.
00:57:39Un cent d'entre nous.
00:57:41Un cent d'entre nous.
00:57:43Nous devons travailler ensemble.
00:57:46Nous devons nous connaître.
00:57:48Un cent d'entre nous.
00:57:51Oh, tu peux?
00:57:55Excuse-moi.
00:58:07Un cent d'entre nous.
00:58:18Vous vous souvenez de ce que j'ai dit, non ?
00:58:20Bien sûr.
00:58:24Vous êtes avec moi ?
00:58:29J'ai l'air.
00:58:34Alors vous avez l'air.
00:58:36C'est juste les trois de nous.
00:58:38Vous,
00:58:40vous,
00:58:42vous,
00:58:43vous,
00:58:44vous,
00:58:46...
00:58:54D'ahir,
00:58:56...
00:58:57...
00:59:00...
00:59:02...
00:59:04...
00:59:06...
00:59:08...
00:59:10...
00:59:12Hey, come on, quit putting me on.
00:59:17I know you wouldn't fuck me over like this.
00:59:21We're grateful for you for giving us a hand last night.
00:59:24And for what you did this morning.
00:59:26It wasn't so bad either.
00:59:27That's why we're not going to burn your shifty ass.
00:59:33No, it's just a joke.
00:59:35A little prank.
00:59:42Don't let the rock fall down or your hat will blow away.
00:59:51Yeah, Bill, you look kind of sexy all tied up like that.
00:59:55Yeah.
00:59:56Well, I used to think I let all of you pee in my face just to see where it came from.
00:59:59But hell, not anymore.
01:00:01So long, friend.
01:00:02It's been real.
01:00:04Hey, come on, they'll bust my ass out here.
01:00:07You can't leave us like this.
01:00:09We're helpless.
01:00:10You? Helpless?
01:00:11No way.
01:00:12After I got you away clean.
01:00:20You got no fucking gratitude.
01:00:26Boon jab, my man.
01:00:27Can you believe this shit?
01:00:30Bitches.
01:00:42So you speak the truth.
01:00:49Malavasi seeks a boat.
01:00:51You see, I would not lie to you, Capitan.
01:00:54Of course not.
01:00:55Of course not.
01:00:56That's why our government rewards cooperation from its citizenry.
01:01:01Thank you, Capitan.
01:01:02Thank you.
01:01:03Ruiz.
01:01:03Sir.
01:01:04The reward.
01:01:06Certainly.
01:01:09Congratulations.
01:01:11Thank you.
01:01:12Thank you.
01:01:16Captain, with this information, I will be a general.
01:01:20And you, Ruiz, will be a general seat and a captain.
01:01:22You mean, you will have my star, and you will have your bars.
01:01:26Oh, Capitan.
01:01:27Hey, Vic, I've been looking all over for you, man.
01:01:44I need Peg Leg's boat.
01:01:46It's not available.
01:01:48Hey, there's some money in it for you.
01:01:49Now, how soon can you set it up?
01:01:50No boat.
01:01:51There is no boat.
01:01:53Jesus Christ, Vic.
01:01:54Come on, man.
01:01:55I never let you down.
01:01:56I've got to have that boat.
01:01:58All right.
01:01:58You want the boat, you have to talk to Peg Leg himself.
01:02:01All right.
01:02:01I'll talk to Peg Leg.
01:02:03So who's got it?
01:02:04A guy with a batch over his eye made the deal with Peg Leg.
01:02:08Malavassi?
01:02:09Yeah.
01:02:10Shit.
01:02:11Wait a minute.
01:02:11What time are they leaving?
01:02:13Three o'clock.
01:02:14You're wasting your time.
01:02:17Yeah, you're right, man.
01:02:18I'll get my own boat.
01:02:32Captain Morales, please.
01:02:33Morales, Billingsley.
01:02:39Just hold on a minute.
01:02:41Look, how'd you like to get your hands on that million bucks?
01:02:44Yeah, I thought so.
01:02:47No, today.
01:02:49Well, sure, I know where it is.
01:02:51Just, look, wait a minute.
01:02:53I get 25%, right?
01:02:58All right, we got a deal.
01:03:00Yeah, all right.
01:03:01Meet me at the pier at three o'clock.
01:03:03You got it.
01:03:05I don't believe this.
01:03:33Quit bitching.
01:03:35You want to find Malavassi, don't you?
01:03:40This is ridiculous.
01:03:41I mean, look at us.
01:03:41This is absolutely ridiculous.
01:03:43I don't understand what we're doing here.
01:03:44This is absolutely the most...
01:03:46Shut your mouth.
01:03:46I don't know.
01:03:59I don't know.
01:04:00I don't know.
01:12:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:56Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:12Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:28Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations

2:24
À suivre