Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Võ Đang Nhất Kiếm - Tập 34 - Phim Kiếm Hiệp Trung Quốc Hay Nhất 2021 - Hành Động Võ Thuật
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Transcript
00:00BIRDS CHIRP
00:30Let's go.
01:00Let's go.
01:30外面的情况怎么样
01:31东厂的人还在外面到处搜捕
01:33刚才我去那棵树下守着
01:35发现送纸条的竟然是朝中的一个锦衣卫
01:38接东西的人蒙着面
01:41我倒是和这个蒙面人交过好几次手
01:44他的身形我已经非常熟悉
01:46这到底是什么人呢
01:49那蒙面人也是我们一派的
01:52如此说来 在锦衣卫中也有我们的人
01:57你们武当在朝中也有自己人
02:01可能吧
02:03所谓江山社稷崩于朝堂之上
02:07我们一定要细细打探
02:10朝廷里一定有着不为人知的阴谋
02:12玉京呢
02:17毛公子
02:19西门姑娘
02:20跟我来
02:21
02:33玉京
02:38玉京
02:45玉京啊
02:46你这样下去
02:48怕不只是抽坏了身体
02:51你会
02:57玉京
03:00玉京
03:01玉京
03:03我都快忘了
03:08你最后一次开怀大笑的样子
03:10究竟是什么时候了
03:11玉京
03:12我都想巧儿姑娘了
03:13也不知道她现在怎么样了
03:14玉京
03:15玉京
03:16我都想巧儿姑娘了
03:17也不知道她现在怎么样了
03:18玉京
03:19玉京
03:20玉京
03:21玉京
03:22玉京
03:23玉京
03:24玉京
03:25玉京
03:26玉京
03:27玉京
03:28玉京
03:29玉京
03:30玉京
03:31玉京
03:32玉京
03:33玉京
03:34玉京
03:35玉京
03:36玉京
03:37玉京
03:38玉京
03:39玉京
03:40玉京
03:41玉京
03:42玉京
03:43玉京
03:44玉京
03:45玉京
03:46玉京
03:47玉京
03:48玉京
03:49玉京
03:50玉京
03:51玉京
03:52玉京
03:53玉京
03:54玉京
03:55玉京
03:56玉京
03:57玉京
03:58玉京
03:59玉京
04:00玉京
04:01Oh, my God.
04:03I'm going to go.
04:05Let's go.
04:07Okay.
04:09Okay.
04:11I'm dying.
04:13I'm dying.
04:25I'm going to give her a lot.
04:29妄药
04:32没什么
04:34我们现在应该先帮她尽快恢复
04:37西门姑娘
04:39你有什么法子 尽管说
04:42没什么
04:43我保证药到病除
04:59I don't want to know what you're going to do with me, but I don't want to know what you're going to do with me.
05:29Let's go.
05:40Huyik.
05:45Huyik.
05:46Look.
05:47I bought a little food.
05:49It's good.
05:50It's good.
05:51It's good.
05:52It's good.
05:53It's good.
05:56It's good.
05:58You can't eat.
05:59You can't eat anything.
06:00Huyik.
06:01You should be able to eat a little bit.
06:02You can eat anything.
06:03It's good.
06:10I'll go to the hospital.
06:12I'm going to go to the hospital.
06:13Don't you come in?
06:16Anu.
06:17You said we're going to be able to do it?
06:19How did it do?
06:20I'll go.
06:21I'll go.
06:22You're going to be worried.
06:23What do you mean?
06:25What do we want?
06:26We want to be doing it.
06:27It's going to help you heal, and to help you heal.
06:30If you want someone to ask, you'll say you'll drink more.
06:35I think it's not good for us.
06:38There's something bad. You don't care.
06:41It's not going to happen.
06:47Let me go.
06:53Come on.
06:57Please.
06:59I'll and I'll be here.
07:01I will.
07:02You'll find a place.
07:03This place is a place.
07:05This place is a place.
07:07Let me see you.
07:08I'll see you next time.
07:09I'll be here.
07:11Let's go.
07:12This place.
07:13What a place.
07:15It's a place.
07:17This place is so important.
07:18You can't even know what it is.
07:20I'll see you next time.
07:22I'll see you next time.
07:24I'll see you next time.
07:25There's a car that's all like the達官貴人.
07:29It's really hard to me.
07:31There's a word here.
07:33You know?
07:34It's called
07:36The wine is called the wine.
07:38The wine is called the wine.
07:43You can see the wine.
07:46It's just like this place.
07:48That...
07:50That's not...
07:52What is it?
07:53Let's go.
07:55It's my friend.
07:57You're my friend.
08:01You're my friend.
08:03You're my friend.
08:05But you're not bad.
08:07There's no bad.
08:09You're my friend.
08:11You're my friend.
08:13I'll tell you.
08:15You can't tell me.
08:17You're my friend.
08:23Please.
08:25Please.
08:31Please.
08:41Just wait a moment.
08:43We will come.
08:45Please.
08:47Please hello.
08:53Well, it's not a good thing to do, but you don't have to worry about it, we're here to help you治病, you don't be afraid.
09:13妙啊,妙啊.
09:17Oh
09:20Girl
09:21We're here to help you get sick
09:23Not you're here to buy a piece of art
09:24You don't know
09:25Get up
09:26Get up
09:27Get up
09:28Get up
09:29Look at this
09:29Look at this
09:30Look at
09:32Look at
09:34Look at
09:36Look at this flower
09:39色轻
09:41气轻
09:43神轻
09:45韵轻
09:46蓝叶随风飘飘 灵动不散
09:49气轻韵雅 婀娱鸟鸟鸟
09:53观此画时似有花香而来
09:59妙 好画
10:04你看
10:06没想到几位西域的朋友
10:09也看得懂这字画的风韵呢
10:11夫人谬赞了
10:13这都是我家主人平日里教导有风
10:18几位进到院里来喝茶
10:22
10:23
10:25玉京 走
10:27来来来
10:28我早就听闻何月轩的大名
10:33今日前来便是想一探究竟
10:38看茶
10:42我这何月轩不过是给那些自诩的文人
10:46提供一个附庸风雅的场所罢了
10:48好茶呀
11:00怎么个好法 你倒说说看
11:05蛇 齿 口 喉
11:10此茶每到一处味道便变化一番
11:14这一口喝下
11:16唇齿间油肝化甜
11:19回味无穷啊
11:21正少还没办又开始品茶了
11:25对了
11:30对了 我家主人家中的明茶甚多
11:33所以我略知一二 略知一二
11:37是啊
11:38什么好茶 好酒
11:42就没有我没喝过的
11:46通小书画 又懂明茶的人
11:52如今还真是不多了
11:54几位今日来我何月轩
11:57是来吃酒 听曲儿
11:59还是想找人对诗作画呢
12:03我早就听说
12:07酒炉寻遍染 花底出西湿
12:11今日到您这儿来
12:15当然是想找人
12:17喝口酒了
12:20几位想见冉冉
12:24
12:30我们就是来找冉冉
12:34好吧
12:36为了几位不白跑一趟
12:38我今日就让几位跟冉冉见上一面
12:43那就谢谢夫人了
12:46对了
12:48夫人 初次见面
12:51这点见面礼还请夫人笑纳
13:00安排他们去吧
13:09请随我来
13:11少爷 请
13:22
13:25少爷
13:26怎么样玉京 不错吧
13:27
13:27You can take me to the temple.
13:31What are you doing?
13:35Oh my God.
13:37If you don't want to visit the temple,
13:40it is the place that I have been here.
13:42He is a part of the tomb.
13:44He has been told to me.
13:46He is a part of the tomb.
13:48He is a part of the tomb.
13:50He is a part of the tomb.
13:52He is a part of the tomb.
13:56Oh, he's a famous man.
13:58He is famous for his work.
14:00I'm a famous man.
14:02This is Ragnar.
14:04He is a famous man in the book of His寺.
14:08This is a famous man of the world.
14:10Just for him to meet his name.
14:12But this Ragnar is a very famous man.
14:16He is a famous man.
14:18He is a famous man.
14:20He is a famous man.
14:22He is a famous man.
14:24You're a kind of a man.
14:26You're a kind of a man.
14:28You're a smart man.
14:31Come on, come on.
14:32Take a look.
14:34I'm sorry.
14:52You can take a seat.
14:53I'll come back to you.
14:54Um
14:55Um
14:59Um
15:01Uh
15:02Uh
15:03Yuin, don't be afraid
15:04Um
15:10Um
15:15Uh
15:16Uh
15:17Uh
15:18Uh
15:19Uh
15:20Uh
15:21Uh
15:22Uh
15:23Oh
15:53Let's go.
15:57Yui, you can hear. How loud to hear.
16:10Your voice is so loud.
16:14What is this song?
16:15This song is a song.
16:23这不乱 这不乎
16:32
16:33你这个曲子太悲伤了
16:36换一首高兴一点的
16:37你这么悲伤
16:39你看把人都给唱哭了
16:41你这首曲子不行的
16:42你换一首换一首
16:43燕儿
16:44你这么插下去不对的
16:45燕儿 燕儿 燕儿
16:47过来 您换一首高兴了
16:48干嘛呀 干嘛呀
16:49燕儿 出来
16:50Hey, you...
16:54Oh, you're a big old girl.
16:57I'm too too tired.
16:58I'm too tired.
16:59What happened?
17:01I was just a sad song.
17:03I was so sad.
17:04I was so sad to hear you.
17:06I'm so sad to hear you.
17:07I'm so sad to hear you.
17:08I'm so sad to hear you.
17:09I'm sorry.
17:16I'm sorry.
17:18I'm sorry.
17:20I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:34The first time I was in the夢.
17:37其最得意之处
17:39围在牡丹
17:40而我
17:42也是最喜欢这凌川思梦中的牡丹亭
17:45不知
17:47公子你呢
17:49我和月
18:00能在京师开启这和月轩
18:02凭的就是眼力
18:04丫头你今日为什么
18:06如此打扮 来我和月轩呢
18:09我们就是来
18:15听听曲儿 喝喝小酒
18:17如果有什么冒犯的地方
18:19我们走便是了
18:21回来
18:22说走便走
18:23好没规矩的丫头
18:25夫人
18:28多有得罪还请见谅
18:31我二人也是为朋友解忧
18:33实属无奈才出此下策
18:36你谈吐不俗 步履轻盈
18:39想必是某大门派的公子
18:43而你任性妄为
18:45应该也是某门某派的大小姐
18:48结合最近京师闹得沸沸扬扬
18:52熊亭壁一事
18:53你们也不必紧张
18:56不过是我的猜测而已
18:58杜丽娘一往情深 死而复生
19:03试问
19:05这样的爱情
19:07世间又有多少人能够做到呢
19:10
19:27
34:00You.
35:00You.
38:00You.
39:00You.
44:00You.
44:30You.
Comments

Recommended