00:00霊の溜りはとても申しましょうか。
00:23悪霊の災いによる生徒たちへの被害が後を絶たないんです。
00:30少し調べてみましたが、この町には霊的磁場が発生しています。
00:37霊的磁場?
00:39ええ。自然界に発生する磁場とは別の、特殊な磁場です。
00:45通常は循環し、均衡を保つはずの陰と陽の力のバランスが崩れ、
00:51結果、乱れた土地の波動が霊的エネルギーを巻き込み、磁場を発生させています。
00:59そのため霊現象が多発しているのでしょう。
01:03このままでは、やがて霊界との接点が最も近づく大間が時に入ってしまいます。
01:10なので、先生に来ていただいたんです。
01:14石川先生に伺ったところ、先生は日本でただ一人の霊能力教師だそうですね。
01:24霊の先生がお若い先生でよかった。
01:30きっと、今時の子供たちの扱いにも慣れているでしょうから。
01:35はい。任せてください。
01:39かつやくん、学校でスマホはいけないのだ。
01:50かたいこと言うなって、まこと。
01:53先生に怒られるのだ。
01:55いいじゃない、先生、来ないうちなら。
01:58おい、ヒロシマ。
01:59って、あいつはダメだった。
02:02なに、まだ仲直りしてないの?
02:05しょうがないだろ。
02:07変になっちまったのはヒロシの方だよ。
02:10声をかけると睨まれるのだ。
02:13ああ。
02:14なに、柄にもなく済ましているのよ、ヒロシ。
02:21きょうこ。
02:23さては、新クラスだから真面目に見せようとしてんじゃないの?
02:28なによ、ノリ悪いわね。
02:31また同じクラスになったんだから、挨拶くらいしなさいよ。
02:35あんたね。
02:39ちょ、ちょ、ちょ、あ、そ、そういえば、俺らの担任ってどんな先生なんだろう。
02:45修行式の時見たわよ。
02:47まあ、わりと顔は悪くなかったわね。
02:50私、知り合いだよ。前に近所に住んでたから。
02:54へえ、どんな人だった?厳しい系?
02:56優しい人よ。それと、不思議な力を持ってるの。
03:00不思議な力って?
03:02あ、不、不思議な力は不思議な力よ。
03:06うーん、うさんくさいのだ。
03:09嘘じゃないわ!
03:11私、その力で除霊してもらったことが…
03:14あ、はっ!
03:16除霊って、ますますうさんくさいのだ。
03:20あ、はっ!
03:21あ、はっ!
03:22あ、はっ!
03:23なに?
03:24こい?
03:25はっ!
03:26なに?
03:27こい?
03:28うーん!
03:29うーん!
03:30がー!
03:31あ、はっ!
03:32あ、はっ!
03:34Let's go!
03:55What's that?
03:57What's that?
04:01Well, it's decided.
04:04It's over!
04:06I'll go to the next one!
04:08It's not...
04:10I'll go to the next one.
04:14Hey!
04:16Hey!
04:18Hey!
04:20I'm the host of NU-B-E!
04:22I'm the host of NU-B-E!
04:24It's a little bit more than that!
04:26Hey, I'm the host of NU-B-E!
04:28Hey!
04:30Hey!
04:32I'm the host of NU-B-E!
04:34I'll call you NU-B-E!
04:36Please, come on!
04:38I have a question!
04:40Hmm?
04:41NU-B-E!
04:42I mean, you probably are細川…
04:45細川 Miki!
04:47先生は不思議な力があるって聞きましたが、実際に見せてもらえませんか?
04:54夜になると目が動くね。
05:08生徒の期待には必ず応えねばな。
05:12肖像画に取り付けしでえよ。
05:15夜になるとギョロギョロと目玉を動かし、子供たちをビビらせているそうだな。
05:20今から除霊してやるぞ!
05:27あれが不思議な力なの?
05:30自信なくなってきた。
05:32何の騒ぎですか?
05:37何してるんですか、ヌエノ先生!
05:40律子先生!
05:46律子先生!
05:48はい?
05:49すごい数の霊がついてる。 霊媒体質なんですね。
05:54えっ!
05:58最低!私、怖いのがダメなのに!
06:02ま、待ってください!律子先生!
06:04あっ!
06:06なんで?
06:07なんか面白い先生なのだ!
06:09ジョレイだなんて単なるハッタリって分かってたけど、あそこまで乗ってくると楽しいわけよ。
06:15まあ、ちょっと間抜けだけど、悪い人じゃなさそうだな。
06:19そうだな。
06:25はっ!
06:27やめろ!
06:29なにがジョレイだ!
06:31子供だと思ってなめてんじゃねえぞ!
06:33ちょ、ヒロシ!
06:35ヌーベはお本物…
06:36なるほど。
06:37信じられんか。
06:39うっ…
06:41信じようと信じまいと、今日から一緒に過ごすんだから。
06:45うveck…
06:46えっ!
06:48えっ!
06:49おらーッ!!
06:50くっ!
06:51くっ!
06:58じっ!
06:59時間よ!
07:00ち、ちょっと、挙手に殴りかかるって!
07:04あいつ…人が変わっちまったみたいだ。
07:08How did you do it?
07:18After the first day, how was it?
07:21We're all good people.
07:24But...
07:25What do you think of anything?
07:27No.
07:28The妖怪 and the妖怪 are not going to have any harm.
07:33We don't have to take care of it, so...
07:36First of all, we're going to have a relationship between the students and the students.
07:43For example...
07:44For example...
07:45I'd like to invite the students to help the students.
07:49So...
07:50I'd like to ask the students to help the students.
07:55We're always going to protect the students.
08:01No!
08:03What are you doing?!
08:05What are you doing?!
08:07Hey, what are you doing?!
08:09What are you thinking?!
08:11It's...
08:12It's...
08:13Your dad...
08:15I'm sorry...
08:18I'm sorry...
08:19I'm...
08:20I'm okay...
08:22Well, I'm going to go to this area.
08:24Please, let's take care of it.
08:26Thank you for your time, Tama Mon-Sensei.
08:28Thank you for your time, Tama Mon-Sensei.
08:31How do you think about soccer?
08:34I'm sorry to see you.
08:36It's been regular.
08:38Yeah, I'm okay.
08:42Hiroshi!
08:44I'm okay.
08:46You're okay.
08:48You're okay, Hiroshi.
08:50You're okay.
08:52You're okay, Hiroshi.
08:54You're okay.
08:56You're okay.
08:58Hiroshi, you're okay.
09:06Oh, Hiroshi!
09:08Wait a minute.
09:10He's like, you're okay, you're okay.
09:14You're okay.
09:22Hiroshi!
09:30What's going on?
09:32Hey, Nubay!
09:40What's up, Kyoko?
09:42I'm just talking about...
09:44It's about Hiroshi's story, but...
09:46I think it's strange.
09:48What's up?
09:50I don't know...
09:52I thought it was suddenly...
09:54I thought...
09:56He wasn't a guy like that...
09:58I'm a guy like a guy, but...
10:02I'm a guy like a guy.
10:04Don't worry about me.
10:06Let me let you in.
10:10I don't want to...
10:12I'm not going to...
10:14I don't want to...
10:16I don't want to...
10:18I don't want to...
10:20Oh...
10:22Hiroshi...
10:24Are you suddenly angry at me?
10:26This...
10:29Noobay...
10:31I...
10:32Noobay...
10:33I...
10:34The problem...
10:35So you don't want...
10:36I...
10:37I'm like, God!
10:38I'm just kidding!
10:40Noobay...
10:41Don't do that!
10:42Noobay!
10:43Noobay?
10:44Your...
10:45Noobay?
10:46I...
10:47I'm like...
10:48Noobay...
10:50How did you say it?
10:51Noobay?
10:52Noobay...
10:54How are you, Hiroshi?
10:56What do you want to ask me about this Nubay?
10:58Oh, I'm sorry.
11:15Come on, come on.
11:17The原始人 of the tablet is thrown out of two people.
11:21You're going to be silent in the class.
11:25You're so sorry.
11:28Just, just, Hiroshi.
11:31Don't touch me.
11:33Hey!
11:34What are you doing, you guys?
11:37Kyoko, are you okay?
11:39Kyoko! Kyoko!
11:40Kyoko, you're okay?
11:41What do you do?
11:42I'm back.
11:43I'm back.
11:44I'm back.
11:51Hiroshi, you...
12:00You've had nothing to say.
12:05You've had nothing to say.
12:09That... I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:12You're going to go to the ready.
12:14Really? I'm sorry.
12:16You're okay.
12:17You're okay, Hiroshi?
12:19Yes.
12:20You're okay.
12:21You're okay.
12:22That's right.
12:26Sorry, Hiroshi.
12:27This is my mistake.
12:29What...
12:30What is it?
12:31You're okay.
12:32Kyoko...
12:33Hiroshi, can you get me?
12:35I want to talk about two people.
12:39What's it?
12:57You're right.
12:58You're right.
12:59You're right.
13:01Mom, I'm sorry.
13:02Oh, my...
13:04Oh, my...
13:06I'm...
13:07I'm...
13:08What are you doing?
13:38All right, I'm all right.
13:43Amazing! Thank you!
13:59What's that?
14:01I'm all right.
14:02So, the guy is a guy who's the guy.
14:04I don't have a lie to him.
14:07But if you're caught up with him,
14:09he'll get angry to me.
14:11It's only a way to catch up with a male.
14:14It's a willow.
14:15But it's a little bit more than a妖怪.
14:17It's called a guy called a guy named Cucuomo-as-no-mush.
14:20It's a case, like a guy named Cucuomo-as-no-mush.
14:22Hiroshi, you may be the one who's the妖怪.
14:25I'm looking for the right now.
14:27I'll check it out immediately.
14:31What are you doing!?
14:33What are you doing!?
14:35What are you doing!?
14:37What are you doing!?
14:39What are you doing!?
14:41You're so mad!
14:43You're so mad!
14:51Hiroshi!
14:55Just...
14:57Help me!
14:59Hiroshi, help me!
15:01Of course...
15:03But...
15:04What are you waiting for?
15:06You're so mad!
15:08You're so mad!
15:10You're so mad!
15:11Hiroshi!
15:12You're so mad!
15:14Why are you doing this!?
15:17My father...
15:19My father...
15:21It was good...
15:23You're back to the right...
15:26You're okay...
15:28You're...
15:29You're so mad!
15:31You're...
15:32It's ok!
15:33I'm sorry!
15:34With my heart...
15:36You won't even know what I'm saying...
15:38...
15:39You're so mad!
15:40You're going to be paying for money!
15:42You're not!
15:43My father is taking the money!
15:45Everyone, go out!
15:54Hiroshi!
16:02Kyoko.
16:06I said that, right?
16:09Once again, once again, once again.
16:11I said that, right?
16:17It's crazy!
16:42Everyone, go out!
16:55Everyone, go out!
16:57Everyone, go out!
17:02Don't do that!
17:04Don't do that!
17:06No!
17:08No!
17:11Oh!
17:13Oh!
17:15Oh!
17:17Oh!
17:19Remember you .
17:29Listen!
17:30Were you going out?
17:33Hmm...
17:34odg?
17:35Ain't!
17:36I haven't pushed him to Kill yourself.
17:38What's wrong with this?
17:40I'm sorry.
17:42I'm sorry.
17:48You're okay.
17:50You're okay.
17:56Help...
17:58Master...
18:00Help me!
18:02Help me!
18:04Take care.
18:06I'll help you!
18:08I'll put you in my right hand.
18:10I'll put you in that power!
18:12I'll put you in that power!
18:22Hiroshi!
18:24Believe me!
18:26No!
18:28No!
18:29No!
18:30No!
18:31What are you doing?
18:34Why the devil has to be so scared of him?
18:41Oh...
18:42What?
18:47The devil...
18:49What...
18:50What?
18:51The devil is dead...
18:54Hiroshi...
18:55The devil is a devil to give you a妖怪...
18:57...
18:58A妖怪?
18:59However, if it's so huge to be here...
19:05I'm going to die here!
19:07If you're going to kill me, I'm going to kill you!
19:20危ない!
19:25Teacher!
19:29I don't know.
19:59I don't know.
20:29Yes, sir.
20:31It's very easy to help the teacher.
20:35And...
20:37You're the most important part of my teacher.
20:41Oh...
20:43It's not a dangerous thing.
20:51Yeah, you said that, right?
20:53You're the real one.
21:00No, there.
21:01Oh...
21:03Uh...
21:09This is the end.
21:11One more time.
21:13One more time.
21:15One more time.
21:17One more time.
21:19One more time.
21:21This way, I'm in the direction of love
21:25I'm in the direction of love
21:30It's so true
21:34I'm in the direction of love
21:46I'm in the direction of love
21:50都有忘れられた命になってる
22:02強い愛で力交差つける
22:09今 強さと優しさを振りかざせ
22:17優しいお前は愛の魔法だから
22:25心をめらめらもなしで立ち向かえ
22:33それでヌーベ その手は?
22:50ああ こいつは鬼の手
23:03このエスター 広志君
Comments