00:01Hali ka!
00:03Okay, Gerald, since officially married na tayo,
00:06we have to make it look like sa isang kwarto tayo natutulog.
00:09So, kailangan may gamit ka dito
00:12because the Immigration Officer Swinson
00:15surprised silang nagbe-visit.
00:17So, kailangan magupang...
00:19tayo natutulog.
00:22Gina, salamat, ah.
00:24Mainit talaga sa akin yung mata ng tatay, eh.
00:27Huwag ka na mag-alala doon.
00:29Totoo naman yung sanabi ko tungkol sa'yo, eh.
00:32Maayos ka pinalaki ng nanay mo.
00:36May kailangan ka pa ba?
00:38May kukunin na ako sa kabila.
00:40Sige.
00:54Oh, be! Napatawag ka!
00:58Be!
01:00Sorry, malam ko late na dyan.
01:03Pero pwede pa rant lang.
01:06Nakakainis kasi pa si nanay, eh.
01:08Alam mo ba yung pera ang inipon ko para sa birthday ko?
01:12May nang parlor lang niya.
01:14Kung anong pinag-gagawa.
01:17Nakakainis, diba?
01:19Natuloy akong pera para sa birthday ko.
01:21Be, pasensya ka na.
01:24Eh, yung inutang ko kay Gina.
01:26Para kay nanay muna.
01:27Kailangan niya kasi magpa-check up, eh.
01:29Tsaka nadagdagan yung mga maintenance niya.
01:31Pero hindi pa siya nakapag-open ng account.
01:34Maka pwedeng sabang account mo muna mag-transfer, ha?
01:36Kahit bigay na lang sa kanya.
01:38Ano ba yan?
01:40Wala ba talaga para sa akin?
01:42Ben, naman.
01:43Magsisimula pa lang ako magtrabaho.
01:45Huwag ka mag-alala.
01:46Pag sumweldo ako, padadal lang kita.
01:48Promise.
01:49Peace.
01:51Can't wait mo, tomorrow?
01:56Teka.
01:58Anong ginagawa ni Gina sa kwarto mo?
02:01Tabi na ba kayo natutulog?
02:04Okay, okay.
02:05Tomorrow, okay.
02:06Thank you, bye.
02:08Gerard, ba't ganyan?
02:09Kanan pa naging ganyan yung set-up ninyo?
02:12Oo, Betsy, kailangan talaga, eh.
02:14Baka kasi mag-surprise visit din yung nanay ko.
02:17Kilala na yung mga immigration officers,
02:19so kailangan magmukhang sa isang kwarto kami natutulog.
02:23Ba't hindi yung sinasabi sa akin?
02:25Ben, naman.
02:26Kakalipat ko lang dito galing sa guest room.
02:30So paano nga yan?
02:32Sa isang kami na kayo matutulog?
02:34Hindi.
02:35Hindi ganun.
02:36Hindi ganun.
02:37Kailangan lang magmukhang dito siya natutulog.
02:39Sa isang kama kami natutulog.
02:40But he doesn't have to sleep next to me.
02:42Sa sahig siya or kaya sa sofa.
02:45Basta lang ready kami in case dumating yung immigration officers.
02:50Okay na ba yun, ba?
02:53Sige.
02:54Basta hindi kayo pwede magtabi, ah.
02:56Oy, Gina.
02:57Yung jowa ko, ah.
02:58Pinasabi ko sa'yo.
03:00Betsy.
03:01Hindi ko gagawin niyo, Betsy. I promise.
03:04Pag may nangyari sa inyo, ah.
03:06Lagot ka talaga sa akin.
03:08Hindi ako nagbibiro.
03:09Betsy, tumihil ka na.
03:10Tayo lang, ah.
03:11Mag-uso lang kami.
03:20Pasensya na ay Betsy, ah.
03:21Alam mo naman yung bibig ng kaibigan mo yun.
03:23Ganun lang talaga yun.
03:24Eh, it's fine.
03:26Magre-review na lang tayo ng mga isasagot natin sa immigration interview.
03:30Nag-lista na rin ako ng mga details about our personal life.
03:35But, tsaka na lang natin isipin yun.
03:37Kumain na muna tayo.
03:38Masarap pagkain dito.
03:41Oo nga.
03:42Pero sandali.
03:43Siyaran muna ako, ha.
03:54No.
03:55No.
03:56No.
03:57No.
03:58No.
03:59No.
04:00No.
04:01No.
04:03No.
04:04Nga.
04:05Nga.
04:06Nga.
04:07Yes?
04:09We are immigration enforcers.
04:11We have a warrant of arrest for your immigration fraud.
04:13What?
04:14You have the right to remain silent.
04:17Okay, okay, just don't hurt me.
04:21Oh, no, no, no.
04:25Who is this man?
04:27I'm just a customer here.
04:29That teaches not to mess with all immigration agents.
04:33You have no right here. You'll be detained and deported.
04:37Are you okay? Are you okay?
04:45I can't believe that happened, Kanina.
05:03I can't believe that happened, Kanina.
05:05Yeah, I can't believe that.
05:07I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:09I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:11I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:13I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:17We'll be fine.
05:19We'll be good.
05:21I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:23I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:25I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:27It's really cold way into the night.
05:29I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:31I'm going to take care of myself.
05:33I'm going to take care of myself.
05:35I can't believe that I'm going to take care of myself.
05:37Okay?
05:38So, just relax.
05:39You're already going to be fine.
05:40I'm just going to pressure you up.
05:42Okay?
05:43peace.
06:13Oh my god!
06:41Oh my god!
06:59Oh my god!
07:06Sorry, hindi ako nag-knock.
07:07Hindi, sorry. Hindi ko na-lock.
07:11Ah, ako dapat mag-sorry.
07:14Anyway, nakahanda na yung damit mo for our interview later.
07:20Ah, rahas ka na lang.
07:22Sige, sige. Thank you, ah.
07:24Pero magre-review naman tayo bago, bago tayo pumunta rin, no?
07:28Medyo kinakabahan pa ako, bago mamali ako na sagot, eh.
07:32Tribute tayo, no?
07:33Magre-review tayo, so don't worry.
07:35Be confident. Huwag ka mag-overthink.
07:38Okay?
07:40Sige.
07:41Sige.
07:42Ay, hindi ko na ako.
07:43Salamat.
07:44Okay.
07:45Good luck mo.
07:46Buwan.
07:59Charab.
08:02Medyo hindi ako confident sa interview natin kanina.
08:05You know what?
08:06I don't think na-convince natin yung immigration officer natin.
08:10Ako rin, eh.
08:11Puro palpak nga yung sagot ko, di ba?
08:13Asensya ka na.
08:14Eh, kinakabahan talaga ako, eh.
08:16Hindi ko naman alam kung puro ganun pala yung natanong nila.
08:18It's okay.
08:19Kabago rin naman ako kanina.
08:20Bawi na lang tayo sa next interview sa home visit na.
08:25I think kinanganan natin mas kilala na ng isa't isa.
08:29Hindi tayo pwedeng pumalpak.
08:30Ang dami niya ng sakripisya ni Betsy.
08:33Hindi ka pwedeng ma-deport.
08:38Sige.
08:43Paano? Kailangan ko na rin pala pumasok.
08:45First day ko sa supermarket, di ba?
08:47Okay.
08:48Sige.
08:49Wait lang, Gerald.
08:51May gift pala ako sa'yo.
08:55Malamig kasi sa stop room namin.
08:57Wanna try?
08:59Ang plano namin, ipipetition niya ako sa Amerika
09:02at doon kami magpapayaman.
09:05Doon kami bubo ng pamilya.
09:07Naku, masyado ka namang kampante.
09:10Eh, paano kung mag-break kayo?
09:12Medyo malamig natin ang jacket ko eh.
09:17Here.
09:20Eh.
09:22Try mo to.
09:27Kasya ba?
09:29Kasya yan.
09:31Oops.
09:35Uy.
09:37Ganda ah.
09:38Good luck gift ko sa'yo kasi medyo malamig yung mga stop room namin.
09:41Hmm.
09:44First time may nagregala sa'yo ng ganito.
09:47Tapos di ko pa birthday.
09:49Salamat.
09:51Just remember, pag na-overwhelm ka,
09:54smile ka lang.
09:55Mau-uplift ka.
09:56Okay?
09:58Sige, may meeting pa ako.
09:59Nanan ako ha.
10:01Yan.
10:02Ano na?
10:03Okay.
10:05Good luck.
10:06We're solid, Gerald. We're not going to die.
10:16Oh, no. You know, things like this can happen, you know?
10:22It's solid. It's liquid.
10:25It can be gas. And then, poof, it's gone.
10:30We're not going to die if it's a reaction to your dad.
10:39Let's go.
10:42We're going to die with him.
10:45Well, maybe it's for the better that we know our set up.
10:49What's he going to do in our decision?
11:00Mom!
11:12Gina, let's talk about your dad.
11:17Okay, okay.
11:20Gina, I'd like to...
11:24What's going to do here?
11:28Dad.
11:29What's going to do here?
11:32What's going to do here?
11:34What's going to do here?
11:35I don't think we're going to talk about.
11:37If we're going to talk about Gina, we're not going to talk about it.
11:39We're not going to talk about it.
11:41I don't want to see this guy here in this house.
11:44Dad, I still have a husband.
11:46So whatever we talk about, he's not going to be here.
11:49But it's not already because I know what's going to happen.
11:51Dad, please stop.
11:53Oh my God!
11:54Mom!
11:55Mom!
11:56Mom!
11:57Mom!
11:58Mom!
11:59Mom!
12:00Mom!
12:01Mom!
12:02Mom!
12:03Mom!
12:04Mom, are you okay?
12:06Hello?
12:07Yes, we need an ambulance.
12:09Please, right away.
12:10Mom!
12:11Are you okay?
12:12Hey!
12:13Mom!
12:14Mom!
12:15Mom!
12:16Mom!
12:17Hi!
12:18Hi!
12:19Hi!
12:28Hi!
12:29Hi!
12:30Hi!
12:31Hi!
12:32Hi!
12:33Mom!
12:34Hi!
12:35Nga!
12:36Hi.
12:37Marci!
12:38Hi!
12:39mma!
12:40Hello!
12:41Hi!
12:42Hi!
12:43Hi!
12:44Hi!
12:45Hi!
12:46Hi!
12:47Hi!
12:48Amkus!
12:501
12:531
13:00Gina.
13:01Para matanggap talaga ng daddy mo, nakasal kayo.
13:04Kailangan maging kayo talaga in relight mo.
13:06Saka ano ka ba, nak get in a lie?
13:08Bagay kayo.
13:11Tebbing, hindi pwede.
13:14Okay, my parents don't know what I'm gonna lie.
13:17Okay, my parents don't know what I'm about to tell you, so please, wag mo silang sabihal.
13:24Girlfriend na si Gerald.
13:27Sa Pilipinas.
13:28What?
13:30Wait, at-at alam nga, ba't yung kasal niyo?
13:33Actually, siya nakaisip lang lahat nang to.
13:36She planned it.
13:38Naikasal kami, and once he gets his green card,
13:41magdi-divorce kami, and ipipetisyon na si Betsy,
13:45makapunta dito, and then,
13:47sila ikakasal.
13:49Ay, grabe pala yung Betsy na yun, no?
13:51Saan ka makakita ng girlfriend,
13:53na gusto ipakasal sa iba yung jowa niya?
13:56Girl, alam mo,
13:58ayosan snega vibe sa Betsy na yun.
14:03No naman,
14:05it was just a desperate move on their part.
14:08Nahihirap kasi talaga ang buhay ni na sa Manila.
14:11Girl, alam ka ba?
14:13Kahit lang!
14:15Sorry, pero,
14:16i-judge ko talaga siya.
14:18Naabi talaga.
14:20Hindi, dude,
14:21more than anything.
14:23Concerned ako sa'yo eh.
14:25Ito na lang isipin mo.
14:27It will take years
14:29para magka-US citizenship si Gerald.
14:32Meaning,
14:33ilang taon kayong magsasaba.
14:36Wala kang mapapala dun.
14:38Ito na lang ah.
14:40Unless,
14:42may gusto ko sa kanya.
14:51Ayun.
14:52Abi,
14:53wala akong gusto kay Gerald.
14:55Totoo ba?
14:57Malaki lang utang na lawab ko sa kanila.
14:58You know,
14:59they saved my life before.
15:01Kaya,
15:02I'm willing to do this for them.
15:05But Betsy's not here.
15:07Tang sabi nga nila,
15:08out of sight,
15:09out of mind.
15:10out of mind.
15:11Stop!
15:12Really, ito na lang isipin mo ah.
15:14What if,
15:16biglang magkatotoo yung bahay-bahayan ni niyo?
15:20You have to consider,
15:21na,
15:22pwede kayo magka-developan sa S&S ah.
15:26Lalo ka na ah.
15:27Hindi nangyayari.
15:30Hindi nangyayari.
15:35Hindi nangyayari ah!
15:36Hindi ko na iniwala.
15:38I know you.
15:39Nabaho ka na nga.
15:41Go!
15:47Gerald, how are you?
15:49Okay naman po.
15:51Eh, kayo nga po,
15:52gustong kamustayin eh.
15:54Ito,
15:55I'm okay naman,
15:56pero sabi ng doktor,
15:57I have to rest muna daw
15:58for a few days.
16:00Kasi naman si mommy,
16:02hindi nagpapacheck up.
16:04Dahil tuloy natin nanaman
16:05na may heart illness ka pala,
16:07nung inatake ka na.
16:11You sure can help.
16:13Eh, buti po,
16:14naristahan na po kayo ng gamot.
16:16Sir,
16:17pasensya na mo pala,
16:18hindi ko na nakakapal si Fernanda.
16:20So kayo,
16:21nabuti nga hindi mo siya hinabol.
16:23Mabuti,
16:24tuloy naman si Linda.
16:27Alam mo,
16:28ang sabi sa ICU,
16:29kung hindi siya nabigyan ng CP agad,
16:32makalit siya naging in-brained.
16:36Salamat ka tulad.
16:38Inawa ko lang po ko na itamat.
16:40Sa ako,
16:41ano lang po yung napag-aralan ko.
16:44Inawa mo yun,
16:45salit ng lahat ng mga sinabi ka tungkol sa'yo.
16:48Inawa mo yun,
16:49dahil nabuti kang tao.
16:51Gerald, thank you so much.
16:53Dahil sa'yo,
16:54nabigyan pa ako ng konting pagkakataon
16:56para makasama ko pa ang family.
17:00Gerald,
17:02Ina-apologize
17:04sa lahat ng mga
17:05trust issues ko sa'yo.
17:07Inawa mo kaya kung anong gawin yan?
17:08Dahil,
17:09ang daming nag-betray sa'kin.
17:11Basta lahat ng mga taong close sa'kin.
17:15Tama nga sa Gina eh.
17:17Kahit na hindi kita kilala,
17:19dahil sa ginawa mo para sa akin,
17:21parang nabawasan yung kabak ko na
17:24tayo po ang pangasama niya.
17:27Kahit na
17:28sa ginawa mo.
17:31Thank you so much.
17:58Thank you so much.
18:28Thank you so much.
18:29Thank you so much.
18:30Thank you so much.
18:31Thank you so much.
18:32Thank you so much.
18:33Thank you so much.
18:34Thank you so much.
Comments