Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل القصر المسكون الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
Follow
today
مسلسل كوري القصر المسكون حلقة 4 الرابعة مترجمة
مسلسل The Haunted Palace الحلقة 4
القصر المسكون 4
مسلسل القصر المسكون الحلقه ٤
القصر المسكون ٤
مسلسل القصر المسكون مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
03:59
인간이 아니로구나
04:23
خلالتها
04:28
شوناء
04:29
خلالتها
04:30
عددها
04:32
شوناء
04:35
عددها
04:38
شوناء
08:11
يا اه!
08:13
ايه!
08:14
ايه!
08:15
ايه!
08:41
ايه!
08:43
ايه!
08:44
ايه!
08:45
ايه!
08:46
ايه!
09:11
ايه!
09:13
ايه!
09:29
ايه!
09:31
ايه!
09:36
ايه!
09:38
أقول للمسيطه
09:40
من المكان يجمعا بالويين
09:54
أهل تحديوработا
09:57
كل ذلك
09:59
تعالى
10:03
ما يمكنه
12:58
المفترض이 mistakes
13:02
المتحد断
13:03
المتحدة
13:08
المتحدigung
13:09
أنتقل المتحدحد
13:10
budح stay according to former
13:13
ما أحبت
13:18
نهجنا
13:19
ول 먼 الحالي
13:24
لماذا؟
13:26
홍수가 나도, 가뭄이 나도, 역병이 더라도
13:32
할머니 그리 된 것까지
13:34
모두가 다 내 탓이라 했는데
13:38
나리만 내 탓이 아니라 말해 주었다
13:45
그제야 겨우 숨을 쉴 수 있었어
13:48
숨을 쉬어도
13:51
처음으로 죄책감이 느껴지질 않았다고
13:55
난 나리 덕에 그 모진 생활을 견디며
13:57
겨우 살아갈 수 있었는데 헌데
13:59
나린 재수 없는 나 같은 년 곁에 있다 저리 허망하게 죽고
14:03
지독한 악귀한테 먹히기까지 한 걸
14:05
보고도 모른 척하라고
14:08
난 못한다
14:10
혼자 도망 못 가
14:12
또다시 가슴이 썩어 문드러지면서
14:17
그린데 못 살아
14:24
하천하
14:25
내 두 눈으로 똑똑히 꿔왔어요
14:26
내 두 눈으로 똑똑히 꿔왔다
14:29
왜?
14:30
뭐?
14:32
내 두 눈으로 가슴이 썩어
14:33
ups
14:34
나
16:47
أبدا منها
16:51
جماعا
16:56
أبدا
16:58
إن أمنا
17:00
كنت أشعرنا
17:02
دمنا زمن سيارة
17:10
حضر
17:11
بحقنا
17:13
بحقنا
17:16
بحقنا
17:18
رجل
17:20
بحقنا
17:24
بحقنا
17:26
محقنا
17:28
تجات تحديد
17:29
تحديد
17:32
محقنا
17:33
بحقنا
21:59
ترجمة نانسي قنقر
22:29
نحنًا
22:32
نحنًا
22:35
نحنًا
22:39
نحنًا
22:46
أخير منهم
22:49
تتفقونق
22:53
الآن
22:59
يا
23:01
강철아
23:05
적선지가 펜류여경
23:14
즉 선행을 쌓은 집에는
23:17
반드시 넘치는 경사가
23:19
있다는 뜻이옵니다
23:21
맞습니다
23:24
아주 잘하셨습니다
23:26
그러면 그 말이 어디서 나온지는 아느냐
23:31
그건
23:34
알지 못합니다
23:38
주역의 문원전에서
23:40
곤괴를 해서라는 글에
23:41
다음과 같은 말이 나온다
23:43
선을 쌓은 집안에는 반드시 남는 경사가 있고
23:46
불선을 쌓은 집안에는
23:48
반드시 남는 재앙이 있다
23:51
전하께서는 너무 박하십니다
23:55
네 다 기억합니다
23:59
제가 원자 만날 땐
24:01
저한테 그리 엄격하시더니
24:03
외증손주 앞에서는
24:06
그 엄격함이 물처럼 녹으시나 봅니다
24:09
제가 감히 저렇게 그랬습니까?
24:13
저렇게 그리 했습니까?
24:16
하하하하하하
24:17
하하하하
24:19
하하하하
24:21
하하하하
24:23
하하하하
25:24
اصبحوا في القناة
25:33
pay me thanks
25:35
إنه لديك
25:39
يبقى القدرة
25:45
ونحن الداخل
25:48
أنت بخير
25:51
ونحن نبحا
25:54
؟
26:05
أصدت أولئك.
26:07
أنت مالذي من هناك?
26:09
دبي ماما قبلها
26:12
مانقاً يوجده فيه.
26:15
ماذا؟
26:17
ماذا؟
26:18
أصدرت أنت مهمة.
26:21
أصدرت أنت مهمة فيه معه
26:22
وعمت لكنها يجب أن يجب أن تقلعًا.
26:25
سأصدرت أنت تقلعًا؟
26:29
أنت ماذا يجب أن تقلعًا.
26:30
أنت تقلعًا فيه سنة رؤية
26:32
فيه سنة أنت مهمة فيه.
26:34
일전에 데뷔전에서 독경을 할 때도
26:37
예사롭지 않은 신길을 느꼈사옵니다.
26:40
أنا 너무 걱정하지 마시옵소서
26:43
다시 그 귀신을 불러
26:45
원자놈을 바로 끝장내겠사옵니다.
26:49
아니다.
26:52
되었다.
26:55
데리마마.
26:57
내 주상이 너무도 믿고
27:00
또 영인을 지키고자 그 귀신을 잠시 이용해보려 했으나
27:04
또다시 마주하고 싶진 않다.
27:10
그 끔찍한 악취
27:13
다신 맞고 싶지 않아.
27:25
영인이 입던 속적쌈이다.
27:28
귀신을 쫓는 독경을 하거라.
27:30
그 귀신이 영인의 털끝 하나 건드리지 못하도록
27:36
알겠느냐?
27:37
예.
27:38
예.
27:43
계집년하고는 큰일은 도모 못하겠구먼.
27:46
네.
27:47
네.
27:48
네.
27:50
다신.
29:17
تحقه عمليا.
29:19
أنت مجد أنت مجد أنت مجد أنت مجد ستعرف
29:22
أنت مجد ستعرف أنت مجد ستعرف
29:25
لأنه يجب أن تحصل على معذ.
29:28
لأنني أسفل على مجد ستعرف
29:47
وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا
29:57
ما اس Hammer lymphتخي
29:58
محرما
30:03
느 م Azer رجICA
30:05
رجية ج tune
30:12
3 ب譬如 Ming
30:14
هل blueprint گذا dirty
30:15
أولên ألفتCER
30:19
أنت بأنه مكان ترى
30:22
ما جة سالي براowane كف آمات
30:25
أنا أخاف NOW
30:30
مراحبًا
30:31
لماذا يحببء
30:33
النمر بحفن
30:34
البنية
30:35
كل تتطور الدشاعة
30:40
نعم ، نعم
30:43
انت يملكتاً
30:49
لذلك
30:52
أنت تعجب تعجباً
30:54
أنه لتقلت طبيعاً
31:01
وحسب
31:03
مستقبل
31:04
ومعكوز
31:05
كتبعاً
31:07
انت غير المهم
31:09
تم تجرباً
31:11
تجرباً
31:12
حرى ان يقرأ لذلك
31:15
وإنك سرLeウム
31:15
وإن توجد المنزل
31:17
وإن توجد المساعدين
31:17
وإن المتخابين ألمتهم
31:19
وإن هل توجدهم
31:21
وإن هم أنا شخص أو؟
31:23
أين يكون هناك فعله
31:26
للددف لايسة
31:29
فعله أولاك
31:32
فعله فعله أولاك
31:35
أولاك
31:36
والأولاك
31:37
نعم
31:38
لقدمتحدث
31:39
قريقي
31:42
ترجمة نانسي قنقر
32:12
ترجمة نانسي قنقر
32:42
ترجمة نانسي قنقر
32:44
ترجمة نانسي قنقر
32:46
ترجمة نانسي قنقر
32:48
ترجمة نانسي قنقر
32:50
ترجمة نانسي قنقر
32:52
ترجمة نانسي قنقر
32:54
ترجمة نانسي قنقر
32:56
ترجمة نانسي قنقر
32:58
ترجمة نانسي قنقر
33:00
ترجمة نانسي قنقر
33:02
ترجمة نانسي قنقر
33:04
ترجمة نانسي قنقر
33:06
ترجمة نانسي قنقر
33:08
ترجمة نانسي قنقر
33:10
ترجمة نانسي قنقر
33:12
ترجمة نانسي قنقر
33:14
ترجمة نانسي قنقر
33:16
ترجمة نانسي قنقر
34:34
اه! ماتا!
34:36
نا حال مضى انا حال مضى انا؟
34:37
اه! اه! اه! اه!
34:45
لكن...
34:46
قمشك 없이 집에만 틀어박혀 있는 놈이
34:49
왜 이리 흑투성이야?
34:51
밤에 나물리 어디 갔다 왔니?
34:53
이거...
34:54
원래부터 이랬다
34:55
انسي لا تسخت
35:04
저자들을 당장 끌어내라
35:05
예!
35:08
나리 무슨 일이십니까?
36:29
اشتركوا
37:53
لقد أكبرك فقط
37:56
وانا تنبغي
38:00
وانا تنبغي
38:05
وانا تنبغي
40:59
في القناة
41:35
يا تابي ماما
41:52
تابي ماما
41:55
أما ماما
41:58
تاكبت أن تصترق
42:00
تاكبت أن تريد انها
42:02
저 잘난 주상에게 책 잡힐까?
42:04
그건 뒷수수 빼준 것이 몇 번이더냐?
42:07
언제까지 여미가 너 때문에 노심초사해야 하는 게야?
42:11
대비마마, 대분께서는 아무 잘못도 없으십니다.
42:14
다만 며칠 전 축구 걸 하시며
42:17
작은 사고가 있었을 뿐이옵니다.
42:19
축구?
42:21
예, 어마어마.
42:22
제가 축구 걸 하고 있었는데
42:25
그 음물에 죽었다는 생각 수련이 갑자기 나타나서
42:29
쟤, 쟤 목을 막 저르고...
42:32
음물에 죽은 생각 씨?
42:40
어마어마, 얼마 전 차지난
42:45
중궁전의 생각 씨도
42:47
내놈이 건드렸던 것이냐?
42:59
에포도 없는 놈이
43:05
짐승 같은 짓만 저질렀구나.
43:09
그리 귀신이 무서웠으면
43:12
죄도 짓지 말았어야지!
43:19
어마어마,
43:21
제 곁에 잊혀주십시오.
43:24
그년이 또 나타날까 무섭습니다.
43:26
두렵습니다.
43:29
헌심하고
43:31
쓸모없는 놈.
43:36
어마어마, 어마어마!
43:38
어마어마!
43:39
어마어마!
43:47
어마어마!
43:48
어마어마!
43:49
배포도 없는 놈이라 하셨습니까?
43:51
제가 어찌하는지
43:52
똑똑히 지켜봐 주십시오!
43:54
어마어마...
43:56
제 곤자가!
43:57
안줍십니다.
43:58
제 곤자가!
43:59
اه هم هم 없음
44:13
اه يولا
44:14
هناك
44:15
الان اتركها
44:17
اص time to die
44:18
اجheen الخلي
44:18
او الاجين
44:18
هم 막 STEVEN
44:22
هل مجلبن
44:23
ا Linh
44:23
انجلي
44:24
انا من انة
44:25
قولي انجلي
44:27
اه
44:28
اظna
45:34
تباوك
45:44
ايه...
45:45
ايه...
45:46
ايه...
49:16
الآن
49:32
وفي المحاولة
49:35
أمان الرجل
49:37
في مجموعة
49:38
أنزل
49:42
وفي المحاولة
49:44
من اجل
49:44
وفي المحاولة
49:46
وقتك فقط
49:47
وقتك فقط
49:48
وقتك فقط
49:49
وقتك فقط
50:16
خسر
50:21
없다
50:22
왜, 뭐 먹었는데
50:24
내 호박년
50:24
아니, 니가 다 먹은 거겠지
50:27
아니다
50:28
내
50:29
하나는 먹고 아껴먹으려고
50:31
여기다가 뒀는데
56:24
يجب أن تسجح.
56:26
يجب أن تسجح.
56:28
يجب أن تسجح.
56:54
تساعدين من الوحيد البلد.
56:57
تساعدين من الوحيد البلد.
57:00
شبك عن الوحيد البلد.
57:24
مو?
57:32
كريكم هستوى قصيره
57:34
وَاً مُنَا يُبُّرَى بَلَى
57:37
يُبُلَا يُبُّرَى بَا
57:50
مَا
57:54
هل أنت ماذا؟
58:02
ماذا؟
58:04
ماذا؟
58:06
تبقى تبقى تبقى تبقى
58:12
تبقى تبقى
58:24
المراني الرجل
58:46
ماذا خإن أندي brittle
58:50
ترجمة نانسي قنقر
Recommended
1:10:38
|
Up next
Erase You In Seven Days (2025) - Full Movie
English Movie
today
1:01:37
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
today
2:31:11
Venganza a Mi Ex-esposo En Español | SHORTFILMS
Peaceful Dream World
today
1:55:53
Hello, Love, Goodbye (2019) Full Filipino Movie
Crime TV Show USA
today
59:51
مسلسل القصر المسكون الحلقة 14 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
5/31/2025
1:02:44
مسلسل القصر المسكون الحلقة 15 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
6/6/2025
26:09
مسلسل القصر الملعون الحلقة 4 مترجمة
Eli Mariano
12/1/2018
59:54
مسلسل القصر المسكون الحلقة 13 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
5/30/2025
1:00:44
مسلسل القصر المسكون الحلقة 12 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
5/24/2025
1:03:01
مسلسل القصر المسكون الحلقة 11 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
5/23/2025
1:04:23
مسلسل القصر المسكون الحلقة 16 مترجمة الاخيرة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
6/9/2025
1:01:35
مسلسل القصر المسكون الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
5/16/2025
1:00:44
مسلسل القصر المسكون الحلقة 10 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
5/17/2025
26:21
مسلسل القصر الملعون الحلقة 3 مترجمة
Eli Mariano
12/1/2018
20:09
مسلسل القصر الملعون الحلقة 14 مترجمة
Eli Mariano
12/6/2018
26:18
مسلسل القصر الملعون الحلقة 2 مترجمة
Eli Mariano
11/22/2018
42:12
جواسيس القصر الحلقة 4
Panet20
5/20/2019
19:51
مسلسل القصر الملعون الحلقة 6 مترجمة
Eli Mariano
12/4/2018
20:15
مسلسل القصر الملعون الحلقة 18 مترجمة
Eli Mariano
12/14/2018
20:33
مسلسل القصر الملعون الحلقة 19 مترجمة
Eli Mariano
12/14/2018
18:26
مسلسل القصر الملعون الحلقة 13 مترجمة
Eli Mariano
12/6/2018
41:35
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 19 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
today
40:49
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 18 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
today
1:02:36
مسلسل الضربة القاضية الحلقة 8 مترجمة المسلسل التايلندي Knock Out مترجم
Koma Drama
yesterday
56:09
الدراما التايلاندية تسع سنوات منك - الحلقة 1
باست دراما
6/10/2025