00:00It's time to return!
00:02In October, the most great adventurer arrives at the cinema.
00:06It's good guys?
00:07I'll take care of you very much, cactus nivotant.
00:10Action!
00:17You've heard of the marmottes to the face that makes a lot of face.
00:21We say that the one who has the possesses has the power to change the past.
00:24I've spent years searching for an indication that would reveal the placement of the marmottes.
00:28What's your plan?
00:30Trouver la marmotte pour sauver notre peuple.
00:35Des oublis volontaires qui désignent l'emplacement d'un trésor.
00:38L'horloge a été intentionnellement effacée.
00:41C'est là que se trouve la marmotte.
00:42Wow, y'en a qui comprennent vite quand on leur explique longtemps.
00:49Wow, on va devoir grimper.
00:51En tout cas, pour une fois, pas de piège mortel.
00:53C'est là ?
00:58Oh, il est trop chaud celui-là !
01:04Je trouverai la marmotte avant eux !
01:06C'est vous la meilleure !
01:07Bienvenue boss !
01:10Et arrêtez de m'appeler boss.
01:12Ok boss !
01:13L'avenir du monde...
01:17...est entre ses pattes.
01:20Je connais pas de plus grands aventuriers.
01:22On est prisonniers !
01:26Stop !
01:27Hopper et le secret de la marmotte.
01:31À mon signal, tu mets plein gaz !
01:34Appelez-moi quand c'est fini !
01:41Le 15 octobre au cinéma.
Comments