Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Perseguindo Minha Esposa Congelada Dublado Filme Completo
Transcript
00:00:00Amber Harrison, ¿estás segura de que quieres participar en este proyecto?
00:00:05Porque una vez que te ofrezcas a someterte a la tecnología de congelación quirogénica,
00:00:11Amber Harrison será borrada permanentemente de este mundo.
00:00:18Sí, estoy segura.
00:00:25Te recogeremos en sólo siete días.
00:00:27En siete días, Amber habrá desaparecido.
00:00:32Puedes despedirte de tus seres queridos.
00:00:38Aviso de muerte.
00:00:42No es necesario.
00:00:44No tengo a nadie a quien despedirme.
00:00:48Amber, la marca de lujo, se lanzará en siete días.
00:00:52Es la marca creada por Devin Harrison.
00:00:56Ya ha ganado popularidad mundial, con miles de millones en pedidos anticipados.
00:01:03Amber es el nombre de mi esposa.
00:01:05La perseguí durante siete años y...
00:01:07Debo haberse lo propuesto cincuenta veces.
00:01:10Pero...
00:01:11La amo y en siete días, cuando celebremos nuestro tercer aniversario.
00:01:15Amber es el mejor regalo que puedo darle.
00:01:17¿Devin Harrison es tu esposo?
00:01:21Pensé que te amaba.
00:01:24¿Por qué quieres dejarlo así?
00:01:27Sí.
00:01:29Él sí me ama.
00:01:31Pero eso no le impide engañarme.
00:01:34Fue el día en que descubrí su infidelidad.
00:01:44El día del funeral de mi madre.
00:01:58Amber, tu madre es tu única familia.
00:02:01¿Por qué Devin no está aquí?
00:02:03No, él estará aquí.
00:02:04Está ocupado.
00:02:10Deja de llamar.
00:02:12Devin está celebrando mi cumpleaños.
00:02:14¿Quién es esta?
00:02:15Soy Selena Mason.
00:02:17La novia de Devin.
00:02:19Ah, debe ser Amber.
00:02:23Ven al salón VIP del Club Royal.
00:02:25Ahora mismo.
00:02:26¿Qué?
00:02:26Te amo, Selena.
00:02:39No puedo prometerte matrimonio.
00:02:48Pero te prometo amor para siempre.
00:02:53Ah.
00:02:54Ah.
00:02:56Ah.
00:02:56Ah.
00:03:05Ah.
00:03:06Ah.
00:03:07Ah.
00:03:07Oh
00:03:29Ten cuidado
00:03:33Este pastel cuesta 10 mil dólares, vas a pagar por eso?
00:03:37Feliz cumpleaños Ellen, amor de Devin
00:03:44Estoy organizando el aniversario en la azotea del Ritz Carlton e invito a todos a celebrar nuestro amor
00:03:53Siete días después, lo que van a presenciar es mi partida
00:03:56Hola cariño, lo siento por llegar tarde, estuve ocupado diseñando un vestido
00:04:11¿Ahora?
00:04:13Lo diseñé yo mismo
00:04:15Así que...
00:04:16Feliz 3 años juntos, amor
00:04:18¿Preparaste un regalo para mí?
00:04:22¿Qué?
00:04:23En la cama de Selena
00:04:25Yo también tengo un regalo para ti
00:04:33No
00:04:35No hasta la noche de nuestro aniversario
00:04:37Piénsalo como una...
00:04:39Sorpresa
00:04:40Es más especial así
00:04:47Te amo
00:04:49Para siempre
00:04:51Quizás solo la muerte puede separarnos
00:04:56Si solo la muerte puede separarnos
00:04:58Entonces espero que dentro de siete días
00:05:00Cuando veas mi aviso de fallecimiento
00:05:03Puedas aceptar nuestra separación eterna
00:05:06Siete días quedan
00:05:07Poder en su lado
00:05:09Poder en su casa
00:05:11Poder en su casa
00:05:12Te amo
00:05:13Poder en su casa
00:05:15Toder en su casa
00:05:17Por que la muerte puede separar
00:05:18Poemos de memoria
00:05:20Zimbledo en su casa
00:05:21Que...
00:05:22Todos los días
00:05:24Que...
00:05:25...
00:05:28Tenerlo
00:05:31Es...
00:05:32Díden
00:05:33...
00:05:34Six days left.
00:05:48Amber, ¿estás realmente segura de que quieres unirte a este proyecto para ser sujeto de experimento?
00:05:54Mi madre dedicó todo al experimento. Voy a honrar su deseo.
00:06:00Bella, eres mi única amiga de confianza.
00:06:04Por favor, no le digas a nadie.
00:06:08Hola, cariño.
00:06:21Cada lunes me traes flores.
00:06:24¿Cuánto tiempo dirías que llevas haciéndolo?
00:06:27Desde que aceptaste ser mi novia, hace cinco años.
00:06:33Hace cinco años.
00:06:42De ahora en adelante, seré tu novia.
00:06:45Trataré de amarte como tú me amas.
00:06:47Pero si alguna vez te enamoraste de otra persona, no dudaré en irme.
00:06:54Así como el girasol representa lealtad y amor inquebrantable, nunca más me enamoraré de alguien más.
00:07:00Nunca te daré la oportunidad.
00:07:01Y desde entonces te traigo flores porque mi amor no ha cambiado.
00:07:15Es para ti.
00:07:17El anillo se llama Fidelidad.
00:07:41Es un símbolo de mi amor por ti.
00:07:43¿Lo llevarás para el aniversario?
00:07:45También le diste un anillo a Selena.
00:07:49Compartes tu fidelidad con dos mujeres, Devin.
00:07:52Devin, ¿recuerdas lo que te dije cuando prometí ser tu novia?
00:07:57Que si alguna vez amabas a otra persona, no dudaría en irme.
00:08:02Amber, ¿está todo bien?
00:08:06Sí, solo es un pensamiento.
00:08:08Bien.
00:08:11Nunca me enamoraré de alguien más.
00:08:14No te daré la oportunidad de dejarme.
00:08:19Selena Mason.
00:08:23Es trabajo.
00:08:27¿Qué?
00:08:27Está bien.
00:08:36Amber, hay un problema con la conferencia.
00:08:39Tengo que...
00:08:40Está bien.
00:08:41No te daré la oportunidad de mirar.
00:08:42well.
00:08:42No te daré la oportunidad de mirar.
00:08:45No te daré la oportunidad de mirar.
00:08:47¿A nada?
00:08:48No te daré la respuesta.
00:08:50S Norma, en este santificio.
00:08:51Está bien.
00:08:54No te daré la certeza.
00:08:55Devin?
00:08:56No te daré la respuesta.
00:08:56No te daré la respuesta.
00:09:00No te daré la respuesta.
00:09:02Cinco días quedan. Tienda de vestidos.
00:09:32Señora Harrison, se ve impresionante. Tomó todo un año hacer ese vestido blanco.
00:09:44Los 99,99 diamantes fueron colocados a mano por el señor Harrison y dijo que el diamante restante está en tus ojos.
00:09:54¡Eso es tan romántico, Amber!
00:09:57El dobladillo está un poco largo. Temo que pueda pisarse. Haz esos ajustes.
00:10:02Quiero que mi esposa luzca perfecta para nuestro aniversario en cinco días.
00:10:06No hay problema. ¿Señor Harrison? Por aquí.
00:10:17Amber, aún tienes cinco días para pensarlo. No es demasiado tarde para arrepentirse ahora.
00:10:24Devin te ama tanto y si desapareces... se enojará.
00:10:28Como embajadora de la marca, Amber, realmente es un honor.
00:10:36¿No es esa Selena Mason la actriz de segunda?
00:10:39¿Qué le hace la cara adecuada para Amber?
00:10:42Entonces, Selena Mason.
00:10:45¿A quién quieres agradecer?
00:10:48¿Es al señor Harrison?
00:10:50Bueno, a la persona a quien más quiero agradecer.
00:10:53Es a mi novio.
00:10:54Él es la razón por la que soy quien soy hoy.
00:11:00Cada domingo.
00:11:02Él me trae girasoles.
00:11:06Dicen que representan un amor fuerte y que nunca se desvanece.
00:11:11¡Espera!
00:11:25¿No es esa tu tradición con Devin?
00:11:27Él siempre está creando nuevas sorpresas.
00:11:31Un collar en mi café de la mañana.
00:11:33Y un vestido bajo las sábanas de la siesta.
00:11:37¡Oh, cena romántica cuando llego a casa!
00:11:41Él siempre ha sido tan generoso.
00:11:43Él me ha comprado casas, autos, incluso una isla que lleva mi nombre.
00:11:50¿Sabe cuánto amo el mar?
00:11:53¡Espera!
00:11:53Devin también compró una isla con tu nombre.
00:11:57Devin, ¿le contaste sobre nuestra historia?
00:12:01¿O solo reciclaste esas cosas que hiciste por mí para otra mujer?
00:12:05¡Oh, guau!
00:12:06Tu novio suena tan dulce.
00:12:09Él es el primer hombre de más del señor Harrison en ser tan dedicado.
00:12:16Pero diría que el señor Harrison ama a su esposa aún más.
00:12:20El día de su boda, arregló 99,999 rosas en Plaza Times.
00:12:27Y mil fuegos artificiales.
00:12:31¡Oh!
00:12:32Un segundo.
00:12:34¡Oh!
00:12:36¿Sabes qué?
00:12:38Esta noche a las 7,
00:12:40mi novio dice que preparará
00:12:43999,999 rosas en Plaza Times.
00:12:49Y lanzará 10,000 fuegos artificiales.
00:12:53Él dice que me ama más.
00:12:59Claro que amo más a mi cariño.
00:13:01Esta noche invito a todos a ver mi amor.
00:13:06¿Quién es el jefe?
00:13:08Tratándola como si fuera realeza.
00:13:12Es tan romántico.
00:13:13¡Amber!
00:13:18¡Amber!
00:13:19¿Estás bien?
00:13:21¡Amber!
00:13:22¡Amber!
00:13:23¡Amber!
00:13:23¡Amber!
00:13:23¿En verdad no necesitas un doctor?
00:13:39No, estoy bien.
00:13:40Solo estoy cansada.
00:13:41Necesito descansar.
00:13:42Primero llevemos a Bella a casa.
00:13:44No te preocupes por mí.
00:13:45Puedo tomar un taxi más tarde.
00:13:46¿Hola?
00:13:52Cariño, realmente me hiciste feliz esta noche.
00:13:54Todos tienen celos de mí.
00:13:56Para devolverte el favor,
00:13:58usaré esa lencería esta noche.
00:14:01Te veo en 30 minutos.
00:14:03No me hagas esperar.
00:14:04Hey, Bella.
00:14:08¿Puedes llevar a Amber a casa?
00:14:09Solo me surgió una reunión.
00:14:11¿Qué puede ser más urgente que Amber?
00:14:15No, Bella.
00:14:16Está bien.
00:14:17Solo déjalo ir.
00:14:25Gracias, Bella.
00:14:26Por cuidar de Amber.
00:14:30¿A dónde, señora?
00:14:31Alá, sigue ese auto de adelante.
00:14:35¿Quieres saber por qué me ama tanto,
00:14:38pero yo aún así elegí desaparecer?
00:14:40Pronto lo descubrirás.
00:14:48¡Devin!
00:14:51Sabía que no podrías esperar.
00:14:53Déjate de tonterías.
00:14:55Muéstrame la lencería.
00:14:58Sé que quieres hacer más que solo mirar.
00:15:01¿Verdad?
00:15:01No puedo esperar para probarte.
00:15:05¿Qué?
00:15:29¿Qué demonios?
00:15:30Ese bastardo dijo que te ama tanto
00:15:33¿Cómo puede engañarte?
00:15:36No importa si me ama, ¿de acuerdo?
00:15:38El dinero cambia a los hombres
00:15:40Incluso, si el amor aún está ahí
00:15:44Las chicas baratas son difíciles de resistir
00:15:46Si pudiera hacerlo todo de nuevo
00:15:49Nunca me enamoraría
00:15:51Después de ver la traición de mi padre
00:15:58Y la desesperación de mi madre
00:16:00No podía convencerme de creer en el amor
00:16:02Hasta que conocí a Devin Harrison
00:16:25¿Qué debo hacer para demostrarte mi sinceridad?
00:16:30No me rendiré
00:16:32Él era como un girasol
00:16:39Caliente y persistente
00:16:41Desde la preparatoria hasta la universidad
00:16:43¿Hm?
00:16:58Amber
00:17:09Él nunca cambió
00:17:22Eventualmente me conmovió su sinceridad
00:17:26Consigamos nuestros tratos antes de hibernar
00:17:35No, no, no, no, no, no...
00:17:37¿De qué?
00:17:37Amber is my novia.
00:17:58Finalmente decidí casarme con él.
00:18:02Pero en solo tres años, resultó ser como mi padre.
00:18:07Traicionándome y traicionando nuestro matrimonio.
00:18:11¡No tenía que arruinar el matrimonio!
00:18:15Las mujeres siempre hacen compromisos.
00:18:18Nunca más, nunca más haré compromisos.
00:18:21Desleal una vez.
00:18:23Desechada para siempre.
00:18:32Hola.
00:18:34Quédate conmigo esta noche, ¿está bien?
00:18:37¿Está bien?
00:18:38¿Está bien?
00:18:39¿Está bien?
00:18:44Amber, me está esperando en casa.
00:18:49No lo entiendo.
00:18:51Dijiste que es como un tronco en la cama.
00:18:56Divórciate de ella.
00:18:57Cásate conmigo.
00:18:59Te haré más feliz.
00:19:00Te dije que solo estoy aquí por el sexo.
00:19:05Si te estás encariñando, detente.
00:19:08O no te volveré a ver.
00:19:11Lo siento, Devin.
00:19:12No lo mencionaré de nuevo.
00:19:17Devin, Amber se desmayó.
00:19:19¿Qué?
00:19:22Devin, ¿a dónde vas?
00:19:23Amber, por el bien de mi bebé, debo sacarte del maldito camino de mi vida.
00:19:39Amber.
00:19:42Gracias a Dios estás bien.
00:19:44La fiebre bajó.
00:19:47Amber, ¿te sientes mejor?
00:19:49Devin insistió en quedarse contigo toda la noche.
00:19:54¿Qué pasa?
00:19:56Quiero ir a casa.
00:19:58Está bien, despertaré al doctor.
00:20:02Aún le importas.
00:20:05Todavía te quedan cuatro días para decidir, Amber.
00:20:08¿Estás segura de que quieres unirte a este experimento?
00:20:12No olvides de dónde vino.
00:20:15La casa de Selena.
00:20:16Nuestra casa.
00:20:32Señor Harrison.
00:20:39¿Qué haces aquí?
00:20:41Debe ser la señora Harrison.
00:20:43Soy Selena Mason, la embajadora de la marca Amber.
00:20:47¿Te importa si hablamos un minuto?
00:20:49Amber no se siente bien.
00:20:50No creo sea el mejor momento.
00:20:53Tu esposo te ama mucho.
00:20:56Yo tengo un novio que me ama igual.
00:20:59Me compra casas, me da dinero, incluso una isla.
00:21:05Selena, ¿qué estás haciendo?
00:21:07Él dice que solo es verdaderamente feliz conmigo.
00:21:10Solía abrazarme por la noche para dormir.
00:21:12Dice que solo puedo dormir cuando huele mi perfume.
00:21:18Siento que tú y yo tendríamos mucho de qué hablar.
00:21:20Ya basta.
00:21:22Amber no se siente bien.
00:21:23Yo...
00:21:24Mi esposo tiene razón.
00:21:26No me siento muy bien y no puedo recibir.
00:21:30Sería mejor que...
00:21:32te vayas.
00:21:33Te traeré un poco de agua.
00:21:48Amber, deja de hacerte la tonta.
00:21:51Sabes todo sobre mí, Devin.
00:21:53¿Sabías que él me llama Cariño y sus amigos me llaman señora Harrison?
00:22:02¿Por qué no te divorciaste, Devin?
00:22:08Déjame contarte un secreto.
00:22:09Incluso Devin no lo sabe.
00:22:11Estoy embarazada.
00:22:19Amber, la que no es amada, es la verdadera amante.
00:22:24Por favor, ¿me devolverías a Devin, a mí y a nuestro bebé?
00:22:29¿Qué?
00:22:34Amber.
00:22:37Está todo bien, tus cosas están desapareciendo.
00:22:40Ah, sí, solo quería probar algo nuevo.
00:22:46Pero conseguimos esas cosas en nuestra luna de miel, dijiste que te gustaban.
00:22:50Sí, pero las cosas nuevas siempre son mejores, ¿no?
00:22:55¿No sería divertido probar algo nuevo?
00:22:57Amber, ¿acaso hice algo mal?
00:23:00Mira, sé que he estado muy ocupado, pero es todo por nuestro aniversario.
00:23:05Estás emocionada por eso también, ¿verdad?
00:23:09Sí, muy emocionada.
00:23:13Te prometo, en unos días te haré sentir como si fueras la única chica en el mundo.
00:23:19Llevarás el vestido que diseñé para ti y todos sabrán que eres mi único amor verdadero.
00:23:24Suena bien.
00:23:27En realidad, soy la única a la que Devin ama de verdad.
00:23:36Podría conseguirlo solo con una llamada.
00:23:38¿Quieres intentarlo?
00:23:39Yo solo...
00:23:45Hubo un problema con la planificación del aniversario, así que tengo que...
00:24:02Está bien.
00:24:05Mejórate.
00:24:06Mejórate.
00:24:07Mejórate.
00:24:08Mejórate.
00:24:09Mejórate.
00:24:10Mejórate.
00:24:11Mejórate.
00:24:12Mejórate.
00:24:13Mejórate.
00:24:14Mejórate.
00:24:15Mejórate.
00:24:16Mejórate.
00:24:17Mejórate.
00:24:18Mejórate.
00:24:19Mejórate.
00:24:20Mejórate.
00:24:21Mejórate.
00:24:22Mejórate.
00:24:23Mejórate.
00:24:24Mejórate.
00:24:25Mejórate.
00:24:26I don't know.
00:24:56I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:56I don't know.
00:26:26Eso suena genial. Bien, ya casi estoy en casa. Te amo.
00:26:30No pensé que te atreverías a responderme.
00:26:41¿Qué quieres?
00:26:43Mira esto.
00:26:49¿Lo reconoces?
00:26:51Ejep.
00:26:52Iba a hacer el vestido que ibas a usar para tu aniversario, pero dije que me gustaba.
00:26:58Y Debbie me lo dio.
00:27:00Oh, y que incluso cosió los noventa y nueve mil novecientos noventa diamantes, el mismo
00:27:08Hace tres años
00:27:15¿Te gusta?
00:27:21Bien, vamos, te lo traeré
00:27:23No, no, no, no, no, es demasiado caro
00:27:26Tu empresa sigue siendo una start-up, y yo no esperaría eso de ti
00:27:30No, no te preocupes, solo es un vestido
00:27:33No, no lo necesito, ¿de acuerdo?
00:27:36No es una necesidad, no tiene sentido gastar dinero en eso
00:27:39Bueno, cuando mi empresa tenga éxito te voy a conseguir un mejor vestido, ¿sí?
00:27:46Y yo mismo le coseré noventa y nueve punto novecientos noventa y nueve diamantes
00:27:50Te creo
00:27:53Ahora ves a quien ama de verdad, ¿no?
00:28:05Selena
00:28:05Si Devin realmente te ama, no tendrás que demostrármelo mucho más tiempo
00:28:10
00:28:13Hola, ya volví
00:28:20Hola
00:28:22Hola, cariño
00:28:30Amber, hay algo que necesito confesar
00:28:37Tu vestido
00:28:39Hubo un problema
00:28:40Y no va a estar listo para que lo uses mañana por la noche
00:28:43Te conseguí este vestido
00:28:45Es exclusivo, uno de uno
00:28:48Sí, está bien, es solo un vestido de todos modos
00:28:52De todos modos, no tendré ni la oportunidad de usarlo
00:28:57Estoy emocionado por saber que me compraste por nuestro aniversario
00:29:01¿Podemos abrirlo juntos ese día?
00:29:05No, no, tienes que abrirlo solo
00:29:08¿Por qué?
00:29:09Porque es un regalo solo para ti
00:29:15Porque te dejaré para siempre
00:29:23Wow, estos son todos mis platos favoritos
00:29:31Es un regalo anticipado de aniversario
00:29:34Considera esto mi despedida formal
00:29:38Bueno, entonces a partir de ahora, ¿por qué no lo celebramos un día antes?
00:29:45Suena bien
00:29:46Oí que preparaste una cena especial a la luz de las velas con Devin esta noche
00:29:52¿Crees que podría cancelarla con solo una llamada?
00:29:57¿Quién es?
00:29:59Ah, nadie
00:30:00Bueno, celebremos
00:30:03Feliz aniversario
00:30:07Lo siento
00:30:12Es trabajo
00:30:15No, contéstalo, podría ser importante
00:30:20¿Qué?
00:30:26Devin, estoy en el hospital
00:30:28¿Puedes venir aquí ahora?
00:30:30No puedo esta noche, estoy con Amber
00:30:32Devin
00:30:32El doctor dijo
00:30:35Que estoy embarazada
00:30:37Si no vienes aquí, voy a abortar al bebé
00:30:40Mi doctora me dijo que tengo problemas de salud
00:30:43Que hacen difícil que me quede embarazada
00:30:45Y tener un aborto podría ser peligroso
00:30:48Está bien, ahm
00:30:51Iré lo más pronto posible
00:30:53Hubo un problema urgente
00:30:58Tengo que ir a la oficina
00:30:59¿Puedes terminar la cena primero?
00:31:01Podemos comer juntos cuando regrese, está bien
00:31:04Sé que si te vas, no vas a volver
00:31:08Así que
00:31:09¿Puedes por favor
00:31:11Terminar la comida que preparé para ti?
00:31:14Esta es mi
00:31:15Primera y última vez pidiéndote algo
00:31:18Por favor
00:31:20Te doy 30 minutos
00:31:27Si no vienes, iré al quirófano
00:31:31Amber es urgente, tengo que irme
00:31:35Está bien
00:31:37Solo ve
00:31:39Regresaré pronto
00:31:46Te amo
00:31:48No puedo esperar más por ti, Devin
00:32:04Espero que en esta vida nunca nos veamos
00:32:08Señorita Harrison, este es el centro
00:32:32Ya vamos en camino
00:32:34Está bien
00:32:36Estoy lista
00:32:37Amber
00:32:45Realmente odio dejarte ir
00:32:48Bella
00:32:50Gracias por mantener esto en secreto tanto tiempo
00:32:54Pero no tienes que preocuparte, ¿de acuerdo?
00:32:56No voy a morir
00:32:58Solo a desaparecer un poco
00:33:01Y espero que en 50 años
00:33:03Despierte
00:33:05Pero
00:33:07¿Y si el experimento no tiene éxito?
00:33:15Hola
00:33:16Amber
00:33:16Te voy a llevar al lugar
00:33:18Está bien
00:33:20Ven a casa ahora
00:33:21Está bien
00:33:22Nos vemos pronto
00:33:23Señorita Harrison
00:33:28Estamos afuera
00:33:29Está bien
00:33:35Eres solo mi reemplazo
00:33:45¿Crees que Devin realmente te ama?
00:33:48Te digo la verdad
00:33:49Devin nunca te amó
00:33:51Él solo me ama a mí
00:33:53Como desees
00:33:59Me voy, Devin
00:34:01No eres inocente, Selena Mason
00:34:04Cuando Devin vea nuestra pequeña charla
00:34:06¿Te seguirá amando?
00:34:14Vamos
00:34:15¿Estás segura de que quieres hacer esto?
00:34:29Sabes que siempre te apoyaré
00:34:31¿Estás inconsciente?
00:34:57¿Estás segura de que...
00:35:00Amber...
00:35:04Amber...
00:35:15Amber...
00:35:16I'm here to get you.
00:35:20Amber?
00:35:30Amber...
00:35:35Amber...
00:35:55Amber...
00:36:00Amber, the one who doesn't love, is the true love.
00:36:18Goodbye, David Harrison.
00:36:30Amber, are you?
00:36:58Señor Harrison, su esposa ha tenido un accidente de auto
00:37:01Está sangrando mucho, necesita venir al hospital de inmediato
00:37:04El señor Harrison y su esposa no llegaron a su celebración hoy
00:37:13Y no hemos podido comunicarnos con ellos
00:37:15Seguimos intentando averiguar qué pasó
00:37:18Amber
00:37:22Selena, ¿qué haces aquí? Dijeron que era mi esposa
00:37:27Yo... tuve un accidente de auto, tuve mucho miedo
00:37:33El doctor me pidió el número de mi esposo y yo no tuve otra opción más que darles el tuyo
00:37:39¡Espera!
00:37:43El doctor dijo que casi pierdo al bebé
00:37:45¿Adivina qué?
00:37:48Son gemelos
00:37:49Un niño y una niña
00:37:51Devin, estoy esperando tu bebé
00:37:55Descansa un poco
00:38:06Espera, ¿dónde vas?
00:38:12Amber está desaparecida, tengo que encontrarla
00:38:14No puedo creer que Amber realmente se fue
00:38:17¿Cómo puede una persona tan responsable desaparecer así?
00:38:20Estoy segura de que solo... está divirtiéndose en algún lugar
00:38:25¿Devin?
00:38:27¿Qué haces aquí?
00:38:33¿Devin?
00:38:35¿Qué haces aquí?
00:38:37Bella, no puede encontrar a Amber, ¿sabes dónde está?
00:38:40Aún no ha visto el aviso de muerte de Amber
00:38:42¿Quién es ella?
00:38:45No es de tu incumbencia
00:38:47Tu esposa está desaparecida
00:38:51Y tú aquí con otra mujer
00:38:52Yo...
00:38:53¿Qué te importa?
00:39:01Mira, solo no puede encontrar a Amber, ¿sabes dónde está?
00:39:04Amber ha desaparecido
00:39:05Y tú aquí coqueteando con tu amante
00:39:07No la mereces en absoluto
00:39:10Por favor, solo necesito saber dónde está
00:39:12Amber se fue de viaje para relajarse
00:39:15¿Bien?
00:39:16Regresará en una semana
00:39:17¿Qué? ¿De viaje?
00:39:18¿Por qué se iría de viaje?
00:39:19No lo sé
00:39:20Esto es lo que debería preguntarte a ti
00:39:24¿Acaso hiciste algo que le molestara?
00:39:28Yo...
00:39:29Quizás se molestó cuando me fui de la cena
00:39:32Mejor haz algo para que te perdone
00:39:35Quizás vuelva si está feliz
00:39:37Ahora sí, me disculpas
00:39:40Necesito volver al trabajo
00:39:42Espera a que veas el aviso de muerte
00:39:51Entonces sabrás qué es la desesperación
00:39:53Te lo mereces
00:39:55¿Te quedarás conmigo esta noche?
00:40:01Amber
00:40:01Está de viaje
00:40:02No puedo permitir que se entere de nosotros
00:40:04Así que no nos veremos por unos días
00:40:06Devin
00:40:07Ay, Amber
00:40:10Mala perra astuta
00:40:12Te haré arrepentirte de no haberte ido
00:40:16¿Hola?
00:40:28¿Entretenimiento semanal?
00:40:30¿Qué?
00:40:30Tengo una bomba que querras soltar
00:40:33Amber
00:40:38¿Por qué te fuiste sin decir nada?
00:40:40¿El diario de Amber?
00:40:51¿El diario de Amber?
00:40:51El 23 de octubre
00:41:08¿Por qué?
00:41:09¿Por qué?
00:41:09Mala perra astuta
00:41:10¿Por qué?
00:41:11¿Por qué?
00:41:12¿Por qué?
00:41:13¿Por qué?
00:41:14My mom, I love you.
00:41:16My mom says that she loves me again.
00:41:19My mom was an incredible scientist.
00:41:22She was dedicated to research the cryogenesis to save patients with cancer.
00:41:30But after that, she left her career to be a good wife.
00:41:34We had a happy life.
00:41:37¡Feliz cumpleaños a ti!
00:41:45¡Sí!
00:41:47¡Genial!
00:41:48Ven aquí.
00:41:49Pero papá insistió en divorciarse de ella por su llamada verdadera amor.
00:41:55¡Dios mío, café en la mesa! ¡Hoy no estoy harto de vivir en esta casa de mierda!
00:42:00Al final, mamá aceptó divorciarse de él.
00:42:05¡Ja ja!
00:42:06Mamá ama profundamente a papá.
00:42:08Y por ese amor, el dolor por papá no puede sanar.
00:42:12No importa cuántos años pasen.
00:42:16Amber...
00:42:17Nunca confíes en el amor.
00:42:20Se desvanece.
00:42:27Así que cerré mi corazón.
00:42:30Hasta que conocí a Devin.
00:42:33Hasta que conocí a Devin.
00:42:47¿Puedo sentarme aquí?
00:42:49No, pero está bien.
00:42:51Devin no fue la primera persona que me persiguió, pero desde que empezó nunca se ha ido de mi lado.
00:43:04Haremos las hamburguesas sin albahaca, cebolla, menos sal y limonada, hielo extra.
00:43:10Él sabe lo que me gusta y lo que no.
00:43:13¿Cómo lo sabes?
00:43:14Presta atención.
00:43:17A veces.
00:43:18¿A veces?
00:43:22Él cuida de mí en todos mis estados.
00:43:25Incluso los que no puedo explicar.
00:43:27Está bien, cariño.
00:43:28Sabes que siempre estaré aquí para ti.
00:43:31Una vez cuando tuve fiebre, Devin chocó su auto apresurándose a verme.
00:43:41Lo primero que dijo al abrir los ojos fue...
00:43:44Amber...
00:43:45¿Dónde está Amber?
00:43:46Ella estaba...
00:43:47Estoy aquí.
00:43:54Siempre estaré aquí para ti.
00:43:56Lo siento, mamá.
00:44:01Pero he decidido creer en el amor esta vez.
00:44:07Desde ese día abracé mi nueva identidad como la esposa de Devin.
00:44:18Devin demuestra que el amor existe.
00:44:21Lo amo tanto.
00:44:23No siempre estuve abierta al amor, pero...
00:44:26Ahora...
00:44:27Por primera vez y para siempre.
00:44:29Te extrañé.
00:44:30Yo también.
00:44:31Quiero hacer eso para siempre con alguien.
00:44:34Está bien.
00:44:42Mañana es el cumpleaños de mi esposo.
00:44:46Traté de escribir mi amor en una hora.
00:44:49Pero solo pasé 60 minutos ahogada en él.
00:44:54Mañana es mi cumpleaños y lo escribo para demostrar cuánto te amo.
00:45:05Amber, lo siento mucho.
00:45:06He sido un...
00:45:07Bastardo ignorándote.
00:45:08Tevin, dijeron que hoy puedo irme a casa.
00:45:21¿Vas a venir a recogerme?
00:45:22Selena Mason, te dije que no quería verte en los próximos días.
00:45:25No me hagas repetirlo.
00:45:27Amber, en siete días te voy a sorprender y verás que eres mi único verdadero amor.
00:45:41¿Devin?
00:45:42¿Cómo puedes tratarme?
00:45:43Así estoy...
00:45:45¿Cómo pudiste?
00:45:52Hazlo, ahora.
00:45:54Quiero que todo el mundo sepa que estoy esperando los bebés de Devin Harrison.
00:45:58Ten cuidado.
00:45:59Ponlo en la sala.
00:46:00Ten cuidado.
00:46:01Ponlo en la sala.
00:46:02Ten cuidado.
00:46:03Ponlo en la sala.
00:46:04Ten cuidado.
00:46:05Ponlo en la sala.
00:46:06Ponlo en la sala.
00:46:34Amber.
00:46:35Amber.
00:46:39Tu paquete, señor.
00:46:41En la sala.
00:47:02Lo siento mucho, señor.
00:47:03Sal.
00:47:04Lo siento.
00:47:05Amber.
00:47:06Creo que este es el regalo que me diste.
00:47:07Lo guardaré hasta el día en que vuelvas.
00:47:08Y lo abriremos juntos.
00:47:09Creo que este es el regalo.
00:47:10Creo que este es el regalo que me diste.
00:47:11Creo que este es el regalo que me diste.
00:47:12Lo guardaré hasta el día en que vuelvas y lo abriremos juntos.
00:47:15Estamos juntos.
00:47:17¿Qué podemos dar?
00:47:25Pero no?
00:47:26Como nos pongamos más.
00:47:28Como.
00:47:29Que nuestra es la tinta.
00:47:30Y la retina está McGee.
00:48:02Hola, Bella. ¿Sabes cuándo va a llegar Amber hoy?
00:48:07¿Aún te importa, Amber? Solo enciende la tele. Felicidades, idiota.
00:48:15La actriz Elena Mason acaba de revelarse como secretamente embarazada. Se dice que espera gemelos.
00:48:23Y el padre no es otro que Devin Harrison, quien es el presidente.
00:48:27¡Cierra la noticia! ¡Sobre mí, Selena, ya!
00:48:38No puedo dejar que Amber se entere. No importa qué.
00:48:46Amber.
00:48:47¿Qué estás haciendo?
00:48:54Los paparaxis están accediendo a mi casa. No respondí a mis llamadas. Estoy aterrorizada, por favor. No. Me abandones ahora.
00:49:06Explica. Toda esta noticia ahora.
00:49:09No sé.
00:49:10¿Se lo dijiste?
00:49:11Esta noticia está dañando mi imagen. Soy una celebridad. ¿Por qué sabotearía mi propia carrera?
00:49:19Tú.
00:49:21¿Qué pasa?
00:49:22Duele.
00:49:24Nuestros bebés.
00:49:26Por favor, ¿me ayudas a llegar a la cama?
00:49:28¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:47He llamado a un doctor. Amber regresa hoy. No puedes estar aquí cuando ella llegue.
00:49:54¿Entiendes?
00:49:56Entiendo.
00:49:56Te traeré un poco de agua.
00:49:59¿Qué pasa?
00:50:26¿Es el teléfono de Amber?
00:50:29¿Estás enviando mensajes?
00:50:32Estoy en tu cama con Devin.
00:50:34Han pasado dos días. Su esposo ha estado en mi casa. Hoy casualmente le pregunté. ¿Qué haría si yo quedara embarazada? Adivina qué dijo. Dijo que lo mantuviera. Y que se encargaría de mí y del bebé.
00:50:53No, esto no puede estar pasando.
00:50:56Amber, deja de hacerte a la tonta. Sabes todo sobre mí y Devin. ¿Sabías que él me llama Cariño? ¿Y sus amigos me llaman señora Harrison? Te voy a contar un secreto. Incluso Devin no sabe. Estoy embarazada. La no amada es la verdadera amante.
00:51:11Devin, devuélveme. Devuélveme a Devin y a nuestro bebé. Como desees. Me voy de Devin.
00:51:17Devin, devuélveme.
00:51:47¿Que el señor Harrison se casara contigo? ¿Cómo se atreve a no casarse conmigo? Estoy embarazada de sus bebés.
00:51:55No te dejes engañar por su amor por Amber. Cada vez solo necesito una llamada para alejarlo. Su amor por Amber no significa nada.
00:52:10¿Devin?
00:52:17No es lo que parece. ¿Puedo explicarlo?
00:52:25Devin, no.
00:52:27Eres una perra. ¡Sal de nuestra cama!
00:52:29No puedes tratarme así. Estoy embarazada de tus bebés.
00:52:32Selena, te dije que solo era por el sexo. Por eso se fue Amber. Amber sabía de nosotros.
00:52:44¿Lo sabías todo? Soy tu amante. ¿No me amas?
00:52:51¿Amarte? ¿Por qué te amaría?
00:52:54Devin, por favor. Perdóname esta vez.
00:52:59Solo. ¡Sal!
00:53:01¡Sal! No quiero verte nunca más.
00:53:05¡Vete!
00:53:05¡Amber!
00:53:19¿Todavía tienes algunos movimientos, no?
00:53:26Con los bebés en mi pancita, todo lo que tienes será mío.
00:53:31Tarde o temprano. Solo espera.
00:53:35Señor, acabamos de recibir un reporte.
00:53:41Selena está en la azotea del edificio. Está a punto de saltar.
00:53:50¿Qué estás haciendo?
00:53:53No.
00:53:54Vamos, bájate de ahí. Estás causando un escándalo.
00:53:57No te acerques. Por tu culpa he perdido todo.
00:54:04¿Y ahora solo vas a abandonarme a mí y a los gemelos?
00:54:07Hoy vas a elegir tus hijos.
00:54:10Oh, Amber.
00:54:13¡Devin, eres un insensible!
00:54:14¡Vago!
00:54:15¡Estás tan desprestigiado!
00:54:16¡Si no eliges, voy a saltar!
00:54:21¿Quién dijo que iba a abandonarlos a ustedes?
00:54:24Si bajas ahora, yo me divorciaré de Amber.
00:54:27¿De verdad?
00:54:30¿Lo harías por mí?
00:54:32Solo quiero que tú y los bebés estén a salvo.
00:54:34¿Sabes que te amo, Selena?
00:54:47Devin, ¿entiendes por qué tuve que tomar medidas tan drásticas, verdad?
00:54:53Mi amor por ti no me dejó otra opción.
00:54:57Ahora, ¿cuándo me harás tu esposa como prometiste?
00:55:02¿Esposa?
00:55:04¿Crees que me casaría contigo?
00:55:06¡Casi me arruinas, perra venenosa!
00:55:10¿Quieres ser una mujer rica?
00:55:12Sigue soñando.
00:55:14Ni siquiera te acerques a Amber.
00:55:17¡No! ¡Suelta!
00:55:34¡Devin!
00:55:39¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:55:44¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:48¡Los bebés en mi vientre son de tu propia sangre!
00:55:51¡Por favor!
00:55:53¡Por favor!
00:55:59¡Perdóneme solo esta vez sin yo!
00:56:02¡Sé que estuvo mal que acosara a Amber!
00:56:05¡Fue solo porque te amo tanto!
00:56:08¡Solo quería que los bebés tuvieran familia!
00:56:11¡Por favor, ayúdame a llegar a un hospital!
00:56:14¡No creo que vayan a sobrevivir de otra manera!
00:56:19¡Devin!
00:56:22Todavía me amas, ¿verdad?
00:56:27¿Querías que los bebés tuvieran una familia?
00:56:29¡Ajá!
00:56:30Si te hubieras portado bien, Selena, me habría asegurado que tú y los niños estuvieran bien cuidados.
00:56:38Pero no.
00:56:40Tu error fue que querías demasiado.
00:56:46¡Devin Harrison!
00:56:50¿Amas a Amber?
00:56:53¿De verdad crees que la amas?
00:56:54Si la amaras tanto, ¿cómo carajos terminaste en mi cama noche tras noche?
00:57:02¿Qué clase de amor te permite embarazar a la otra?
00:57:06Tu precioso amor solo era para inflar tu ego.
00:57:11El amor verdadero, ese corazón y cuerpo mentiroso de mierda.
00:57:17Pradicando sobre Amber mientras estás en mi maldita cama.
00:57:24¡Cállate! ¡Cállate!
00:57:30¿Qué?
00:57:32¿Te toqué la fibra?
00:57:35¿Es este tu llamado amor?
00:57:38Dijiste que amas a Amber, pero...
00:57:42¿Eres tan amable conmigo?
00:57:44¡Hipócrita mentiroso de dos caras!
00:57:52¡Pretendiendo ser devoto!
00:57:54¡Tu amor es más asqueroso que las cucarachas en la maldita alcantarilla!
00:57:59¡Cierra la boca!
00:58:01¿Y tú qué sabes?
00:58:03Más de lo que piensas, tuve el valor de escribirle a Amber.
00:58:11Ese valor...
00:58:13Me lo diste tú.
00:58:16Me regalaste casas, autos, incluso una isla.
00:58:21Si no hubieras sido tan amable conmigo, ¿cómo habría tenido la confianza para decírselo?
00:58:26¿Cómo me atrevería a escribirle a Amber?
00:58:33No fui yo quien alejó a Amber.
00:58:38Fuiste tú.
00:58:39Sí.
00:58:53Sí.
00:58:55Lo que dije estuvo mal.
00:58:59No es demasiado tarde.
00:59:01Puedo hacerlo bien.
00:59:02Y todo empieza limpiando mis desastres.
00:59:15¡No! ¡No! ¡Devin!
00:59:19¡No! ¡No me hagas esto!
00:59:21¡No!
00:59:32¿Por qué no me dijiste que Amber sabía todo sobre mí y Selena?
00:59:41No tengo idea de qué hablas.
00:59:42¡No me mientas, Bella! ¡Eres su mejor amiga!
00:59:45¿Ahora dónde está ella?
00:59:47¿Y qué harías si lo supieras?
00:59:50Voy a encontrarla.
00:59:53Es imposible ahora.
00:59:55Nunca la encontrarás.
00:59:59¿Qué quieres decir?
01:00:00Lo digo literalmente.
01:00:07Recuerda ese regalo de aniversario que te dio Amber.
01:00:11Aún no lo has abierto.
01:00:13¿Verdad?
01:00:15Ábrelo y descubrirás la verdad.
01:00:17El aviso de muerte.
01:00:48No.
01:00:52Escucha.
01:00:53Rastrea la ubicación de Amber en estos días.
01:00:56Claro, señor Harrison.
01:00:58Señor Harrison.
01:00:59Descubrí que la señora Harrison falleció el 4 de julio.
01:01:03Y su identidad ha sido cancelada.
01:01:09¿Señor Harrison?
01:01:11¿Está ahí?
01:01:13Amber, ¿qué he hecho?
01:01:15¿Dónde está Amber?
01:01:22Debes haberlo visto, ¿verdad?
01:01:24El aviso de muerte de Amber.
01:01:26¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:27¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:33No, no, no, no.
01:01:34El aviso de muerte llegó temprano.
01:01:36Debe haber encontrado alguna forma de borrar su identidad, pero tiene que estar viva.
01:01:40Por favor, solo dime dónde está.
01:01:43Sé que lo que hice fue imperdonable, pero se lo explicaré.
01:01:47Lo haré bien.
01:01:49Por favor.
01:01:52Demasiado tarde.
01:01:53Todo está demasiado tarde.
01:01:58¿Qué quieres decir con eso?
01:02:00Ya te lo he dicho.
01:02:03Amber ha desaparecido.
01:02:06En tu vida, nunca más volverás a verla.
01:02:11No.
01:02:12Imposible.
01:02:14Imposible.
01:02:21Bella.
01:02:23Si Devin alguna vez descubre la verdad sobre mí, ¿podrías entregarle esta carta por mí?
01:02:29Está bien.
01:02:29Esta es una carta que Amber escribió para ti.
01:02:36La escribió el día antes de irse.
01:02:39Está bien.
01:02:40Solo ve.
01:02:45Volveré pronto.
01:02:47Te amo.
01:02:59Devin, para cuando leas esta carta, ya me habré ido.
01:03:15Cuando Selena te llamó, al final, supe que mi decisión de dejarte definitivamente fue la correcta.
01:03:23Devin, incluso ahora, sigo creyendo que tu amor por mí era real.
01:03:30Así que no me arrepiento de haberme enamorado de ti.
01:03:33Entraste en mi mundo, con ese girasol.
01:03:38Sanando las heridas de mi infancia.
01:03:41Compartimos tantos recuerdos buenos juntos.
01:03:45Suficientes para que...
01:03:48Crea que realmente me amabas.
01:03:50La gente a menudo dice que...
01:03:53No podemos escapar del tiempo.
01:03:55Pero en verdad, nuestros corazones han cambiado.
01:04:00Eres el tipo que se enamora rápido.
01:04:04Mientras soy un poco lenta para calentarme.
01:04:06Así que cuando más te amaba...
01:04:09Ya te habías cansado de mí.
01:04:12No vengas a buscarme.
01:04:15Me he unido al proyecto de mi madre.
01:04:17El que comenzó durante su vida.
01:04:21Siempre decía que si no hubiera elegido a mi padre, podría haber completado este proyecto innovador para la humanidad.
01:04:27Ahora, voy a cumplir su deseo y terminarlo.
01:04:40Después de casarme contigo, me he preguntado cómo mostrarte que amándome.
01:04:46Persiguiéndome.
01:04:47No sería algo de lo que te arrepentirías.
01:04:52Hice tantos cambios por ti.
01:04:55Pero al final, lo único que pude hacer fue simplemente salir de tu vida.
01:05:00No vengas a buscarme.
01:05:01Esta es tu elección y también es la mía.
01:05:04Espero que en esta vida, nunca volvamos a cruzarnos.
01:05:07Devin, esta es la decisión de Amber.
01:05:29Espero que puedas respetarla.
01:05:31¡No!
01:05:32¿De verdad nunca la volveré a ver?
01:05:35No.
01:05:37No la verás.
01:05:39¿Qué pasa si el experimento falla?
01:05:42Entonces Amber...
01:05:45morirá por completo.
01:05:48Recuerda a Devin.
01:05:50Todo esto es culpa tuya.
01:05:53¡No! ¡No!
01:05:54¡No!
01:05:54Hola chicos.
01:06:06Bienvenidos al stream.
01:06:08Soy Selena.
01:06:10Ha estado circulando un rumor de que estoy embarazada del hijo del señor Harrison.
01:06:15Y solo quiero dejar claro hoy que es cierto, pero hay un chisme más jugoso que quiero contar hoy.
01:06:29El señor Harrison es un bastardo sin corazón.
01:06:34Me vio en problemas y no hizo nada.
01:06:37Me hizo perder a mis bebés.
01:06:39¿Cómo pudo pasar esto?
01:06:48¡No!
01:06:49¡Esto es indignante!
01:06:52Devin, como me hiciste daño, te voy a hundir por completo.
01:06:56Espera.
01:06:57Selena Mason, ¿por qué actúas tan lastimera?
01:07:00¿No eres tú la amante?
01:07:02Sí, eres la perra que destruyó a su familia.
01:07:05Todos saben que el señor Harrison tiene esposa.
01:07:07¡Perra!
01:07:08La amante se atreve a hacerse la víctima.
01:07:11Prohíban a Selena.
01:07:12¡Ahora!
01:07:13¡Prohíbanla!
01:07:14¡Prohíbanla!
01:07:16¡Prohíbanla!
01:07:17¿Cómo puede estar pasando esto?
01:07:18¿No deberían culpar a Devin?
01:07:20¿Qué haces aquí?
01:07:25Tú debes ser Selena Mason, ¿verdad?
01:07:27El señor Harrison me ha pedido que te saque de aquí ahora.
01:07:31¿Qué?
01:07:34No, ¿cómo puede estar pasando esto?
01:07:37Devin me dio esta casa como regalo.
01:07:38Ahora mire, señorita Mason.
01:07:40Tenga algo de dignidad.
01:07:41Acabas de exponer tu relación con el señor Harrison en línea.
01:07:44¿Pensaste que él no lo sabía?
01:07:45No.
01:07:46Y también dijo que junto con esta casa,
01:07:48todo lo demás que te dio debe ser retirado.
01:07:50¡Ey!
01:07:52¡Suelta mis cosas!
01:08:02¡Devin!
01:08:05¡Devin, ¿qué significa esto?
01:08:07¿Estás tratando de dejarme sin nada?
01:08:09Estoy expiando, corrigiendo mis errores uno por uno.
01:08:14Entonces, lo que tuvimos fue un error.
01:08:18Devin, soy tu amante.
01:08:19¿Por qué me tratas así?
01:08:22Tú y Amber tienen amor.
01:08:24¿Por qué?
01:08:25¿Por qué no nosotros?
01:08:26¿No tenemos buenos recuerdos juntos?
01:08:29Si pudiera elegir de nuevo, no sería infiel.
01:08:31Nunca traicionaría mi matrimonio.
01:08:33Y nunca traicionaría a Amber.
01:08:35Tú lastimaste a Amber, pero ¿qué hay de mí?
01:08:38¿Acaso todas esas palabras dulces que me susurrafas solo eran mentiras?
01:08:43Dijiste que eran palabras dulces.
01:08:44¿Cómo podrían significar algo?
01:08:46Pensé que eras una chica inteligente, Selena.
01:08:48Déjame ser claro.
01:08:50Nunca te amé.
01:08:52Era un juego que jugué por diversión, pero el juego ha terminado.
01:08:56Desde ahora nunca quiero volver a verte.
01:08:57¿Por qué no te vas al infierno?
01:09:14¡Ve al infierno!
01:09:16¡Ve al infierno!
01:09:17¡Ve al infierno!
01:09:18Selena, tonta.
01:09:37¿Por qué pensaste que la amabilidad significa amor?
01:09:42Te amo, Selena.
01:09:45Y no puedo prometerte matrimonio.
01:09:48Pero puedo prometerte amor por el resto de tu vida.
01:09:55Claro.
01:09:57Me dijiste desde el principio que no podías prometerme matrimonio.
01:10:05Solo estaba soñando, viviendo en un mundo de fantasía.
01:10:13Tevyn.
01:10:16Te odio, bastardo.
01:10:18Me arruinaste.
01:10:25Puedo prometerte amor por el resto de tu vida.
01:10:27Te lo hice.
01:10:27Más.
01:10:27Te lo hice.
01:10:33Te lo hice.
01:10:37Amber, at the end you have won.
01:11:00You were right.
01:11:01He doesn't love me.
01:11:03I just didn't see him.
01:11:07I just didn't see him.
01:11:37I just didn't see him.
01:11:45Los resultados están listos, señor.
01:11:47Confirmamos que la señora Harrison ha participado en el experimento de criogenia.
01:11:54¿Dónde está ubicado el laboratorio?
01:11:56¿Se puede detener el experimento?
01:11:58Ah, una vez que el experimento comienza, no se puede cancelar.
01:12:09¿Prefieres quedarte congelada para verme?
01:12:13No.
01:12:13Lo sé, ¿verdad?
01:12:14¿Todavía no hay señales de tu esposa?
01:12:18¿Crees que ella sabe lo que está pasando entre tú y Selena?
01:12:21Y no te está dando ninguna tregua.
01:12:23¿No es bastante normal que un tipo salga de vez en cuando?
01:12:26Exactamente.
01:12:27¿Qué hombre exitoso no tiene, ya sabes, a su esposa?
01:12:31Y algo de diversión por el lado.
01:12:34Esa Selena, sin embargo, tiene mucho descaro.
01:12:37¿No sabe cuál es su lugar como amante?
01:12:39¿Cómo se atreve a hacer eso?
01:12:41Oigan, chicos, es totalmente mi culpa.
01:12:43Yo nunca se las hubiese presentado.
01:12:45Bueno, si hubiera sabido que ella era toda una perra codiciosa, ¿no?
01:12:49De verdad.
01:12:52Devin, ¿por qué no dices nada?
01:12:55Sabes, creo que...
01:12:57Finalmente estoy empezando a entender qué hice mal.
01:13:06Ah, Devin, ¿qué quieres decir?
01:13:09Si nunca te hubiera escuchado sobre salir con otras, entonces Amber nunca me habría dejado.
01:13:13¿Y qué tiene de malo salir con otras?
01:13:16Parece que tu esposa es un poco rencorosa.
01:13:19Sal.
01:13:21Nunca más quiero volver a verlos.
01:13:24Amber nunca estaba feliz al salir con ustedes y creo que ella sabía quiénes eran.
01:13:29Está bien lo que sea, amigo.
01:13:31¡Dije que salgas!
01:13:32Mierda, maldición.
01:13:43Amber.
01:14:00Amber.
01:14:01Amber.
01:14:03¿Todo bien?
01:14:04Tus cosas están desapareciendo.
01:14:06Ah, sí.
01:14:08Solo quería intentar algo nuevo.
01:14:10Pero las cosas en nuestra luna de miel, dijiste que te gustaban.
01:14:15Sí, pero las nuevas siempre son mejores, ¿no?
01:14:19¿No sería divertido intentar algo nuevo?
01:14:22Prometo que en unos días voy a hacerte sentir como si fueras la única chica en el mundo.
01:14:40Ponte el vestido que diseñé para ti.
01:14:43Todos sabrán que es verdadero amor.
01:14:46Suena bien.
01:14:47Hubo un problema urgente. Tengo que...
01:14:54¿Puedes terminar la cena primero?
01:14:57Podemos comer juntos cuando regreses, ¿sí?
01:15:00Sé que si te vas, no vas a volver.
01:15:03Así que...
01:15:04¿Puedes, por favor, terminar la comida que preparé para ti?
01:15:09Esta es mi primera y última vez pidiéndotelo.
01:15:12¿Puedes, por favor, terminar la comida que preparé para ti?
01:15:42¿Qué?
01:15:53¿Qué?
01:15:54¿Qué?
01:15:57¿Estás de regreso?
01:16:00Lo siento mucho.
01:16:03No debí haber sido infiel.
01:16:05Yo...
01:16:05No debí haber traicionado nuestro matrimonio.
01:16:08te prometo que nunca lo haré de nuevo
01:16:12nunca lo haré de nuevo, nunca volveré a mirar a otra mujer
01:16:16Amber, solo...
01:16:18realmente te extraño
01:16:20¿me perdonas?
01:16:25Amber, volveremos
01:16:26tendremos nuestros bebés
01:16:28y nunca volveré a estropearlo
01:16:31realmente te extraño
01:16:37¿intoxicación de alcohol?
01:17:04¿de verdad?
01:17:05¿por qué te haces esto?
01:17:08¿emborracharte todos los días?
01:17:11el alcohol es lo único que aleja mi dolor
01:17:13si supieras que llegaste a esto
01:17:17¿por qué empezaste?
01:17:19lo sé
01:17:20sé muy bien que ya no merezco a Amber
01:17:25yo...
01:17:26el segundo que le fui infiel
01:17:28rompí todas las promesas
01:17:29Bela
01:17:32por favor
01:17:35déjame verla
01:17:37déjame verla
01:17:38te he dicho mil veces
01:17:41que se ha ido
01:17:44I know, I just need to know where the laboratory is
01:17:50Please
01:17:51Bella, please
01:17:53Bella, please
01:18:01Okay
01:18:04Okay, so this is all the situation
01:18:10Is possible that Mr. Harrison visit the area of the cryogenic program and see his wife
01:18:15Ah, you know, when Amber participated in this experiment, we asked if he was interested in all this world
01:18:20And what did he say?
01:18:23He said that he didn't have anyone
01:18:24Amber
01:18:26Participant in the cryogenic experiment in a way of being voluntary
01:18:31Since the moment I entered into the cryogenic capsule
01:18:35I surrender voluntarily to my identity
01:18:38A my name
01:18:40Y a todas mis relaciones
01:18:42Estoy dispuesta a dejar este mundo
01:18:47Si el experimento falla, no responsabilizo a nadie
01:18:51La señora Harrison ha desaparecido
01:19:03Por favor, solo lléveme con ella una vez más, solo quiero verla
01:19:07Pero tienes que prometer no hacer nada
01:19:10Ella está aquí
01:19:12Está justo adentro
01:19:17¿Puedes dejarme entrar?
01:19:20No, no, esa es un área totalmente estéril
01:19:23No puedes entrar
01:19:24¿Está consciente?
01:19:26No es consciente hasta que se despierte
01:19:29¿Cuándo despertará?
01:19:31¿Cuándo despertará?
01:19:33Si el experimento tiene éxito
01:19:34Eso debería ser en 50 años
01:19:37Te daré todo lo que tengo
01:19:39Asegúrate de que el experimento tenga éxito
01:19:43¿Está seguro?
01:19:51Solo asegúrate de que ella se mantenga viva
01:19:53Está bien
01:19:54Haremos lo posible
01:19:56Haremos lo posible para asegurar el éxito del experimento
01:19:58Haremos lo posible para asegurar el éxito del experimento
01:20:01¿Estás seguro de esto?
01:20:28¿Vender todas sus propiedades y acciones?
01:20:32
01:20:32Sí, es lo último que puedo hacer por ella
01:21:01Gracias por ver el aspecto
01:21:06
01:22:45Wow.
01:22:47Eso es bueno.
01:22:48Es genial, sí.
01:22:49Sí, sí.
01:22:50¿Se supone que deba ser así?
01:22:52¿Han encontrado algo que les guste?
01:22:54No puedo decidir cuál escoger.
01:22:58He ganado un poco de peso últimamente.
01:22:59Cariño, te ves perfecta en cualquier cosa.
01:23:01No estás gorda.
01:23:03Cállate, si en gordo te va a gustar otra.
01:23:06Por supuesto que no.
01:23:07Nunca marea a nadie más, te lo prometo.
01:23:09Lo prometo.
01:23:10¿Sí?
01:23:11Promesa de meñique.
01:23:12Exacto.
01:23:13Exacto.
01:23:14Absolutamente.
01:23:15Oh, Dios mío.
01:23:16Espera.
01:23:17¿No es esta una tienda de ropa para mujeres?
01:23:19¿Qué hace un anciano aquí?
01:23:20¿Hay algo en lo que pueda ayudarte, señor?
01:23:45No.
01:23:46Creo que llegué al lugar equivocado.
01:23:50¿Qué hace un anciano aquí?
01:24:20Espero que tu vida esté llena de paz y alegría.
01:24:25Como este girasol.
01:24:38¿Sí?
01:24:41Vale.
01:24:42¿Sí?
01:24:45Bueno.

Recommended