Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Rote Rosen Folge 4190
Rote Rosen
Follow
yesterday
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You can't actually have a WG.
00:03
Olivia can just go to every important person.
00:07
And then it's easier if she changes from one to the other.
00:11
But really, you must be aware that she is there.
00:14
Why don't you put your artwork on Artyon?
00:17
Bist you crazy?
00:19
This is an option platform for Profi-Künstler.
00:22
I'm afraid I'll always miss my father.
00:26
Irgendjemand hat 5.000 Euro geboten.
00:31
Und wir sichern Ihnen einen Mietendeckel zu.
00:34
Geht das nur für Miete oder auch für die Pacht?
00:36
Pachtverträge sind ausdrücklich von den Neuerungen ausgenommen.
00:46
This is my love.
00:50
This is the way to find my own.
00:54
This is my life.
00:56
This is my life.
00:58
This is the world where I belong.
01:04
I'm rolling on.
01:06
I'm rolling on.
01:08
Der Salzbach gehört uns.
01:12
Der Salzbach gehört uns.
01:20
Der Salzbach gehört uns.
01:22
Der Salzbach gehört uns.
01:24
Der Salzbach gehört uns.
01:26
Du ruchst doch nur.
01:28
Das ist alles Augenwischerei.
01:29
Wir waren doch ja schon an dem Tor.
01:30
Ja, mit den falschen Versprechungen.
01:32
Jetzt lassen Sie mir auch mal etwas sagen.
01:34
I have no idea. We have to find a solution.
01:37
But you don't care about it. You don't, the Emka don't and your wife don't.
01:42
Kias, let's talk about it.
01:44
Your grandma was honest enough.
01:46
But what's the whole theater here?
01:48
So we protested here?
01:50
If you would love me, would you leave me in my place?
01:54
And you've been to the Emka.
01:56
Come on.
02:04
Let's go!
02:08
I told you, you have it on.
02:10
You have it on.
02:12
You have to believe it.
02:14
I would never believe that someone would buy me a sculpture.
02:16
And why did you do it?
02:18
Because it was fun.
02:20
Okay, we have to pack it.
02:22
And where is it?
02:24
Ah, sir.
02:28
In Three Königs.
02:30
Wait, three Königs?
02:32
But...
02:34
Well, maybe I can't even tell you.
02:36
No, here it says just...
02:38
...an the Rezeption abgeben.
02:40
There is the money for you.
02:42
Liebe Grüße von einem langjährigen Weggefährten.
02:45
Anonym?
02:47
That can't be.
02:48
There must be a name.
02:52
No, here it doesn't.
02:54
It's quite secret.
02:56
But who bought anonym my script?
03:02
Mama, tell Franka, who was one of us three of us was?
03:10
Mm-hmm.
03:12
Ha, see you?
03:13
Endlich, I have a video call.
03:14
I have a video call.
03:15
You're not allowed to go to the school.
03:17
I need to go to my teacher.
03:19
I need to go to my teacher.
03:20
I need to go to my teacher.
03:21
I need to go to my...
03:23
I have new windows in the room, yes?
03:25
In the room.
03:26
Okay, we need to go to the city.
03:27
Yeah, yeah, then I'll just go to the room.
03:29
Ah, Simon is here.
03:31
Grüße von Gisela and Franka.
03:32
Grüße zurück.
03:33
I'm going to go to my room.
03:34
Yeah.
03:35
No.
03:36
Julius.
03:37
It's pretty good.
03:38
We have us together.
03:39
And...
03:40
...auch in the WG.
03:41
Is that really clear?
03:42
Mm-hmm.
03:43
Na klar.
03:44
Okay.
03:45
Julius.
03:46
Ja.
03:47
Es ist doch im Grunde toll, dass sie drei Vierter hat.
03:50
Einer von uns kann dann immer bei ihr sein.
03:53
Ich hab in einer halben Stunde meinen Video call.
03:55
Ja, ich weiß.
03:56
Nein, Valerie weiß von nichts.
03:59
Sie hat mir die Sorge übertragen.
04:02
Ich finde das, was wir machen, das ist genau richtig so.
04:05
Ja.
04:07
Warum haben Sie das eben so eskalieren lassen?
04:21
Ich.
04:22
Bellas Vorschlag war ein großes Entgegenkommen.
04:26
Ich hожу zu viel.
04:27
Ja, ich hab mir deine Sorge.
04:28
Ja.
04:29
Ich habe ein Herz gemacht.
04:30
Und das heißt, wir machen uns, also.
04:31
Ich habe eine große Anerkennung hier bekommen.
04:32
Ich bin mir ganz sicher.
04:33
Da sind wir ja immer empleiert.
04:34
Ich habe immer noches in den Augen auf die Hälfte gesucht.
04:36
Ich werde das jetzt richtiges.
04:37
Ich bin der Fallen.
04:38
Ich bin der Fallen auf die Hälfte.
04:39
Ich bin der Fallen auf.
04:40
Ich bin der Fallen auf mich.
04:41
Ich bin der Fallen auf.
04:42
Ich bin der Fallen auf.
Recommended
48:34
|
Up next
Rote Rosen 4191 folge
Rote Rosen
yesterday
48:35
Rote Rosen Folge 4172
Rote Rosen
5/28/2025
48:28
Rote Rosen Folge 1400
soap
4/24/2025
48:47
Rote Rosen Folge 4168
Rote Rosen
5/22/2025
48:46
Rote Rosen Folge 4187
Rote Rosen
6/20/2025
48:55
Rote Rosen Folge 4125
Rote Rosen
3/17/2025
48:31
Rote Rosen Folge 1399
soap
4/23/2025
49:16
Rote Rosen Folge 4148
Rote Rosen
4/23/2025
48:02
Rote Rosen Folge 1332
soap
1/16/2025
48:15
Rote Rosen Folge 1375
soap
3/18/2025
47:47
Rote Rosen Folge 1365
soap
3/4/2025
47:57
Rote Rosen Folge 1385
soap
4/1/2025
48:47
Rote Rosen Folge 4134
Rote Rosen
4/1/2025
49:22
Rote Rosen Folge 4152
Rote Rosen
4/30/2025
48:34
Rote Rosen Folge 4151
Rote Rosen
4/28/2025
47:41
Rote Rosen Folge 1403
soap
4/29/2025
47:41
Rote Rosen Folge 1361
soap
3/4/2025
16:26
Rote Rosen Folge 4116
Rote Rosen
2/26/2025
41:36
Rote Rosen Folge 4115
Rote Rosen
2/25/2025
48:35
Rote Rosen Folge 4164
Rote Rosen
5/16/2025
47:49
Rote Rosen Folge 1379
soap
3/24/2025
48:35
Rote Rosen Folge 4101
Rote Rosen
2/4/2025
48:44
Rote Rosen Folge 4117
Rote Rosen
2/28/2025
4:46
Rote Rosen Folge 4183
Rote Rosen
6/16/2025
48:31
Rote Rosen Folge 1362
The View
3/3/2025