Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 meses
Transcripción
00:00En ese caso...
00:05Creo que este local sería ideal, ¿no?
00:10Hace mucho tiempo que está vacío,
00:12pero en cuanto esté limpio,
00:14todos los restaurantes de la ciudad van a temblar de miedo.
00:18Sí, al abrir estas puertas encontrarás un espacio que es tan amplio como un enorme estadio.
00:23Y al abrir las siguientes puertas verás,
00:26ante tus ojos, un huerto muy hermoso.
00:30Te garantizo que no hay otro lugar con estas instalaciones y a este precio en todo Hanuk.
00:36Entonces, ¿qué decides? ¿Quieres ver cómo es por dentro?
00:44Quiero este local.
00:47¡Qué bien! Tomaste una excelente decisión. ¡Qué inteligente eres!
00:52Ten un presente por esta negociación.
00:57Espero que siempre seamos amigas.
01:00¡Ja, ja, ja, ja!
01:04¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:04¡Por fin lo renté!
01:06¡Ja, ja, ja, ja!
01:07¡Uy!
01:07¡Ja, ja, ja, ja!
01:09Como aperitivo, habrá bugá.
01:21Enché como ensalada, huevos al vapor en vez de sopa y de platillo principal, sop san yo.
01:26Y de postre, ¿vas a servir caquis secos?
01:30¿Un buen menú de alta cocina?
01:32Lejos de Seúl.
01:33¿Solo se sirve alta cocina en Seúl?
01:37¿Sabes qué?
01:39Estuve investigando y supe que tienes un pago pendiente este mes.
01:44¿Y qué?
01:44Yo podría cubrir ese gasto.
01:54Solo debes firmarlo.
02:08Tengo otra copia.
02:19¿Tengo más?
02:21¿Cuál quieres firmar?
02:23Toma.
02:23Bueno, estuve pensando mucho en lo que mencionaste sobre el esfuerzo que se hace de corazón.
02:32Y comprendí que es de suma importancia.
02:36No quiero venderlo.
02:38Una sociedad podría considerarla.
02:40Invertir o comprar, cualquiera me da igual.
02:43Bien.
02:44Desde ahora, tanto Hansa como yo apoyamos con esfuerzo de corazón.
02:50¿Firmas?
02:51Lo consideraré únicamente si trabajas aquí.
02:54¿Cómo?
02:57¿Yo?
02:58¿Trabajar?
02:59¿Aquí?
03:02Ay, disculpa.
03:04Pero creo que lo dices porque no tienes idea de cuánto llego a cobrar por una hora de trabajo.
03:12¿Qué? ¿Capital empresarial?
03:14Yo no creo en eso.
03:15A esa gente solo le gusta hablar.
03:17Pero si realmente te interesa que este restaurante opere de la misma forma y te interesa invertir, ya te dije.
03:23Por otra parte, necesito estar segura de que sabes cómo funciona esto.
03:28Por lo regular, el que recibe el dinero es quien es puesto a prueba.
03:38Director, pronto también recortarán los fondos operativos.
03:40Si no lo solucionamos pronto, estaremos en problemas.
03:52Dame un momento.
03:55¿No lo vi venir?
03:57¿Quieres poner a alguien cualificado como yo para que supervise y que gestione todo en el restaurante?
04:06Oh, mm.
04:08Eres muy lista en ese aspecto.
04:09Deja de hacerte el interesante.
04:11¿Vas a querer hacerlo o no?
04:21Durante un mes, a partir de la firma del contrato, el gerente interino Han Pamu supervisará el capital del restaurante.
04:26En casos extraordinarios como desastres naturales o epidemias nacionales, ese tiempo se ajustará según mutuo acuerdo.
04:31Una vez cumplido el pago de la deuda en el plazo de un mes, Han Pamu hará la inversión personalmente.
04:34Después de la inversión, todos los derechos permanecerán a cargo de Mu Yonju.
04:37Si el importe acordado se asegura después de la fecha de finalización, el contrato temporal se sustituirá por un contrato de inversión con Han Pamu.
04:43¿Tu nombre?
04:44Lo necesito para ponerlo en el contrato.
04:46Todavía no he aceptado.
04:47Estamos llegando a un acuerdo.
04:50Mu Yonju.
04:51¿Restaurante Mu Yonju?
04:52No.
04:53Afuera está escrito.
04:54Es Chong Che.
04:55Ah, ok.
04:56El restaurante Chong Che.
04:58¿Y tú te llamas Mu Yonju?
05:05Todo lo relacionado con la cocina será supervisado por Mu Yonju.
05:09Y Han Pamu no tiene derecho a involucrarse.
05:11Todo lo relacionado con el restaurante será supervisado por Han Pamu y Mu Yonju no se involucrará bajo ninguna circunstancia.
05:26Parece que te ves un poco aturdido.
05:48Te estaba poniendo a prueba, pero creo que sí estás dispuesto a trabajar aquí.
05:52¿Te quedaste sin dinero?
05:53Y tú también cambiaste tu actitud.
05:57Creí que te negarías sin importar mis propuestas.
06:00Quisiera recuperarla.
06:03¿Cómo dices?
06:04La visera.
06:06¿Eh?
06:07¿Visera?
06:20Oye, ¿los currículum siguen archivados?
06:23Elige algunos de sus chefs aptos y mándamelos.
06:26Prepara una inauguración.
06:27¿Qué?
06:28¿Abrirá otro?
06:30Algo así.
06:31Quiero robar cada receta de ese vil restaurante.
06:33Creí que iba a proponer una buena cifra para comprarlo.
06:36¿Qué pasó?
06:37¿No quiso aceptar?
06:39No es fácil hacer negocios con ella.
06:42Convencerla es complicado.
06:45Quiero tenerla.
06:47Ya.
06:48¿Habla de la chef?
06:49Sí.
06:49Estoy hablando de las recetas.
06:53¿Qué?
06:54Con recetas así garantizamos tres estrellas.
06:57Ya estoy por aquí.
07:13¿En dónde estás?
07:14No puedes cambiar el lugar de reunión así como así.
07:28El comercio no debe limitarse a un solo lugar específico.
07:31De excelente calidad, como siempre.
07:46Por supuesto.
07:48Así es como conservo a mi clientela.
07:50Calidad, calidad.
07:51¿Por qué tanto misterio?
07:56Ay, no puede ser que estés aquí.
07:58Tienes talento para parecer de la nada.
08:01¿Qué es eso?
08:02¿Por qué actúan tan misteriosos?
08:03Aquí no hay ningún misterio.
08:05Te dije que tengo poca mercancía y no revisaste si te seguían.
08:08¡Sé precavida!
08:09¡Basta!
08:12¿Cómo?
08:14¿Mercancía?
08:17¿Qué te dio?
08:18¿Qué te dio?
08:21¿Acaso te estás drogando?
08:25¿En serio crees que soy vendedor de drogas?
08:27¿Perdón?
08:29Oye, ya.
08:31Vámonos, te voy a explicar.
08:32Oye, no te muevas.
08:33Quiero ver tu bolsa.
08:34Ahora.
08:35Ya, dámela.
08:37¿Qué fue lo que compraste?
08:41¿Cuánto pagaste?
08:42¿Qué te importa?
08:43¿Por qué te gusta llamar la atención?
08:45También yo manejo el restaurante.
08:47Necesito saber cuánto es lo que gastas o nos iremos a la quiebra.
08:50¿Qué problema hay con cuánto dinero gasto?
08:52Como si fuera a salir de tu cartera.
08:53¡Dame eso!
08:54¡Basta, basta, basta!
08:55Ah, ¿por qué no mejor me pagan y luego ya arreglan su matrimonio?
09:00¡No estamos casados!
09:02Oye, ¿por qué lo tomas como un insulto?
09:04Quietos, quietos.
09:05Olviden eso y enfóquense en lo que es importante.
09:08Voy a pagarte.
09:09Muy pronto.
09:09Muy pronto.
09:10Entonces no puedes llevarte esto.
09:14Aquí el pago es al momento.
09:16Paga si quieres el chile en polvo dorado.
09:19No sabes las dificultades que tuve para traerlo sin que me dieran.
09:23Pero...
09:24¿En serio?
09:27¿Era chile en polvo?
09:28¿Por qué lloras?
09:46Te estás ahogando en un vaso con agua.
09:49Mientras tanto, escucha.
09:52Revisé tus números y también tus ganancias.
09:54¿Sabes lo que es una relación de costos?
09:56¿Sí?
09:56¿Todo lo que gastas en ingredientes?
09:58¡Guau!
09:59Es demasiado.
10:00Me sorprende que aún no te hayas ido a la quiebra.
10:03Al menos 30% de costo-beneficio.
10:07Bueno, lo dejaremos en 40.
10:11¿Me oíste?
10:13¡40!
10:13¡Cien!
10:15Ese producto es 100% coreano.
10:19¡Es buen precio para la calidad!
10:21Tú no sabes nada de eso.
10:24Ni siquiera puedes pagar las deudas que tienes si quieres productos nacionales.
10:28¿Calidad?
10:29Si quieres poder pagar, debes reducir los costos de suministros.
10:34Nunca hay que escatimar con la calidad.
10:37¿Y cómo es que vamos a tener ganancias y a saldar tus deudas?
10:41Hay que apegarse a los principios.
10:44La calidad de los productos tiene que ser excelente.
10:46Si tu vida dependiera de ello, ¿no lo harías?
10:49¿A dónde vas?
10:50¡No he terminado de hablar!
10:55Oye, eso que hiciste es de mala educación, ¿sí?
10:58¡No me dejes hablando solo!
11:00¿Eh?
11:00Ok, ok, ya no vamos a negociar con eso.
11:12Si me preguntas a mí, el mayor problema del restaurante es cómo se ve por fuera, ¿sí?
11:18No se sabe si es un restaurante o un almacén.
11:22Estaría bien si pudiéramos...
11:23...hacer algunos cambios a la fachada.
11:25¿Qué clase de cambios?
11:27Lo malo es que no podremos hacer nada sin dinero.
11:30La otra opción es remodelar el interior.
11:33¿Qué tal más mesas?
11:36No quieres remodelaciones, no quieres recortar gastos.
11:39¿Qué otra opción hay?
11:40¡Pongamos más mesas!
11:42Las ventas no suben porque no hay muchos lugares.
11:45Viendo el espacio, podríamos meter quizás dos.
11:48¿Qué te parecen dos mesas más?
11:50¿Y la puerta de adentro?
11:51Usemos ese espacio como una extensión.
11:52El punto es poder aprovechar el espacio.
11:54Si agregamos otra mesa, no podré atenderlos bien.
11:58Lo bueno es que puedes contratar a alguien más.
12:02Hice los cálculos pertinentes.
12:03¿Para lavar losas y preparar la comida?
12:06Un solo empleado nos bastaría.
12:09Escucha bien.
12:11Tenemos que gastar dinero para hacer más y más dinero.
12:13Y hay que reinvertir el dinero que hayas hecho.
12:15Así funciona la economía en el mundo.
12:17Entonces, ¿con quién estoy hablando?
12:19¿No piensas pagar tu deuda?
12:20Ay, todavía sabe mal.
12:26¿Y eso es criarlas con amor?
12:28Yo voy a tomar la decisión de si contratamos a alguien.
12:33¡Pero claro!
12:35Mira, tengo aquí una lista de posibles candidatos.
12:41Perdón.
12:41Que sea él.
12:48Ah, y además estudió en el CIA.
12:50¿Sí sabes qué es el CIA?
12:52La mejor escuela de cocina en Estados Unidos.
12:55¿Qué?
12:57¿Trabajó en Demuri?
12:59Si lo conoces, es un restaurante francés que está en Japón.
13:03¿En serio?
13:04¿Crees que alguien así quiera venir a trabajar aquí?
13:06¡Qué pesimista eres!
13:08¿Cómo puedes oponerte a todo?
13:10Imagínate un empleado de ese nivel.
13:11¿Trabajó en Demuri?
13:13Además, debes ser alguien con mucha experiencia
13:14que pueda estar aquí cubriéndote si por algo te ausentas.
13:17¿Que me cubra por si no estoy?
13:22Ay, no me malinterpretes.
13:23Hay que contemplar cualquier escenario posible.
13:26Ay, vas a ignorarme otra vez, sí.
13:29No es Demuri.
13:30El restaurante es Lemuri irignorante.
13:34¿Ignorante?
13:36¿Qué atrevida eres?
13:39¿Cómo puede insultarme si...?
13:41¡Ah!
13:42¡Es verdad!
13:44¡Es Lemuri ir!
13:46¡Ah, claro, claro!
13:48¿Qué?
13:50¿Cómo es que lo sabe?
13:51¡Voy al mercado!
13:53Los de mi generación tienen pestañas más largas.
13:57Han mejorado la raza, eso sí.
14:00Es alto, guapo y además tiene una piel de porcelana.
14:05Este no me gusta, no me gusta.
14:11¿Qué es lo que buscas?
14:17¿Quién eres tú?
14:19Es la última tendencia.
14:20¿Qué tal?
14:23¿Qué?
14:24Mira.
14:25Sí, se ve bien.
14:28Por cierto, ¿en dónde está el dueño?
14:30Se acaba de ir al baño, pero puedo atenderte yo.
14:32¿Qué te voy a dar?
14:34Quiero 10,000 guones de dorayi.
14:36¿Dorayi?
14:38Dorayi.
14:39Por favor, ¿me puedes dar raíces de las grandes?
14:45¿Quieres de las grandes?
14:46Te daré muchas, no es mi tienda.
14:48¿De casualidad tienes hojas de trán u hojas de ricino?
14:54¡Qué ternura!
14:56Un che confesó su amor con ricino.
14:58¡Qué romántico!
15:00¿Sabías que eso significa amor?
15:05Gracias, gracias.
15:07¿Aún no has visto el key drama de Lovely Runner?
15:11¿Cómo?
15:12¿No lo has visto?
15:14¿En serio te lo has estado perdiendo?
15:18No, ¿de qué se trata?
15:19No puede ser.
15:20Pero qué afortunada eres.
15:23Tienes motivos para vivir todavía.
15:24Me envidia, me das.
15:26Pero no tenemos hojas de ricino.
15:28¿Quieres llevarte unas de taro?
15:29Pero, ¿no dicen que las de taro son venenosas?
15:35Parece que aún te falta todo un mundo por descubrir.
15:38Tienes que hervirlas a ebullición.
15:41Luego las enjuagas muy bien con agua de arroz.
15:43Escúrrelas, pero no vayas a aplastarlas.
15:45Lo fríes bien en aceite de sésamo.
15:47Y qué cruja.
15:48Debe hacerse con mucha delicadeza.
15:51¿Quieres probar?
15:52¿Qué hacen?
15:53Ah, vino a buscar hojas de ricino.
15:55No tenemos, así que le ofrecí hojas de taro.
15:56Esta chef no viene a buscar cualquier cosa.
16:00Y no me has pagado lo que me debes.
16:02¿Sabe qué?
16:03Mejor deme un poco de rábano, joven.
16:06Y dime, chef, ¿por qué tienes miedo de probar algo nuevo?
16:11Cocinar es una combinación entre un desafío y un recorrido.
16:15Es una línea de la serie que te mostré.
16:20Estaban recogiendo hojas de...
16:22Deberías probarlo.
16:23No lo parece, pero es la reina de nuestro restaurante.
16:26Comina, muy gug.
16:29Los candidatos 5 y 7 son muy buenos copiando recetas.
16:34Ok, el 5 y el 7 tienen entrevista mañana.
16:37Ya llegaste.
16:42Deberíamos retomar la conversación.
16:44Aceptaste contratar a alguien, pero no veo que en verdad estés haciendo eso.
16:46Contraté a alguien.
16:48¿Qué?
16:49Qué grande, es enorme.
16:53Creí que era una casa abandonada.
16:54Qué bello restaurante.
16:56Buenas tardes.
16:57¿Podrías darnos oportunidad de hablar a solas por un momento?
16:59Oye, no, espera.
17:03¿Qué hace?
17:04Va a trabajar con nosotros a partir de hoy.
17:08Trabajó 15 años en Kognamul Gugbap Segunda Generación.
17:12Y puede hacer de todo.
17:13Preparar, atender, limpiar platos e incluso el hogar.
17:19Entonces, ¿ustedes son los socios?
17:24Y casualmente buscaba trabajo.
17:27Nos conocimos en el momento ideal.
17:30Mi nombre es Jin Myung-Suk.
17:31Pero muchos me conocen como Nuna también.
17:36Nuna.
17:40Nuna.
17:46¿Qué es lo que hace ese para allá afuera?
17:54¿Estás bromeando?
17:55¿Estás loca?
17:56¿Es un chiste?
17:57Contratemos a alguien con experiencia.
17:59Ella tiene experiencia.
18:01Tiene 15 años de experiencia.
18:04¿Y eso fue lo que te dijo?
18:06Los elegantes currículums que me mostraste no son lo más importante.
18:09Ay, ¿cómo voy a ganarte si no hablas?
18:11Yo tomaré la decisión.
18:13¿Tú mismo dijiste eso?
18:14No puedo entender nada.
18:16¿Están peleando o coqueteando?
18:17Vamos a ver.
18:18¿Un hombre como tú mantiene su palabra?
18:20¿Y si hablas, es más difícil ganar?
18:22¿Y hablando es como se gana?
18:24Enfócate en lo tuyo.
18:25Tú al comedor y yo a la cocina.
18:28Hablas mucho, pero no creo que puedas hacer cambios sin dinero.
18:31Un momento.
18:35¿Bien?
18:35Voy a demostrártelo.
18:37Ya verás.
18:38Voy a traer las mesas más impresionantes que hayan.
18:41¿Unas mesas?
18:42¿Para mí?
18:44¿Con qué vas a pagarlas?
18:46¿Bromeas?
18:47Nadie me había hablado de esa forma.
18:48¿Crees que soy un donadie?
18:49Voy a demostrártelo, ¿eh?
18:52Las mejores mesas que en tu vida hayas visto aquí.
18:55Y aquí, mañana las...
18:57Aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí.
19:00Más acción y menos palabras.
19:04¡Ya lo verás!
19:07¡Como quisiera tomar la de su...
19:10Eso, sí!
19:10Buenas noches, señor.
19:31¿Tiene alguna reservación?
19:32No tengo.
19:34Suite real, por favor.
19:35Claro.
19:40¿Qué quieres?
19:43Llamaste justo en el momento preciso.
19:45Director, el Departamento de Finanzas va a supervisar sus reservas.
19:49Bloquearon todas las tarjetas corporativas y piden que regrese el auto.
19:52¿Qué hago?
19:54¿Auto?
19:54Sí.
19:56¿Mi auto?
19:57Sí.
19:58¿Qué, también eso?
19:59Sí.
20:00¿Cómo se atreven a hacerme esto?
20:02¿Cómo se supone que voy a moverme?
20:07Escucha, ya...
20:08¿Señor?
20:09¿Qué haremos ahora, director?
20:14Ah, me llamaste justo a tiempo.
20:16Estaba por alquilar una habitación.
20:18Claro, claro, ya voy para allá.
20:20Dame unos minutos.
20:21No va a pasar tu pago.
20:23Mejor me quedaré en un Hanokin, no en una ten...
20:25¿Qué?
20:26Sí, gracias.
20:27¿Tampoco podrá pagar un Hanokin?
20:28Buena idea, sí.
20:29¿Qué dices?
20:30Sí, sí, claro, sí.
20:31Por supuesto.
20:33En verdad llamaste en el momento justo.
20:35¿No?
20:39¿Llamó para rentar por un mes?
21:00Sí, fui yo.
21:03Eh...
21:04Déjeme decirle.
21:05Regularmente uso tarjetas.
21:08Así que, por lo tanto, no cuento con efectivo en este momento.
21:13¿Cree que puede estar un par de días máximo?
21:16Serían tres.
21:16Oiga.
21:21¿Sí?
21:22¿Cómo dijo?
21:27Mi reloj es edición limitada.
21:30No digo que pueda quedárselo, pero sería una garantía de que en un par de días o en tres le haré llegar el pago.
21:36Oh, voy a tener que cambiar mi publicidad.
21:40Solo vienen puros desempleados.
21:44Por favor.
21:45Oye, usted se ve que es buena persona.
21:49¿No cree que está siendo cruel y desconsiderado conmigo que solo vengo de visita?
21:54¿Eh?
21:55Tengo...
21:56¿Podría darle...?
21:56Ay, ¿dónde está?
21:57Oye, el saco se ve que es demasiado costoso.
22:05¿Este saco?
22:07Por supuesto que lo es.
22:09¿Qué no sabe?
22:10Esta marca no la venden en Corea.
22:12¿Conoce algún mendigo en quiebra?
22:15Fui completamente estafado.
22:42¿Cómo?
22:44No, no dije nada.
22:46Ese saco se le ve muy bien.
22:51Me agrada la habitación.
22:53Digno de la realeza.
22:56¿Sabía que en la antigüedad vivían así?
23:00Chado, tal vez.
23:01¿El príncipe?
23:03Claro.
23:04He invertido mucho en el diseño interior de este lugar.
23:07Bueno, estoy agotado.
23:08Nos vemos.
23:09Muchas gracias.
23:10Adiós.
23:10Hablas mucho, pero no creo que puedas hacer cambios sin dinero.
23:39No tienes dinero.
23:43No tienes dinero.
23:44No tienes dinero.
23:45No tienes dinero.
23:49¡Oh!
23:50Ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí.
23:51Alto, alto, alto, alto.
23:53Bájenla, bájenla.
23:54Despacio, despacio.
23:55Tú, ahora tú.
23:57¿Es todo?
23:58Sí.
23:59Muchas gracias.
24:00Ay, esa curva como que no me convence del todo
24:11Si hubiera tenido un poco más de tiempo, mejor las habría mandado a hacer
24:15¿Qué les parece?
24:19Está desesperado por aprobación, se le nota mucho
24:22
24:22¿Quién es Sam Shiki?
24:25Lo asaltaron en el camino, me parece que se ve
24:28No hablo de mí, ¡estoy hablando de las mesas!
24:31Creo que están bien
24:32¿Sólo bien?
24:35Oye, míralas bien
24:36¿Tienes idea de cuánto me costó conseguirlas?
24:43¡Ah, qué reloj tan elegante!
24:48Espero que disfruten las mesas
24:50Prácticamente no gastaste nada, casi gratis
24:53Vamos a ver, ¿sí serán resistentes?
24:58¡Ay!
24:59Mira, tienen que ser mesas de uso rudo porque...
25:02¡No, no, no, no!
25:03¿Qué estás haciendo?
25:04¡No, no, no!
25:07¡No hagas eso!
25:10¿Para qué las pones en un restaurante si quieres que todos las traten con suma delicadeza?
25:14Las hubieras dejado en tu casa
25:15Pienso lo mismo
25:16Solamente, por favor, tengan cuidado
25:22
25:23Ya casi abrimos, ¿a dónde vas?
25:30No voy a salir a jugar, no te preocupes
25:33Claro, que te diviertas
25:35Hola, ¿cómo estás?
26:01Quisiera invitarte al restaurante que acabo de adquirir
26:03Te garantizo que está delicioso
26:05Me encantaría que vinieras
26:07Hace mucho tiempo que no nos vemos
26:09Estoy muy ocupada
26:20Lo lamento
26:21Estoy disponible
26:22Perdóname
26:23Prometo ir pronto
26:24Tengo muchos compromisos
26:26Yo te aviso
26:26Supongo que ya se sabe que me sacaron de Hansa
26:31Ay, los problemas no dejan de llegar
26:34Estoy ocupada, pero puedo hacer espacio
26:41¿En dónde es?
26:43Estoy en la aldea de Hanok, tercera casa del segundo callejón
26:46Perdón, pero la aldea Hanok está muy lejos
26:50Puedes enviarme fotos para promocionarlas
26:52No, no, no, ese no, ese no, ese no, por favor, no
27:02No, por favor
27:03¿Por qué me viene que estar pasando esto?
27:12¿Qué mal te ves ahí?
27:15Acaban de entrar clientes
27:17¿Qué tal si mejor haces tu trabajo?
27:18Ay, ojalá nunca hubiera visto esa foto
27:22Primero tiene que pagar
27:26El pago
27:28¿Vas a pagar tú?
27:31Qué moderna
27:33Gracias
27:34No se preocupen
27:39Coman con tranquilidad
27:40Y al terminar pueden pagar su consumo
27:42¿Quieren dos bansans?
27:51Enseguida se los traigo
27:51Sí, son dos bansans
27:52No les habla de usted a los clientes
27:59¿Qué piensas de eso?
28:01¿Qué quieres que te diga?
28:02Creo que lo hace bien
28:03¿Qué?
28:05Ella es muy amigable
28:06Está bien que les hable de tú
28:09Pero que paguen antes de consumir
28:10Dijo que en su experiencia es lo mejor
28:13El restaurante Kognamul Gukbap
28:15Así a eso
28:16Pero este
28:17No es el restaurante Kognamul Gukbap
28:20Parece que subestimas el nivel que tiene
28:22Mi antiguo trabajo
28:24No, no, no subestimé nada
28:27Oye
28:30Disculpa
28:31Pagar después del consumo aumenta hasta
28:35Un 50% en las ventas de los pedidos
28:38Que hagan los clientes con prepago
28:39Por eso hay que hacerlo así
28:40Esto es de acuerdo a un estudio
28:42Que se hizo en la industria
28:43Yo fui parte de él
28:44De acuerdo a un estudio que yo realicé
28:46La rotación de mesas es mayor
28:48Con prepago
28:48Además
28:49Siento que me menosprecias
28:51Porque así es
28:52No porque le quites importancia
28:54Deja de tenerla
28:55Quería hablar contigo
28:57Pero solo juegas en el teléfono
28:59Así no se puede
29:00No estoy jugando con mi teléfono
29:01¿Sabes qué es hacerse viral?
29:04El marketing viral es
29:05Disculpen
29:06Señor gerente
29:10Si ya terminó con el marketing viral
29:12Vaya a atenderlos
29:13Díganme
29:21¿Qué les ofrezco?
29:23Un vaso con agua, por favor
29:24Emplatar
29:26Emplatar
29:27Ah, el emplatado es importante
29:29El emplatado es determinante
29:31¿Quién va a llegar?
29:35No puede ser, no puede ser
29:36Ay, no puede ser
29:39¿Qué eres tú?
29:40¿Ese niño es tu hijo?
29:42Ay, ¿por qué no lo habías mencionado antes, eh?
29:44Me tienes sumamente intrigada
29:46Y por fin lo sé
29:47Estás trabajando
29:49¿Podrías concentrarte en lavar bien los platos?
29:52No, soy mucho más productiva de ese modo
29:54Ah, me vigilas
30:04¿Estás obsesionado conmigo?
30:08¿Por qué no haces lo que te corresponde?
30:35Verificar las finanzas es la tarea más importante de un buen negocio
30:39Ah
30:40¿Pero qué haces?
30:45Disculpa
30:45Me resalé mientras limpiaba
30:47Pues pon más atención
30:48Ay, ignórala, ignórala
30:51Mira
30:52¿Por qué estará tan nublado hoy?
30:57Perfecto para panqueques de kimchi
30:59¿Por qué piensas en comida si estás trabajando?
31:02Ya no lo hagas
31:03Deja de soñar
31:04Ponte a trabajar
31:05De casualidad
31:23¿Tienes fotografías donde esté servido sobre platos más evidentes?
31:29Ya voy
31:29Oye, ¿podrías hacer un sodbab?
31:35Del menú
31:36De la comida
31:36Pero lo antes posible
31:37Pero en un plato elegante
31:39¿Sabes?
31:41Conozco a esta chica influencer
31:43Y acepto hacer una mención del restaurante
31:45Que ¿Cuántos seguidores?
31:47Tiene más de un millón
31:48¿Quieres que pause esto para preparar un sodbab?
31:51Dime, ¿en serio no tienes platos más elegantes?
31:54El secreto de un buen sodbab es conservar el calor
31:57Ya lo sé
31:59Solamente sería para la foto que irá a redes
32:01El sodbab va servido en una olla
32:04Cualquiera sabe eso
32:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
32:07El tonto sé yo
32:08Por favor, chef
32:09¿Podrías servirlo en un plato bonito?
32:13No, ya sé
32:14¿Y si mejor compramos unas ollas bonitas?
32:18¿Qué te parecen unas de Cobos, Taruset?
32:20¿Hablas de las que cuestan un ojo de la cara?
32:23¿Es una broma?
32:24Como tú digas
32:25Únicamente
32:26Haz que se vea especialmente bonito
32:28¿Y qué quieres que haga?
32:29¿Que emplate con flores exóticas?
32:31¿Que no sabes?
32:32En el plato solamente se ponen cosas comestibles
32:35Deja de estar molestando
32:37Ah, ya
32:41Así que tú siempre ganas
32:42Bueno
32:44Necesito enviarle fotografías lindas
32:48Así que
32:49Solamente hazlos
32:50Aún más bonitos de lo normal, ¿sí?
32:52El sabor no importa
32:53Pueden saber mal
32:55Pero deben verse bien
32:56Así se manejan los restaurantes más famosos en Seúl
32:59¿Sí?
33:00¿No quieres ser famosa?
33:01Qué mentalidad tan corriente
33:03Eso esperaría un agente corporativo
33:05¿Qué dijiste?
33:07¿Corriente?
33:08¡Es lo que dije!
33:09¡Ah!
33:09¡Ay no!
33:14¿Ahora qué hago?
33:15¡Ah!
33:16¡Ah!
33:16¡Ah!
33:19¡Ah!
33:19¡Ah!
33:22¡Ah!
33:23¡Vamos!
33:53¡Te lo dejé! ¡Te dejé que no hicieras panqueques de kimchi en el trabajo!
34:04¿Este lugar? ¿Este lugar no es para que cocines lo que se te antoje, veas tus queidramas y hagas lo que se te plazca?
34:13¡No, señora!
34:15Dices que prestaste 15 años de servicio en este sector, ¿no?
34:18¡No sé cómo te hayan entrenado en ese lugar!
34:20¡Pero aquí el jefe soy yo! ¡Harás lo que yo te diga!
34:23¡En un trabajo debes seguir órdenes!
34:28¡No sabes ni lo esencial ni lo básico!
34:32¿Por ello es que rechazas mejores chefs?
34:35¿Siquieras pensado en saldar tu deuda?
34:37¿No quieres tener a un egresado del CIA ni que una influencer te haga publicidad?
34:40¿Qué propuesta te ha gustado?
34:42Este restaurante está destinado al fracaso.
34:46Todo por tu orgullo.
34:48¿No lo ves?
34:49Y también por tu complejo de inferioridad.
34:51¡Hagan lo que quieran!
35:00Son mejores que yo, ¿no?
35:01Y ya cocina lo que se te dé la gana.
35:04Están bien sin mí.
35:05¡Carajo!
35:18Ya, cálmate.
35:21Solamente es un mes.
35:22Robas sus recetas y manejas el restaurante.
35:23¿Sí?
35:24Es lo que haré.
35:24Supongo que no queda más que beber, Macoy.
35:50¿Con qué lo acompaña?
35:52¿Qué tal, Payón?
35:56¡Samsiki!
35:56¿Qué crees que estás haciendo?
35:58¡Ay!
36:00¿Por qué tú?
36:01Oye, este hombre no es Samsiki.
36:04¿Por qué lo golpeaste?
36:05Porque no sabía que no era él.
36:07¿Por qué lo golpeaste?
36:08Es que de espaldas se parece a él.
36:09¿Pero quién es Samsiki?
36:17Ah, como sea, ya váyanse.
36:21¿De qué negocio es eso, Chongche?
36:24Es basura.
36:24¿Basura refinada?
36:27Es una publicidad de Chongche, pero ya se ha convertido en basura.
36:30¿Por qué sostienes basura con melancolía?
36:32¿Discutiste con tu esposa?
36:34¿Mi esposa?
36:35¿O tuviste problemas con tu suegra?
36:39¡Ay, suegra!
36:41¡Qué analogía me dan!
36:43Sí.
36:44¡Ay!
36:45Ahora sí, se está cayendo el cielo.
36:52No puede ser.
36:53¿A dónde habrá ido sin paraguas?
36:56¿De quién estás hablando?
36:57Bueno, creo que fui un poco impulsiva.
37:01Podía hacer panqueques de kimchi en mi casa.
37:04No te preocupes.
37:07Él redactó un contrato y no lo cumplió.
37:10¿Cómo?
37:12Es entre los dos.
37:15Como les decía, para que entiendan, estoy molesto.
37:34No solo por el tema de la mesa que tuve que conseguir, ¿sí?
37:37¿Entiendes?
37:38Deja pasar oportunidades.
37:39¿Qué tan seguido un influencer te hace una mención sin cobrar?
37:42Entrar en esa industria no es nada sencillo, ¿sabes?
37:44Te creo.
37:45Es difícil.
37:47Esa mujer es muy extraña y complicada.
37:50Sí.
37:50Decir extraña se queda corto.
37:52¿Han visto su mirada?
37:54Está bien loca.
37:55Olvida su mirada.
37:56Esa mujer es una terca.
37:58Es tan obstinada que se vuelve casi un martirio tener que atenderla.
38:01De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo.
38:02¿Cree que nadie cocina como ella?
38:04Se cree excepcional.
38:05Ni que su comida fuera tan buena.
38:06Bien dicho.
38:07Pero su comida sí sabe muy rica.
38:11Sí.
38:11Cualquiera puede cocinar como...
38:13No, no cualquiera puede.
38:15Así es.
38:16Es un buen restaurante, pero tiene mala ubicación.
38:18Los clientes solo llegan ahí de boca en boca en boca por recomendación.
38:21Como si fuera una gema escondida.
38:24Tiene pésima ubicación.
38:26¿Quién pensaría que está ahí?
38:27Se los agradezco.
38:33Fue un placer.
38:35Oye.
38:36Una chef tan buena requiere a alguien como tú para demostrar su brillo.
38:40¿A alguien como yo?
38:42Y ella también es consciente.
38:45Y que estés tratando de ayudarla tiene un gran significado, novato.
38:48¿Cómo?
38:48¿Sí?
38:49¿Novato?
38:50¿Esto es?
39:04¡Ahí estás!
39:06¡Qué bueno que decidiste regresar!
39:11¿Qué?
39:11¿Por qué?
39:12Ah, bueno, porque el día de hoy tenemos berberechos de alta calidad.
39:17El menú de hoy seguramente te va a encantar.
39:20Pero, creo que vamos a necesitar más.
39:22Bueno, ve mezclando lo que tienes.
39:25Mientras yo voy preparando más.
39:36Y a los platos.
39:37Los platos están muy lindos.
39:42¿Sí?
39:47Bueno, creo que voy a traer cebollín del huerto.
39:51Volveré más tarde.
39:52¿Sí?
40:07¿Qué es para mí?
40:18La higiene y la buena presentación son importantes aquí.
40:23Y tu comida ya está servida.
40:28Usó ingredientes que ya había para poder reducir costos.
40:32En cuanto al pago anticipado, le preocupa que no cuadren las cifras al final.
40:35Es un hábito que tiene y su interés es de corazón.
40:42¡Ya voy a entrar!
40:44Una disculpa, creí que tardarían más.
40:46¿Todo bien?
40:47Necesita más chile en polvo.
40:48Ah, enseguida.
40:50Aquí está.
40:53¡Chile en polvo!
40:55¿Qué es eso?
41:01¿Y esto qué es?
41:04¿Chile en polvo?
41:05¿Y esto cómo lo conseguiste?
41:14Ya dime la verdad.
41:15¿Te lo robaste?
41:17¡Guau!
41:17¡Qué forma tan original de decir gracias!
41:20Es muy dulce, como azúcar.
41:26¿Qué haces?
41:26¿Estuviste bebiendo antes de venir?
41:31No, no, no fue así.
41:33Conocí al vendedor de verdura y al vendedor de carne cuando andaba por ahí.
41:36Y dijeron que la costumbre aquí es beber un trago mientras trabajas.
41:39Y dije, no quiero, a mí no me den eso.
41:41Pero me obligaron a beber, así que acepté un trago, pero me sirvieron más.
41:44Ah, ahí están.
41:47Son ellos.
41:48¿Cómo están?
41:50¿Ustedes?
41:50¿Hacen qué?
41:52¿Qué están esperando?
41:53¡Pasen de una vez!
41:54¿Qué?
41:55¿Cómo?
41:55¿Vienen más?
41:56Sí, parece que brillas mucho más aquí.
41:59Es cierto.
42:00Entonces, ¿decidieron venir los dos?
42:02¡Guau!
42:02El lugar está bonito.
42:04¡Pasen!
42:04¡Pasen!
42:05¿Vinieron a verme?
42:06Sí, claro.
42:07Venimos a comer con el equipo.
42:08¿Lo ves?
42:09Eso es publicidad.
42:10Toma la orden.
42:11¡Oigan!
42:12¡Atención!
42:13¡Atención, atención, atención!
42:14¡Por favor, equipo!
42:14¡Vengan, por favor!
42:15El lugar cambió mucho.
42:16¿Está hecha con roca de verdad?
42:18¿Hay una roca?
42:19¡Por aquí!
42:20¡Por aquí!
42:20¡Aquí hay lugar para todos!
42:21Bueno, supongo que así es mucho más fácil de mantener.
42:24Buena decisión.
42:25¡Estáte quieto!
42:26¡Mionzook!
42:26¡Venga, venga!
42:27¡Panqueques de kimchi para todo el equipo!
42:29¡Ah, ya va!
42:29¡No, novato!
42:30No, no, se parecía a la casa de su niño.
42:35Oigan, ya vamos a sentarnos.
42:36Huele a berberecho.
42:38¡Es correcto!
42:39¡Bien!
42:45¡Allá voy, allá voy ya!
42:46Dos platillos.
42:50¡Muy bien!
42:51¡Dos de berberechos con harina de sarraceno!
42:52¡Enseguida!
42:56¡Aquí está el suyuk y panqueques de berberecho!
43:00¡Aquí está el suyuk y panqueques de berberecho!
43:30Parálits gaza el suyo para no hacer su pena.
43:32¡Aquí está el suyo, sígan esta tarea!
43:53¡Aquí está el suyo!
43:53Gracias a ustedes
44:11Díganles a sus papás que regresen
44:13Adiós, que les vaya bien
44:15Vuelvan pronto
44:17Avísame si quieres más chile en polvo
44:19Que ya estoy un poquito borracho
44:22¡Saludo! ¡Señor!
44:26Adiós, vayan con cuidado
44:27Que les vaya bien
44:28Estoy muerta
44:34Ay, qué infantiles somos
44:42Arriba a la una, a las dos y a las tres
44:43Ay, me duele todo
44:48Y tengo hambre
44:49Esta playera está muy cómoda
44:52¿Y tú eres...?
45:03Con ropa casual
45:04Te ves muy distinta al trabajo
45:06Hashtag ropa del día
45:08Hashtag moda del día
45:10Hashtag chaqueta de cuero
45:12¿Lo ven?
45:13Parece que vas a ir a un club esta noche
45:15¿Qué? ¿Ir a un club? ¿Bromeas?
45:17El fin de semana deberían ir y relajarse un poco
45:20No
45:20Baila, baila, baila
45:22No hagas eso
45:23¿Y vienen juntos?
45:25Bueno, ¿qué les parece si vamos los tres a tomar un trago para cerrar el día?
45:30¡Eso! ¡Vamos!
45:31¡Vamos a un local de Gameco de Pizunde!
45:34También conozco un lugar muy lindo por aquí en donde venden Macaulay
45:36Puedo llamar y ver si hay disponibilidad
45:38Deberías escribir una guía de turistas en vez de estar en el restaurante
45:41Si gastas el dinero en cuanto te llega, entonces...
45:45¿No irás?
45:46Si no va él, tampoco yo
45:48¿Por qué?
45:48Yo quiero ir
45:50¡Vamos, vamos!
45:53¡Vámonos!
45:53¡Vámonos!
45:58¡Ay! ¿Qué le pasa?
45:59¿Quiénes son?
46:23¿Vas a ir al club con él?
46:24Para nada
46:25¿Quién de los dos se robó a mi empleada, eh?
46:28¿Quién fue?
46:29¿Y tú quién eres?
46:30¿Fueste tú?
46:31¿Quién es este tipo que no tiene sentido comunicar ese de educación?
46:35¿Fueste tú?
46:36Te pregunté quién eres
46:38¿Quién más voy a ser?
46:39Alguien que no tiene nada que perder luego de que le robaran a su empleada por 15 años
46:43Myeongsuk
46:46Myeongsuk
46:50¿Por qué esa cara?
46:53Este par seguramente te está explotando
46:55¡Miren qué cansada está!
46:57Ay, ¿no salió bien mi lifting?
46:59Por favor, vamos, vamos
47:01Tenemos que hablar a solas tú y yo
47:03No iré
47:04Ay, por favor
47:05Prometo que voy a mejorar
47:07Vuelve ya
47:07Déjame en paz
47:08Oye
47:09Confía en mí, tenemos que hablar, ven
47:11No quiero, no, no, no
47:12¿Cómo te atreves a tratar hacia una mujer, eh?
47:17¡Suéltame ya!
47:18¡Ay!
47:19¡Te lo suplico!
47:21Bueno, ya
47:22Idiota
47:24Hablen
47:28¿Cómo la convencieron para que me abandonara, eh?
47:31¿Eh?
47:31No es muy ético robar empleados a otro restaurante
47:34Estando en la misma aldea
47:35Va a atraer a otros empleados con sus bellas palabras
47:38Oye, ya, ya, ya
47:39¿Qué es lo que estás diciendo?
47:40Supe que le ofrecieron un millón de guones al mes
47:42No, eso no
47:43¿Nosotros?
47:44Y que le darán un gran bono
47:45Y que incluso están dispuestos a pagarle un hotel cerca de aquí
47:48Oye
47:48No, no quiero callarme
47:50¿Nosotros?
47:50Ni modo que quién
47:51¿Chef? ¿Ella?
47:53Dijeron que sería chef si aceptaba venir
47:55¿Qué estás diciendo?
47:57¿Nosotros?
47:58Verán, lo que pasa es que
48:00Ay, ¿qué debo hacer?
48:02No sé qué decir
48:03Creo que me gustaría pedir un omelette enrollado
48:12Aunque el secreto para hacer unos omelettes perfectos
48:14Es la cantidad de huevos que usas
48:16El hanchi que sirven aquí
48:17También tiene muy buen sabor
48:19Deja de evadirnos con el menú
48:21¿Qué fue todo eso?
48:23Quiero escucharlo
48:24¿Un millón al mes?
48:26¿Un bono?
48:27¿La habitación?
48:28¿Ser chef?
48:29Muy bien, haré mi pedido
48:31¡Mionzook!
48:31¡No puede ser!
48:34Dije
48:34Algunas mentiras
48:36¿Algunas?
48:38Trabajé en ese restaurante por muchos años
48:40Y no me trataban bien
48:42Ni dejaban de hacerme menos
48:43Así que cuando me preguntó
48:45Si quería trabajar con ella
48:47Fui a renunciar
48:47Y exageré solo un poco
48:49Porque ahí sé que me quieren
48:51Por ser quien soy
48:51Cuando fui a renunciar
48:53Solamente me dijo
48:54Ya te habías tardado
48:55Y me hizo sentir mal
48:57¿Cómo podía responder algo así?
49:00No me quedó más remedio
49:02Que gritarle y mentirle
49:03Entonces inventé que ustedes
49:06Van a darme un trato especial
49:08Y grité
49:08¡Se arrepentirán!
49:09Y luego de eso
49:11Salí fúrica
49:11Eso pasó
49:12Hasta para mentir hay límites
49:14Ya lo sé
49:15Pero es que
49:17Estaba anidiéndome el orgullo
49:19No hagas eso
49:20Siendo honesta
49:21No tengo
49:22Ningún talento especial
49:24O técnica con la que pueda destacar
49:25Mi única experiencia
49:26Es haber dejado mi tiempo
49:27Y mi energía
49:28En ese restaurante
49:30Por lo tanto
49:31No puedo salir
49:32Sin terminar mintiéndole
49:34A todas las personas
49:35Ay no
49:38¿Por qué te sientes menos?
49:41Probaste tus habilidades
49:42Trabajando ahí
49:43Durante 15 años
49:44Da igual
49:46Eres chef
49:48A partir de hoy
49:49Ni que fuera tan difícil
49:51Oye espera
49:56¿Acaso?
49:57Es verdad
49:57No tengo la preparación suficiente
49:59Dime por qué no
50:02¿Qué crees que te hace falta?
50:07Solo di que sí y acepta
50:09Sí por supuesto
50:10Claro lo haré
50:11Por fin voy a ser chef
50:13Muchas gracias
50:14Sí por la chef
50:15Salud
50:16Salud por la chef
50:18Por la chef
50:20Por la chef
50:20Por cierto chef
50:25Tu ex jefe
50:26Del restaurante
50:27Cook Pappes
50:28Algo joven
50:29Para ser el dueño
50:29Ay no es el dueño
50:31No es más
50:32Que un holgazán
50:33Él es el cajero
50:35Y heredó ese puesto
50:36De su papá
50:37Que a su vez
50:37Lo había heredado
50:38De su abuelo
50:39Ahí
50:39Aún dice segunda generación
50:41Porque su papá
50:42No ha podido aprobarlo
50:43Sus ojos
50:44Parecen de un caballo desbocado
50:46Ni para qué te preocupas
50:50Con tu mirada
50:51Podrías fulminarlo
50:52¿Qué dijiste?
50:55¿Ves?
50:56Fulminado
50:56Déjenme que yo hable con él
50:58¿Por ahora?
50:59Hay que celebrar
51:00Pero no hay que beber demasiado
51:05Mantener el control
51:06También es parte de
51:07Lo que
51:08De hecho mañana
51:19Tengo que hacerme
51:20Un chequeo médico
51:21¿Por qué vienes solo?
51:30¿Por qué vienes solo?
51:32¿No pudiste convencerla
51:33De que volviera?
51:34Ella es muy buena empleada
51:35Es el as del restaurante
51:37Ella era el as
51:37Y luego
51:38Hiciste una escena
51:39En otro restaurante
51:40Oye en verdad
51:41Que no piensas idiota
51:42Papá casi
51:43La convencía
51:45De regresar
51:45A trabajar
51:46Con nosotros aquí
51:47Y no hice ninguna escena
51:49Fui muy decente
51:50Al presentarme
51:51Con mi
51:51Disculpen
51:54Dame una oportunidad
51:56Y confíenme
51:57Lo arreglaré
51:58Sé que puedo con esto
51:59Ya no sé
52:00Qué más esperar de ti
52:01¿Puedo pagar?
52:02Claro
52:03¿Será con tarjeta?
52:04¿Por qué están discutiendo?
52:07No me hagas hablar de eso
52:09Me decepciona
52:10¡Qué vergüenza!
52:13Veo que ya no puedes más
52:15Salud, salud, salud, salud
52:18Salud
52:19¿Estás ebria?
52:40Sí lo estás
52:41Que no lo estoy
52:46Cuando yo
52:46Estudié Ben Wharton
52:48En Corea Town
52:51No había el suyo
52:54¿Por qué?
52:55Porque yo me lo acabé
52:57¿Aún así quieres retarme?
52:59Te voy a enseñar
53:00Deja de hablar
53:02Y bebe más
53:03Bebe
53:03¿Sí?
53:04Bebe más
53:05¿Estás segura?
53:06Ya estás ebria
53:07Muy ebria
53:08Salud, salud
53:10¿Salud?
53:10¿Quieres continuar?
53:11¿En serio?
53:20¿En serio?
53:20¿Qué me estás viendo?
53:47Tus labios
53:48Eres un cretino
53:51¿Por qué tus labios se ven de esa forma?
53:56Ay, mi teléfono
53:58¿Quién es?
54:08Qué estupidez acaban de publicar
54:11Puedes ver lo que gustes
54:14Bien
54:15Diamante
54:29Dos estrellas
54:32Tuve que ver la cocina
54:38Y guau
54:39Pienso que es muy lujosa
54:41Qué bueno que fue de tu agrado
54:42Será un placer colaborar
54:45Prometo que voy a conseguirlo
54:47Tendremos tres estrellas
54:49Tres estrellas
54:50Tres estrellas
54:51Creo que con la ausencia de Han Pamu
54:56Podría poner toda mi atención dentro de la cocina
55:00Ay, la verdad esto no era para él
55:03Tal vez fue muy grosera considerando que se trata de tu hermano pequeño
55:12No solo es eso
55:15Es un hombre con mucha persistencia
55:17¿Qué?
55:21¿Sabes cuál es la diferencia entre él y yo?
55:24La diferencia reside en que
55:26Yo amo esto
55:30Por eso no me vence
55:33No pudo antes
55:36No puede ahora
55:38Y no podrá
55:40Oye, Chef Chang
56:00¿Quién fue?
56:02El número que usted marcó
56:03No es tan imposible
56:05Y deje su mensaje después del tono
56:07Oye, Chef Chang
56:11¿Sí tienes ética?
56:15¿Eh?
56:16¿Cómo te atreves a traicionarme así?
56:19Oye, Chang Yong-hye
56:21Yong-hye
56:23¿Cómo pudiste hacerme eso?
56:28Está bien
56:29Tal vez me porté un poco partada
56:32Lo acepto
56:32Sí, un poco
56:33Pero ¿cómo pudiste atreverte a traicionarme de esa manera?
56:38Incluso él puede enamorarse
56:40¿Cómo pudiste dejarme así?
56:44No, olvídalo
56:44Ya lo sé
56:45Te comprendo y lo merezco
56:46Pero ¿por qué me cambiaste por mi hermano?
56:51¡Es de lo más bajo!
56:53Parece de novela
56:54Voy a destruirlos
57:01A los dos
57:01¿Eh?
57:03Robaré
57:04Las recetas del restaurante en el que estoy
57:07Y con eso van a caer
57:09¿De qué está hablando?
57:14¡Acabados!
57:15¡Acabados!
57:15¡Los voy a dejar!
57:16Oye
57:23¿En dónde está esta music?
57:28Dímelo
57:28No puede ser
57:29¿Eres tú?
57:30¡Soy yo!
57:31
57:31Estuve
57:32Pensándolo todo el día
57:35Y ni siquiera puedo comer
57:37Si esa mujer no está cerca de mí
57:39Todos los hombres son unos dramáticos
57:43¿Qué?
57:45¿Te dijo tu papi
57:46Que no te va a heredar el restaurante
57:48Si no regresa?
57:53¡Yo soy el dueño!
57:55¡Y mi papá es...
57:59...gerente!
58:00Ya entendí
58:01¿Por qué nunca serás el dueño?
58:05¡Te dije que el dueño soy yo!
58:09¡Ey!
58:10¡No está!
58:11¡Ya!
58:11¿Qué?
58:12¿No te dolió?
58:13¡Ay!
58:13¡Suéltame!
58:15¡Ya me tiene cesto!
58:19¡Suéltame!
58:19¡Suéltame!
58:20¡Ya!
58:22¡Ya, ya, ya!
58:23¡Suéltame!
58:23¡Suéltame!
58:24¡Ya!
58:24¡Ya!
58:24¡Suéltame!
58:39¡Suéltame!
58:40¡jor기로!
58:40Repíteme lo que dijiste.
58:51¿Yo? ¿Qué? ¿Cuándo?
58:54Dime la verdad.
58:57¿Por qué estás en mi restaurante?
59:10¿Por qué estás en mi restaurante?
Comentarios