- 7 months ago
- #drama
- #short
- #chinadrama
- #engsub
Welcome to my channel
Join our channel to discover more great movies!
https://t.me/+6_RVNtfC6q83OGM1
#drama #short #ChinaDrama #Engsub
Join our channel to discover more great movies!
https://t.me/+6_RVNtfC6q83OGM1
#drama #short #ChinaDrama #Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:08Oh
00:00:10Oh
00:00:12Oh
00:00:14Oh
00:00:16Oh
00:00:22Oh
00:00:24Oh
00:00:30Well, you are so lazy.
00:00:37My brother died in your death.
00:00:39I'm sorry.
00:00:40Why can't he start going to lose my brother?
00:00:43I believe that he's still here.
00:00:47I'm auctioning him down the bush.
00:00:49But by yourself, I still don't know what the truth is.
00:00:52Oh, god.
00:00:53If you are not you giving him a deal,
00:00:55For such years,
00:00:56How can I can benefit you to me for a single year?
00:00:59Oh
00:01:29待會兒還起我無焉陪我引出戲
00:01:46世子是京城了
00:01:48好
00:01:50等住了劍
00:01:51我就可以威脅社長王助我承襲決位
00:01:54而顧男這個女人
00:01:56I'm sure he'll be able to do it for the Roman Empire.
00:02:01In that time, the people of the land are all for us.
00:02:06One hit, two hit.
00:02:08Let's go!
00:02:09Let's go!
00:02:18You guys!
00:02:23You guys...
00:02:26What is this?
00:02:28What is this?
00:02:30It's not possible.
00:02:32Are you going to欺负 my wife?
00:02:38My wife, I'm not going to欺负 you.
00:02:40You can tell me.
00:02:42Is there anyone who can't欺负 me?
00:02:44My wife, you don't care.
00:02:46You don't care.
00:02:48You don't care about me.
00:02:50You can tell me.
00:02:52You can tell me.
00:02:54If you want to kill me, I will kill you.
00:02:58You will not be able to kill me.
00:03:02You are not going to kill me.
00:03:08You are going to kill me?
00:03:10You are going to欺负 me.
00:03:12You are going to欺负 me.
00:03:22You are gonna kill me, I will kill you.
00:03:24For me, you are going to be descrição.
00:03:26Who do you want me to kill me?
00:03:27Where did you kill me?
00:03:28I know that the and now you are going to be concerned.
00:03:30Who didn't know?
00:03:31She thought I was going toَ me with you.
00:03:33Who could tell me?
00:03:34This time he was going to kill me.
00:03:36You what?
00:03:37Are you going to kill me?
00:03:38We are going to.
00:03:39I am.
00:03:40You are going to surrender me.
00:03:41I am just a penalty.
00:03:42Just like you.
00:03:43You are not going to kill me.
00:03:44I will not be sure.
00:03:49You are going to kill me.
00:03:50賤人?
00:03:51這是不是世政王在你身上留下的痕跡?
00:03:54證據確鑿,我看你怎麼開脫!
00:03:57別這麼難,你是個淫婦!
00:04:00世政王,縱然你身份尊貴,也不能這般欺辱我兒媳婦吧!
00:04:07來人,備轎!
00:04:09我要進宮找太后娘娘平平,是不是皇室子孫,就能隨便入人家後院,睡人家女眷!
00:04:18戲,本王和你演完了,現在還是不需要本王幫我呢,這世上可沒有給我顧不住的人。
00:04:31好啊,那就被兩頂叫了,我與婆婆一同進宮。
00:04:36你進宮做什麼?還錢不夠丟人嗎?你這不真廉恥的東西!
00:04:41我也想讓太后娘娘跟我拼拼理啊!
00:04:43世外是哪家婆婆,當著外男的面,甚至兒媳婦的衣裳?
00:04:50還有我這身上的紅枕,果不你明知道我對花生過敏,還派人送了這麼多花生,這不是故意讓我難堪嗎?
00:04:56那今日就進宮,跪球在太后娘娘面前,准許我,與世子合理!
00:05:02和世子合理!
00:05:09不行,不打合理!
00:05:13世子竟然不相信我,為什麼還不同意合理呢?
00:05:17你要是為了我的家庭祖父了?
00:05:19你要是為了我的家庭祖父了?
00:05:20救了我和佛生父的財神,不出法無慾,你和世子合理!
00:05:25夫人,一切都是誤會。
00:05:28我跟孟欣剛才是擔心你,一時請你說什麼話。
00:05:34夫人,這和禮的事可千萬不能隨意守出口。
00:05:38你忘了我們到處的山目海事。
00:05:40其實我們自己家關了門,怎麼樣不好?
00:05:44只是,今天讓摄政王看了笑話。
00:05:48我也與摄政王講了好多你的好話。
00:05:51希望他能扶持你席絕。
00:05:54王爺說,可以考慮呢。
00:05:56是真的嗎?
00:05:57你真的答應幫我成絕?
00:05:59本王原先是看在顧男的面子上同意的。
00:06:02但細看下來,發現你行事衝動,不可當。
00:06:07想著,席絕的事還是算嗎?
00:06:12兒子,來了,來了,來了,來了,快點,大衣。
00:06:17記著,你欠了給我一次。
00:06:22記著,你欠了給我一次。
00:06:25寧寧這身是我吃虧了,怎麼是我欠你一次?
00:06:31本想著,顧男的真結毀了,我就能點妻為妾。
00:06:34這樣不僅不損受我們侯府的財產,還能瘋瘋光光地迎娶一張禁門。
00:06:45是,夫人,請侍子一見。
00:06:47夫人,請侍子一見。
00:06:48夫人這麼晚了,她就那麼缺男人了。
00:06:50不見,讓錯管。
00:06:51夫人拿著一盆福丁糕,還讓她壓著長順其苦,說是師子不見。
00:06:56她就直接去玉石台了。
00:06:58夫人,該不會,顧男發現的吧?
00:07:03你沒安排人將剩下的夫人高收好。
00:07:06還有,長順媳婦這個證人,你還沒處理啊。
00:07:10現在是不能讓顧男去史台。
00:07:13不然,你兒子成決的這事,就徹底沒指望。
00:07:26她在愛你。
00:07:27她在愛你。
00:07:28還要活死她。
00:07:29她在愛你。
00:07:34你跑去玉石台做什麼?
00:07:36並非是兒媳想去玉石台。
00:07:38是有人想害兒媳啊。
00:07:40這府中 那下人口口聲聲說,
00:07:43是師子讓她下的毒。
00:07:46傑子。
00:07:47傑子。
00:07:48這你個賤婢,竟然敢誣衊出來了?
00:07:50傑子,什麼時候讓你下毒?
00:07:52還不然?
00:07:53傅子,什麼時候讓你下毒?
00:07:54還不然了?
00:07:55傅兵沒有說謊。
00:07:56Just like a flower.
00:07:58This is done for you after all.
00:08:00You won't give birth to men.
00:08:02Never again.
00:08:03The woman was supposed to leave her.
00:08:06I worked hard for her.
00:08:07Let the lady be able to lead the woman's home.
00:08:11What did you ask for?
00:08:13The woman was low on me.
00:08:16You and the woman were the ones who put me.
00:08:20I was hoping for the man to live the woman's life.
00:08:22She is.
00:08:23You are so insecure.
00:08:24For your own, you don't want your wife to be careful.
00:08:27Stop!
00:08:29You're welcome!
00:08:30Let's take this fool of the fool of the fool of the fool of the fool of the fool.
00:08:34Stop!
00:08:47You're welcome.
00:08:49How can you believe a fool of the fool of the fool of the fool of the fool?
00:08:52And I don't believe my husband.
00:08:54We are going to take care of my husband.
00:08:58If your husband is your husband,
00:08:59he says it's your own.
00:09:02Then you can just go to the table.
00:09:04Give me a round of applause.
00:09:05What do you think?
00:09:06My husband.
00:09:08It's a simple thing.
00:09:11And this is the case.
00:09:13It's a simple thing.
00:09:15If you want to go out there,
00:09:16I'll give you an answer to it.
00:09:18My husband.
00:09:19I don't know what your advice will be.
00:09:22You need any other requests.
00:09:25You can always be a member.
00:09:27How can I.
00:09:29What can I.
00:09:31Yes.
00:09:33Rue.
00:09:359-6-7-5-6-7-8-8-8-8-8-8-9-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-9-8-8-9-4-8-9.
00:09:42It's a really nice thing.
00:09:46I'm a member of the last year.
00:09:47用嫁妆贴补家用的账单,现在可以一一还来了吗?
00:09:53困难啊困难,原来每次你给我银子,都暗地里记着账了,还说什么是贱,我真是看错了。
00:10:04不然呢,若不是贱的,世子岂不是成了,靠妻子嫁妆养的废物。
00:10:11好一个牙尖嘴里的商户女,今天要是敢踏出后步一步,我就让我儿子修了这个贱妇。
00:10:19你以为我不敢走吗?
00:10:21你敢!
00:10:22就算我今天不去,月室台的人,就不知道此事了吗?
00:10:31你的铁匙眼花出花呢?
00:10:33世子,你觉得呢?
00:10:41世子,你觉得呢?
00:10:45我看这几年,真是让铁匙眼花出花了,你是不是这么重要。
00:10:49不行。
00:10:51不然,这样不好吧,这毕竟是家事。
00:10:56来人,拿钱给夫人。
00:10:58行!
00:10:59花了你的钱,还想要你。
00:11:01小娘精神,就把你的第一次脸皮给扒下来。
00:11:05。
00:11:06。
00:11:10I can't wait to go there.
00:11:14Today, I'm going to go to the house of my house.
00:11:18I can't wait to go.
00:11:20You can buy it in my house.
00:11:22Okay, I'll go to the house.
00:11:24I'll pay for everything to work.
00:11:28Don't mind me.
00:11:30My daughter is so rich.
00:11:32And here I will go.
00:11:34I'll go for it.
00:11:36I'll leave the house with her.
00:11:38I got my wife.
00:11:39It's not the same as the other one.
00:11:42We have to leave, but we can't leave.
00:11:45That's how it will happen.
00:11:48You don't mind,
00:11:51I won't let her leave.
00:11:59Rue,
00:12:00you'll be staying in the hospital.
00:12:02I?
00:12:03I'm staying in the hospital?
00:12:05Last year,
00:12:07you'll be able to leave me.
00:12:09I'll be able to leave you.
00:12:12But,
00:12:14ma'am,
00:12:15what do we do next?
00:12:18I'll take the first step back.
00:12:23I'll be able to leave you as a family.
00:12:28Rue,
00:12:30you'll be okay with my wife.
00:12:32She's my future.
00:12:35Yes.
00:12:36Right,
00:12:38I'll take care of my wife's son.
00:12:40What?
00:12:41I've been very active in the hospital.
00:12:43She's never a busy day.
00:12:45She's not too late.
00:12:46She's not too late.
00:12:48She's not too late.
00:12:49She's not too late.
00:12:50She's not too late.
00:12:51She's not too late.
00:12:52I'm not too late.
00:12:55She's not too late.
00:12:57I don't think it's going to be a tough one.
00:13:15I'm sorry,
00:13:16I'm sorry.
00:13:17I'm sorry.
00:13:18I'm sorry.
00:13:19I'm sorry.
00:13:20I'm sorry.
00:13:21I'm sorry.
00:13:22I'm sorry.
00:13:23I'm sorry.
00:13:24I'm sorry.
00:13:25I'm sorry.
00:13:26I'm sorry.
00:13:27I'm sorry.
00:13:28She's young.
00:13:29She's so sweet.
00:13:30She's a good boy.
00:13:31You're too tired.
00:13:32She's kunnen.
00:13:33No.
00:13:34She's too good.
00:13:35She's got a fun boy.
00:13:37You're too tired.
00:13:38No.
00:13:39You're so terrified.
00:13:40No.
00:13:41She's trying to get her blood.
00:13:42No.
00:13:43She's too bad.
00:13:44No.
00:13:45You're too bad.
00:13:47She's a good boy.
00:13:48She's pretty bad.
00:13:49She's just a very bad boy.
00:13:51I love you.
00:13:52She will be quite good.
00:13:53She's too sad.
00:13:54hedang tax
00:13:57侯夫可真没规矩
00:13:59迎娶您这个正头夫人的时候
00:14:01说是热孝期不宜大半
00:14:03让您寒酸地进了府
00:14:05如今却弄得满成截肢
00:14:08他们这么明目张胆地欺负您
00:14:11咱们就这么认啦
00:14:13前世欠我的
00:14:15可不止谢和弘子良
00:14:16这梦用伤不禁服
00:14:18他怎么将这些建立一同收拾
00:14:21You, today's wedding is still in the middle of the night.
00:14:27Let's go.
00:14:29I'll take you to the party.
00:14:51you
00:14:54are you feeling like I'm going to go to the table?
00:14:57Mr. Lui,
00:14:58you will find me a couple of people who could
00:15:00make me a mad?
00:15:01I'm not a mad.
00:15:02You're not a mad,
00:15:04I'm not a mad,
00:15:06you're not a mad,
00:15:08you're not a mad.
00:15:15Mrs. Lui,
00:15:16they need a fireplace from the right to the right.
00:15:18This is the moment that you're in your face.
00:15:20I don't know.
00:15:21It's not possible.
00:15:22What is it?
00:15:23The truth of the truth is the truth.
00:15:27But as a truth, if it's a truth, it's not a good thing.
00:15:33I don't know.
00:15:35The truth is, it's not a good thing.
00:15:37The truth is that the truth is the truth is not a good thing.
00:15:42I don't know what you're talking about.
00:15:45The truth is, I know that you have a lot of trouble.
00:15:50According to the truth, I was with Yuen商婚.
00:15:53Yuen商 is a good thing.
00:15:55But I love you.
00:15:57The truth is that you don't want to be with Yuen商婚約.
00:16:01That's why you're with Yuen商.
00:16:04Yuen商退了一步.
00:16:06Yuen商退了一步.
00:16:08Yuen商退了一步.
00:16:09Let Yuen商 from the right side.
00:16:15Yuen商 more than every century,
00:16:22Yuen商天's.
00:16:24May I go to Male商主?
00:16:29Yuen商人這個是 Pas Bono,
00:16:31and I will beود入価 rout勝利 alrighty.
00:16:34Even so it was not a good thing.
00:16:36If Yuen商 Demictus meets Yuen商 everyday will not due to Yuen商人инки too.
00:16:40The truth is that theี่ demasiado f la get.
00:16:42夫人说的对,得从车门去。
00:16:45郎!
00:16:47郡主,爱你,我心终止爱你。
00:16:52月子还长着呢,从哪进入事情?
00:16:56时辰已到,赫离开道路了。
00:17:00等等!
00:17:02卑职奉京兆府尹之令,请世子夫人去京兆府衙门走一趟。
00:17:08好古代!
00:17:10你究竟做了什么恶恶事情?
00:17:13竟然让人告到了京兆府尹衙门?
00:17:16大人,我顾南平日做事从不其人。
00:17:20请问,是何人还冤呢?
00:17:22未经府尹大人审案,案情不方便透露。
00:17:26还请世子夫人跟卑职走一趟。
00:17:35世子,那您觉得呢?
00:17:38我怎么知道你做了什么模式?
00:17:41既然福尹大人传唤,我们侯府应当配合。
00:17:45您就随着牙医回放。
00:17:48世子,能否陪我一同过去?
00:17:51我一个父道人家,也没什么见识。
00:17:54若是在公堂上说错了话,我怕连累侯府和世子。
00:17:59你这不是胡闹吗?
00:18:01没看过举行婚礼呢吗?
00:18:02我哪会不会打理你?
00:18:04不去,得去。
00:18:08还真得跑一趟。
00:18:10正好借这个机会毁了顾南的名神。
00:18:13他名神毁了,才能让我们捏饼作圆。
00:18:16听大人说是。
00:18:18既然这样,那为夫就陪你走一趟。
00:18:24别。
00:18:25我。
00:18:27我。
00:18:28我好迷迹,往后的日子还长得走。
00:18:32走起。
00:18:34走起。
00:18:35去。
00:18:38走起。
00:18:42本帝道。
00:18:46原告姓申名是谁。
00:18:49为何要状告文昌侯世子夫人?
00:18:52启禀大人,小人名叫张强。
00:18:55状告文昌侯世子夫人。
00:18:57I don't pay for money for money for money to pay for money.
00:19:01The money is to pay for money for money, and you have to pay for money for money.
00:19:05Look, my lord!
00:19:07Look at him!
00:19:09You don't pay for money, and you're gonna pay for money?
00:19:12It's too much.
00:19:13The woman's daughter is in prison, and the woman is in prison!
00:19:16You are a woman!
00:19:18Please follow me.
00:19:20The woman who is in prison will be forced to pay for money.
00:19:23The woman should be forced to pay for money.
00:19:26Don't realize that the king of the king of the village,
00:19:31she was hired to help him.
00:19:34He's going to have to get you to the king of the community.
00:19:37You're going to do what to do now.
00:19:39You have to pay for the king of the village.
00:19:42The king said to me,
00:19:44I have to have a house for a house,
00:19:47and I'm going to stay in the house of the house.
00:19:50Yes,
00:19:51she was born in the house.
00:19:54How would he have in the house of the village?
00:19:56还拖欠房租?
00:19:59你是谁?
00:19:59我状态的是文昌侯世子夫人
00:20:02我就是文昌侯世子夫人
00:20:05什么?
00:20:07不可能啊
00:20:09大人
00:20:10世子夫人就住在我的宅子里
00:20:12我见过他
00:20:13他不长这样啊
00:20:15这到底怎么回事
00:20:17难道有其他人冒充谢世子夫人住在那里?
00:20:22促进
00:20:23本官可以作证
00:20:24这位便是世子夫人
00:20:27既然你说你在你的宅子里从来没有见过他
00:20:30想来此事是有些误会的
00:20:32你等等
00:20:33大人
00:20:35小的认识他
00:20:36他就是住在小的宅子里的那个男人
00:20:39啊?
00:20:40是他
00:20:41老公
00:20:42你胡说好笑
00:20:43难道你在外养了万世
00:20:45还以我的名字做了房子吗
00:20:54大谈刁民
00:20:55问世子从未见过你
00:20:56大谈刁民
00:20:57问世子从未见过你
00:21:00我岂是你随意污蔑的
00:21:03大人
00:21:04小的没有污蔑他
00:21:05端午节的时候
00:21:06我有一次去宅子里讨租
00:21:07在院子里见过世子和夫人
00:21:09他们在院子里赏花
00:21:10他们在院子里赏花
00:21:11他们在院子里赏花
00:21:11他们在院子里赏花
00:21:12他们在院子里赏花
00:21:12当时有说有笑的
00:21:13记得小的还感慨了一句
00:21:14说世子和夫人感情很好啊
00:21:15说世子和夫人感情很好啊
00:21:16说世子
00:21:16感情很好啊
00:21:17说世子
00:21:18说世子
00:21:19他说的可是真的
00:21:20说世子
00:21:21说世子
00:21:22说世子
00:21:23说世子
00:21:24他说的可是真的
00:21:25当然不是
00:21:26夫人
00:21:27您难道不相信我
00:21:28可是
00:21:29可是
00:21:30这是谁啊
00:21:31没有什么可是
00:21:32可是
00:21:33来人
00:21:34必躁
00:21:35婆婆
00:21:36您这是什么意思啊
00:21:38本郡主乃是黄氏血脉
00:21:40我儿自然也是
00:21:42既然是黄氏血脉
00:21:43那审案
00:21:44万没有让外人来生
00:21:46万没有让外人来生
00:21:47旁观的道理
00:21:48李福尹
00:21:50你说是不是
00:21:51啊
00:21:52郡主说的对
00:21:53来人
00:21:55毕堂
00:21:56慢着
00:21:57顾南
00:21:58这是我们家事
00:21:59难道你要闹得人尽皆知吗
00:22:01永根一关
00:22:04这案子到底如何
00:22:05还不是我们说了错
00:22:08李福尹
00:22:09有人扰乱公堂
00:22:10该当何罪
00:22:11扰乱藐视公堂
00:22:13拉下去
00:22:14打他石杀少爷帮
00:22:15今天
00:22:16今天
00:22:17就算打一百大板
00:22:18也不能够逃
00:22:19这
00:22:21这些小能小户出身
00:22:22没有半点规矩
00:22:24男人
00:22:25给我狠狠地打
00:22:26女人
00:22:27只好
00:22:28孩子
00:22:29或者孩子
00:22:32难道我要真心发好
00:22:34少陈居然
00:22:36难道你要真心发好
00:22:37少陈居然
00:22:39闪到你
00:22:40要为了特质
00:22:41可我要做我们的阴行
00:22:43這個次
00:22:44不会的孩子
00:22:45在做回
00:22:48慢着
00:22:49Thank you very much.
00:23:19本王是皇族,应该有资格,听这个案子吧。
00:23:30本王听说这里有热闹感,本王过来瞧瞧,本王可有资格。
00:23:38您自便。
00:23:39既是皇族,就应该为百姓做出表率。
00:23:43谢恒,你若没有做出什么亏心事,何必关门听神的?
00:23:47黎福尹,你说呢?
00:23:50是,是,是。
00:23:52出什么事了?
00:23:53今日有人状告,文昌侯士气拖欠房缩,但我从未租用过任何房子。
00:24:01经士族阐述,这房子很可能是士气用来咬坏事的。
00:24:07谢恒,可有此事。
00:24:09您莫定这夫人胡言乱语,我根本就没有眼外事啊。
00:24:13哦,是吗?
00:24:14哦,是吗?
00:24:17文昌侯,你没事吧?
00:24:18你怎么买了?
00:24:19文昌侯,你没事吧?
00:24:21你怎么买了?
00:24:22累了。
00:24:23我不是怕夫人连累你,担心你吗?
00:24:27夫人。
00:24:28夫人,原来你在这儿。
00:24:30您跟世子在小的宅子里住了四年。
00:24:33却只给了两年房租啊,夫人。
00:24:36你个贱民,别胡说。
00:24:38我没有。
00:24:39夫人,夫人啊,你可不能抵赖啊,夫人。
00:24:41夫人啊,你可不能抵赖啊,夫人。
00:24:43夫人。
00:24:44你给我住嘴,你要黄租,你找下人去啊,你找我做什么?
00:24:48这不是谢世子要娶的那个平妻吗?
00:24:51我当什么身份?
00:24:53原来是世子忘不掉的老情人啊。
00:24:56嘿嘿嘿,不是啊,这自古以来哪有台外是做平妻的道理的?
00:25:00这就是这个。
00:25:02出口!
00:25:03反世子的家事,去容你们胡言乱语!
00:25:06这话错了,黄租受天下人供养。
00:25:09就应该为天下人做出表战。
00:25:12谢恒,你身为侯府世子。
00:25:14先是利用原配名义偷藏外室,突欠房租。
00:25:18竟然还要抬举宠妾做平妻。
00:25:20谢恒,这番做法,你可曾考虑过皇族的延命。
00:25:26这些年,我不难长家,从未出过错。
00:25:30还不识用嫁妆,贴补家用。
00:25:32可我不明白你为什么要骗我。
00:25:34既然你是真心喜欢的,
00:25:37为何要和我许下一辈子的事?
00:25:40如今,只要离外室为正妻,
00:25:43将我和侯府的颜面居合电。
00:25:46万万没想到,
00:25:48诺大的世子府竟要靠夫人嫁妆补贴。
00:25:52全家联合起来欺骗世子夫夫人。
00:25:55以外室为平妻,这堂堂世子府真不害丧。
00:25:59对,对,对,对,对,对,对。
00:26:02谢恒,你可都听到了。
00:26:05今日侯府如此大阵兆许平妻,
00:26:07简直等会于宠妻灭妻啊。
00:26:10要是传到陛下耳朵里。
00:26:13我今日,那的是妾,不是曲平妻。
00:26:25大点事儿我听不到。
00:26:28本世子,今日那的是妾,不是曲平妻。
00:26:43天人出了一种。
00:26:45居然是妾,那为何要穿上大红下衣呢?
00:26:49天人出了一种。
00:26:50既然是妾,那为何要穿上大红下衣呢?
00:26:52。
00:26:53嗯,对呀!
00:26:54谁家妾会穿大红色啊?
00:26:56是啊,但我们是瞎子呢?
00:26:57。
00:26:58对,对,对,对,对。
00:26:59不懂随名的是的。
00:27:02吓!
00:27:03吓!
00:27:04吓!
00:27:05总是妾了,谁穿你穿大红衣?
00:27:07你说你按带什么紧?
00:27:08对不起。
00:27:10不错了。
00:27:11I don't want to die.
00:27:13Don't you want me to die?
00:27:21Good child.
00:27:23Don't let him know your heart.
00:27:27If you don't have a face to face,
00:27:30then you can't leave me alone.
00:27:32If you don't want to do anything,
00:27:34you'll have to do something more.
00:27:36You'll have to leave me alone.
00:27:38It's not that you're going to die.
00:27:46You...
00:27:48You died.
00:27:50You're still alive.
00:27:52You're right.
00:27:53The son of the king is the king of the king.
00:27:55He is the king of the king of the king.
00:27:57He is the king of the king.
00:27:58He is the king of the king.
00:28:00You're right.
00:28:01Don't listen to the king of the king of the king.
00:28:03He is a fool.
00:28:05Let him say.
00:28:06He is the king of the king.
00:28:08He is the king of the king.
00:28:09You?
00:28:10He is a king of the king!
00:28:12That fool!
00:28:14Come on!
00:28:15I will never lose control of the king.
00:28:25He is guns.
00:28:27You guys arePsuke.
00:28:29I here is what a tower of the king of the king.
00:28:32Let's go!
00:28:33I can't even judge you in.
00:28:35我家侍子爷 宅心仁厚 小人不许你污蔑于他 去死吧
00:28:41这可怎么办 你可真难度
00:28:44大胆 竟然敢在公堂上行凶杀人 说 受何人之识
00:28:51无人之识 同为下人 我看不看这个贱人污蔑主子
00:28:56竟然这个小丝口口声声说是为你这个主子杀人
00:29:02如今他已死 但是藐视公堂之罪 不能笑
00:29:07李福尹 藐视公堂 该当何罪
00:29:11本王在问你话呢
00:29:15重 重打五十蛋白了
00:29:18还不执行
00:29:19来人
00:29:21打打
00:29:22你们谁敢动手 谁敢打我儿子
00:29:26你这次来 装装剑剑的护手
00:29:29你们莫不是专程来护着他的吗
00:29:34莫非你们
00:29:46你身为皇族
00:29:48竟然要取一个不懂规矩 无眉苟合的宠妾进门
00:29:53后又揍弄小丝 在行凶杀人
00:29:55究竟皇族脸面
00:29:57来人 拖下去 给我打
00:29:59记着你又欠伴我一起
00:30:10今日多谢殿下出手相救
00:30:13今日多谢殿下出手相救
00:30:15此次人情 固难今生难忘
00:30:17只是感谢
00:30:21缘全够了城市
00:30:25对 只是感谢
00:30:28可是本王要的 从来都不是感谢
00:30:32而是
00:30:34春去秋来的茂盛
00:30:38却遮住了黄昏
00:30:41爱夜深温
00:30:51春去秋来的茂盛
00:30:56风去夏天
00:30:59我还有事
00:31:01我 先走了
00:31:07你什么时候
00:31:09才能明白
00:31:10本王的真心有你
00:31:17谢梦氏
00:31:19来 向夫人请
00:31:20I don't know.
00:31:22I'm sorry.
00:31:23My wife is so happy to come.
00:31:26She's not a priest.
00:31:30She's a priest.
00:31:32I think the wife is too.
00:31:38She's not a priest.
00:31:39She's not a priest.
00:31:41She's not a priest.
00:31:43She's not a priest.
00:31:48She's not a priest.
00:31:49主意 去给冒衣鸟拿个蒲团过来
00:31:54你居然让我跪去进场
00:31:59见妾本应如此
00:32:02怎么 从愿意
00:32:05医生 你在这儿
00:32:19犯法 你打手 你在干什么
00:32:26对不起 都是妾的错
00:32:29若是夫人不满意的话
00:32:31别说是烫上妾的手
00:32:33就算是划上妾的脸
00:32:35妾是不堪有怨言的
00:32:41军选 你没事吧
00:32:48古男 我没想到你如此心胸下海
00:32:52云伤昨夜不过是士气
00:32:54你居然忍心破茶烫成她的事
00:32:57你简直没有忍心
00:32:59这伤不是我们姑娘哭的
00:33:00是她自己打翻的
00:33:02出口
00:33:03还在教练
00:33:05古男 你可知罪
00:33:08身为侍子的夫人如此杀气
00:33:11此乃大罪
00:33:12今日为夫就要好好教教
00:33:15什么是家规
00:33:18这是什么呢
00:33:31这是世子昨日纳妾所用的开箱
00:33:36都是从我账上走的
00:33:38还请世子记得回情
00:33:40夫人
00:33:45何必记得如此详细呢
00:33:48没必要吧
00:33:50哦
00:33:50世子娶个妾
00:33:53还要用夫人的钱
00:33:55这要是传出去
00:33:56怕是满城的人都要笑话
00:33:59世子是个没出息的人
00:34:00如果不想还钱的话
00:34:03我倒是有个办法
00:34:05不如将侯府的管家权
00:34:07全部交给孟一娘
00:34:10给我
00:34:11给我
00:34:15反正侯府这么大
00:34:16管起来也麻烦
00:34:18不如交给孟一娘
00:34:23夫人交心的是
00:34:25切纲进府
00:34:27林英卫
00:34:27夫君
00:34:28还有姐姐多分忧的
00:34:30每个月三百两的进账
00:34:32她至少一千两个花销
00:34:34这个账
00:34:36我倒是很期待
00:34:38你该走过
00:34:39优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:34:40优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:34:40姑娘这是在盘障?
00:34:56姑娘这是在盘障?
00:34:57没错
00:34:58我们不会在侯府待太久
00:35:01想要合理
00:35:02就要先拿回
00:35:04掌在侯府大管市手里
00:35:06我们顾家的资产
00:35:08是个忽然
00:35:10这么急叫我等前来
00:35:13可是有盒钥匙吗?
00:35:15没什么
00:35:17就是清点一下这半年来的账务
00:35:20以免出现什么差错
00:35:23哟
00:35:24这话让您说的
00:35:26有我赵掌柜管着
00:35:28能出什么差错呀?
00:35:30对了
00:35:31还有一件事
00:35:32从今天起
00:35:34每个月的账本
00:35:35都要向我一一绘管
00:35:37会报
00:35:38这个嘛
00:35:39这个嘛
00:35:40我们之前呢
00:35:41都一直给世子大人汇报
00:35:43夫人这突然改了规矩
00:35:46不知可否给世子大人商议过呀?
00:35:50笑话
00:35:51这是我顾家的作法
00:35:54当然由我顾家人做主了
00:35:56哟
00:35:57你这话是什么意思?
00:35:59我等可都是世子亲自定下来的人
00:36:02夫人这么做
00:36:03是质疑我?
00:36:04是质疑我?
00:36:05质疑世子了?
00:36:06质疑
00:36:07是质疑
00:36:08你们也觉得
00:36:11我应该和世子商量吗?
00:36:14夫人这样做事
00:36:16就不怕重判清理吗?
00:36:18我的对
00:36:19重判清理
00:36:21真是笑话
00:36:23你们几个吃里爬外的东西
00:36:26要我跟你们一一说明吗?
00:36:27来呀
00:36:28赖
00:36:31给我往死里打
00:36:32赖
00:36:33赖
00:36:42赖
00:36:43赖
00:36:44赖
00:36:45左方的油盐酱醋
00:36:46柴米油盐净价
00:36:48虽然比市价低
00:36:50但却比批发价高两成
00:36:51八驾高两成,我顾家本身就有良油铺子,竟家只会更低两成才是,这里外里多出来四成。
00:36:59曹掌柜,你是喂狗了吗?
00:37:01腹皮,豹子皮,狐狸皮等炮制的失误率一般不足一成。
00:37:06顾家老公叫多,手艺也好,这半年失误率最达到了三成。
00:37:11宋掌柜,这两车也上你喂狗了吗?
00:37:15赵掌柜,茶楼上好的水顶棉花一年产量不足三成。
00:37:19我们一个作坊进货就三斤半了,那你告诉我,顾家进贡到宫里的棉符是什么?
00:37:27我去账策记录的不是账,是要害我们顾家掉脑袋的送命符。
00:37:31夫人,你竟然...
00:37:33竟然什么?你们是不是以为我一个身归妇人?
00:37:38看不懂账母糊弄我?
00:37:40我告诉你,今天别说是打你们,就是把你们送到衙门,看你们能活着出来吗?
00:37:46夫人,小的再也不敢了,你就饶命啊,夫人,你又发光了,别再打了,夫人,饶命啊,夫人,饶命啊,夫人,饶命啊,别打了,我们顾家用人的原则就是,一次不中,周深不用。
00:38:05来人,把他们过时的衣服发下来,别人带衣服扔出去!
00:38:21红狼,这大白天的,他就给你下了吗?
00:38:25红狼,这不是帮我管家吗?
00:38:30我一看那账上的数字,好像很对。
00:38:33红狼,你才刚进侯府几天,这么张嘴闭嘴的都是钱,满嘴的同胞,以前你可不是。
00:38:43这不是说让我管家吗?
00:38:46我一看那账上,只有三百两银子,那么大的侯府,这哪儿够啊?
00:38:52哎呀,红狼,你这跟我说说嘛,这到底是怎么回事?
00:38:59红狼,你这跟我说说嘛,这到底是怎么回事?
00:38:59还不是那顾南,那个婆妇害的。
00:39:04顾南?
00:39:06要不是他逼我还他的嫁妆钱,这账目何至于此?
00:39:11多大意!
00:39:12还,还,还嫁妆钱?
00:39:15啊,你的意思是,之前,侯府的用度,一直是花的顾南的嫁妆。
00:39:24这侯府上上下下这么多人,人吃马脚的,我这点风路哪儿够啊?
00:39:30妈,不好了侯爷,夫人,夫人她刚收回了侯府名下所有的公家产业。
00:39:36你说什么?
00:39:37你说什么?
00:39:39你说什么?
00:39:41你说什么?
00:39:42你说什么?
00:39:43你说什么?
00:39:44你说什么?
00:39:45你说什么?
00:39:46你说什么?
00:39:47你说什么?
00:39:48你说什么?
00:39:49你说什么?
00:39:50你说什么?
00:39:51你说什么?
00:39:52你说什么?
00:39:53你说什么?
00:39:54你说什么?
00:39:55这些本来就是顾家的产业。
00:39:56我只不过是清理了几个住宠。
00:39:59正好你今天过来,我要向你宣布一件事情。
00:40:02从今往后,我要接手顾家所有的产业,由我成为最新的负责人。
00:40:10这不可能。
00:40:11自古以来哪有女人当长官?
00:40:14我内宅夫人绝对不行。
00:40:17你以为这是顾家家吗?
00:40:19哪条法规规定女人不能当长官?
00:40:22既然没有,我为什么不能呢?
00:40:24你可是我门昌侯府的世子的夫人。
00:40:27岂能出来抛侯女的嘴上。
00:40:30我想说,岂不是让全天下人都知道,我谢恒,连夫人都养不起吗?
00:40:35那不如我们打个赌吧。
00:40:37什么赌?
00:40:39赌我能够拿到朝廷军队的产业服供应。
00:40:43我没有。
00:40:45你知道你在说什么?
00:40:48今年可是暖冬。
00:40:50别说你故事要和侯府不离关系。
00:40:53就算没有,那幅金也不会花大价钱来购买民服。
00:40:58你就赌不赌吧?
00:41:00赌什么?
00:41:01就赌,顾氏总负责人的位置。
00:41:05如果我赌赢了,从今往后,我的事情你不要插手。
00:41:09但如果我输了,说明我顾男没有这个本质,愿赌服输。
00:41:15此话当真。
00:41:17白纸黑字。
00:41:19好。
00:41:20我就不信你有这本事。
00:41:24我就不信你有这本事。
00:41:25我就不信你有这本事。
00:41:27我就不信你有这本事。
00:41:34接下来,是个本人有预遇的可能。
00:41:39却定了。
00:41:41我不定了。
00:41:43狮子,刚得到的消息。
00:41:46顾男送去内奸府的样一样,全都被逮回来了。
00:41:53看吧。
00:41:55我就说,顾男这个冲祸,真是不知道天高地红。
00:41:59还听说,顾家麻全部的鸡血都去收购棉花了。
00:42:03这回可就等着他们破产了。
00:42:07她既签下赌约,就得认赌服输。
00:42:12看她以后怎么折腾。
00:42:14从今以后,这故事就是我们现在的脑中生。
00:42:25掌柜的,三日期限一到,欠我们棉花钱。
00:42:28是什么还了?
00:42:29别一个农民好糊弄。
00:42:31我告诉你,今天我就是要拿回我的血汗钱。
00:42:34天皇老子来的也没用。
00:42:36是。
00:42:38几位,钱我一定会还的。
00:42:40但是,能不能通了通了?
00:42:43宽限几天啊?
00:42:44呸!
00:42:45我们之间还有的商量吗?
00:42:47不然呢,既然是咱顾家商号欠了人家的血汗钱,
00:42:53那就该拿东西抵债啊。
00:42:55是不是啊?
00:42:56是啊!
00:42:57让我们把顾家商号之间的东西都搬走,抵他们债。
00:43:00好!
00:43:06竟然是咱们的车子好。
00:43:09让我们开。
00:43:10干嘛啊?
00:43:12这是我书家,我跟你们。
00:43:14我可以拿。
00:43:15你ヽ ノ
00:43:16我可以拿,不要拿。
00:43:18让我拿,让我拿,讓我拿。
00:43:19让我拿着。
00:43:20让你拿。
00:43:21让我拿。
00:43:22让你。
00:43:24王爷换下官来,是有什么紧急要物?
00:43:43你看,这就是你们内肯间,为边关将士所准备的棉衣。
00:43:48这种棉衣,连京城的脑洞无法抵挡,更别说束手边关的将士。
00:43:52你这是要把我们大秦将士的命,摆摆送给一族吗?
00:43:57下官失职,罪该万死,几个下令更换公元杀了。
00:44:09来世,记得做个聪明人。
00:44:13你们不能拿。
00:44:18这是我们顾家,你们不能拿走。
00:44:22大胆,光天画日之下,竟敢明强。
00:44:34王爷,是顾家商号,买了我们名画,都不给钱。
00:44:40我们实在是没有办法,只能拿到一顶债。
00:44:43是呀。
00:44:45她说的是真的吗?
00:44:47算是是。
00:44:49去吧。
00:44:51顾姑娘,我是代表内肯间,来跟顾姑娘谈你生意。
00:44:55前任内肯间间证采购的棉衣都是些残次品,根本无法为将士的预判。
00:44:59这段时间天气越来越冷,时间紧迫。
00:45:01内肯间想跟顾家商号购买一匹棉衣。
00:45:05不知顾姑娘一下子。
00:45:06没问题。
00:45:07顾家前段时间刚才购了大批棉衣。
00:45:09一定会如实交付的。
00:45:11这是定情。
00:45:13正好。
00:45:15顾家前段时间举了大批棉衣。
00:45:17顾家前段时间刚才购了大批棉衣。
00:45:20一定会如实交付的。
00:45:21这是定情。
00:45:22。
00:45:23太好了。
00:45:24顾家,你救了。
00:45:26。
00:45:33。
00:45:37赵掌柜。
00:45:38由顾。
00:45:40来人。
00:45:42and will cut the nerve to cut the nerve.
00:45:44And the
00:45:47.
00:45:48.
00:45:49.
00:45:50.
00:45:51.
00:45:52.
00:45:56.
00:45:57.
00:45:58.
00:45:59.
00:46:00.
00:46:01.
00:46:02.
00:46:03.
00:46:04.
00:46:05.
00:46:06.
00:46:07.
00:46:08.
00:46:09.
00:46:10.
00:46:11.
00:46:12.
00:46:12.
00:46:16.
00:46:16.
00:46:17.
00:46:18.
00:46:19.
00:46:21.
00:46:22.
00:46:23.
00:46:23.
00:46:24.
00:46:32.
00:46:37.
00:46:38伏之伏。
00:46:41万王从不在意这些?
00:46:51那你在意什么?
00:46:57万王在意的是你的心意。
00:47:07Is it
00:47:12Really
00:47:13I'm not sure
00:47:14Look at me
00:47:18Say it
00:47:19You're not sure
00:47:20You're not sure
00:47:25I'm not sure
00:47:27I'm not sure
00:47:29Oh my god, come back!
00:47:40What happened?
00:47:42I'm sorry to ask you.
00:47:44You're the one of your wife's wife.
00:47:46You're the one of your wife.
00:47:48You're the one of your wife.
00:47:50You're the one of your wife.
00:47:52I don't understand.
00:47:54You're the one.
00:47:55If you're the one,
00:47:57you'll be losing,
00:47:59you're the one of your wife's wife.
00:48:01You are the one.
00:48:03You're the one.
00:48:05I thought it was the one.
00:48:07It's the one.
00:48:09You're the one.
00:48:11What happened?
00:48:14Your wife is still alive.
00:48:17I'm not drinking.
00:48:19How does it care about your wife?
00:48:21You have to be invited.
00:48:23I'm not тех who I am.
00:48:26I'll give him a gift to him, and I'll give him a gift to him.
00:48:30So I'll give him a gift to you!
00:48:34I'm not a gift to you, but I'm not a gift to you.
00:48:37It's not your father's wealth to be born.
00:48:41What are you doing?
00:48:43If you're a gift to me, to do a dream,
00:48:46if you're a gift to me, I'll be a gift to you.
00:48:56I'll give him a gift to you.
00:48:58I'll give him a gift to you.
00:49:00What's this?
00:49:02What's this?
00:49:26My gift to me!
00:49:31I'll give him a gift to you.
00:49:32My gift to me.
00:49:35I'll give him a gift to you.
00:49:36You're welcome.
00:49:38My gift to you.
00:49:40I'll give him a gift to you.
00:49:41I'll give him some gifts to you.
00:49:44I got rid of the people in my family.
00:49:46I'll give him a gift to you.
00:49:47You're welcome.
00:49:49What do you want to do?
00:49:52I want to do it.
00:49:54You are the one who palsy me,
00:49:58I'm the one who's on the side of my office.
00:50:04You still bring me up with my exon life.
00:50:08No, I didn't come here!
00:50:10I've been one for one for me to find myself.
00:50:14No, don't try to go!
00:50:17No, don't try to go!
00:50:19Now I am going back to my house.
00:50:21That's not the case!
00:50:22If you don't want me to do this, I will not be able to do this.
00:50:31Don't let me!
00:50:33Don't let me!
00:50:35Don't let me!
00:50:36Don't let me!
00:50:42I'm telling you.
00:50:44I'm going to be far away from you.
00:50:46I'm going to be able to do this.
00:50:47You're going to be able to do this.
00:50:49No!
00:50:50No!
00:50:51No, you'll kill me.
00:50:52I'm going to die.
00:50:53I'm going to die.
00:50:54I'm going to die.
00:50:56What do you call me?
00:50:57Don't let me get too late.
00:51:00Don't let me be like this.
00:51:02I'm your god!
00:51:04You're not my god.
00:51:06You're not my god!
00:51:08I'll tell you.
00:51:09You're going to be my people.
00:51:11Don't let me go!
00:51:19What should I do to do with you?
00:51:21The truth is that the truth is to be a good one.
00:51:24You still have to be a good one.
00:51:26I will let you know the truth is that the world is so happy.
00:51:44Don't!
00:51:49《沈默》
00:51:51你醒了
00:51:52《沈默》
00:52:02《沈默》
00:52:04《沈默》
00:52:06是你救了我
00:52:08多了这么大人了
00:52:10怎么会落入这种圈套里
00:52:12你让本王怎么放心上你一个人的
00:52:14一个人的
00:52:14为什么每次遇见
00:52:19都是我最狼狈的时候
00:52:22幸好是本王
00:52:24不然你这副模样
00:52:25还想给谁看
00:52:27对了
00:52:29我给你请个大夫
00:52:31帮你好好爸爸卖
00:52:33什么啊
00:52:36不必了
00:52:38王爷的心意我明白
00:52:41但是
00:52:42顾男不敢接受
00:52:44好
00:52:46那本王先处理完杂事
00:52:48王爷的心意再回来看你
00:52:49没人
00:52:50不能让他发现
00:53:00我肚子里的孩子
00:53:03啊
00:53:04啊
00:53:05啊
00:53:06啊
00:53:07啊
00:53:08啊
00:53:09啊
00:53:10啊
00:53:11啊
00:53:12啊
00:53:17啊
00:53:17啊
00:53:18啊
00:53:18啊
00:53:19啊
00:53:19啊
00:53:19啊
00:53:20啊
00:53:20I'm going to go for you.
00:53:21I'm going to go for you.
00:53:22This woman is really good.
00:53:25This woman is going to take a few hours.
00:53:27He's going to do it for you.
00:53:32Come on.
00:53:33Come on.
00:53:35Come on.
00:53:37Don't let her go.
00:53:39Don't let her go.
00:53:41Why?
00:53:43Why?
00:53:45Don't let her go.
00:53:47It means a little,
00:53:48but there will be no better.
00:53:50Don't let her go.
00:53:52Don't let her go.
00:53:54Let her say,
00:53:57let her go.
00:53:59She is supposed to drink water from her house.
00:54:04Do you want her?
00:54:08Why?
00:54:10She will also take a few hours.
00:54:12Don't let her go.
00:54:14How?
00:54:19Mother!
00:54:25Mother!
00:54:28Mother!
00:54:29Please call太医!
00:54:31Mother!
00:54:35How is this?
00:54:37Is there a problem?
00:54:42You're not a problem.
00:54:44What are you doing?
00:54:46You're a liar!
00:54:48You're not able to beat another one.
00:54:51You're not able to beat another one.
00:54:53You're a crazy woman.
00:54:54He's the only one.
00:54:56I'm going to kill her!
00:54:59Here!
00:55:00Let me kill her!
00:55:02You're also going to beat me.
00:55:04I'm going to kill her!
00:55:06I'm going to kill her!
00:55:12I don't know what I'm going to do.
00:55:42You are a lot of people who want to fight your children.
00:55:45What are you saying?
00:55:49Don't be kidding.
00:55:50You're going to kill me.
00:55:51You're going to kill me.
00:55:52You're not saying that you're going to kill me.
00:55:54You're going to kill me.
00:55:55You're not going to kill me.
00:55:57I just wanted to kill you.
00:55:59In this village,
00:56:00people are going to kill you.
00:56:02I'm going to see if you're a villain.
00:56:05You're going to kill me.
00:56:07Who's going to kill you?
00:56:08That's not what we're going to kill you.
00:56:12Oh.
00:56:13You're not going to kill me.
00:56:16You're not going to kill me.
00:56:18Don't be afraid.
00:56:19You're going to kill me.
00:56:22Who wants to kill you?
00:56:25Today,
00:56:26my mother will be in the village to ask me.
00:56:30I'm going to kill you.
00:56:33Come on.
00:56:34The village is going to kill the village.
00:56:37I'll kill you.
00:56:39I'm going to kill you.
00:56:41I'm going to kill you.
00:56:42I'm going to kill you.
00:56:52I'm going to kill you.
00:57:01How can I kill you?
00:57:02Why did you kill me?
00:57:05I'm going to kill you.
00:57:07I'm going to kill you.
00:57:08You're going to kill you.
00:57:09I'm going to kill you.
00:57:13The village is nothing but they're not on your side.
00:57:15The village is nothing but they are broken.
00:57:17I'll look at you.
00:57:18How can I kill you?
00:57:19I'm not.
00:57:20Did you kill you?
00:57:22I don't know.
00:57:24At that moment,
00:57:26the village is his family,
00:57:29and their village is
00:57:31This guy, please don't want to drink water in our hands.
00:57:37I'm not going to die, but I'm not going to die.
00:57:42Let's go!
00:57:59Hey!
00:58:01Let's go.
00:58:04You're here!
00:58:08I'm not going to die.
00:58:10I can't see you.
00:58:12I can't see you, but you're here.
00:58:21You're gonna die!
00:58:28Come on!
00:58:29Come here!
00:58:31这酒是你酿的?
00:58:36是。
00:58:38这酒啊,奇效哀家喝的,没想到,竟然医治哀家头头的顽疾。
00:58:49这病啊,工里多少探医都瞧不好,就是被你给治好了。
00:58:56哀家,得傻!
00:59:00就赏你这酒,往后作为御营特供。
00:59:07你顾家,被提为京城皇上。
00:59:13多谢太后。
00:59:15说,你是不是在利用本王?
00:59:27利用你什么?
00:59:29那酒,是不是你故意留下的?
00:59:32你知道太后侍旧,你猜测本王,会献给太后。
00:59:38回答本王。
00:59:40痛了。
00:59:41别动。
00:59:43痛了。
00:59:44别动。
00:59:45痛了。
00:59:46别动。
00:59:47痛了。
00:59:48痛了。
00:59:49痛了。
00:59:50别动。
00:59:51痛了。
00:59:52痛了。
00:59:53别动。
00:59:54痛了。
00:59:55痛了。
01:00:04我会想要。
01:00:07得俩飙。
01:00:08太 América只要。
01:00:13再放了。
01:00:14Do you still have a pain?
01:00:27I'm going to go.
01:00:38I'm sorry to come back.
01:00:41We're not going to have you this type of person.
01:00:43We're not going to die.
01:00:44Oh, what are you waiting for?
01:00:46I'm going to take care of my wife.
01:00:55I'm not going to take care of my wife.
01:00:57If you don't have a relationship,
01:00:59that's fine.
01:01:00You don't have to worry about me.
01:01:02You don't have to worry about me.
01:01:04I don't have to worry about you.
01:01:06That's fine.
01:01:08That's fine.
01:01:09My wife,
01:01:11hold on.
01:01:13Don't let her go.
01:01:16If she doesn't want to die,
01:01:18we're going to die in the whole world
01:01:20and we're going to get rid of her.
01:01:22That's fine.
01:01:24That's fine.
01:01:38I'm going to get freedom.
01:01:40Don't let her go.
01:01:41Don't let her go.
01:01:43Don't let her go.
01:01:45Don't let her go.
01:01:56Don't let her go.
01:01:57传太后懿旨,赏赐顾家黄金千两,锦断百匹,明珠一谢,特赐顾家百年第一皇商资格,此后宫礼用酒由顾家特供。
01:02:14臣妮皆持,谢太后。
01:02:18你不是被罚的。
01:02:19万年皇商,她这不是赚大了,恒恶刚跟她合离,岂不是快大了。
01:02:29令宣太后懿旨,还有这一个。
01:02:33顾氏之女顾男,不得与谢恒合离,二人须夫妻和睦。
01:02:39臣谢过太后,臣一定遵旨。
01:02:45为什么?
01:02:47世子夫人,还请好自为之,特守妇道。
01:03:01岂有此理!
01:03:02那顾大恩,不守妇道!
01:03:05求求商户女,竟敢贪赴哀家的一样!
01:03:09岂有此理!
01:03:11岂有此理!
01:03:13岂有此理!
01:03:15走吧!
01:03:16我不行!
01:03:17我不行!
01:03:31岂有此理!
01:03:32你怀孕了,为什么不早点告诉我?
01:03:33Why don't you tell me to tell me?
01:03:38It's still been found.
01:03:40At the moment, the queen doesn't want me.
01:03:43If I was with my child, I would be afraid of the children.
01:03:46And I would be afraid of the children.
01:03:49I wouldn't kill them.
01:03:55If you were to die for the child,
01:03:57I wouldn't let you leave her home.
01:03:59The queen, I'm going to marry you.
01:04:01I don't want to be alone.
01:04:04I'm not going to be alone.
01:04:06I'm not going to be alone.
01:04:08You can't be alone.
01:04:11What does it mean?
01:04:13You're a child.
01:04:15Why do you say he's your child?
01:04:18What do you mean?
01:04:20You're a woman.
01:04:22How do you feel?
01:04:24You've never been able to do it.
01:04:26I'm not going to be alone.
01:04:28I'm not going to be alone.
01:04:30I'm only going to be alone.
01:04:33I'm not going to be alone.
01:04:35I'm not going to be alone.
01:04:38I'm not going to.
01:04:40You're not going to be alone.
01:05:00I hope your mother will be safe, and let her take her back.
01:05:05I think you're going to die.
01:05:09You're a rich man.
01:05:11You're a rich man.
01:05:12You're a rich man.
01:05:13You're a rich man.
01:05:14Mother.
01:05:15Her heart is broken.
01:05:17This will only have her back.
01:05:19She will not take her back.
01:05:30You...
01:05:32You...
01:05:33You just want to kill me and kill me?
01:05:52Do you have any love?
01:05:54Let's go.
01:06:24顾家作坊,私自囤积大量烫户,亦以囤积居齐,再以高价卖出,你可承认?
01:06:32臣女承认?
01:06:34烫户乃百姓过东必北,此举乃是扰乱民意,罚国难财,你可知罪!
01:06:42陛下,臣女尚未说完,臣女的确囤积烫户不假,但,臣女没错。
01:06:51大胆!犯下掏天大罪,还不承认!
01:06:58此话真假?
01:07:04因为?
01:07:05父母上书到!
01:07:11参见陛下,参见太后,刚刚户部来报,故事作坊给我们赠算了一大批汤火,这下百姓有救了!
01:07:19此话属实,自然属实。
01:07:22这是所说的,当对人事。
01:07:25如今,看价已然平稳。
01:07:27好,很好,下去吧。
01:07:31围臣告退。
01:07:31固难,你此番善举有功,朕要赏赐你。
01:07:35您此番善举有功 朕要赏赐你
01:07:39传朕旨意 即刻请 便利顾南为清禾献主 赐封地
01:07:47谢谢陛下
01:07:51快快请起吧
01:07:53陛下 臣女还有一事相求
01:08:00说
01:08:00请求陛下让我和世子和离
01:08:05我不同意
01:08:07合理 哀家 不同意
01:08:21夫人 以我夫妻多年 哪怕再有矛盾 那也是架势
01:08:28怎么能闹到陛下跟太后明见
01:08:32陛下
01:08:34太后明见
01:08:36臣女想和离
01:08:38并非是其他原因
01:08:40而是谢家
01:08:42这些年作恶不断
01:08:44臣女实在是不想同流和物
01:08:46陛下明见
01:08:48陛下明见
01:08:50臣女的婆母
01:08:52这些年作恶不断
01:08:54屡次违反我朝律法
01:09:00这是婆母在明见流放印子前的罪证
01:09:04这是从哪里搞来的
01:09:08还有世子和婆母多次给臣女下毒
01:09:12世子更是为了掩脱罪死
01:09:14在衙衣当中杀人
01:09:16死呢
01:09:18都有证人
01:09:20人正在哪儿
01:09:22人正在此
01:09:26人正在此
01:09:28参见陛下
01:09:30参见陛下
01:09:32参见太后
01:09:34圣圣王
01:09:36确有此事
01:09:37千真万确
01:09:39臣与京丈夫等人亲眼目睹
01:09:41谢恒行凶杀人
01:09:43所言非絮
01:09:45谢恒
01:09:47你好大的胆子
01:09:49陛下
01:09:50臣永贵
01:09:52请陛下宽恕臣
01:09:54对
01:09:55我们知道错了
01:09:56你以后不会再奔了
01:09:57陛下
01:09:58陛下请你饶了我们吧
01:10:00你等照着身份险和作恶夺端
01:10:02庆竹难书
01:10:03朕岂能宽恕
01:10:05穿纸
01:10:07尺多怀仰敬主
01:10:08所有封号及告密法
01:10:10剥夺谢恒一切官职
01:10:12贬为输人
01:10:15陛下饶你
01:10:16陛下不要啊
01:10:17求陛下宽恕
01:10:18快点
01:10:19拖出去
01:10:20别脏了朕的眼
01:10:21皇上
01:10:23阿彦
01:10:24弟子
01:10:25簽帅
01:10:26家宽恕
01:10:29顾南与谢恒
01:10:30合理
01:10:31朕
01:10:32准了
01:10:33朕
01:10:34准了
01:10:36谢陛下
01:11:08Thank you very much.
01:11:38Thank you very much.
01:12:08Thank you very much.
01:12:38Thank you very much.
01:13:08Thank you very much.
01:13:38Thank you very much.
01:14:08Thank you very much.
01:14:38Thank you very much.
01:15:08Thank you very much.
01:15:38Thank you very much.
01:16:08Thank you very much.
Comments
1