00:00I'm not gonna use a
00:01prank anymore.
00:03Baby...
00:04Alright, let's go...
00:05Come on, baby.
00:06Take your hands.
00:09Ah...
00:10Big brain.
00:10Father...
00:40It's not like you are a kid.
00:42I can't believe it.
00:44I can't believe it.
00:46If you want me, I'll buy this.
00:48I'll buy this.
00:50I'll buy this.
00:52I'll buy this.
00:54I'll buy this.
01:10I'm not sure.
01:12Okay.
01:14Okay.
01:16Okay.
01:18Okay.
01:20What is it?
01:22Okay.
01:24Okay.
01:26Okay.
01:28Okay.
01:30Okay.
01:32Okay.
01:34Okay.
01:36Okay.
01:38Yes.
01:42Okay.
01:44Okay.
01:46Okay.
01:48Yes.
01:50The effect of your actions are incredible.
01:52I just saw as far.
01:54Yes.
01:56And,
01:58I sure have to speak.
02:01Now you can see it.
02:06Yes.
02:07I don't know what to do.
02:37Good morning.
02:54Good morning.
02:55Good morning.
02:56You did not say anything?
02:57No.
02:58I'm very good at that.
02:59I'm going to tell you how to do it.
03:01I'm going to go to the house of NZR Kirk.
03:03و دیشب نظیر اونه رو آزاد کرده
03:07چی؟
03:10چطور؟
03:11آزادشون کرده؟
03:12آره
03:13دیشب خودم با چشمای خودم دیدم
03:16بحار همراه بچهاش خونه مادرشه
03:19با هم حرف زدین
03:21به تو هم سلم رسند
03:25خدا رو شاید
03:27خدا رو شاید
03:33چطور آزادشون کرده؟
03:40چرا ولشون کرده؟
03:43هیچ کس نمیدونه
03:44یکی با هم تماس تصویری گرفت و سرپونشونم داد
03:48سرپچشملی گفت تو خونه نظیر هستن
03:51منم داد ستان رو راضی کردم
03:54پولیس ها رفتن خونه نظیر کرد
03:56مازم ها کسی اونجا پیدا نکردن
03:57چونکه نظیر قبل از رسیدن پولیس همه شون رو آزاد کرده بود
04:02چه چالب
04:05چرا آزادشون کرده؟
04:11تو که میگفت این گروه یه روانیه
04:14یعنی سر انصاف اومده؟
04:17نکنه فهمیده پولیس ها تو را
04:21آخه چرا ولشون کرده؟
04:26هیچ کس در این مورد نظری نداره
04:28نه بحار نه سرپچشملی
04:31با اونم حرف زدی؟
04:36با اون یرو؟
04:38آره
04:39کجا؟
04:42اونم خونه مادر بحار بود
04:45اونجا مونده بود
04:47با اونجا مونده بود
05:17با اونجا مونده بود
05:18با اونجا مونده بود
05:38Good morning
06:08Good morning
06:38Good morning
07:08Good morning
07:10I'm going to go
07:12I'm going to go
07:13I'm going to go
07:15I'm going to go
07:18Go
07:23You can't see me
07:33You can't see me
07:35You can't see me
07:39I know you are in this place
07:44You can't see me
07:46Why is it because of my body and my body?
08:01Sarp, I'm not going to get out of my body
08:04It's because of you
08:06Because of you
08:07Your body is because of your body
08:10Because of you
08:11Your body is because of you
08:13Your body is because of you
08:16You are the only reason why you have been here.
08:25I don't have any time to do it.
08:28Do you understand?
08:35I have a reason to do it.
08:38Well, I have a reason to do it.
08:43But I have a reason to do it.
08:45My Gina?
Comments