- 6 mesi fa
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:00:00L'ultimo episodio
00:00:30Sì, signora, e sorrida. Vede lì? Lei è in canicamera.
00:00:34Ha delle visioni? Sì. Ma sono tutta al disordine. Ma di che pari occhia siete? Italia 1 o la cara vecchia mamma Rai? Eh?
00:00:44Ah, Franco, che devi in cappuccino al vetro? Sì, pure gabbo.
00:00:48Oh, Michelangelo, that's fantastic. The palace house is the French embassy.
00:00:53Oh, isn't that great? Bella Roma, eh? Oh, bellissimo.
00:01:00Oh, sta moto si è attuffata. Cesare è pronta, la mia?
00:01:14Alfredo è pronta, vi aspettate il facciolo? No, magari domani.
00:01:18Ah, magari domani? Per lui, su Dio pure che c'è un impegno serio.
00:01:21Confermo, per domani deve essere pronta la pura mia, deve essere una spada.
00:01:25Oh, ma tutti per domani. Fra ieri e oggi sono presentati almeno un dieci. Ma che c'è da domani in a gara?
00:01:29Sì, hai poste. Hai poste? Che fanno un concorso?
00:01:32Dei rincoglioniti. Ah, c'è. Ciao. Ma ricomanno per domani, eh?
00:01:36Ciao, bello.
00:01:40Oh, ma che sono gli rincoglioniti?
00:01:41Quelli come te. Ma non hai capito che domani c'è il conguaglio delle pensioni?
00:01:47Il concorso è le poste, ha chi strappa più borsette, ha scienziate e svegliate.
00:01:52Io non ne posso più, ma deve finire sta storia.
00:01:56Appena trovo il locale giusto.
00:01:58Tanto non mi convinci. Io ho la parte mia della bottega, nulla cedo.
00:02:02Non ho spiri, non ho ambizioni, con chi è pedito, un povere Cesar.
00:02:06Oh, non attacca col francese che non te reggo, eh?
00:02:09Sei chiuso, sei sordo, non puoi imparare, non puoi crescere.
00:02:13Infatti sei rimasto nano.
00:02:14Nano? Ma che sono aperitivo?
00:02:16Guarda che te c'è mano, passa male a dieci a stella.
00:02:19A stella?
00:02:20Ma devi prendere a dieci a ticca e con quella gli ero venerdato.
00:02:22Il trucco è tutto lì.
00:02:24Mio caro socio, senza di me tu sei perduto
00:02:25e vuoi rinunciare alla grande opportunità che ti offro.
00:02:28Pensaci.
00:02:29La boutique della motore, vendita e assistenza a grandi marche.
00:02:31Apriremo succursale in tutto il mondo.
00:02:33Londo, Barthelona, Amsterdam, Bangkok, Hong Kong.
00:02:35Santa Maria della pietà!
00:02:37Parì, via queste tute sporche di grasso.
00:02:39giacca e clavatta come veri managers.
00:02:41Usciremo finalmente da stoghetto dei ladri, spacciatori e mignotti.
00:02:47A proposito, stasera ho combinato, indovina un po'?
00:02:49Marisa e Patrizia.
00:02:51Che ci sono i sciapiste?
00:02:52Bella presa, eh?
00:02:54Nano, anche nel privato sei nano.
00:02:56Per te da botta via il massimo, lo vedi?
00:02:58C'è se io cerco l'amore, quello vero, una donna bella, elegante, profumata.
00:03:02Io c'ho Marisa e Patrizia.
00:03:03Vieni?
00:03:04Ah, Marisa e Patrizia.
00:03:06E che devo fare?
00:03:08Vengo.
00:03:13Al primo colpo, tieni.
00:03:15Oh, sono proprio un mago.
00:03:16Ciao, c'è, vado a consegnare.
00:03:18Tu me scompari, torna subito, non fa come ti importa.
00:03:36Una favola.
00:03:38Però quel rumorino, deve essere una valvola a destra.
00:03:40Gli faccio un'occhiata.
00:03:41Gli faccio un'occhiata.
00:04:11Grazie a tutti
00:04:41Grazie a tutti
00:05:11Grazie a tutti
00:05:41Grazie a tutti
00:06:11Grazie a tutti
00:06:41Grazie a tutti
00:07:11Grazie a tutti
00:07:41Grazie a tutti
00:08:11Grazie a tutti
00:08:41Grazie a tutti
00:09:11Grazie a tutti
00:09:41Grazie a tutti
00:10:11Grazie a tutti
00:10:41Grazie a tutti
00:11:11Grazie a tutti
00:11:41Grazie a tutti
00:12:10Grazie a tutti
00:12:40Grazie a tutti
00:13:10Grazie a tutti
00:13:40Grazie a tutti
00:14:10Grazie a tutti
00:14:40Grazie a tutti
00:15:10No, no
00:15:40Grazie a tutti
00:16:10Grazie a tutti
00:16:40Grazie a tutti
00:17:10Grazie a tutti
00:17:40Grazie a tutti
00:18:10Grazie a tutti
00:18:40Grazie a tutti
00:19:10Grazie a tutti
00:19:40Grazie a tutti
00:20:10Grazie a tutti
00:20:40Grazie a tutti
00:21:10Grazie a tutti
00:21:40Grazie a tutti
00:22:10Grazie a tutti
00:22:40Grazie a tutti
00:23:10Ricordi
00:23:40No, no
00:24:10Grazie a tutti
00:24:40Smoky
00:25:10Grazie a tutti
00:25:40Esci
00:26:10Grazie a tutti
00:26:40Grazie a tutti
00:27:10Grazie a tutti
00:27:40Grazie a tutti
00:28:10Grazie a tutti
00:28:40Grazie a tutti
00:29:10Grazie a tutti
00:29:40Grazie a tutti
00:30:10Grazie a tutti
00:30:40Grazie a tutti
00:31:10Grazie a tutti
00:32:10Quello quando vuole una cosa. Dobbiamo parlarne.
00:32:14No, devo correre all'atelier. Perché non mi passi a prendere dopo?
00:32:18Finisco verso le sette. Ciao.
00:32:35Che strazzi.
00:32:40Scattro fu il bus al tenore.
00:33:06Insomma, mi devo sposare.
00:33:08Isabella, come amico, sono con te, sia chiaro.
00:33:10E come tua gente ho già guadagnato su di te molto più di quelle che merito.
00:33:13Ma come avvocato so che da amante otterreste poco o nulla.
00:33:17Mentre dopo, in caso di divorzio.
00:33:19Esatto.
00:33:19Con uno come Giorgio, chinare la testa è l'unica strategia.
00:33:23Lo so.
00:33:25Beh, adesso devo andare.
00:33:26E grazie ancora.
00:33:27Se la scuola insegnassero cinismo, quelli come me forse vivrebbero meglio.
00:33:32Forse.
00:33:33Ma pensi che squalore farebbero tutti gli avvocati.
00:33:36Ciao.
00:33:36Ciao.
00:33:37Ciao.
00:34:01Allo concierge,
00:34:15ici c'est la chambre 320.
00:34:31Madame, il y a un monsieur qui est là.
00:34:51Isabelle.
00:34:54Ciao.
00:34:56Ma che fai? Mi baci la mano?
00:34:58Che ho sbagliato.
00:34:59No, no. Ma tutte queste rose.
00:35:03Figurati, il problema è stato trovarle.
00:35:06Cento tutte assieme non ce l'aveva nessuno, ma poi alla fine telefono a telefono.
00:35:09Sei stato molto carino. Ma perché?
00:35:12È il pensiero che conta, no?
00:35:14Appunto, ne bastava anche una.
00:35:18Una?
00:35:19È che mi metti ancora più in imbarazzo, dopo che sono sparita in quel modo.
00:35:23Che non ti ho trovato e sono dovuta partire.
00:35:26Certo che sul momento ci sono rimasto un po' male.
00:35:29Ma poi ho visto il tuo manifesto e ho mollato tutto.
00:35:33L'importante è che adesso sto qui con te.
00:35:35Ma che sei matto?
00:35:37Ma se mi conosci appena...
00:35:39E anche tu a me.
00:35:40Ma appunto.
00:35:41E mi dovrei essere innamorata.
00:35:43No.
00:35:44E no, Alfredo.
00:35:46E il biglietto.
00:35:47Non ti dimenticherò mai.
00:35:48Io ho scritto, non dimenticherò mai.
00:35:50Quello che hai fatto per me.
00:35:51Prima che mi hai scorto.
00:35:58Ti ho riportato questo.
00:36:00Non è il tuo.
00:36:01Con te c'è zecco proprio.
00:36:02Pensavo che il tuo era il più bello.
00:36:04Questo?
00:36:05O questo?
00:36:07E guarda tu che facciamo prima.
00:36:09Ho ricomprato tutti gli scipi dalla giornata.
00:36:11Eccolo.
00:36:12Grazie.
00:36:13Meno male.
00:36:14C'è pure l'anello.
00:36:17Quello era facile con la I.
00:36:20Come io ti saluto.
00:36:22Ma dove vai?
00:36:23Ma dove vuoi andare a quest'ora?
00:36:25Stasera resti qui.
00:36:27Qui?
00:36:29Oddio, com'è tardi.
00:36:31Io devo correre a una festa.
00:36:32Ho un ballo di beneficenza.
00:36:33Se vuoi.
00:36:34La festa con te?
00:36:35Ma come fai vestita così?
00:36:38Mi devo mettere in jeans pure io.
00:36:39Ma dai, ci vuole lo smoking.
00:36:41E che veniva a Parigi senza?
00:36:45Eh.
00:36:46Eh.
00:36:47E chi ci mettiamo dentro lo smoking?
00:36:49Tu non sai che razza di imbecilli ci sono a questi ricevimenti.
00:36:52E' gente che non ti rivolge la parola se non sei un nobile o un miliardario.
00:36:56E a te come ti presento?
00:36:57Come Alfredo Ciocchetti, il mago del motore?
00:36:59No.
00:37:02Come Max Alberto Gonzaga per la vicinissima di Tirella.
00:37:05E chi è?
00:37:05Come io, so io.
00:37:07C'è un nome d'arte.
00:37:08Come te.
00:37:11C'è un nome d'arte.
00:37:41C'è un nome d'arte.
00:38:11C'è un nome d'arte.
00:38:12Come ça va?
00:38:12Bien.
00:38:13Ciao Willy.
00:38:15Ciao.
00:38:16Buongiorno.
00:38:16Buongiorno.
00:38:18Un amico di Max.
00:38:19Buongiorno.
00:38:28Non c'è niente d'Italia che non ama, specialmente l'italiano.
00:38:52Tu connais un amico a moi, le conto Max Palavicini Scotti, Marika Linzenmaier.
00:38:57Oh, scusate.
00:39:00Jean Bucou, la montagna di Saint-Victoire.
00:39:02Dov'è?
00:39:03A Cézanne.
00:39:05Ah.
00:39:11Dio, mi sembra di parlare con un capo di un esercito.
00:39:14Ma che devo fare?
00:39:15Devo firmarti un armistizio, un trattato?
00:39:17Vorrei che fosse un trattato di pace.
00:39:19Invece è un ultimato.
00:39:21Perché?
00:39:21Perché le condizioni le poni tu.
00:39:23Vorrei che tu fossi un po' più affettuosa con me.
00:39:28Se vuoi, sai farlo.
00:39:30Come con quel marchettaro romano che ti porti dietro
00:39:32e che fa ridere tutti con la sua imitazione di un gentiluomo da filodrammatica.
00:39:36Che ne sai di lui?
00:39:37Il portiere dell'hotel.
00:39:38Dimentichi che i conti li pago io.
00:39:39Giorgio Palmieri, sei solo un ricostruzzo.
00:39:46Isabella!
00:39:47Buongiorno, Jacqueline.
00:39:49Come va?
00:39:50Vieni.
00:39:50T'es très jolie.
00:39:52A Roma, j'ai un botteghe e a notte, sopra, j'ai tenne la casa.
00:39:56Così quando sono stanco, voglio riposare ma non la casa.
00:39:59Comodo.
00:40:00Lei gioca?
00:40:01Che fai, ad un bolà?
00:40:03Un collier de bulgari.
00:40:04Io non fortunata come mio marito, ma l'importante è non vincere.
00:40:10E partecipare.
00:40:12Sì.
00:40:13Do sa gatta?
00:40:14No.
00:40:15Torno subito, con permesso.
00:40:20Merci.
00:40:23Un billet, combien?
00:40:2410.000 francs.
00:40:2510.000, un milione.
00:40:26Io te, ma va t'appicare.
00:40:28Je repasse.
00:40:31Excusez-moi.
00:40:31Pour charité.
00:40:34Oh, monsieur, c'est à vous, ça?
00:40:37Oui, è certo, è deguet.
00:40:38Merci, madame.
00:40:53Mesdames et messieurs, attention, je vous prie.
00:40:55Nous allons tirer le numéro de l'heureux gagnant.
00:40:59Ce magnifique collier signé Bulgari, au numéro 291.
00:41:12Le propriétaire du numéro 291, vous êtes prié de vous faire connaître et de venir nous rejoindre.
00:41:21Monsieur?
00:41:22Monsieur, vous avez gagné, bravo.
00:41:23Moi, gagné, les colliers.
00:41:27Moi!
00:41:34Je suis le fortuné.
00:41:37Mais que j'avais là pour l'heure?
00:41:39Abruti.
00:41:40Isabella!
00:41:41Isabella!
00:41:41Bonsoir.
00:41:47Bonsoir, madame.
00:41:51Un moment, s'il vous plaît.
00:41:53Monsieur Queneau?
00:41:59Merci.
00:42:01Bonsoir, madame.
00:42:02Monsieur Palmieri nous a informé que l'appartement sera libre à partir de mercredi.
00:42:06D'accord.
00:42:09Bonsoir.
00:42:11Isabella!
00:42:12Isabella!
00:42:13Isabella, ma perché sei scappata?
00:42:14T'ho cercato per tutto il palazzo.
00:42:15È la seconda volta che me lo fai, non sarà un vizio.
00:42:18No, scusami, posso spiegarti tutto, ma...
00:42:20Sì, ma prima vorrei una...
00:42:21Aspetta, c'è un'altra cosa.
00:42:22Vieni.
00:42:23Ma che cosa succede?
00:42:24Eh, dai.
00:42:24Vieni.
00:42:38Ma dove vai?
00:42:39E vieni.
00:42:45Su, sali.
00:42:50Madame et messieurs,
00:42:50Se mervegliez calier, va numero 1 de 5.000 a 2901.
00:42:54E cioè Isabella, perché sul collo gli fascia da reddo
00:42:56e gli adorni sempre in mezzo al frito.
00:43:02Grazie.
00:43:04Ma ma ma ma ma ma ma ma!
00:43:18Anche tu avrai i tuoi sogni.
00:43:19C'è qualcuno che non ce l'ha?
00:43:21Sì, e cercano di comprarsi quelli degli altri con i soldi.
00:43:25Mi sa che parli di quelli... Come si chiama?
00:43:27Sì, lui.
00:43:29Quando siamo tornati qui mi ha fatto capire che io lo sposavo,
00:43:31era la fine di tutto.
00:43:33Del contratto, della carriera con i dei figli di domani, le sordi.
00:43:37E di questo.
00:43:38Ma tutto ce lo siamo scolato.
00:43:41Ma l'hai visto le donne alla festa?
00:43:43Solo quelle che ti ho presentato.
00:43:44Jeanette Lacroix, il marito, costruisce aerei.
00:43:46Marika Linsenmayer, la moglie di Pierre Delafond.
00:43:50Christine Carpocco...
00:43:51Delafond, hai detto?
00:43:53Sì, il mercante d'armi.
00:43:55Sono tutte miliardarie.
00:43:57E io sono questo, grazie a te.
00:44:00Come si chiama Roma?
00:44:01A quest'ora.
00:44:02A quest'ora se calma?
00:44:04Sì, fai il 19, 39 e 6, poi il numero che vuoi tu.
00:44:07Ma chi è?
00:44:08Delafond, hai detto, giusto.
00:44:09Ma che ne sai tu di Delafond?
00:44:11E che lo cerchi a Roma?
00:44:13Pronto, Conte?
00:44:14È Alfredo!
00:44:15Alfredo Ciocchetti, da Paris Saint-Herm.
00:44:18A quest'ora?
00:44:20Eh, scusi loro, ma mi ha detto di un informato e credo che sia importante.
00:44:23Senta, ma quel Delafond, che fa il mercante d'armi?
00:44:25Ah sì?
00:44:26E gli risulta sposato?
00:44:28Sì, con una tedesca.
00:44:29Marika Linsenmayer.
00:44:31E lei?
00:44:32Lei?
00:44:32A Bussicona, ho conosciuta.
00:44:35Alfredo, ma allora hai l'aggancio, hai il nesso,
00:44:38hai il tre di nio per arrivare a lui.
00:44:41Senta, Conte Stecalmo, non la capisco.
00:44:43Ma certo, per arrivare al bersaglio da colpire, pierdo Lafon, serviti di lei e arriva a lui.
00:44:49Sfidolo a brivido, un brivido da fargli battere i denti.
00:44:54Gioca per te e per il tuo vecchio amico Max.
00:44:57Va bene, Conte, ma stia calmo.
00:44:58Non si preoccupi, non mi saccollassi.
00:45:01Mi raccomando, Alfredo, vendicami.
00:45:03Va bene, va bene.
00:45:06Buonanotte.
00:45:08Ma mi vuoi spiegare?
00:45:10Abbiamo in pugno due futuri, il tuo e il mio, è un passato, quello del Conte Max.
00:45:13Sarebbe De Lafon quello che gli ha portato via tutto.
00:45:16Devo, con il tuo aiuto, e attraverso Marika Linsenmayer,
00:45:18agganciare De Lafon, sfidare la carta, elevargli i soldi e...
00:45:21Eh già, ma voi quale?
00:45:23Con questo.
00:45:24E di tutte e due.
00:45:25Sì.
00:45:25Siamo in società.
00:45:26Sì.
00:45:27Fifty-fifty.
00:45:28Sì.
00:45:29Ok, ultima parola.
00:45:30Madame, che piacere di vedere.
00:45:53Max.
00:45:53Asseyez-vous, on ne voit rien, asseyez-vous.
00:45:55Mais monsieur, enfin, écoutez...
00:45:57Eh non, ti mangi salute madame, faites pas le gaffo.
00:45:59Non sanno vivere.
00:46:02Lei è molto gentile, è tanto simpatica mia, Max.
00:46:06Noblesse of lice, madame, grazie.
00:46:08È sola, il suo marito non...
00:46:10È Pierre?
00:46:11No, lui è sempre tanto occupato.
00:46:15Meglio così, vero?
00:46:18Meglio così?
00:46:19Ma sì, per il chiedere.
00:46:23Oh, van de va!
00:46:24Oh, van de va!
00:46:44Grazie a tutti.
00:47:14Grazie a tutti.
00:47:44Che domani parte per l'Africa.
00:47:46Il castello? Ma volentieri. E il signor D'Alafon?
00:47:48Oh, Pierre.
00:47:49Pierre.
00:47:49Niente problemi.
00:47:51Davvero? Così magari ci scappa pure un brivido test a test.
00:47:53Ma sì, per vaglione.
00:47:56Ciao, Marika.
00:48:09Isabella, eri meravigliosa.
00:48:12Grazie.
00:48:12Siamo a cavallo. Stasera incontro della Fon.
00:48:15La moglie mi ha invitato nel suo castello a fare una festa.
00:48:16Te esprigati a cambiarti.
00:48:17Ma io non posso. Devo andare alla conferenza stampa.
00:48:19E poi c'è una con Fustenberg.
00:48:21Facci tu. Ci vediamo dopo in alberto.
00:48:23Ok, socia. Vado. Obrusciug e torno.
00:48:26Ah, è il vestito d'Ello.
00:48:27Perché?
00:48:28Non si sa mai.
00:48:29Pardon.
00:48:34Permesso.
00:48:59La festa non è ancora? Sono le primiere?
00:49:16Qui non c'è una festa, signor.
00:49:19Non.
00:49:20E non mi porti?
00:49:22In la chambre di madame.
00:49:25Si sentite male?
00:49:26Non, signor. Madame va bene.
00:49:27E voi attendere in questa chamera.
00:49:32Nella chambre di madame.
00:49:35E messer De La Fon?
00:49:36Messer De La Fon ne viene mai al chatello.
00:49:38Madame vive sola qui.
00:49:46Tutte celli?
00:49:48Da sola?
00:49:49Amici, penso che io...
00:49:54Oh, mamma.
00:49:55Non, non.
00:49:57Le comte Max, madame.
00:50:00Entrez.
00:50:09Sono qua, per bacchione.
00:50:14E mo' so' cazzi.
00:50:14Ma so' proprio gazzi.
00:50:20Ti piace il mio collezione?
00:50:23Mi piace?
00:50:24Ti piace.
00:50:26Mi piace?
00:50:27Ti piace?
00:50:29È...
00:50:30È il mio piccolo scheripizzo segreto.
00:50:33L'idea mi è venuta da Chinese Theater da Hollywood, vedendo le calche delle dive.
00:50:40Ben, per cento.
00:50:41Beh, Augusto.
00:50:44Claudio.
00:50:47Ah, Gino.
00:50:50Dudu.
00:50:51Povera Dudu.
00:50:54Ora sarò molto curiosa di vedere dove lo metterò tu.
00:50:59Ebbene, ma immagino.
00:51:01Cosa immagino?
00:51:02Sparcaccione.
00:51:04Lo metteremo nel cesso.
00:51:06Come cesso?
00:51:08Nel cesso.
00:51:10Non fare.
00:51:12È molto più accettante che fare le solite cose.
00:51:17Non credo anche tu, Max.
00:51:19Te credo.
00:51:20È meglio zi.
00:51:21Tu conoscerai il mio segreto, ma io ho scoperto il tuo.
00:51:29Tu non conti per Pantello Bugiardo.
00:51:33Io?
00:51:34Sì.
00:51:36Tu non conti.
00:51:38Principe.
00:51:40Principe del mio collezione.
00:51:43Troppo buona, Marica.
00:51:45Anche se al gioco, dove mi considero un vero principe, è il tavolo verde la mia passione.
00:51:49Come per tuo marito.
00:51:51Passerotto.
00:51:52Dimmi, Max.
00:51:54Io a te per di caduto ho fatto.
00:51:55Fammi non a me.
00:51:57Vuoi soldi?
00:51:58C'è me.
00:51:59L'appuntamento, un rendezvous.
00:52:00Con tuo marito per sfidare al gioco.
00:52:01Se può combinare una partitina prima che avrei andato in Africa?
00:52:04Ma io perdo solo.
00:52:06Io e Pier, vita separato.
00:52:08Ma un buon amice.
00:52:09Allora se può fare?
00:52:11Ma sì, come fatto.
00:52:14Pizzollone mio.
00:52:16Danke, Marica.
00:52:17Danke.
00:52:18Danke.
00:52:21Beh.
00:52:28Buongiorno.
00:52:29Ho saputo che Della Fon non è a Parigi.
00:52:32E che la moglie ieri sera non dava nessuna festa.
00:52:34È vero.
00:52:35Io non lo sapevo.
00:52:36C'è stato un equivoco.
00:52:37Puoi sapere.
00:52:38E non lo voglio sapere.
00:52:40Ho tanti problemi.
00:52:42Ho chiuso con il lavoro.
00:52:44Te stai preoccupando?
00:52:44Reggi ti.
00:52:45Giocherò con Della Fon.
00:52:46Ha combinato tutto a bombolona.
00:52:47Capisci?
00:52:48Diventiamo ricchi.
00:52:49Il merito è tuo.
00:52:50Io, Marica, te l'ho solo fatta capitare vicino.
00:52:52Ma a letto con lei ci sei andato tu.
00:52:54Ma quello è letto?
00:52:56Sì, all'inizio c'è stato un attimo di panico.
00:52:58Ma poi ce l'ho fatta.
00:52:59E te ne vanti?
00:53:01Ma che hai capito?
00:53:02Quella è neccentrica.
00:53:03Ma ha fatto solo il calco del gesto del...
00:53:04Ma va?
00:53:05Sì, fa la collezione.
00:53:06Ce n'è una camera piena.
00:53:07C'è una cazziera.
00:53:09Claude?
00:53:09Jérôme?
00:53:10Doudou?
00:53:10E tu?
00:53:13Io.
00:53:18Principi di su collezione.
00:53:21Ma mia.
00:53:22Je profite de moins en moins de ce yacht
00:53:42depuis que j'ai transféré
00:53:44toutes mes activités
00:53:45d'import-export
00:53:46à Marrakech.
00:53:47E voi?
00:53:50M. Max?
00:53:53De quoi vous occupez-vous?
00:53:55Trucker, moteur.
00:53:56Il se occupe des moteurs en Italie.
00:53:58Il è considerato come un magicien.
00:54:01Espérons qu'il ne soa pas come son père
00:54:03qui se considera come un magicien
00:54:06du tapis vert
00:54:07alors qu'en fait c'est moi
00:54:08qui lui en ai fait voir
00:54:09de tutte le couleur.
00:54:11D'accordo.
00:54:26Qu'est-ce que tu as dit?
00:54:27Que tu as fait un cul à cause.
00:54:29Ah, à cause de tout.
00:54:33Ché miroir,
00:54:35pour le plaisir,
00:54:36portez-moi un tuyuel.
00:54:37Non, merci.
00:54:38Un napkin.
00:54:38Et toi, yuel.
00:54:40Tu un napkin?
00:54:41He's asking for a napkin, please.
00:54:45Merci.
00:54:48Madame.
00:54:56Et voilà!
00:54:59Quelle horreur!
00:55:01Mais qui è-se? Un maître d'hôtel?
00:55:04Monsieur Max,
00:55:06voi avete chiesto di incontrarmi
00:55:08con un preciso proposito.
00:55:11Il momento è arrivato.
00:55:16Vous êtes prêts?
00:55:20Oui.
00:55:26Nessuno è più fortunato
00:55:29di chi crede nella sua fortuna.
00:55:31Due sole mani.
00:55:33A rilancio illimitato.
00:55:39Roi.
00:55:41Dio mille.
00:55:46Non, ve...
00:55:48Sette.
00:55:50Donne.
00:55:52As.
00:55:55Bousso.
00:55:5520.000
00:55:582 roi
00:56:0830.000
00:56:10Chiudo
00:56:15Paura, mio caro?
00:56:17No, ma che paura? Facevo zifera. Dove vado con queste carte?
00:56:21Mi dà una sigaretta delle sue?
00:56:23In sigaretta, s'il vous plaît.
00:56:25Ma che vuoi?
00:56:51Dai, dai, cartela.
00:56:522-10, un asso, 10.
00:57:07Très bien, Max.
00:57:09È felice?
00:57:10Doppia a re.
00:57:18Che fa, Max?
00:57:20Non ride più?
00:57:22200.000.
00:57:27D'accordo.
00:57:28Doppia l'asso.
00:57:36Oh!
00:57:40Caffa, 400.
00:57:42400.
00:57:48Full de roi parli 8.
00:57:51E che cavolo.
00:57:51Sanson, le ha una possibilità su mille di chiudere un full superiore al mio?
00:57:58Sul tavolo c'è un milione di franchi.
00:58:01Fare 200 milioni di lire?
00:58:03Allora che cosa vuole fare?
00:58:06Si ferma oppure vede?
00:58:10Ma ammettilo che la tua è pura fortuna!
00:58:12Tu devi gridarlo!
00:58:13Sono fortunato!
00:58:15Sono fortunato!
00:58:16E che faccio della forma?
00:58:18Mi fermo.
00:58:19L'asso va sempre onorato.
00:58:20E veda, no?
00:58:21Mi pare giusto.
00:58:30Full dasse e vai!
00:58:32Bravo!
00:58:34Lei ha vinto.
00:58:35È un uomo molto fortunato.
00:58:37Sì, è vero, me lo dicono sempre.
00:58:40Vuole fermarsi qui o fare un'altra mano?
00:58:42Eh, a un momento, se vuoi, mi faccio fare due conti.
00:58:46E ci vorrei prendere un po' d'air.
00:58:47Che mi manca il fiat.
00:58:48Un asso!
00:58:49Monsieur de la Fond.
00:58:56Posso dire la mia?
00:58:57Eh certo, no?
00:58:58Siamo soci, 50-50.
00:58:59E allora lascia.
00:59:00Un milione di franchi?
00:59:01Fermiamoci.
00:59:02Fermiamoci?
00:59:02Ma perché rischiamo?
00:59:04Vuoi fare come me?
00:59:05Risultato?
00:59:06Solo e senza una lira.
00:59:07Ma come solo?
00:59:08Andiamo avanti.
00:59:09Sennò dovevo ribecca questo?
00:59:10Io gli volevo le battuto come ha fatto lui al conte.
00:59:12Fidati.
00:59:14Max!
00:59:16Pronti?
00:59:17Possiamo riprendere il gioco.
00:59:18Lei è molto gentile a concedermi un'altra mano.
00:59:21Ma purtroppo dobbiamo sospendere.
00:59:23Una telefonata.
00:59:24Un impegno improvviso mi constringe
00:59:26a dover lasciare immediatamente Paris.
00:59:28Devo trovarmi fra poche ore a Dubai.
00:59:32Vous comprenez?
00:59:33Les affaires.
00:59:34Monsieur de la Fond.
00:59:36Votre avion è prêt a décoller dans 20 minuti.
00:59:38Merci.
00:59:39Devo proprio andare.
00:59:40Eh, sì, va bene, ma l'ha già convinto.
00:59:43Resta sul tavolo, naturalmente.
00:59:45Che ne dice di continuare la nostra partita a Marrakesh?
00:59:48Sarei onorato se voi accettaste di essere i miei ospiti.
00:59:53Allora, Max, io la rivedrò a Marrakesh.
00:59:58E certo, chi ne muo...
01:00:00Se la fu...
01:00:01Mi piace in America, e quando ci ricapita?
01:00:08Non c'è niente di peggio di quelli che hanno la mania di grandezza
01:00:11quando sei piccoli così.
01:00:12Dovevi dire di no, come ti avevo detto.
01:00:14E lui non avrebbe rimandato la partita.
01:00:16E i soldi che avevi vinto ci sarebbero bastati per...
01:00:18Io quello ce l'ho in pugno, me lo sento.
01:00:20Non si può spiegare, cerca di capire.
01:00:21No, non lo capisco.
01:00:22Io a Marrakesh non ci vengo.
01:00:23Aspetta, aspetta prima di dire no.
01:00:25Aspetta che conto fino a tre.
01:00:27Uno, due, tre.
01:00:35Lo vedi che ti sei buttato la testa?
01:00:53Io a Marrakesh non ci vengo.
01:01:23Io a Marrakesh non ci vengo.
01:01:28Tu non ci vengo.
01:01:28Il nostro paio è tutto.
01:01:29Aspetta che non ci vengo.
01:01:31E la luce non ci vengo.
01:01:34Alla luce non ci vengo.
01:01:38Alla luce non ci vengo.
01:01:42E la luce non ci vengo.
01:01:45Grazie a tutti
01:02:15Oddio, ma chissà, ha cagato
01:02:20Io non ci posso credere
01:02:21Ma ti rendi conto, tutto questo per noi
01:02:23Vorrei dire per te
01:02:24Max, ben arrivato a Marrakesh
01:02:27Firmato Pierre Delafond
01:02:28E questo che è? Frutto esodico
01:02:30Se te mangi questo, devi far piumbo
01:02:31Non ho capito
01:02:32E te sei in fashion, no?
01:02:35Ma non sei felice?
01:02:36Guarda che meraviglia
01:02:37Delafond è stato molto gentile con noi
01:02:39Ci ha messo a disposizione pure il sereo privato per venire qui
01:02:40Pensa alla gente che vorrebbe stare a posto nostro
01:02:42E in più senza spendere una lira, tutta a gratis
01:02:45E non ti domandi perché
01:02:46Alfredo, questa gente, non ti regala mai niente
01:02:49Prima o poi ti presenta il conto
01:02:50E chi se ne frega
01:02:51Se ci presenta il conto, paghiamo
01:02:53I soldi ce l'abbiamo
01:02:53Guarda quante cose ci sono qua
01:02:56Il casino, il ristorante italiano, quello francese, la discoteca
01:02:59Che?
01:03:04Hamam, un bagno di vapore
01:03:05Con donne bellissime che ti massaggiano con fiori di gelsomino
01:03:09E vai!
01:03:11Ah ah ah, ah ah, qui si madame
01:03:22Les hommes de l'autre côté.
01:03:25Ah, femme et homme.
01:03:27Homme de quoi?
01:03:31Homme de quoi?
01:03:34De là?
01:03:36De là côté?
01:03:37Comme?
01:03:38Che fai?
01:03:40Andiamo.
01:03:44Che fai?
01:03:45Mesfoglia?
01:03:45Che lo famo vestito?
01:03:47Lei è italiano?
01:03:49Padre de defensa e mamma de divano.
01:03:51Che fai?
01:03:54Spenge?
01:03:55De varica.
01:03:57L'hai sposato?
01:03:58A figli?
01:04:00Ma tu me sei ingordato, fiolo.
01:04:02State fermo che te spesso.
01:04:12Si sente meglio?
01:04:14Mi sento meglio?
01:04:16E uno deve pure pagare.
01:04:18E se uno non paga, che gli fate?
01:04:19De varica.
01:04:21Ha, ha, ha!
01:04:22Ha, ha, ha, ha, ha!
01:04:23Grazie a tutti.
01:04:53Grazie a tutti.
01:05:23Grazie a tutti.
01:05:53Grazie a tutti.
01:06:23Grazie a tutti.
01:06:53Grazie a tutti.
01:07:23Grazie a tutti.
01:07:53Grazie a tutti.
01:08:23Grazie a tutti.
01:08:53Grazie a tutti.
01:09:23Grazie a tutti.
01:09:53Grazie a tutti.
01:10:23Allora, Max.
01:10:24Che fa...
01:10:26Monsieur de la Fon?
01:10:27No, no.
01:10:28È visto? Ci sta pure il gatto nero. Andiamo.
01:10:31E beh, io devo giocare.
01:10:33A me i gattini li va portano bene.
01:10:34Io questo riducere.
01:11:04Mi portano i gattini, mi portavano a Iella.
01:11:34Io domani torno a Parigi.
01:11:37Ma dove vai? Vedrai che risolvo.
01:11:38Andiamo alla corsa dei cosi, dei berberi e poi...
01:11:40Io con questa gente ho chiuso.
01:11:41Vabbè, ci vado da solo. La madre mi può dare una mano.
01:11:44Io la rivincita gliel'ho data. Un'altra partita, un'altra possibilità me la deve dare.
01:11:47Mi posso giocare alla bottega, quella è rimasta.
01:11:50Mica può finire così.
01:12:04Ma quali bottega, quali rivincita. Max, non ci pensi.
01:12:27Eh, non ci pensi. Per il suo miliardo, Isabella l'ha pure tolto in salute.
01:12:31E' una corsa fantastica.
01:12:33Una volta qui il cavaliere, dimostrando il suo valore, conquistava il cuore della donna amata.
01:12:39Oh sì, Max, stia così. La voglio vedere sorridere.
01:12:44Sistemmerò tutto io.
01:12:45E come?
01:12:46Ma con la forza dell'amore. Non lo sa che l'amore non ha confini.
01:12:51Vedi, se lei decidesse di diventare mia nuora...
01:12:57Non è capito.
01:12:59Mia nuora, la moglie di Pierre.
01:13:01De chi?
01:13:02Di Pierre! Ma non ho ancora capito che mio figlio ha bisogno di lei.
01:13:06Dice.
01:13:07Dovete essere legati, uniti, complici, giocare, vivere, ridere.
01:13:12Io ho osservato a lungo.
01:13:14Siete fatti l'uno per l'altro.
01:13:16Sì.
01:13:17Divida la sua vita con Pierre.
01:13:19E Pierre dividerà tutto questo con me.
01:13:22L'amore non c'è nessuno, ma ho preso l'amore, amore solo.
01:13:39Vada, ora tocca a lei il giro d'onore.
01:13:42Sì, ma Isabella.
01:13:48Credo di non aver capito.
01:13:51Eppure lei è una donna forte e intelligente.
01:13:54L'uomo invece è fragile.
01:13:56Sta parlando di suo figlio?
01:13:57Sì, di mio figlio.
01:13:58Ma anche del suo Max.
01:14:00Lui accetterebbe.
01:14:01Ma dice...
01:14:02È Isabella.
01:14:04Per questo sono qui.
01:14:06E se anche lei è qui...
01:14:08è perché Pierre, da quando ho visto Max, non ha più voluto perderlo.
01:14:11Ah, se mi avesse dato retta invece di venire qui.
01:14:15Mio figlio sa sdebitarsi se per fargli piacere qualcuno si priva di qualcuno.
01:14:20È generoso, molto generoso.
01:14:24Qualsiasi cosa.
01:14:25Il cammello è un animale meraviglioso.
01:14:45Alfredo, andiamo via.
01:14:47Torniamo a casa.
01:14:49Ma quale casa?
01:14:50Io a piccolo del gallo non ci vado più.
01:14:51Io a truccare la pespa non ci torno.
01:14:52Ma chi torna a casa?
01:14:53Il bello comincia adesso.
01:14:55E che vuoi fare?
01:14:57Mi sposo.
01:14:58Chi?
01:14:58De Lafon.
01:15:00E che sarà mai?
01:15:01Quello vorrà solo un po' di compagnia, ma vorrà tenere qua con lui per farmi giocare a carte.
01:15:04Sai come sono stravaganti sti ricchi?
01:15:05Quelli sono matti, ma l'hai vista la madre?
01:15:06Ma poi che cazzo me frega a me?
01:15:08Io mi piazzo qua nella splendida cornice, col palazzo, le ancelle, i ciambellano di corte.
01:15:12E poi la sera vengo a passeggiare con te nel giardino di Cesmini.
01:15:15La mia vita cambia da così a così.
01:15:16Ma quando mi capita più una cosa del genere, Isabella?
01:15:19È certo.
01:15:21Un altro De Lafon è difficile da incontrare.
01:15:23Allora mi fai da distimone?
01:15:26Aaaaaah!
01:15:27Ave Maria, grazia plena.
01:15:47Ave Maria, grazia plena.
01:15:52Dominus tecum
01:15:57Ave Maria, grazia plena, ave Maria, grazia plena, ave Maria, grazia plena
01:16:01Ave Maria, grazia plena
01:16:08C'est elle, l'a mariée
01:16:21L'épouse
01:16:23Oui, c'est vrai, elle arrive
01:16:26Elle est splendide
01:16:31Ah oui, elle est petite
01:16:38Ma di sol, la mia voce
01:16:41Ma questi vanno sul seri?
01:16:45C'è pure l'altare
01:16:47Oh, super
01:16:48Come l'è vero
01:16:50Eh, benvenuti
01:16:52Baciatevi
01:17:08Isabella non c'è
01:17:14Dov'è andata?
01:17:16Perché non è venuta?
01:17:18Max, Isabella non esiste più
01:17:20Ormai ci sono solo io per te
01:17:23Baciami
01:17:25Baciami sulla panca
01:17:28Mamò!
01:17:33Lo baci
01:17:33E' il rito
01:17:34E' rito?
01:17:36Lo baci
01:17:38Lo baci
01:17:43Te bacio?
01:17:46Si
01:17:46Bocca?
01:17:47Si
01:17:47Ma vammori a ammazzare
01:17:49Baciami
01:17:52Baciami
01:17:54Baciami
01:17:55Alla prossima!
01:18:25No, no, no, no, no, no, no.
01:18:55Dov'è la signorina, non c'è?
01:19:02È il vient de sortir pure alle alle aeroport, monsieur.
01:19:05Il doit y avoir quelque chose pour moi.
01:19:32Oui.
01:19:35Bon voyage.
01:19:36Bon voyage.
01:19:38Bon voyage.
01:19:39Bon voyage.
01:19:40Bon voyage.
01:19:42Bon voyage.
01:19:43Bon voyage.
01:19:44Bon voyage.
01:19:45Bon voyage.
01:19:46Bon voyage.
01:19:47Bon voyage.
01:19:48Bon voyage.
01:19:49Bon voyage.
01:19:50Bon voyage.
01:19:51Bon voyage.
01:19:52Bon voyage.
01:19:53Bon voyage.
01:19:54Bon voyage.
01:19:55Bon voyage.
01:19:56Isabella!
01:20:15Isabella, ma che fai? Mi scappi sempre, dove vai? Ma che t'ho fatto?
01:20:19Mi hai aperto gli occhi, torno a Parigi, mi sposo Giorgio e la mia vita cambia da così a così.
01:20:24E tuo marito dov'è? Hai già divorziato?
01:20:27Isabella, io senza te non ci posso stare.
01:20:31È il mio fidanzato, è solo un po'... però mi fa troppo ridere.
01:20:41Ma tu dimmi la verità, te lo sposeresti un meccanico di Vigolo del Gallo che trucca la moto e sta senza una lira?
01:20:47Senza una lira no, ma con mezzo Renoir...
01:20:51Ti sei presa il quadro.
01:20:53È la mia buona uscita.
01:20:56E poi non dovevi vendicare il conto, l'ho fatto io per te.
01:21:01Rifacciamo a società?
01:21:02Fifty fee.
01:21:03E la nostra vita?
01:21:05Cambia da così.
01:21:05A così?
01:21:06A così?
01:21:07A così?
01:21:07A così?
01:21:10Bravo!
01:21:11Bravo!
01:21:12Bravo!
01:21:12Grazie!
01:21:13Grazie!
01:21:14Grazie!
01:21:15Grazie a tutti.
01:21:45Grazie a tutti.
01:22:15Grazie a tutti.
01:22:45Grazie a tutti.
01:23:15Grazie a tutti.
01:23:45Grazie a tutti.
01:24:15Grazie a tutti.
01:24:45Grazie a tutti.
01:25:15Grazie a tutti.