- 9 months ago
Three ESPers are summoned into another world. One of them, a woman nicknamed Neko, is the prophesied Princess Neryulla who shall free the locals and "open the door to the future".
Miyako Negishi is a college student with the power of ESP. She,
her playboy friend Haruka, and fellow college student Keiichirou, are
drawn into a mysterious fantasy world held captive by the evil Western
Kingdom. Convinced to take up the mantle of the legendary warrior
Neryulla, Miyako must discover whether she can lead a small band of
rebels against the Western Kingdom, and whether it will be worth the
cost.
Miyako Negishi is a college student with the power of ESP. She,
her playboy friend Haruka, and fellow college student Keiichirou, are
drawn into a mysterious fantasy world held captive by the evil Western
Kingdom. Convinced to take up the mantle of the legendary warrior
Neryulla, Miyako must discover whether she can lead a small band of
rebels against the Western Kingdom, and whether it will be worth the
cost.
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00:00Le rรชve est une seconde vie.
00:00:17Il n'est plus percรฉ sans frรฉmir
00:00:19ces portes d'ivoire ou de cornes
00:00:21qui nous sรฉparent du monde amour.
00:00:25Les premiers instants du sommeil sont l'image de la mort,
00:00:28un engourdissement nรฉbuleux saisit notre pensรฉe
00:00:31et nous ne pouvons dรฉterminer l'instinct prรฉcis
00:00:34oรน le moi, sous une autre forme,
00:00:37continue le monde de l'histoire.
00:00:49C'est un souterrain vague qui s'รฉclaire ร peu ร peu
00:00:53et oรน se dรฉgagent de l'ombre et de la nuit
00:00:56et pas les figures de gravement immobiles
00:00:59qui habitent ces yeux d'un...
00:01:02ยซOi, le neco n'est pas,
00:01:05Why are you always so far away from there?
00:01:07That's where the็ซ's desk is.
00:01:16The sea! I'm sure it's the sea!
00:01:18The sea is better than the sea!
00:01:20What the hell is that?
00:01:22It's not the sea! It's the best of the sea!
00:01:24Hey,็ซ! Come here!
00:01:26We're going to have a party where we're going!
00:01:28Oh, no, no!
00:01:30The็ซ is like this.
00:01:31I'm not going to come here.
00:01:35Wait!
00:01:40Wait!
00:01:45Hey, hey, hey!
00:01:46We're going to have a number of people in tomorrow.
00:01:49Do you want to come here?
00:01:51Hey, there's a man here.
00:01:52Of course!
00:01:54Well, let's go!
00:01:55Hey, let's go!
00:01:56Hey, let's go!
00:01:58I'm just...
00:01:59The chance is...
00:02:01No,็ซ!
00:02:02It's so funny!
00:02:04I'm going to come here with the girl.
00:02:06I'm going to come here with the girl.
00:02:07I'm sorry.
00:02:08We'll see you again.
00:02:15Well, I'll do it.
00:02:16I'll do it.
00:02:17I'll do it.
00:02:18I'll do it.
00:02:19I'll do it.
00:02:20I'll do it.
00:02:21I'll do it.
00:02:22What's that?
00:02:23What?
00:02:24What's that?
00:02:25Look!
00:02:26What?
00:02:27What?
00:02:30What?
00:02:31What?
00:02:32Is this a cat?
00:02:33I'm a cat?
00:02:34You're a cat.
00:02:35What?
00:02:36You're a cat.
00:02:38The cat is a cat.
00:02:39You're a cat.
00:02:40That's why...
00:02:41He's a cat.
00:02:42You're a cat.
00:02:43็ฎใคใๆชใใ้กๆชใใใซใใณๆชใใ
00:02:46ไธๆๅญๆใฃใฆใใ
00:02:48ไปใฎใใใ้ข็ฝใใ
00:02:53็งใ็ซใ็ง็ซๅคงๅญฆๆๅญฆ็ณป1ๅนด็ใ
00:02:58ๆฌๅใฏๆ นๅฒธๅฎฎๅญใฃใฆ่จใใใ ใใฉใไธ็ชไธใจไธใใจใฃใฆใใฟใใช็ซใฃใฆๅผใถใ
00:03:13ไฝใใๆธใฏ่ชฐใ?
00:03:26ๅฎฎใ้ง
ๅใซใ
00:03:32ไฝใใๆธฉๆใพใงๆณฃใใฆใ
00:03:36ไบไบบใใไธ็ชไธ้ใ
00:03:41ไฝใใๆธฉๆใฎๅ่ก็บใ
00:03:42Hey, I'm a cat.
00:03:51What happened to me?
00:03:53I was waiting for 2 hours.
00:03:56I didn't care for him, so I was looking for a cat.
00:03:59I was looking for a cat.
00:04:01Sorry, I'll see you again.
00:04:12Hi.
00:04:31Hello, my friend.
00:04:33Hi, Haruka-chan.
00:04:35Hi, Haruka-chan.
00:04:37Haruka-chan-tsu no, don't you?
00:04:39It's too late for a young man.
00:04:42How did you do it?
00:04:44Yes, it's coming.
00:04:46I็ดๆ at 8 o'clock tomorrow.
00:04:48I'll ask you to do it.
00:04:50I'll do it.
00:04:51Let's go.
00:05:07Oh, my God.
00:05:15Oh, my God.
00:05:20Oh, my God.
00:05:24You're right now.
00:05:27Oh, my God.
00:05:30Oh, my God.
00:05:35Oh, my God.
00:06:05Oh, my God.
00:06:35Oh, my God.
00:07:05Oh, my God.
00:07:07Oh, my God.
00:07:11Oh, my God.
00:07:13Oh, my God.
00:07:15Oh, my God.
00:07:19Oh, my God.
00:07:21Oh, my God.
00:07:23Oh, my God.
00:07:25Oh, my God.
00:07:27Oh, my God.
00:07:29Oh, my God.
00:07:31Oh, my God.
00:07:35Oh, my God.
00:07:37Oh, my God.
00:07:39Oh, my God.
00:07:41Oh, my God.
00:07:43Oh, my God.
00:07:49Oh, my God.
00:07:51Oh, my God.
00:07:53Oh, my God.
00:07:55Oh, my God.
00:07:57Oh, my God.
00:07:59Oh, my God.
00:08:01Oh, my God.
00:08:03Oh, my God.
00:08:05Oh, my God.
00:08:07Oh, my God.
00:08:09Oh, my God.
00:08:11Oh, my God.
00:08:13Oh, my God.
00:08:19Oh, my God.
00:08:23Oh, my God.
00:08:25Oh, my God.
00:08:27It's not a beautiful story, but...
00:08:44The door!
00:08:45The door opens!
00:08:54What's this?
00:08:57It's coming.
00:08:59Let's try it.
00:09:03Hello, Neko!
00:09:08Hello!
00:09:10I'm going to put this gift card on my card.
00:09:14Welcome back to the holiday.
00:09:17I'm sure you've come here.
00:09:19That's it.
00:09:21Who's behind me?
00:09:24Oh, do you understand?
00:09:26Yes.
00:09:28That's why I'm not mistaken.
00:09:33Who's this?
00:09:35You're my brother.
00:09:37My brother.
00:09:39My brother, the reporter.
00:09:41Yes.
00:09:42So, that's right.
00:09:44It's a cat.
00:09:46It's a cat.
00:09:47I'm so happy.
00:09:49I'm sorry.
00:09:51What kind of power is he?
00:09:53That's right.
00:09:55Oh, look.
00:09:56Look, Otax.
00:09:57It's a cat.
00:09:58It's a cat.
00:09:59It's a cat.
00:10:00It's a cat.
00:10:01Oh!
00:10:02Oh!
00:10:03Oh!
00:10:04Oh!
00:10:05Oh!
00:10:06Oh!
00:10:07Oh!
00:10:08Oh!
00:10:09Oh!
00:10:10Oh!
00:10:21Oh!
00:10:22Oh, don't think so!
00:10:23Oh.
00:10:24That's what I'm going to do!
00:10:26I'm going to get a little bit of it!
00:10:28I'll never think of it!
00:10:30I'll never think of it!
00:10:32I'll never think of it!
00:10:34What? You're a smart boy!
00:10:36You're a smart boy!
00:10:38Oh, I'm not!
00:10:39I'm not a boy!
00:10:41I'm a boy!
00:10:42I'm not a boy!
00:10:44You're not cute!
00:10:46You're not!
00:10:48You're done!
00:10:49What?
00:10:50You're not going to play!
00:10:52Ah!
00:10:54Ah!
00:10:55Ah!
00:10:56Ah!
00:10:57Ah!
00:10:58Ah!
00:10:59Ah!
00:11:22Ah!
00:11:27Ah!
00:11:28There's a door here!
00:11:31Ah!
00:11:33Ah!
00:11:36The End
00:11:56What's this?
00:11:58I don't know.
00:12:00That's what?
00:12:01Ah
00:12:07Ah
00:12:10I thought I'm going to go
00:12:12Don't you know
00:12:13Oh
00:12:16I was waiting for you to return to the return of the night
00:12:19Nerula
00:12:21Ha? Nerula's thing?
00:12:23What is it?
00:12:25I'm the new leader of the Nerula's wedding
00:12:27Radin
00:12:29Radin?
00:12:31I'll give you a word for the rest of the world.
00:12:38What is it? I don't know where it is.
00:12:42This is the Reborn of the Reborn of the Reborn.
00:12:45Reborn of the Reborn?
00:12:46Yes.
00:12:48You are the one who was born from the Reborn of the Reborn of the Reborn of the Reborn of the Reborn.
00:12:54The Reborn of the Reborn?
00:12:56I will explain the details later.
00:12:59If you have the Reborn of the Reborn of the Reborn,
00:13:01you will not be able to die.
00:13:03Reborn of the Reborn of the Reborn?
00:13:10Yes.
00:13:11You are the Reborn of the Reborn of the Reborn.
00:13:15So, let's go.
00:13:17The Reborn of the Reborn is already finished.
00:13:24But I will open the door.
00:13:26I will open the door.
00:13:28I will open the door.
00:13:29I will open the door.
00:13:37What do you mean?
00:13:38What do you mean?
00:13:39I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:41I'm suddenly in the head.
00:13:43I will open the door.
00:13:44I will open the door.
00:13:49Perfect.
00:13:50Now, the Reborn is a temple.
00:13:52This is a magic.
00:13:53This is a magic.
00:13:56Wow!
00:13:57That is a magic.
00:13:58It was even a palace.
00:13:59He told them that he was ัะบะพะปัะบะพ to choose.
00:14:02This is a magic.
00:14:04This is...
00:14:06Oh
00:14:13่ฅฟใฎๅฝใฎๅ
ตๅฃซใจใใงใ
00:14:15็ทดไนณ่ฃๆง้ใใพใใใ
00:14:18้ใใใใฏใใฌใ
00:14:19่ฒดๆงใไผ่ชฌใฎๅฅณ็็ทดไนณ่ฃใ
00:14:22ๆฌๅฝใซๅพฉๆดปใใใจใฏใช
00:14:25ใชใใชใใชใฎใใฎไบบ
00:14:27ๅๅญใฎ็ ฆใฎไธญๅฐ่ปใขใซใฟใชใขใงใ
00:14:30ใใใใใใฏ็ใใ
00:14:32ๅใฎ่ฒใฎ็ฅใใใฆใใใจใฏ
00:14:34็ทดไนณ่ฃใ่ฒดๆงใฎ้ฆใๆใกๅใฃใฆ
00:14:36ใธใฅใฉใณไธไธๆงใซ็ฎไธใใฆใใใใใ
00:14:39ใฆใใ
00:14:47ใใ
00:14:49ใใใใฎใญใใขใซใฟใชใข
00:14:51็งใฏใใฎใทใใคใณ
00:14:53ๅๅคงๆ็ณปไธๅนด็
00:14:54ไผ่ชฌใฎๅฅณ็ใชใใใใใชใใใ
00:14:57ใใใซๅบใฆใใกใใฃใใฎใฏ
00:14:59ไฝใใฎ้้ใใชใใ ใใ
00:15:01ใใใใใใชใใ ใฃใฆ
00:15:03่ฉฑใใฐๅใใ
00:15:04ใชใ่ฉฑใใฐ
00:15:05ใใใฃ
00:15:06ใใใฃ
00:15:07ใใใฃ
00:15:08ใใฎใชใผใฉๆง
00:15:10ๆถใใใ
00:15:11ใฉใใฉใฃใก?
00:15:12ใใใใใใใ
00:15:15ใใใฃ
00:15:16ใใใๅไธๆงใ
00:15:18ไฟบใฏใทใใฃใใผใคใ
00:15:19ๅใใใ?
00:15:19่กใฎๅฐๅนดใ
00:15:20ใ ใใใใใฃใณใใฉใชใใไผผๅใใชใใใใผใซ
00:15:23ใใฎใชใผใฉๆง
00:15:24็งใซใคใใฆใใฆใใ ใใ
00:15:26ใใใฃ
00:15:27ใใใฃ
00:15:27ใฉใชใณใฃใฆๅผทใใฆ
00:15:30็ด ๆตใ ใ
00:15:31ใ?
00:15:32ใใใฃ
00:15:33ใใใฃ
00:15:34ใใใใใฎใชใผใฉๆงใๆฉใ
00:15:36ใใใฃ
00:15:36ใใใฃ
00:15:38ใใใฃ
00:15:39ใใฃ
00:15:40ใใฃ
00:15:42ใใใฃ
00:15:44ใใฎใชใผใฉๆง
00:15:46ใใฎใชใผใฉใใๅใใใชๅ
00:15:48ใใซใซใๅใใใใใใใงใฎ้ญๅ
00:15:51ๆฑไบฌใฎไฝๅใๅนใใฃใฆๆใ
00:15:53ใใฎๆใฎใใใ ใ
00:15:56ใใฃ
00:16:13ไฟบใญใใชใผใฉ
00:16:14ๆชใใใช้ญๆณใไฝฟใๅฏใฃใฆ
00:16:16ใใใฏไปปใใจใใฆ
00:16:18็งใฎ้ญๅใ็ตถๅฅฝ่ชฟใชใใ ใใ
00:16:20ใใ็ซใ็ก็ใใใชใ
00:16:22ใใฎใชใผใฉๆง
00:16:23ใๆใใซใฒใญใใคใถใใใใ
00:16:25ไฝใไผ่ชฌใฎๅฅณ็ใ
00:16:27ใใฃ
00:16:28ใใใฃ
00:16:29ใใใฃ
00:16:30ใใใฃ
00:16:31ใใใฃ
00:16:32ใใใฃ
00:16:33ใใใฃ
00:16:34ใใใชใใฎใไฝใ่ใใฏใใใ
00:16:35ใใใฃ
00:16:36ใใใฃ
00:16:37ใใใฃ
00:16:38ใใใฃ
00:16:39ใใใฃ
00:16:40ใใใฃ
00:16:41ใใใฃ
00:16:42ใใใฃ
00:16:43ใใใฃ
00:16:44ใใใฃ
00:16:45ใใใฃ
00:16:46ใใใฃ
00:16:47ใใใฃ
00:16:48ใใใฃ
00:16:49ใขใซใใชใขใ
00:16:50ใชใใจ็ด ๆดใใใ้ญๆณใ
00:16:51ใใชใชใฉๆง
00:16:52ใใใฃ
00:16:53ใใใฃ
00:16:54ใใใฃ
00:16:55ไฝใฎใใๅฅฝใ
00:16:56ใใใฃ
00:16:57ใใใฃ
00:16:58ใใใฃ
00:16:59ใใใฃ
00:17:00ใใใฃ
00:17:01ใใใฃ
00:17:02ใใใฃ
00:17:03ใใใฃ
00:17:04ใใใใช
00:17:05ใฎใฃใผใค
00:17:07ใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ
00:17:37Let's go!
00:18:07Let's go!
00:18:37Let's go!
00:18:41I want to give you a friend of mine!
00:18:46I want to give you a friend of mine!
00:18:50Are you a friend of mine?
00:18:51Yes!
00:18:56Let's go!
00:18:58Let's go!
00:19:00Let's go!
00:19:01Ah...
00:19:02That...
00:19:04No...
00:19:06No...
00:19:07No...
00:19:08No...
00:19:09No...
00:19:10No!
00:19:11Thank you so much!
00:19:12I will protect you in your life!
00:19:15I will protect you in your life!
00:19:17I think that's the best?
00:19:49็พฝ็ๅฑฑ่ใ่ถใใฆๆฑใฎๅฝใธ้ฒใฟใ้ฝใฎใซใ ใฉใฏๆๅใฎไธญๅฟๅฐใจใใฆๆ ่ฏใๆฅตใใฆใใใพใใใ
00:19:59ใใใใใๆใๆตทใฎๅใใใฎใใไธใคใฎๅณก่ฐทใ่ฅฟใฎๅฝใใใใใชใใซใ ใฉๅใ่ฝใจใๅ
ฅใใ้ฝใฏ็ผใใใๅฝ็ใฏ้ฆใใฏใญใใใพใใใ
00:20:11ใใใๅฝ็ใฎไธไบบๅจใใใชใฆใฉๆงใฏๆฑบใใฆ้ๅฝใ่ซฆใใใใจใชใใใใใใซๆฎใใใๅ
ตใ็ใใฆๆฆใใ็ถใใฆใใใใงใใ
00:20:20้ป้่ฒใฎ็ฃใซไนใฃใฆๆฆใใใชใฆใฉๆงใฎใๅงฟใฏใใใใฏๅๆขใงใ็พใใใฃใใจไผใใใใฆใใใพใใ
00:20:30ใใใฆไฝใใใใใชใฆใฉๆงใฏไธๆ่ญฐใชๅใฎๆใกไธปใงๅฃใ้ใๆใใใใ็จใใ ใใงๆตใๅใใใใใใจใใใใจใงใใ
00:20:41ใ ใใใฎใใชใฆใฉๆงใใใใฆๆตใซๆใใใใใๅฝ็ใจๅใ้ๅฝใใใฉใใใจใซใชใใพใใใ
00:20:50ใใใใใฎๆใใใชใฆใฉๆงใฏใใฃใใใใใใใใงใใ
00:20:55ไธญใฎๅฝใฎๆฐใใกใใใใจใๆใ่บซใฏๆป
ใณใใใจใใๆใ้ญใฏ้ทใ้ทใ็ ใใฎๅพใซ็ฎ่ฆใใใ
00:21:02ใใฎๆ็งใฏๆๆฅใธ็ถใๆใ้ใใใงใใใใ
00:21:07ใใชใฆใฉใใใชใฆใฉใใใชใฆใฉใใใชใฆใฉใใใชใฆใฉใใใชใฆใฉใ
00:21:11้ฆใใฏใญใใใใใชใฆใฉๆงใฎ้ญใฏใ่ชฐใ็ฅใใชใ้ชๆชใชไธ็ใซๅบใๅฐใ่พผใใใใใใใงใใ
00:21:26ใใใใ่ฅฟใฎๅฝใฎๆคๆฐๅฐใจใชใฃใไธญใฎๅฝใฎๆฐใใกใฏใ้ใ็จใๅใ็ซใฆใใใ่ใใใใๆญดๅฒใฏใไปๆฅใพใงใใฃใจ็ถใใฆใใใ
00:21:41ๆๆฅใธ็ถใๆ?ใใใซใ้ชๆชใชไธ็ใญใ
00:21:48ใพใ็ขบใใซใๆฑไบฌใฏ้ชๆชใชไธ็ใงใฏใใใใใชใ
00:21:53ใงใ็งใซๅๆฃฒใฃใคใใฎ?
00:21:58ใฏใใ่ปใ่ตทใใใใทใฃใฏใฎ้ฝใซไฝใ่ฅฟใฎๅฝใฎๅคงๅฐ่ปใใใฅใฉใณไธไธใ่จใคใฎใงใใ
00:22:04ใใฅใฉใณไธไธ?
00:22:06็พๅจใใใฎๅฝใๆฏ้
ใใฆใใ็ทใงใใ
00:22:12ๆฐใใกใๆใใซใฏใๅฅดใๅใใญใฐใชใใพใใใ
00:22:18ใใชใฆใฉๆงใใๆฒณๆๅใๅใๆปใใๆฆใใฎใฌใใใใใใใฐใ
00:22:24ๅฟ
ใใใไธญใฎๅฝใฎๆฐใใกใ็ซใกไธใใใฏใใงใใ
00:22:36ใขใใชใฆใฉๆงใใถใฃๆฎบใใฆใใ!
00:22:39ใขใใชใฆใฉๆงใใถใฃๆฎบใใฆใใ!
00:22:45ใขใใชใฆใฉๆงใใถใฃๆฎบใใฆใใ!
00:22:51ใใใใๆฌๅฝใซๅคขใฎใใใงใใ
00:23:03ใใใคใฎไบ่จ้ใใไผ่ชฌใฎใใชใฆใฉๆงใ็งใฎ็ฉๅใซๅพฉๆดปใชใใใใชใใฆใ
00:23:08ใธใใใฉใผใใฃใณใใใชใฆใฉใฎๅพฉๆดปใไบ่จใใใฎใใ
00:23:12ใฏใใใใใคใฎไบ่จใฏ่ฆไบใซใใใใใงใใ
00:23:15ใงใใๆฌๅฝใฏใฉใใใๆฅใใใใใใใฌๆตใ็ฉใงใใ
00:23:18ใธใ?
00:23:20ๅๅนดใปใฉๅใใตใใใจๆใซใใฃใฆใใฆใ
00:23:23ใใชใฆใฉๆงใฎๅพฉๆดปใๅใใใฎใงใใ
00:23:26ใใใพใงใๆใฎ็ฅๅฎใฏ็งใงใใใใ
00:23:29ใใใคใฎไบ่จใ่ฒใ
ใจใใใใฎใงใ
00:23:31ๆไบบใใกใฏใใใคใ็ฅๅฎใซใใใใงใใ
00:23:34ใใใคใฏใๆใซไธๅบฆ็ฅญใใ้ใใฆใ
00:23:37ใใชใฆใฉๆงใฎ้ญใซๅผใณใใใฆใใใใงใใ
00:23:40ใตใผใใ
00:23:43ใใใผ!
00:23:45ใใใใใฃใใใใใฟใคใใกใใฃใฆใใใใใผ!
00:24:01ใใใใใซใ ใฉใฎๅไธ็บใงใใ
00:24:03ใใฎๆใฏใๆ ็ปใใใใใ็พใใ้ฝใ ใฃใใจใใใใจใงใใใ
00:24:08ใใฃใ
00:24:14ๅญไพใใ
00:24:15ใใใใณใฃใใใใใชใใใใ
00:24:17ใใใใใใใชๆ็ใฆใใ
00:24:20้ซชใฎ่ฒใ้ข็ฝใ
00:24:22้ข็ฝใฃใฆใ
00:24:24ใใชใฆใฉๆงใ่ฆใซๆฅใใฎ?
00:24:26ๆฅใใฎ?
00:24:29ใใฃใใใใชใฆใฉๆงใ่ฅฟใฎๅฝใฎๅ
ตๅฃซใใใฃใคใใฆใ
00:24:32ใซใ ใฉใฎใๅใๅใ่ฟใใใใ ใ
00:24:34ใ?
00:24:35้ป้่ฒใฎ็ฃใจ็ฃ่
ใ้ฃใใฆใๆฑใฎ่ใฎๅฑฑ่ใใๆฅใใใ ใฃใฆใ
00:24:40ใใใผใใใใใช้้ซชใฎใๅงซๆงใชใใ ใฃใฆใ
00:24:43ใใฃใดใผใ
00:24:44ใใใๅใใกใใใใๆฌๅฝใซๆฌๅฝใซๆฌๅฝใ?
00:24:47ใใใๆฌๅฝใใ
00:24:49ใ?
00:24:50ใ!
00:24:51ใ!
00:24:53ใฟใใชใ่กใใ่กใใใ
00:24:55่กใใ่กใใใ
00:24:57ใฉใใใใใจใใใใ
00:24:59ใญใ่กใฃใฆใฟใพใใใใ
00:25:01ใใฃใจ้้ซชใฎใใชใฆใฉใๆฌ็ฉใซ้ใใชใใใ
00:25:03ใใชใฆใฉๆงใ
00:25:04็งใใใชใใใใชใฆใฉๆงใ ใจใใไปฅไธใ
00:25:07ใใชใใฏใใชใฆใฉๆงใใใไฟกใใใฎใงใใ
00:25:31ใใฃใดใใผใใ
00:25:34ใใใคใใใฎใใชใฆใฉใฎๆใฎไฝใพใใฃใฆใใใ
00:25:37ใใใใใใชใฆใฉๆงใใๅธฐใใซใชใใใใจใใใฎใซใ
00:25:41ใใใชๅคใใๆใฆใๅงฟใซใชใฃใกใพใฃใฆใ
00:25:48ใใใใใใ
00:25:49ใใใใใใฉใคใชใณใใ
00:25:54ใใชใฆใฉๆงใใไธใใใใ ใใใ
00:25:56ใใชใฆใฉๆงใใใใฏ็ง้จใซใ
00:26:01ใใใ
00:26:03ใใใฃใ
00:26:05ใใใฃใ
00:26:07ใใใใใทใใทใผใ
00:26:11ใฒใฉใใชใใใใใใใใทใใทใผใฏใชใใงใใใใซใ
00:26:14ใใใใใใ?
00:26:16ใใใใฎๅฃฐใๅฑฑๅฒธใใใใใใฃใกใใใ
00:26:19ใใใใจใใ็ซใกใใใใใใใใไผใใใใฃใใใ
00:26:23ja ใใดใใใใๆชใใฃใฆใใ
00:26:26ใธใใใฉใคใชใณใใณใคใใใใใ
00:26:28ใใใใใฎใๅคง่กใฏ?
00:26:30Well, I've had no ability to get into it.
00:26:34I thought it was a good smell.
00:26:38What?
00:26:40That's what I'm talking about.
00:26:45I'm talking about...
00:26:48When I came to the river, I came to the river.
00:26:53That's where I came to the south.
00:26:57She is a queen ofๆฑๅฝๅงซ.
00:27:01Well, it's not a neriura, right?
00:27:03Yes.
00:27:04When we entered theๅไธ, this village was attacked by the neriura.
00:27:10That's why, the people ofๆฑๅฝ are so strong.
00:27:15It's not a queen of this village.
00:27:17However, it was a queen of the village,
00:27:20which was over the Hanou River.
00:27:23I was told that the country was ruled by the way,
00:27:25there were no way to go, and there were no way to go.
00:27:28That's why I was told that the country was over,
00:27:31but that is the Dimiahima.
00:27:33What? Dimiahima?
00:27:34Do you know him?
00:27:36Yes, I have only one name, but
00:27:37the Dimiahima,
00:27:39the North of the country of the Oneyihima.
00:27:40Oneyihima?
00:27:41KENICHIRO!
00:27:42What is KENICHIRO?
00:27:44Is there any more?
00:27:46็งใฏๆฑบๅฎใใพใใ?
00:27:55ๆฌไธ้ใ
00:27:56ๆฎใใใกใฎๅไบบใจใใใฎใฏใใใฎ่
ใใกใ?
00:27:59ใฏใ!
00:28:02ใชใใปใฉใ
00:28:03็ขบใใซๆฌไธ้ใจๅใๅใฎ่ฒใฎ้ซชใใใฆใใใ
00:28:08็ก็คผใ ใใ
00:28:09ใกใใฃใจใ
00:28:10ใใใไปๅฝใฎๅงซใจใฏใใใๅฏๆตๆตฆๆงใซๅฏพใใ็คผใใใใพใใฎใ
00:28:16niu
00:28:17zann
00:28:21you're going to
00:28:22attack
00:28:37I'm gonna change some
00:28:40we
00:28:45It's not that I'm losing.
00:28:48And the army?
00:28:52The army?
00:28:53It's been returned to the country, of course.
00:28:58No, but my army is only here.
00:29:02Three people?
00:29:04It's interesting. It's more interesting.
00:29:08When I was over the country,
00:29:12Good-bye.
00:29:18Rather than I speak, I'll give him a piece.
00:29:21I'll give him a piece of advice.
00:29:24I will give him a piece of advice to throw up.
00:29:30But I'll give him a piece of advice.
00:29:32Only three men of his team will give him a piece of advice.
00:29:39If I win, I'll have a card with you, and I'll have a card with you.
00:29:44But if I win, I'll have a house with you.
00:29:50I'll have a good friend.
00:29:55What did you say, Nerulah?
00:29:57I'm not going to play with you.
00:30:05Neko!
00:30:06Nerulah, please!
00:30:08.
00:30:12.
00:30:14.
00:30:17.
00:30:18.
00:30:23.
00:30:28.
00:30:29.
00:30:31.
00:30:33.
00:30:35.
00:30:37It's a battle of women.
00:30:49Wait! I'm not going to die!
00:31:07The cat!
00:31:14The cat!
00:31:16The cat!
00:31:21You look so good, the fairy princess.
00:31:28I'm so excited.
00:31:35I am so proud to be.
00:31:36And I thought that I am so proud to be proud of my work.
00:31:37After I knew my power, I didn't think that I was proud to be proud of my other people.
00:31:41I am so proud to be proud.
00:32:05Oh!
00:32:26Neriuraๆฎฟ,
00:32:27I think that you can kill the enemy.
00:32:31Ha ha ha!
00:32:35Dimi da!
00:32:38All of you, please take a moment.
00:32:41Here is the king of Neriura.
00:32:43I will be my friend of the country.
00:32:47Ha ha!
00:32:50ใใๅงๅทปใญใใใใ ใชๅฅณใฃใฆ
00:33:01ใฏใฉใฏใ็ใพใใๆฅๆใๆตใใ
00:33:11ๅ ใๅธซใ่จใฃใใใใ
00:33:13ใใฎๅญไพใฏใใใฆๆณข็ดๅฑฑ่ใ่ถใใใจ
00:33:17็ถไธใฏ็ใๅฟใ็ใใใใ
00:33:20็ใๅฟใใฃใฆใชใ?
00:33:23็ถไธใๅฎถ่ฃๆฎฟใ็่
ฐๆใใใ
00:33:29็ถไธใฏไฝใ่ตทใใใไฝใๅคใใใชใๆฏๆฅใซๆบ่ถณใใ
00:33:33ไปๆฅใจ้ใๆๆฅใ่ฟใใใฎใๅซใชใฎใใ
00:33:37ๆณข็ดๅฑฑ่ใฎ้ใๅคงๆใซๅดฉใใใพใพใซใใใฆใใใฎใ
00:33:44ๅฝใฎ็ใ้ใๆๆฅใๅฅฝใพใฌใใใ
00:33:47ๅฑฑใฎๅใใใใๆฐใใๆๅใๅ
ฅใฃใฆใใฆ
00:33:50ๅคๅใ่ตทใใใใจใๅซใฃใฆใใใฎใใ
00:33:54็ถไธใ็ใ่จใ
00:33:56ๆๆฅใฏไปๆฅใจๅใใใใซๅนณ็ฉใชๆฅใงใใใใจใๅนธใใ ใจ
00:34:00ใ ใๆใ
ใฏๆใ ๆๆฅใฏไปๆฅใจ้ใใใใใๆๆฅใชใฎใ ใจ
00:34:07ไปๆฅใจ้ใๆๆฅใ
00:34:12็ด ๆตใ ใชใใใณ
00:34:16็ง ไปใพใงใใใช้ขจใซ่ใใใใจใชใใฃใ
00:34:21ใชใใฉใใณ
00:34:39ใชใใฉใใณ
00:34:45ใชใใฉใใณ
00:34:47This is the first time I'm so happy to be here.
00:34:51I've been so happy to be here.
00:34:54I've been so happy to be here.
00:35:17I've been so happy to be here.
00:35:23Father!
00:35:25Father!
00:35:26Father!
00:35:27Father!
00:35:28Father!
00:35:29So beautiful!
00:35:31It's so good to know.
00:35:34City Boy, and...
00:35:35It's so hard!
00:35:37Father!
00:35:38It's so hard!
00:35:39There are people in the room.
00:35:41People?
00:35:47What is this?
00:35:52You came to war?
00:35:53That's why there's a weapon and weapon.
00:35:57Oh, Lula. If you're going to kill the sword, please let me take you.
00:36:03You guys are also going to take care of it.
00:36:05I'm going to leave it.
00:36:07I'm going to leave it.
00:36:08I'm going to leave it?
00:36:09Yes.
00:36:10I'm going to leave it.
00:36:20I'm going to leave it here.
00:36:25You're not going to leave it.
00:36:27This people are...
00:36:29I'm not sure if I'm wrong with you, I'm not sure if I'm wrong.
00:36:35I'm not sure if I can't do this.
00:36:39No, I'm not sure if it's the first time.
00:36:43This country is going to take a long time to get up.
00:36:47This is the long time of war, and I will not be able to fight for a long time in the West, and I will not be able to live and live in the future of the future.
00:37:05Neriuraๆง, I will not be able to open the door of the future of the legends of the future.
00:37:10There's no way to go.
00:37:17I'm sorry.
00:37:18I'm sorry.
00:37:21I'm sorry.
00:37:22I'm sorry.
00:37:24I'm sorry.
00:37:25That's what's going on in the end of the day.
00:37:49What's that, Arya?
00:37:51It's a dragon.
00:37:52Oh, there's a guy who is there?
00:37:55I'm not going to die!
00:37:57I'm not going to die!
00:37:59I'm not going to die!
00:38:05Yeah!
00:38:06Neriura!
00:38:12Neriura, I'm good.
00:38:17I'm not going to die!
00:38:22I'm not gonna die!
00:38:29The king of Lami-Din-Vida!
00:38:31What?
00:38:32The king of Lami-Din-Vida!
00:38:35You're the king of Lami-Din-Vida!
00:38:38The king of Lami-Din-Vida!
00:38:42I'm going to die!
00:38:44Let's go!
00:38:46Let's go!
00:39:06Ta-da!
00:39:07Haruka's็ปๅ ด!
00:39:09Drop!
00:39:14Arrgh!
00:39:15้ๅคงใช็บใ!
00:39:17ใไธปใใชใใชใใใใงใฏใชใใ!
00:39:19ใพใใญ!
00:39:20ใฉใใใชใใฟใกใใ?
00:39:21ๅคง็ฉบใฎใใฉใคใใจใทใฃใฌใณใขใใใชใใฎ!
00:39:23ไฟบใใใใชใซ็บใใไบบ็ฎๆใใไฝ้จใใใฎๅใใฆ!
00:39:27ไบไบบใงๆใฎ็ใ็ใใใฆใฟใใฎใใใใจๆใใชใ?
00:39:31ใชใใฎใใจใใใใใใฏ!
00:39:33ใคใพใใๅใซๅฝใๆธใใฆใฟใใใฃใฆใใจใ!
00:39:37ใใผใใใใ!ใชใใฐ่กใใ!
00:39:40ใใฉใดใณ!
00:39:42ใใผ!
00:39:43ๅฝใๆธใใๆๅณใ้ใใฎ!
00:39:45ใใผ!
00:39:51ใใฉใดใณใใชใใจใใใชใใจ!
00:39:53ใกใชใฅใผใฉๆฎฟ!
00:39:55ใใฉใดใณใฏใฏใฉใฏใๅผใๅใใ!
00:39:58ใกใชใฅใผใฉๆฎฟใฏใใฃใใฎ็ ฆใ!
00:40:01ๅใ !
00:40:05ใกใชใฅใผใฉๆง!
00:40:06ใใ!
00:40:09็งใใกใฏ็ ฆใธ!
00:40:10ใดใผ!
00:40:26้งใใใ้ใใฆๆฃใใฐใ!
00:40:30ใใฎใใ้ใใใใฏใผ!
00:40:32ใพใ ่ฟฝใฃใฆใใใใ!
00:40:33ใใผใ!
00:40:34ไธใๅ
ซใใช!
00:40:35ใดใผใฉใใฏ!
00:40:36ใฏใถใผใณ
00:40:38ใฌใผใ!
00:40:39ใฐใถใผใณ
00:40:50ใใใงๅพๆใฎ!
00:40:53ใใฃใใใผ!
00:40:59ใใผ!
00:41:01ใใผ!
00:41:02Wow!
00:41:06K-I-I-I-R, it's cool!
00:41:09NERI-U-R, I'm going to go!
00:41:12Let's go!
00:41:15You didn't have to go?
00:41:17I'm not going to go!
00:41:19Let's go!
00:41:21Thank you, K-I-I-R!
00:41:23Let's go!
00:41:32How are you?
00:41:36How are you?
00:41:37It's amazing!
00:41:39It's really interesting!
00:41:41Yes, but it's hard to get out of here!
00:41:44How are you?
00:41:46How are you?
00:41:52K-I-I-I-R!
00:41:54I'm waiting for you!
00:41:56I'm waiting for you to get out of here.
00:41:59But now, I'm going to die!
00:42:02K-I-I-I-R!
00:42:04NERI-U-R!
00:42:05NERI-U-Rๆง!
00:42:06You're in the same way!
00:42:09K-I-I-R!
00:42:21NERI-U-Rๆง!
00:42:22NERI-U-Rๆง!
00:42:24NERI-U-Rๆง!
00:42:25NERI-U-Rๆง!
00:42:27NERI-U-Rๆง!
00:42:28NERI-U-Rๆง!
00:42:29NERI-U-Rๆง!
00:42:30NERI-U-Rๆง!
00:42:31NERI-U-Rๆง!
00:42:32NERI-U-Rๆง!
00:42:33NERI-U-Rๆง!
00:42:34NERI-U-Rๆง!
00:42:35NERI-U-Rๆง!
00:42:36NERI-U-Rๆง!
00:42:37NERI-U-Rๆง!
00:42:38NERI-U-Rๆง!
00:42:39NERI-U-Rๆง!
00:42:40NERI-U-Rๆง!
00:42:41NERI-U-Rๆง!
00:42:42NERI-U-Rๆง!
00:42:43NERI-U-Rๆง!
00:42:44NERI-U-Rๆง!
00:42:45NERI-U-Rๆง!
00:42:46I'm going to take care of you, Artaria!
00:42:51Don't let go!
00:42:53Delilah! Delilah! Delilah!
00:42:57Delilah! Delilah!
00:43:00Ah! Genjiro!
00:43:07Delilah! Delilah!
00:43:10Delilah!
00:43:12Delilah!
00:43:15Delilah!
00:43:17Delilah!
00:43:27We won! We won!
00:43:30We won!
00:43:31We won!
00:43:33Delilah!
00:43:35Delilah!
00:43:36Delilah!
00:43:37Delilah!
00:43:38It's very difficult, Radin.
00:43:45Delilah!
00:43:51Delilah!
00:43:52Delilah!
00:43:53Delilah!
00:43:54Delilah!
00:43:55Delilah!
00:43:56Delilah!
00:43:57Delilah!
00:43:58Delilah!
00:43:59Delilah!
00:44:00Delilah!
00:44:02Delilah!
00:44:03Delilah!
00:44:06Delilah!
00:44:07Delilah!
00:44:08Delilah!
00:44:10Delilah!
00:44:11Delilah!
00:44:13Delilah!
00:44:14Delilah!
00:44:15Delilah!
00:44:16Delilah!
00:44:17Delilah!
00:44:19Delilah!
00:44:20Delilah!
00:44:21Delilah!
00:44:22Delilah!
00:44:24Delilah!
00:44:25Delilah!
00:44:26Delilah!
00:44:30Delilah!
00:44:32Delilah!
00:44:34Delilah!
00:44:35Delilah!
00:44:36Shou, the tears are็ฆๆญข.
00:44:38Why?
00:44:40The war has been in the war.
00:44:43After that, I was so tired,
00:44:45so I won't win Duran.
00:44:49Yes, that's right, Nerula.
00:44:52Originally, the enemy is not too bad.
00:44:55I will use this enemy to change the enemy.
00:44:59That's why, the enemy of the other countries
00:45:02also got up.
00:45:06ๅใ็ฅใใใ
00:45:09็ซ!
00:45:10ใใ! ็ซ!
00:45:12ๅใใใฆ
00:45:18ๅคๆฎใ่ฒใซ
00:45:24่ณใ็ฑใ
00:45:29็ช็ถ
00:45:32ใกใชใฅใฉๆง
00:45:40ใขใซใฟใชใขใใใจใฃใๅ
00:45:41ใใ ใขใซใฟใชใข้ใใใจใฃใใใคใ ใ
00:45:43ใณใคใใง ใใฅใฉใณ3้ธใใใฃใคใใใใ
00:45:45ใใฃใคใใใใ
00:45:46ใใชใ้
00:45:48ใใชใ้
00:45:49ใฟใใชใง ใกใชใฅใฉๆงใใใพใใใใใใฆใใใใฎ
00:45:52ใ ใใ ใใใๅบใใฆใใ ใใ
00:45:54ใใใงใใญ
00:45:57That's right! I'm not afraid of the military in the U.S.A.!
00:46:03Let's go!
00:46:05Sonny!
00:46:27Mr. Meryu-la, you will open the door to the end of the future.
00:46:39It's horrible. It's hard to die.
00:46:42I'm going to die first.
00:46:45I'm going to die first.
00:46:48What should I do?
00:46:50What should I do?
00:46:52What should I do?
00:46:54What should I do?
00:46:56I don't know.
00:46:58Don't let me be surprised.
00:47:00The fairy queen who has a mess with me, isn't it?
00:47:05I don't have a mess with me.
00:47:07I don't have a mess with the smoke.
00:47:09The smoke of the smoke.
00:47:11I don't care.
00:47:13Who died, I don't care.
00:47:16Don't believe me.
00:47:19How did we go to the end of the game?
00:47:22What?
00:47:23I don't believe that she was going to die.
00:47:25I don't believe that she was going to die.
00:47:27I mean she couldn't believe that she was going to die.
00:47:30I don't believe it was the last night of the game.
00:47:32I've been here for a while.
00:47:34Have you been here for a while?
00:47:36What?
00:47:37I don't know what I've seen before.
00:47:40I'm sure the cat was going to start to get rid of the whole day.
00:47:44I'm not so cute!
00:47:49Why?
00:47:51I've been here for a while.
00:47:55I've been here for a long time.
00:47:57I've been here for a long time.
00:47:59Do you feel like that?
00:48:01I don't think it's a good feeling.
00:48:09In fact, this Haruka is a fairy queen of dreams.
00:48:14What? What are you talking about?
00:48:17I'm not that kind of feeling.
00:48:19I'm not kidding.
00:48:20I'm not kidding.
00:48:22I'm not kidding.
00:48:23I'm not kidding.
00:48:25What?
00:48:34Ah, that's it.
00:48:37What?
00:48:38I haven't been saying that Haruka feels true in a month.
00:48:39I'm worried about what you were saying,
00:48:40but never put one example of Haruka's nature.
00:48:45I'm not kidding.
00:48:49I'm trying to get sucked into my life,
00:48:50but I'm sorry.
00:48:54Wow!
00:49:00Oh, I got it!
00:49:02What are you?
00:49:03You, if you're not me, you can't run away.
00:49:08I'm afraid I'm scared.
00:49:10I'm afraid to get along with people.
00:49:18Don't run away!
00:49:19Don't run away!
00:49:24What?
00:49:25I'm afraid to run away!
00:49:26What?
00:49:27Oh!
00:49:28Stop!
00:49:29Stop!
00:49:30Stop!
00:49:31Stop!
00:49:32Stop!
00:49:33Let's go!
00:49:40Oh!
00:49:41Oh!
00:49:42Oh!
00:49:43Oh!
00:49:44Oh!
00:49:45Oh!
00:49:46Oh!
00:49:48Oh!
00:49:49It's not!
00:49:51Coldfax dot Scover.
00:49:53What about the river Ikeb relie.
00:49:56Oh!
00:49:57Oh!
00:49:58It's Tokyo.
00:49:59I'm reallyไบฌๆฉ.
00:50:00What about theancer ?
00:50:01Batman dot Scover is healing.
00:50:03Do you know she to be neon.
00:50:06Oh.
00:50:07Oh, man!
00:50:08Oh...
00:50:09Oh!
00:50:10Oh!
00:50:11Oh, gosh!
00:50:12Oh...
00:50:13Oh, Vatiya, go for it!
00:50:14I will not say that!
00:50:17That is the Hiyoka'sๆฃฎ!
00:50:19It is the Hiyoka'sๆฃฎ that is the Hiyoka'sๆฃฎ!
00:50:22What?
00:50:44Why do you leave me as Tisaki in the house?
00:51:00That is hit!
00:51:02It is a demon!
00:51:07It's a problem, isn't it?
00:51:12I'm sorry, Neๅฒธ.
00:51:14Neๅฒธ, you're hiding from your friends.
00:51:18You don't have to do that, do you understand?
00:51:27You're still a high school.
00:51:29Why did you allow me to go to college?
00:51:31I didn't allow you to go to college.
00:51:34That's right.
00:51:36I see the people who call me that.
00:51:39No? It's not normal anymore?
00:51:40Are you ready?
00:51:41Excuse me, I'm sorry.
00:51:45It's not normal.
00:51:46Why do you want to go to college?
00:51:49I'll come.
00:51:50I'll come.
00:52:06What the hell is it going to happen? I thought it was a bad thing.
00:52:23I don't want to think about it anymore. I don't have a feeling.
00:52:27What the hell is that Tokyo is going to disappear?
00:52:35What the hell?
00:52:36What the hell?
00:52:41What the hell?
00:52:44That's what the hell is going to disappear.
00:52:48It's aๅนป.
00:52:50I'm drinking coffee.
00:52:52I thought I could never be able to drink coffee.
00:52:56Oh, I'm soๆใใใ forๅ็ฐๅฑ.
00:52:59I'll go back to Tokyo.
00:53:05Hey, what's the world's best to live in here?
00:53:09What?
00:53:11We're all in Tokyo, right?
00:53:15A cat?
00:53:18Let's do it.
00:53:20I want to fight to be a fairy queen.
00:53:30A cat?
00:53:33Look, Radin.
00:53:35I'll open the door in my hands.
00:53:40A cat?
00:53:47ไบบ้ใฃใฆ ใใณใใซใใใใชใใใใ ใ
00:53:50ไธๅบฆ็ซใกไธใใฃใ ไธญใฎๅฝใฎๆฐใใกใฏ
00:53:53ใใใฏใชใใใปใฉๆ็ฒใง ๅๅผทใ
00:53:55ใพใใงๆชปใใๆพใใใ ็ฃใฎใใใ ใฃใใ
00:53:59็งใใกใฏ ้ฃๆฆ้ฃๅใฎๅขใใงๅใก้ฒใฟ
00:54:03I went to the north of the country, and I went to the north, and I went to the south.
00:54:09I went to the village of Luran 3, and I went to the city of Shawa.
00:54:14But when I went to the city of Shawa, I went to the city of Shawa.
00:54:33Luran 3, finally, came to the city of Shawa.
00:54:44They were stronger than me.
00:55:03Luran 3, finally, came to the city of Shawa.
00:55:24We were going to the city of Shawa.
00:55:33We were going to the city of Shawa.
00:55:41The city of Shawa, I'm going to the city of Shawa.
00:55:43I'm going to the city of Shawa.
00:55:44I'm going to the city of Shawa.
00:55:45I'm going to the city of Shawa.
00:55:51My lord, Kurokishima.
00:55:53Lamidin Dimida is the queen of the king.
00:55:56I will not be able to do this.
00:56:03They are the king of Shawa, and they will fight against them.
00:56:09They are the king of Shawa.
00:56:13The friends of Shawa are scared of the city.
00:56:16They are not ruling.
00:56:17They are the king of Shawa.
00:56:18They are the king of Shawa.
00:56:20They are the king of Shawa.
00:56:21I have no power of that nation.
00:56:25What, you're the king of Shawa!
00:56:27What do you do?
00:56:28You're a king of Shawa.
00:56:29You're the king of Shawa.
00:56:31That's it for me.
00:56:33I'm not going to leave you at all.
00:56:36Haruka...
00:56:38Well, I'll take a look at the way I need to figure out how to think.
00:56:45I think he's a pretty good time.
00:56:49I was like...
00:56:51...and...
00:56:52...and...
00:56:53...and...
00:56:54...and...
00:56:55...and...
00:56:56...and...
00:56:57...and...
00:56:58...and...
00:57:00But if you're a man, you'll be crazy.
00:57:03When you get in, you know someone's crazy or anything.
00:57:05You're like a witch, you're a man.
00:57:09That's pretty hard.
00:57:10I don't like that.
00:57:13I don't really care about you.
00:57:16I don't care about you.
00:57:18It's a witch.
00:57:19You're a witch.
00:57:21You've had more than a friend.
00:57:23If you're a kid, you get to be a nightmare.
00:57:27It's a dream.
00:57:28Neko-chan...
00:57:29It's a dream.
00:57:30It's a dream.
00:57:32It's a dream.
00:57:33It's a dream.
00:58:03They're coming soon.
00:58:07I didn't have any advice, but...
00:58:09I'm going to fight for the last time.
00:58:17I'm going to go to the country.
00:58:20No, I'm your friend.
00:58:26We're going to go to the country.
00:58:33Let's go!
00:58:46Hey, what are you going to do?
00:58:49It's a difficult time.
00:58:51Let's go.
00:59:03What?
00:59:06What?
00:59:08What?
00:59:09What?
00:59:10What?
00:59:11What?
00:59:12What?
00:59:13Yeah.
00:59:14Ah!
00:59:16Yeah!
00:59:18Yeah!
00:59:19It's a little thing.
00:59:22Yeah!
00:59:25Hey!
00:59:26Don't go!
00:59:27That's a great man!
00:59:29It's a demon!
00:59:30Don't let that guy get in there!
00:59:32Hey!
00:59:33Ah!
00:59:34Ah!
00:59:35Ah!
00:59:37Ah!
00:59:38Ah!
00:59:39Ah!
00:59:40Ah!
00:59:41Ah!
00:59:42Ah!
00:59:43What the hell?
00:59:50What the hell?
00:59:52The
01:00:10kukuto kyoru sa
01:00:12Arigato
01:00:18Anorez do
01:00:19Neiduria-sama Arigatou gozaimasu
01:00:22Let's go!
01:00:24Let's go!
01:00:26Let's go!
01:00:32Let's go!
01:00:34Don't blame me!
01:00:36Don't blame me!
01:00:52Let's go!
01:00:54Let's go!
01:00:56Let's go!
01:00:58Let's go!
01:00:59Let's go!
01:01:00Let's go!
01:01:06We're going to go to the north,
01:01:09and we're going to go to the city of Shawa.
01:01:13We're going to go to the city of Kurokishu.
01:01:17We're going to go to the next one,
01:01:20and we got something of all that time.
01:01:23We're going to go to the city of Zahawa.
01:01:25We're going nowhere.
01:01:27We're going to go down to the city of Sawa.
01:01:29We're going to go to the city of Chawa.
01:01:31We got to go to the city.
01:01:33We will not pop up here.
01:01:34We're going to go.
01:01:36If you're going to go,
01:01:37we're going to go to the city of Kurokishu.
01:01:39We need to go to the city
01:01:41in order to see it.
01:01:45What?
01:01:47Do you have another one here in this place?
01:01:58Yes, we have another one.
01:01:59Demida and Torda are looking for a fight for tomorrow.
01:02:02I'm waiting for a fight for tomorrow.
01:02:07I was looking for the city of Sha'a.
01:02:10It's so beautiful that the camera and the camera are so beautiful.
01:02:13Well, Duran 3ไธ is what kind of thing is going to be like, right?
01:02:18I think it's going to be clear tomorrow.
01:02:21That's right.
01:02:22The girl, if we win a match, we'll find a way to go back to Tokyo.
01:02:27What if we want to go back, we'll have to live there.
01:02:35I know.
01:02:36Hmm?
01:02:38I was like, I knew it was the first time I knew it was the first time I knew it.
01:02:43I had to run away from all kinds of people, and I had to run away from all kinds of things.
01:02:48It doesn't matter.
01:02:49That's right. If you're afraid of being attacked or hurt, it won't happen.
01:02:55It's love. It's love.
01:02:58ไปๅบฆใใใชใใจใใใใใฟใใใใใใชใใใใ
01:03:09ใฏใใฏใใใใใใงใใใใพใใใใกใชใฆใฉๆงใ
01:03:13็งใจใใฃใใใใกใงๅใธ็ชใฃ่พผใใใใ ใใใใใจใฎไบบใ
ใฎๅผใฏใใจใใฉใใใชใใซไปปใใพใใ
01:03:32ใฏใใ
01:03:33ใงใฏใไธญใฎๅฝใฎ่ช็ฑใๅใกๅใใใใซใใฌใใใดใผ!
01:03:38ใใชใฆใฉๆฎฟใใใชใใฏไธ็ไธ็ด ๆตใชๅฅณ็ใซใชใใงใใใใ
01:03:47ใใใใจใใใใใใใงใใใใใใ
01:03:52ใใใใใใใใชใใๆใใใใใใใฃใจ็ใฎใใใชๆใญใใใใซๆฑบใพใฃใฆใใใ
01:03:59ไฝใ่จใฃใจใใฎใใใใใชใฆใฉๆฎฟใฏใ
01:04:08้งใ้งใ้งใ convirtใใในใฆใๆบใในใฆใๅฐๅ
ใซๆๆฆใ
01:04:18ใฉใ?
01:04:19ใใฃใฏใฃใฏใฃ START YEN L Ruth dare!
01:04:27ใซใใซใใซใใซใใซใ!
01:04:34ใใใญใ
01:04:35Come on!
01:04:46Go!
01:05:02Kroki!
01:05:03NERURA!
01:05:05I'll have a plan for you.
01:05:07NERURA!
01:05:09NERURA!
01:05:11NERURA!
01:05:13I'll let you go!
01:05:15I'll let you go!
01:05:17I'll let you go!
01:05:19Thank you, LIMIDA!
01:05:29You're the king ofๆฑๅฝ?
01:05:31I will let you go!
01:05:33The king ofๆฑๅฝ, the king ofๆฑๅฝ!
01:05:35Go!
01:05:37Yes, that's why...
01:05:41You're the king ofๆฑๅฝ, the king ofๆฑๅฝ.
01:05:43You're the king ofๆฑๅฝ.
01:05:45You're the king ofๆฑๅฝ!
01:05:47Let's go!
01:05:49You're the king ofๆฑๅฝ!
01:05:51It's what?
01:05:53What's the king ofๆฑๅฝ!
01:05:55What's the king ofๆฑๅฝ?
01:05:57This is great!
01:05:59There was a God in this country. I haven't heard the name of God yet, but...
01:06:04That's right. You are the only one God, Nerulah.
01:06:20Welcome, Nerulah. I thought you were going to reach here.
01:06:27La...ladin, did you live?
01:06:31You were surprised, but...
01:06:33That was my body.
01:06:36How did you do that?
01:06:38I need to do that.
01:06:42So,ladin, you...
01:06:44You were Duran 3ไธ, right?
01:06:46Nerulah's legend is what we created.
01:06:49What?
01:06:51The people of the country who were in the world who were in the world and were in the world, and were in the world, and were in the world.
01:06:58That's why, Nerulah is not a part of this country.
01:07:01Not a part of this country?
01:07:03Not a part of this country?
01:07:04Well, why? Why are we going to fight this fight?
01:07:12It's a wonderful battle, isn't it?
01:07:15We're going to open the door to this country.
01:07:34Five hundred years ago, when we lost the power of the nation,
01:07:42we've lost history in this country.
01:07:45We're still sleeping.
01:07:49Of course, we're in the North and the North,
01:07:53but we're only in the North and the North.
01:07:55We're not going to be able to do anything.
01:07:59I'm not a human being able to be satisfied.
01:08:04But, but...
01:08:06The new life, the new thinking, the new thinking is
01:08:09that you can see around the world,
01:08:11and you can't accept it.
01:08:14That's why...
01:08:15That's why I had a tree?
01:08:30I don't think you're strong enough to think about it,
01:08:33but...
01:08:35That's why...
01:08:36If you don't want to create a flow in the water,
01:08:38you don't want to create a flow in the water.
01:08:40If you don't want to wake up in the world,
01:08:42if you don't want to wake up in the middle of the world,
01:08:44then...
01:08:45...
01:08:46...
01:08:48...
01:08:49...
01:08:50...
01:08:51...
01:08:53...
01:08:54...
01:08:55...
01:08:56...
01:08:58...
01:08:59...
01:09:00...
01:09:02...
01:09:03...
01:09:04...
01:09:05...
01:09:36...
01:09:46...
01:09:47...
01:09:51I can't wait,้ป้จๅฃซ!
01:10:21Okay, let's go.
01:10:46I'm going to win.
01:10:51I'm not your husband.
01:10:57I'm going to go to your house.
01:11:17Don't burn!
01:11:20Let's move on to the country and the other countries.
01:11:25The history is going to continue.
01:11:27I'm going to win.
01:11:29I'm going to win.
01:11:30I'm going to win.
01:11:35My son!
01:11:36My son!
01:11:37My son!
01:11:38My son!
01:11:39My son!
01:11:40My son!
01:11:41My son!
01:11:42My son!
01:11:43My son!
01:11:44My son!
01:11:45My son!
01:11:46Wait!
01:11:47Jei!
01:11:48I want you to be naked.
01:11:51What?
01:11:52But we're actually...
01:11:53Faire a guy.
01:11:55I mean...
01:11:56I mean...
01:11:57If this is a woman, you'll understand me, jei.
01:11:59Faire a man!
01:12:04Ha ha ha!
01:12:06She is going to win.
01:12:08And, you areANGI-GAKES.
01:12:11You are a genius to see you.
01:12:14.
01:12:19.
01:12:24.
01:12:28.
01:12:33.
01:12:38.
01:12:43That's the door!
01:12:51It's the return.
01:12:53If you take that door, you'll return to the original world.
01:12:58I'll go! I'll go! I'll go!
01:13:01I'll go to Tokyo!
01:13:03I'll go!
01:13:04I'll go!
01:13:05But why?
01:13:07You don't need to go out with your blood.
01:13:10My opponent is not you. It's history.
01:13:14Let's go!
01:13:16Your role is over.
01:13:37The door...
01:13:43The door...
01:13:44The door...
01:13:45The door...
01:13:46The door...
01:13:47The door...
01:13:48The door...
01:13:50Come on!
01:13:52Let's open it!
01:13:54You have no need for me.
01:13:59No need for me?
01:14:02No need for me?
01:14:04The door...
01:14:16The door...
01:14:17The door...
01:14:19The door...
01:14:20The door...
01:14:24The door...
01:14:29Boys!
01:14:30Coming!
01:14:31The door...
01:14:32What?
01:14:33LaDi, yes, Duran-sanse, you are living in history.
01:14:41Yes, that is true. You are living in history.
01:14:47Why are you? Why are you thinking about it? What do you think about it?
01:14:54It is to go ahead.
01:14:57Why are you thinking about it?
01:15:03It is necessary. Yes, it is necessary.
01:15:07It is necessary to open the door.
01:15:09I don't want to sleep. I don't want to go ahead.
01:15:12I want to change anything in this world.
01:15:16And suddenly, I have become a man who lives in this world.
01:15:24Now, I am all in this world and human life.
01:15:27I am all in my hands.
01:15:31The cat!
01:15:36No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
01:15:52The door is open. My door is open.
01:15:56Oh!
01:16:27็ซใกใใใใๅพ
ใใ!
01:16:29ใฏใผใใใฏใใใกใใ!
01:16:33ใพใใใใฃใใใ่ป!
01:16:35ไฟบใฎ่ปไนใใฎๅใใฆใ ใฃใ?ใใใฉใใ!
01:16:38ใใฃใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใใฏใใใกใใใใใไธไบบๆฅใใใจใซใชใฃใฆใใใใ
01:16:42ใ?
01:16:43็ซใกใใผใ!
01:16:44ใใ!
01:16:45ใใใใใใใใ้
ใใชใฃใกใใฃใฆ!
01:16:48ใใ?ใใไธไบบใฃใฆใใใคใฎใใจใชใฎ?
01:16:51ใใ?ใชใใงใใใใใใใใฎ?
01:16:54ใชใใงใจใฏใชใใ ใ!็ซใจใใฉใคใใฎ็ดๆใใใฎใฏไฟบใ ใ!
01:16:58ไฟบใ ใฃใฆใใใผใใฎ็ดๆใใใใงใใใ!
01:17:00ใใฉใคใใฎ็ดๆใฎใปใใๅ
ใชใฎ!
01:17:03ใใผใใฎใปใใๅ
ใงใใ!
01:17:05ใใฃใใใใใใชใใใฉใฃใกใงใใใญใไธไบบใงใใฉใคใ่กใใ!
01:17:12ใใใซใใฆใใๆใๅบใๆ
ใซไธๆ่ญฐใชใใ ใใชใใใฎๅคใฏใ
01:17:16ใปใใจใไธไบบใจใๅใๅคขใ่ฆใฆใ็ฎใ่ฆใใใๅ
จ็ถๆ้ใ็ตใฃใฆใชใใฃใใใงใใใใญใ
01:17:22ใจใใใง็ซใกใใใใใใใไฟบใซใใฉใใใฆใฟใๆฐใซใชใใชใ?
01:17:26ใฉใ?
01:17:28ใใผใฃใจใใใใใๆใใใใฏใใใใ!
01:17:31ใใกใใกใใใใใใ ใใชใๅใใฏใ
01:17:33ใใผใใฏใใใฆใใใใใใ!
01:17:35ใใใใใฏใใใใฃใกใ
ใซ!
01:17:37ใใฏใฏใใใฏใฏใใใฏใฏใฏใ
01:17:41ใๅ
ๆฐใงใใใใใใใญใใใๆฎฟใ
01:17:44ใใชใใๆใฎๅใใใซๅธฐใใใฆใใใไธๅไธใฎๆผใจๅคใ้ใใพใใใ
01:17:50ใญใใใๆฎฟใฏๅฅใ้ใซ็ณใใใใ
01:17:54ไปๅบฆใฏใ่ชๅใฎไธ็ใงใใ่ชๅใฎใใใฎๆใ้ใใญใฐใชใใชใใฎใ ใจใ
01:18:03ไปใใใใใฏใๆณข็ดๅฑฑ่ใ่ถใใใใจใใๆฌๅฝใซใใใฃใใจๆใฃใฆใใใ
01:18:09ใญใใใๆฎฟใใใชใใซใไผใใใใใจใใใใใใฏๆฑบใใฆๅฟใใชใใ
01:18:39ใฟใใชใใใฎๅญใใใใใฃใฆใใใ้ณใใใคใใฆใใใ
01:18:49ใใฎๅญใฏไฝใๆขใใฆใใฎ?
01:18:54ใชใใใใใจใใใชใใ ใใใ
01:18:58ใญใใใๆฎฟใใใ้ณใใใ้ณใใใ้ณใใใ้ณใ
01:19:15ใพใปใใฎใใคใใใใใใผใปใฎใ
01:19:20ใพใปใใฎใใชใๆญขใใใใชใใ
01:19:24ใใคใใจใใใใงใใใใฆใใใ
01:19:28ใใใใใใใใฆใใ
01:19:31ใใใใใ
01:19:33Give your heart.
01:19:36Wave your hurt.
01:19:40Remember you
01:19:44Remember
01:19:47Someone who's
01:19:51I'm the one
01:19:54I'm the one
01:19:56She's the one
01:19:58She's the one
01:20:00She's the one
01:20:02She's the one
01:20:03You know
01:20:04I'm the one
01:20:05She's the one
Comments