Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00Musique
00:30Je suis perdue. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaĂźt ?
00:43C'est par lĂ .
00:48Ce sont des arbres.
00:49J'ai besoin du docteur. Vous ĂȘtes le docteur ?
00:52Oui.
00:54Tu as pris rendez-vous. Tu ne peux pas le voir sans rendez-vous.
00:57Petit docteur, on me poursuit.
01:10Quand tu bois un verre de soda, c'est petit comme ça.
01:12Mais en fait, il y a tout ça de sucre à l'intérieur.
01:14C'est le mĂȘme principe.
01:15Quoi ?
01:16Le TARDIS, c'est plus grand à l'intérieur qu'à l'extérieur.
01:21Tu ne l'avais pas remarqué.
01:22J'ai cru que c'Ă©tait censĂ© ĂȘtre plus grand Ă  l'intĂ©rieur, alors j'ai l'air dit.
01:25Bien sĂ»r que c'est censĂ© ĂȘtre plus grand.
01:29Ça perturbe la plupart des gens.
01:31Et moi, il y a presque tout qui me perturbe.
01:34Alors j'ai décidé de rien dire.
01:35C'est pour ça que je me retrouve dans les bois.
01:37Mademoiselle Oswald m'a dit trop, le docteur.
01:39Mais ce n'était pas elle.
01:40C'Ă©tait dans ma tĂȘte.
01:41Mademoiselle Oswald ?
01:42Petite brune, trÚs imprévisible, un visage étonnamment rond.
01:46Tout le monde dit qu'elle est amoureuse de Monsieur Pink.
01:49Le prof de gym.
01:50De Matt, je l'aime beaucoup.
01:52J'étais dans son groupe.
01:54Monsieur Pink devait te surveiller.
01:55Ça explique pourquoi tu es perdu.
01:57Ça ne te surprend pas que je sache plein de choses sur ton Ă©cole ?
02:00Tout le monde semble toujours savoir tout sur tout, sauf moi.
02:03Ce n'est pas tout Ă  fait vrai.
02:05Moi, par exemple, je ne comprends pas pourquoi,
02:08quand j'enclenche la navigation terrestre,
02:10tous les autres systĂšmes se bloquent.
02:12Vous devriez demander Ă  quelqu'un qui c'est.
02:15Un autre inconvĂ©nient d'ĂȘtre le dernier de son espĂšce.
02:17Personne n'a qui demander pourquoi le TARDIS ne démarre pas.
02:24Vous avez atteint votre destination.
02:26Non, on est censé se trouver en plein centre de Londres.
02:29Vous avez atteint votre destination.
02:30ArrĂȘtez de seriner des Ăąneries !
02:32Elle le dit seulement parce que c'est vrai.
02:35On est en plein centre de Londres.
02:37On est en pleine forĂȘt.
02:39Ben, venez voir.
02:40La colonne, Nelson. Vous l'aimez ?
02:45Si je... Pardon.
02:47Quoi ?
02:47Ça vous plaĂźt que la forĂȘt soit dans Trafalgar Square ?
02:50Je trouve ça chouette.
02:50DeuxiĂšme.
02:58...
02:59...
03:07C'est parti !
03:37C'est parti !
04:07Bradley ! Monsieur ! Dites-lui d'arrĂȘter, il m'Ă©blouit !
04:13Donne-moi ça, Bradley !
04:14J'ai la permission d'avoir une torche. J'ai un mot. J'ai peur dans le noir, monsieur.
04:19Quoi ? Parce qu'il a peur dans le noir, il a le droit de m'éblouir ?
04:21T'as droit Ă  une torche, Bradley. Pas une supernova de poche.
04:25Votre attention, s'il vous plaĂźt. Avant de retourner Ă  la maison, range ton mobile, Bradley. Merci.
04:30Vous allez ramasser tous les papiers, emballages, bref, tous les vestiges de votre pique-nique de minuit.
04:34C'est parti, Bradley.
04:38C'est parti !
04:40Il y a quelqu'un ?
04:42Regardez ! Pourquoi le tronc de cet arbre est si large ?
04:50Parce qu'il a vécu de trÚs nombreuses années.
04:53Vous avez vu, c'est un an ?
04:54Tous les autres sont fins. Mais celui-là est plus épais et rouge.
04:58Regardez !
05:00Sans doute une bonne année pour un arbre.
05:05J'ai fini mon service et toujours pas de remplaçant.
05:07Ah, collÚge Coril, soirée pyjama.
05:09Chut !
05:30Une seconde. Faut avoir le coup de main.
05:35Non, non, non, non. Attendez, la porte a bougé. Elle est déverrouillée, mais bloquée. Au boulot, l'équipe.
05:39On n'est pas son équipe.
05:49Monsieur, on est oĂč, lĂ  ? Avance.
05:51Comment ça ? On est oĂč ?
05:53On s'est pas endormis pendant des siĂšcles, j'espĂšre.
06:00Il arrive que les mauvaises herbes poussent entre les rails.
06:20Mais là, il va falloir une armée de jardiniers pour nettoyer tout ça.
06:23Dans trois heures, les Ghana Black Stars vont affronter la Sierra Leone dans la Coupe d'Apnée des Nations.
06:28Est-ce que c'est bien le bois de boulogne ?
06:30Non, c'est le centre-ville.
06:32Et je doute que le terrain soit déblayé à temps.
06:36Vous montrez toujours des merveilles qui sortent de l'ordinaire. J'ai enfin quelque chose de magique Ă  vous montrer, docteur.
06:41En effet, il y a des choses que je n'ai jamais vues. Mais c'est parce que j'ai dĂ©cidĂ© de ne pas les voir. MĂȘme ma vie incroyablement longue est trop courte pour les misĂ©rables.
06:49Ah, docteur. Ce spectacle, vous allez l'adorer.
06:52Quand vous viendrez récupérer l'enfant, on en reparlera.
06:55Quel enfant ?
06:58Jeune humain femelle, petite fille standard sans défense. Votre ami, Monsieur Pink, était censé veiller sur elle.
07:05Elle a sûrement un prénom.
07:06Bien vu.
07:07Toi, tu as un prénom ?
07:12Maeve. Je m'appelle Maeve.
07:13Quoi ? Maeve ? Mais enfin, oĂč es-tu ?
07:16Trafalgar Square. Je l'ai trouvĂ© en train de vagabonder dans la toute nouvelle forĂȘt.
07:20La toute nouvelle forĂȘt ?
07:21Comme le parc national de New Forest, mais en plus neuf.
07:25C'est la forĂȘt qui a envahi Londres ?
07:27C'est la chose magique que vous vouliez me montrer ?
07:29C'est magique, mais je l'ai vue avant vous.
07:31D'accord. Est-ce que Maeve va bien au moins ? Vous voulez bien la ramener ?
07:34Non, pas question. Je suis un seigneur du temps, pas une nounou.
07:37Vous avez un vaisseau spatial. Et nous, des cartes de métro.
07:40Et moi, j'ai une crise mondiale de reboisement galopant à gérer au plus vite.
07:49Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
07:51Qui ?
07:51L'école, les parents, à qui tu viens de téléphoner.
07:54Ah oui, j'ai appelé les parents et l'école. C'est une priorité, en effet.
07:58Et ?
07:59Ils sont injoignables. J'ai laissé des messages réservés.
08:03Tu n'as pas appelé l'école. C'est lui qui tu as appelé.
08:05Non, en rĂ©alitĂ©, c'est lui qui m'a contactĂ©. Je ne peux pas l'empĂȘcher de me tĂ©lĂ©phoner.
08:08Je croyais que vous n'étiez plus en contact.
08:12Londres vient d'ĂȘtre envahie par une forĂȘt gigantesque. Tu veux peut-ĂȘtre parler Ă  un jardinier ?
08:16Je veux faire mon travail, qui est de veiller sur ses enfants.
08:19Ah ouais, combien d'enfants ?
08:20Quoi ?
08:21OĂč est Maeve Ardenne ?
08:22Elle est avec le docteur.
08:25Quoi ?
08:26Non, non, non, non. Maeve est vulnérable. Elle est sous médicaments.
08:29Elle a été victime d'un trauma psychologique. On a vérifié son casier judiciaire.
08:33Il ne l'a pas kidnappée. Elle était perdue. Il l'a retourné.
08:36Tu disais qu'ils étaient amoureux. Tu peux me dire pourquoi serais-tu, alors ?
08:39C'est normal. C'est ce que font les gens qui s'aiment. T'y connais vraiment rien.
08:42Qui veut ĂȘtre notre naviguide ?
08:51Moi, moi, moi.
08:51Prends ça. Venez, on avance.
08:53Qu'est-ce que c'est un naviguide ?
08:54En suivant les lampadaires, on restera sur Promwell Road. On devrait ĂȘtre capable de s'orienter.
08:59Je croyais que le bus scolaire devait nous attendre de voir le musĂ©e. Il est passĂ© oĂč ?
09:03Eh bien, Ruby, tu vois comme moi qu'il y a beaucoup d'arbres dans les rues.
09:06On ne peut pas attendre qu'ils s'en aillent.
09:09Tu sais, les arbres ne disparaissent pas comme ça.
09:11S'ils peuvent apparaĂźtre, ils peuvent aussi disparaĂźtre.
09:13J'ai plusieurs questions. Comment sont-ils arrivés ici ?
09:16Une forĂȘt peut-ĂȘtre poussĂ©e en une nuit ? Est-ce qu'on a dormi pendant des annĂ©es comme la belle au bois dormant ?
09:20La question qui me tracasse, c'est comment on va les ramener chez eux ?
09:23Ah oui, bien sûr, tu as raison. C'est ça, la vraie question.
09:25Ok, la fin Ă©quipe. Il est crucial qu'on reste groupĂ©s. Ne commencez pas Ă  ĂȘtre Ă  la traĂźne.
09:30Bradley, cap au nord-est pour récupérer Maeve à Trafalgar Square.
09:33Ensuite, on se dirigera vers le fleuve au sud. En avant, on est parti.
09:38Tu as l'air d'ĂȘtre amusĂ©e comme un petit fou. C'est bizarre.
09:42Tu ne te poses pas la question de savoir ce qui s'est passé ? Qui ? Pourquoi ? Quand ?
09:47Je suis curieux de nature. Je suis perplexe et ce qui se passe m'enchante, c'est sûr.
09:52Mais la priorité, c'est la sécurité des enfants.
09:54Tu vois ça ? C'est le genre d'attitude qui me fait craquer à tous les coups.
10:00Le comité de coordination gouvernementale Cobra a établi un plan d'action.
10:04Nous allons tracer des chemins à travers les arbres en utilisant des feux contrÎlés,
10:08ce qui facilitera les déplacements des unités d'intervention.
10:11Nous recommandons vivement de rester chez vous.
10:13Remplissez vos baignoires et venez un récipient d'eau fraßche.
10:17Pas le moindre relevé.
10:19Normal, les arbres du bois, aucun circuit, aucun mécanisme du bois.
10:24Ça sert à quoi ce truc ?
10:27Ce truc est un tournevis sonique.
10:30Il interagit avec toute forme de communication.
10:33Malheureusement, les arbres n'ont pas de composants mobiles et ils ne communiquent pas.
10:36Ils communiquent un peu entre eux.
10:39Quoi ?
10:40Sinon, ils n'auraient pas pu grandir en mĂȘme temps.
10:42Alors, d'aprÚs toi, c'est comme ça que le printemps arrive ?
10:46Avec un message groupé sur un réseau social ?
10:48Ils prĂ©fĂšrent peut-ĂȘtre mĂȘme s'envoyer des textos ?
10:50Pas besoin de téléphone pour communiquer, docteur.
10:53Je n'ai pas appelé chez moi, mais je sais que moi, maman s'inquiÚte pour moi.
10:55Tu as dit que tu récupérerais Maeve.
11:04Laisse tomber.
11:04Je vais la chercher.
11:06Faudrait d'abord que je retrouve mes clés de voiture.
11:08J'y vois bien.
11:08Elle a parti dans le noir.
11:11La voisine a planté une rangée d'hortensias et ils sont devenus énormes.
11:14Je lui en ai déjà touché un mot la semaine derniÚre et...
11:17Je te rappelle.
11:23Mademoiselle, dans le musée, j'ai lu une fiche sur le processus de reproduction et...
11:27Ruby, c'est pas vraiment le moment.
11:28Et il est écrit que les arbres bourgeonnes ont des fleurs qui se transforment en fruits, en graines ou en noix.
11:33C'est bien ça ?
11:34C'est bien ça, Ruby.
11:35Regardez, ces arbres, ils ont des fleurs et des noix en mĂȘme temps.
11:38En effet.
11:40C'est trÚs étrange.
11:41Des noix ? C'est pas cool pour toi, pas vrai, Bradley ?
11:44Comme t'es allergique aux arachées...
11:45Avancez, attendez devant.
11:46Pourquoi te tombe sans la tĂȘte ? Tu meurs ou tu enfles comme une grosse pastelle ?
11:49La ferme !
11:51Ils auraient pu nous demander notre avis.
11:54J'en vois pas l'utilité.
11:56Ça s'Ă©tend jusqu'oĂč ? Je dois absolument rĂ©cupĂ©rer mes...
11:59Rafale Gare Square. Félicitations Bradley, excellent sens de l'orientation.
12:04Ah ah, le voilĂ  ! Tout va s'arranger, venez.
12:06On peut prendre une photo avec le lion, s'il vous plaĂźt, monsieur.
12:09Ah, si vous restez groupés, d'accord ?
12:11Pousse-toi plus Ă  droite.
12:11Incroyable, Bradley, dis s'il vous plaĂźt.
12:17Ah ouais ?
12:17Ouais.
12:19En général, il préfÚre d'autres moyens de persuasion.
12:21Je me le donne. Je me le donne.
12:23Mademoiselle, il ne peut pas me prĂȘter son dictionnaire.
12:26Essaie de dire s'il te plaĂźt pour changer.
12:28Et tu as vu Ruby ?
12:34Je vous écoute. Pouvez-vous trouver X ?
12:38Ruby ?
12:40C'est facile, il est tout en haut, monsieur.
12:43Non, ce que je te demande, c'est de trouver...
12:45Il n'est pas perdu, il est perché. Il est tout en haut au sommet, regardez.
12:49Non, ce que je veux, c'est que tu trouves la valeur de X.
12:51Pourquoi c'est Ă  moi que vous posez toutes les questions ? Demandez Ă  quelqu'un d'autre ?
12:55Avec toi, il donne le meilleur d'eux-mĂȘmes.
12:57Attention !
12:57Jésus !
13:02Regardez, monsieur.
13:05Il n'a pas d'anneau.
13:07D'habitude, les arbres ont des anneaux.
13:09C'est avec ça qu'on peut savoir quel ùge ils ont.
13:11Celui-lĂ  n'en a pas.
13:12Comment c'est possible ?
13:14Les anneaux ou cernes de croissance.
13:16C'est qui, lui ?
13:17Un anneau par année.
13:20Celui-ci a poussé en une nuit.
13:21Tous ces arbres sont sortis de terre et ont grandi en une nuit.
13:24Et ils continuent de pousser.
13:27Les enfants, voici le docteur.
13:28Je sais qu'il va tout arranger.
13:30N'est-ce pas, docteur ?
13:30C'est ce qu'il fait.
13:32AprÚs avoir étudié la situation, j'ai bien peur que la réponse soit non.
13:35Il dit toujours ça.
13:36Il est trĂšs intelligent.
13:37Ah oui, je suis brillant, mais que peut l'intelligence face Ă  cette jungle ?
13:40Impossible de raisonner, de supplier, de mentir Ă  tous ces arbres.
13:44Ils n'ont pas de composants mobiles, pas de circuits.
13:46On est en présence d'un phénomÚne naturel.
13:48Pousser en une nuit, vous trouvez ça naturel ?
13:50C'est exactement ce qu'il disait Ă  propos de l'air glaciaire.
13:53Comment d'énormes glaciers peuvent-ils sortir de nulle part ?
13:56Eh bien, c'est arrivé, c'est tout.
13:58Voilà comment votre planÚte évolue.
14:00Une série de catastrophes naturelles.
14:02Adieu Ă  l'air glaciaire.
14:04Bienvenue Ă  l'air des arbres, probablement.
14:08Pendant la période glaciaire, vous avaliez des steaks de mammouth.
14:11Avec une forĂȘt, vous n'avez qu'Ă  manger des noix.
14:13Je ne peux pas manger de noix, je suis allergique.
14:16Pas de panique.
14:17C'est lui tout crachĂ©, il prĂ©tend ne pas ĂȘtre intĂ©ressĂ© et soudain, il a une idĂ©e.
14:21C'est pour gagner du temps.
14:23Le temps, mais oui.
14:26Intéressant.
14:28Tu vois, l'intelligence en action.
14:30L'arbre est une machine Ă  voyager dans le temps.
14:32On plante un gland en 1795 et en 2016.
14:37On a un gros chĂȘne, juste lĂ , au mĂȘme emplacement.
14:39Et dans son tronc, subsiste encore un peu de l'an de grĂące, 1795.
14:44On ne peut pas faire pousser toute une forĂȘt en une seule nuit, mĂȘme avec un fertilisant.
14:49Il faut s'amuser Ă  tripatouiller le tissu temporel.
14:52Et communiquer avec les arbres.
15:01Pour vous, c'est un acte d'agression ?
15:03Commis par les arbres ?
15:04Les arbres assénissent l'air.
15:06Tout Ă  fait.
15:07Bravo, Ruby.
15:08On pourrait croire que quelqu'un en quelque chose veut purifier l'atmosphĂšre avant de coloniser ou d'envahir.
15:13Ah, docteur, je vous présente quelques brillants et talentueux élÚves de ma classe de quatriÚme.
15:18Les trucs ronds, c'est pour quoi faire, monsieur ?
15:20Demande Ă  ton prof et descends de lĂ  tout de suite.
15:22Hé, la gamine à 13, t'éloignes de la console.
15:25Ta touche, c'est une antiquité à dégager.
15:27Et comment serait-il qu'aucun de vous ne soit surpris par le fait que c'est plus grand à l'intérieur ?
15:31Il n'y avait pas de forĂȘt et maintenant il y en a une.
15:33Plus rien ne peut nous surprendre.
15:35Impertinente.
15:35Ces arbres sont apparus en mĂȘme temps.
15:37Ce n'est pas une coĂŻncidence.
15:39Les coïncidences arboricoles, ça n'existe pas.
15:42Quelque chose, quelqu'un a coordonné tout ça.
15:46Pour coordonner, il faut communiquer.
15:48Tous les canaux de communication du Tardis sont ouverts et on ne capte rien.
15:54À l'exception.
15:57Je peux voir.
15:57Des cahiers de devoirs, qu'est-ce qu'ils font ici ?
16:06Maeve Arden.
16:08Maeve Arden, qui d'entre vous est Maeve ?
16:11C'est qui Maeve ?
16:12Maeve ?
16:13Maeve ?
16:14Maeve ?
16:16Maeve ?
16:16Maeve ?
16:18Maeve ?
16:19Maeve ?
16:20Maeve ?
16:21Maeve ?
16:21Maeve ?
16:22Oh mon dieu ! Maeve a disparu ! Maeve s'est perdue dans la forĂȘt ! Maeve va mourir !
16:27Non !
16:28Gooby, ça suffit.
16:29Docteur.
16:30Il faut la reprouver !
16:30Je sais, c'est bien mon intention.
16:32Docteur, écoutez-moi !
16:34Sa sƓur a disparu l'annĂ©e derniĂšre.
16:36Elle suit un traitement, c'est une enfant fragile.
16:39Elle entend des voix.
16:40Elle est trÚs vulnérable.
16:42Que disent les voix ?
16:43Aucune idée, les médicaments les font taire.
16:45Vous n'apprendrez-t-on jamais.
16:48Quand un enfant vous parle, vous devriez l'écouter.
16:51Comme vous l'avez écouté ?
16:53Il a raison.
16:58Elle a essayé de me dire quelque chose et je l'ignorais.
17:00Maeve Arden a capté une autre fréquence de signal.
17:03Elle peut nous mener Ă  la source, au cƓur de la forĂȘt.
17:06Il faut l'écouter et pour ça, il faut la retrouver.
17:08On ne rĂšgle pas tout avec un tournevis, ce n'est pas une baguette magique.
17:11Elle a un téléphone ?
17:12Oui, bien sûr.
17:13Vous avez son numéro ?
17:14Oui.
17:17Maeve Arden, 450 mĂštres au sud-est.
17:20Je vais la chercher, je vais avec lui.
17:22Non, je vais l'accompagner, toi tu...
17:23Des mois que tu ne l'as pas vue.
17:25Oui, plusieurs en tout cas.
17:27Pas mĂȘme un bonjour et tu te jettes dans l'action.
17:29Une unité spéciale, c'est ça ?
17:31C'est trop cool !
17:33Bas les pattes !
17:34On ne touche Ă  rien, Ă  rien, on est d'accord ?
17:36D'accord.
17:37Tu vois ?
17:38Un vrai gosse, il faut le protéger.
17:39C'est dans un vaisseau spatial, tu as raison.
17:43Brillant et talentueux, vraiment ?
17:46Et furieux, heureux, muets parfois.
17:49Ce sont des super pouvoirs si on s'en sert Ă  bon escient.
17:52Ils ne sont pas en danger.
17:52Ils sont dans le TARDIS, l'endroit le plus sûr au monde.
18:08Si, c'est une invasion.
18:10Quoi ?
18:11Elle est terminée.
18:13Ils sont ici, ils ont gagné.
18:15Qu'est-ce qu'ils veulent ?
18:16Je vais pas rester ici, les bras croisés et la laisser mourir.
18:26Qui ?
18:27Mademoiselle Oswald, vous acceptez qu'elle suive un parfait inconnu dans la forĂȘt ?
18:31Vous ĂȘtes follement amoureux d'elle, oui ou non ?
18:34Je suis.
18:34Qui t'a dit ça ?
18:36Tout le monde.
18:37À mon avis, elle est morte, Ă©crasĂ©e par Nelson.
18:39Supposons qu'un arbre lui tombe sur la tĂȘte et la tue sur le cou.
18:43Je crois que tu t'inquiĂštes pour rien.
18:44Mais des animaux sauvages affamés pourraient sortir de leur taniÚre et la dévorer.
18:48Je crois surtout que tu te laisses emporter par ton imagination.
18:51Non, vous vous trompez.
18:52Je n'ai aucune imagination.
18:54Demandez Ă  Mademoiselle Oswald.
18:57D'accord, bon, la fine équipe, on lÚve le camp.
18:59On vous suit si vous arrĂȘtez de nous appeler Ă  fine Ă©quipe.
19:10MĂšve !
19:13Docteur ?
19:20Regardez le sentier qu'on a emprunté.
19:22Il est déjà recouvert de végétation.
19:24Clara !
19:25Elle l'aurait fait tomber exprĂšs ?
19:31Pour ne pas ĂȘtre suivie.
19:33Ou elle l'a perdue en se battant.
19:34Ou alors elle a laissé un indice pour qu'on sache qu'elle était là.
19:37Un chemin de miettes comme dans Hansel et Gretel.
19:39Je commence Ă  avoir peur, je n'ai jamais peur.
19:41Pourquoi j'ai peur ?
19:42Vous avez perdu une fille ?
19:43Oui, c'est inquiétant, mais vous la retrouverez.
19:45Non, non, non, non, non, non, non, ce n'est pas inquiétant, c'est terrifiant.
19:48MĂšve, oĂč es-tu ?
19:49Vous poursuivez une fillette perdue dans une forĂȘt mystĂ©rieuse.
19:52Le sentier a disparu.
19:53Vous vous retrouvez avec un irrésistible représentant de l'agent masculine.
19:58MĂšve !
19:59Et bientÎt, on retrouvera une maison de pain d'épices avec une sorciÚre cannibale, MÚve !
20:03Tout Ă  fait.
20:04La forĂȘt, c'est danger.
20:06Toutes ces histoires qui vous empĂȘchent de dormir la nuit.
20:09La forĂȘt est le cauchemar de l'humanitĂ©.
20:11La forĂȘt est le cauchemar de l'humanitĂ©.
20:41Clara.
20:51C'est pas elle ?
20:53Oui.
20:54Petite maligne.
20:58Reculez !
20:59On va provoquer un incendie, reculez !
21:01Je vais chercher une petite fille.
21:02Ne restez pas là, on va brûler les arbres.
21:09Bon boulot.
21:11Qu'est-ce qui se passe ?
21:22Les arbres résistent au lance-flammes.
21:23Ils s'enflamment pas.
21:25C'est comme s'ils étaient à l'épreuve du feu.
21:27Les arbres contrĂŽlent l'oxygĂšne de la planĂšte.
21:30Ils l'absorbent, ils étouffent le feu.
21:31Quelle forĂȘt est assez intelligente pour ĂȘtre indiffugĂ©e grĂące Ă  un extincteur intĂ©grĂ© ?
21:35Que veulent-ils au juste ?
21:36Pourquoi maintenant ?
21:37Que voulez-vous dire par lĂ  ?
21:38L'ordre naturel des choses se retourne contre la planĂšte.
21:40Pourquoi ? Pourquoi maintenant ?
21:41Super, quoi d'autre ?
21:42Comment a-t-elle pu prévoir ceci ?
21:48C'est quoi ?
21:51Une Ă©norme tempĂȘte solaire qui se dirige vers la Terre, comme celle qui a dĂ©truit la banque Arabraxos Ă  bord du Tardis.
21:56Je n'ai rien vu venir, mais elle, elle, elle savait.
21:59Comment ?
22:00Comment se fait-il que vous ayez son cahier ?
22:03Vous avez oublié vos cahiers dans le Tardis.
22:05Oh, génial, il ne manquait plus que ça.
22:07Vous croyez que Dany a vu que je les ai laissés traßner là ?
22:10Je vous annonce qu'une tempĂȘte solaire va bientĂŽt anĂ©antir votre planĂšte
22:13et vous avez peur de vous disputer avec votre petite amie.
22:15Comment est-elle au courant ?
22:16Elle a mĂȘme mis la date.
22:17Je leur demande toujours de dater leur devoir.
22:19C'est la date d'aujourd'hui, Clara.
22:27Il y a bien un moyen de savoir.
22:30Ils veulent s'exprimer, nous dire quelque chose.
22:36S'il y a un moyen de savoir, ils passent par Mayvarden.
22:40Attendez, ils ne sont pas tous brillants et talentueux.
22:42Je dis ça pour les motiver, c'est tout.
22:45Elle a perdu un proche.
22:46Les gens qui ont perdu un ĂȘtre proche Ă©coutent, observent et vivent d'espoir.
22:49Ils sont plus réceptifs et sont toujours à l'écoute.
22:55C'est un hurlement.
22:58Le hurlement d'un loup.
23:00Non, c'est impossible, on est Ă  Londres.
23:05Oui, Londres et son célÚbre zoo.
23:06Le zoo avec sa meute de loup.
23:08Le zoo dont les barriÚres et les grilles ont sûrement été broyées par les arbres.
23:12Non.
23:13La présence de loup n'est pas une aberration.
23:16Restez sur le chemin, petit chaperon rouge.
23:18Il n'y a plus de chemin.
23:26Alors on va se faire manger.
23:27Il n'y a plus de chemin.
23:29Sous-titrage Société Radio-Canada
23:31C'est parti.
24:01C'est parti.
24:31C'est parti.
24:42Maeve ! Docteur, suivez-moi pour que je puisse la faire passer au-dessus.
24:46Maeve ! Maeve !
24:49Maeve, tu es venu me chercher.
24:54Tu n'es pas tombée par hasard sur le TARDIS.
24:57S'il te plaĂźt, dis-moi ce que tu dis.
24:58Docteur, on devrait peut-ĂȘtre s'occuper du loup d'abord.
25:01Des loups qui sont dans les eaux ne savent mĂȘme pas chasser.
25:04Docteur !
25:05Ok, il faut leur faire peur.
25:07Il faut qu'on ait l'air trop coriace.
25:08Pas bon Ă  manger.
25:10Alors on va se redresser, rester groupés.
25:12On se bloque.
25:12On prend un air mĂ©chant comme un monstre Ă  six pattes et trois tĂȘtes.
25:15Je vous l'avais dit, de vrais toutous.
25:26Ces loups sont terrifiés.
25:29De quoi peuvent-ils bien avoir peur ?
25:30On a de solides raisons scientifiques pour ĂȘtre morts de peur devant le sort qui nous attend.
25:48Monsieur Pink, je vous remercie du fond du cƓur.
26:16Oh, mais je t'en prie, on s'était dit qu'il était plus prudent de ne pas te laisser toute seule, avec lui.
26:21Équipe soudĂ©e et opĂ©rationnelle.
26:23ProgrĂšs notable niveau confiance en soi.
26:25Beau déploiement d'énergie.
26:26Bien joué.
26:27Et merci encore de nous avoir sauvés des griffes du tigre.
26:30Elle a pris ses médicaments.
26:32Non, ils sont dans mon sac.
26:33Non, pas de médicaments.
26:34On ne va pas la faire taire, mais lui faire dire ce qu'elle sait.
26:36Maeve, qu'est-ce que ça veut dire ?
26:37Pourquoi tu agites les bras dans tous les sens ?
26:40Elle a failli se faire dévorer par un tigre et kidnappé par un écossais.
26:43Elle a le droit d'avoir des tics nerveux si ça lui fait du bien.
26:46C'est un tigre nerveux, ses gesticulations sont une réelle.
26:49S'il vous plaßt, donnez-lui son médicament.
26:51Elle est dans cet Ă©tat depuis que sa sƓur a disparu.
26:56Maeve, attends.
26:59Maeve.
26:59Tu ne retrouveras pas ta sƓur dans la forĂȘt.
27:01Mademoiselle, c'est quoi cette lumiĂšre ?
27:19Elle s'approche.
27:20Elle s'approche de nous et je ne peux pas chasser cette idée.
27:22Maeve.
27:24Maeve, cette forĂȘt te parle.
27:26Elle communique avec toi et personne d'autre.
27:28Aucune technologie ne peut entendre ce qu'elle dit.
27:30Oui, toi, oui.
27:32Dites-nous ce qu'elle veut.
27:34D'oĂč elle vient ?
27:35Dis-moi, qui est à l'origine de tout ça ?
27:40Bon, c'est moi.
27:43J'ai créé tout ça.
27:45J'ai fait grandir les arbres.
27:47Non, Maeve.
27:49Tu n'as pas fait apparaĂźtre une forĂȘt qui a envahi tout le globe.
27:52En une nuit, comment tu aurais fait ?
27:54J'ai des pensĂ©es plein Ă  la tĂȘte depuis qu'Annavel a disparu.
27:58Je les cherchais partout.
28:00Je ne l'ai pas trouvées, mais j'ai trouvé des pensées.
28:04Cette grande forĂȘt, c'est une pensĂ©e.
28:06Je me suis dit que tout le monde l'aimerait.
28:11Les pensĂ©es, elles se bousculent dans ma tĂȘte.
28:14Elles vont trop vite.
28:15J'ai stress Ă  mort, lĂ .
28:16Et quand j'ai stress, je n'arrive plus à gérer ma colÚre.
28:19Maeve, tu vois des choses que nous ne voyons pas ?
28:22Presque, trop vite, partout.
28:25Toute chose est soumise à la gravité.
28:27Si j'arrive à cerner l'aura qui se dégage d'elle...
28:30Vous n'allez pas vous livrer à des expériences sur cet enfant.
28:35Elles sont magnifiques.
28:38Elles n'aiment pas qu'on la retienne.
28:40Elles aiment la liberté. Lùchez-les.
28:42Qui sont-elles ?
28:45Nous sommes lĂ .
28:47Nous sommes là depuis le début.
28:49Et nous serons lĂ  jusqu'Ă  la fin du temps.
28:51LĂ , c'est tout ?
28:54Nous sommes le temps de pousse verte qui s'infiltre dans les fissures.
28:58L'air qui pousse sur les fronces communes.
29:00Quand vos guerres seront terminées, nous sommes toujours là.
29:04Nous sommes la vie qui triomphe.
29:07Pourquoi ĂȘtes-vous lĂ  ? Pourquoi en ce moment mĂȘme ?
29:09Nous avons entendu l'appel et nous sommes venus.
29:11Comme nous sommes venus dans la grande forĂȘt du Nord,
29:14oĂč nos silhouettes immobiles forment un grand cercle.
29:17Quand nous sommes venus dans la vaste forĂȘt du Sud.
29:21Qui vous appelle maintenant ?
29:23Le soleil qui donne la vie.
29:25Le soleil qui détruit.
29:26Vous nous faites ouvrir.
29:27Laissez-nous partir.
29:29Elle m'a trouvé.
29:31Elle est venue me voir sur votre demande.
29:32Pourquoi ? Pourquoi moi ?
29:33Nous ne cherchons pas Ă  faire le mal.
29:37Nous ne lui avons pas demandé de vous chercher.
29:40Nous ne vous connaissons pas.
29:42Nous étions là bien avant vous et nous serons là aprÚs vous.
29:53Ça, c'Ă©tait vraiment trop cool.
29:59Maeve, tu es venu chercher le docteur.
30:02Réfléchis, qui t'a envoyé me chercher ?
30:04C'était juste une idée, une pensée qui est venue comme ça.
30:07De Mademoiselle Oswald, je crois.
30:08Elles ont disparu.
30:15Pourquoi tout disparaĂźt toujours ?
30:17Ça va vraiment se produire, docteur ?
30:30Les étoiles implosent et les planÚtes refroidissent.
30:32Les catastrophes sont le métabolisme de l'univers.
30:35Je peux combattre des monstres, pas la physique.
30:36Nous saimons les arbres. Pourquoi voudraient-ils nous tuer ?
30:40Vous les coupez pour en faire des meubles depuis des siĂšcles.
30:42Si c'est ça l'amour, pas étonnant qu'ils fassent descendre le feu du ciel.
30:45Mais nous avons vu le futur.
30:47De nombreux futurs.
30:49L'avenir de la Terre.
30:52Ils seront anéantis.
30:59Si vous ne pouvez pas nous sauver tous, sauvez-en quelques-uns.
31:02Le TARDIS, c'est un canot de sauvetage, non ?
31:09Pourquoi faudrait-il qu'ils meurent tous ?
31:11Partout oĂč nous allons ?
31:22Partout oĂč nous allons ?
31:24Tout le monde veut savoir ?
31:25Tout le monde veut savoir ?
31:28Quel est notre nom ?
31:29Quel est notre nom ?
31:31On est les joyeux drilles, et on vient de coller.
31:35On est les joyeux drilles, et on vient de coller.
31:38Allez, la finiquipe !
31:45DĂšs qu'ils ont fini, vous retournez dans votre troupeau Ă  tirer, partez.
31:50Nous partons tous, j'emmĂšne les enfants.
31:52Pour les emmener oĂč ?
31:54Que feriez-vous de ces gamins ?
31:55Vous les déposerez sur un astéroïde, vous dénicherez une école spatiale pour des élÚves doués et talentueux.
31:59Ils veulent retrouver leurs parents, docteur.
32:01Vivre avec les gens qu'ils aiment.
32:06Je peux vous sauver, vous et d'aller.
32:07Danny Pink n'abandonnera jamais ses enfants tant qu'il sera en fait.
32:11D'abord, venez, on se regroupe.
32:13Un dernier selfie, monsieur ?
32:14Oh oui !
32:14D'accord, mais faites vite.
32:15Cool.
32:22Je peux vous sauver.
32:24Je ne veux pas ĂȘtre sauvĂ©e.
32:26Vous n'avez pas envie de vivre ?
32:27Bien sûr que si, mais...
32:31Quoi ?
32:33M'obligez pas Ă  le dire.
32:34Dire quoi ?
32:37Je ne veux pas ĂȘtre la derniĂšre de mon espĂšce.
32:45Alors pourquoi nous avoir amenés ici ?
32:49C'était le seul moyen de vous ramener jusqu'au Tardis.
32:53Vous faire croire que vous nous sauveriez.
32:55Mais vous savez quoi, docteur ?
32:58Cette fois-ci, c'est la race humaine qui va vous sauver.
33:02Faites en sorte que...
33:04Ça en vaille la peine.
33:08C'est aussi mon monde, Clara.
33:12Je parcours votre planĂšte, je respire.
33:15Votre air.
33:15Et au nom de ce monde, il n'y a pas de quoi.
33:21Partez vite.
33:23Et sauvez le suivant.
33:33Maeve ?
33:34Je suis désolé.
33:40Je ne t'ai pas beaucoup aidé.
33:42Si, au contraire.
33:43Je croyais que tout était ma faute.
33:45Je me sens mieux maintenant.
33:47Vous allez faire disparaĂźtre la forĂȘt ?
33:48Difficile de faire disparaĂźtre une forĂȘt et une effugĂ©e.
33:56Tu viens.
34:07Des équipes gouvernementales vont utiliser des agents défauts.
34:12Des faux.
34:16Des agents défauts, Sanson.
34:18Ils vont les utiliser pour retirer les feuilles avant de tout brûler.
34:21Oh, ça craint.
34:22Ouais, ça craint.
34:24OĂč est-ce qu'il va ?
34:27Chez lui.
34:31Il retourne chez lui.
34:34Et c'est ce que nous allons faire, nous aussi.
34:46Une forĂȘt ininflammable.
34:48Une forĂȘt Ă  l'Ă©preuve des flammes.
34:56Un millier de bombes, aucune victime.
34:57Tu es vraiment le dernier des idiots, docteur ?
35:04Clara !
35:05Revenez ! Revenez immédiatement !
35:08Il t'appelle ?
35:09Oui, laisse-le appeler.
35:11Les ramener est plus important.
35:12Clara !
35:14Monsieur Pink !
35:15Maeve !
35:16Tous les enfants !
35:16Vite !
35:17Venez par ici !
35:19Venez avec moi !
35:21Ne traĂźnez pas !
35:22Maeve, vite, vite !
35:23DĂ©pĂȘche-toi !
35:24Suis-moi !
35:24Vous la voyez, là, sur l'écran ?
35:28C'est une énorme éruption solaire qui se dirige vers nous, à une vitesse de 1000 km par seconde.
35:33Éjection de masse coronale, puissante tempĂȘte gĂ©omagnĂ©tique qui s'accompagnera de vents solaires, un flux de plasma qui fera exploser la planĂšte.
35:41Je suppose que vos profs vous ont expliqué tout ça.
35:50Ça risquait de plomber l'ambiance d'une agrĂ©able sortie scolaire.
35:54D'accord.
35:55D'accord.
35:57Bon.
35:59C'était la mauvaise nouvelle.
36:00Mais bonne nouvelle, ça s'est déjà produit.
36:02Et vous ĂȘtes toujours lĂ  ?
36:06L'explosion en 1908 de la Tugonska aurait dĂ» faire basculer la planĂšte hors de son axe ?
36:11Eh bien, non !
36:12Seuls quelques arbres sont tombés.
36:14Enfin, quelques milliers d'arbres.
36:16Courra ça, au Brésil.
36:17MĂȘme scĂ©nario, la Terre aurait dĂ» exploser.
36:19Ce n'est pas arrivé.
36:20Alors dites-moi ce que ces tragédies ont en commun.
36:24Elles nous font vraiment, vraiment trĂšs peur ?
36:26La prĂ©sence de forĂȘts.
36:28Quand un impact extraterrestre menace la planĂšte, elles sont lĂ .
36:34Les arbres des forĂȘts purifient l'air en produisant l'oxygĂšne que tout ĂȘtre humain respire.
36:38Ils font barriĂšre comme un gros airbag inflammable.
36:41Donc, quand un fléau se manifeste...
36:42Tout le monde meurt.
36:43Non.
36:44L'impact brûle l'excÚs d'oxygÚne.
36:47Vous aurez un climat quelque peu chaotique pendant quelques jours
36:50et je vous garantis des couchers de soleil psychédéliques.
36:53Mais bon, à part ça, vous vous porterez bien.
36:57J'avais tort.
36:59Les arbres ne sont pas vos ennemis.
37:01Ils sont votre bouclier.
37:03Ils vous sauvent depuis la nuit des temps.
37:06Ils vous protĂšgent de tous les dangers venant de l'espace.
37:09Le gros anneau.
37:13Le cerne rouge.
37:14Dans le musée.
37:15Dans le musée, Ruby a vu la coupe transversale d'un arbre.
37:17L'un des anneaux était plus large et rouge.
37:19De la poussiÚre atmosphérique capturée par l'arbre.
37:22L'empreinte d'un astéroïde.
37:24Joyeux jour de l'anneau rouge.
37:25Je ne comprends pas.
37:26Si les arbres sont nos amis, pourquoi on s'amuse Ă  les couper ?
37:30J'ai lu que le gouvernement veut les asperges d'herbicides.
37:33Les équipes dispersent des produits chimiques.
37:36Et c'est quoi votre problĂšme ?
37:38Vous entendez des voix, vous voulez les faire taire.
37:40Les arbres volent Ă  votre secours, vous voulez les abattre.
37:42Vous pensez devoir sauver le monde alors qu'il se sauve lui-mĂȘme.
37:45J'ai admis que je m'étais trompé.
37:48Excellent.
37:50Les réseaux mobiles sont opérationnels.
37:53Bien.
37:53Nous allons envoyer un message Ă  tous les habitants de la Terre.
37:56Et leur demander de laisser les arbres tranquilles.
38:01Je peux le faire ?
38:02J'ai commencé tout ça.
38:05Je voudrais le finir.
38:08D'accord.
38:10D'accord.
38:11Votre projet de classe ?
38:14Sauver la Terre.
38:16On pourrait parler des parcs en ville.
38:18Des gaz polluants.
38:20Et nous protĂšgent du soleil.
38:21Il n'y aura plus d'oiseaux.
38:22T'as tout noté, mais...
38:23Je crois que c'est bon.
38:40La tĂąche des gĂ©nĂ©tĂ©s d'intervention d'urgence a Ă©tĂ© perturbĂ©e par la forĂȘt surgit de Nyssa.
38:45Mais...
38:45Mais oĂč es-tu ?
38:47La situation est inattendue, mais rassurez-vous, tout va bientĂŽt.
38:50Rentrez dans l'ordre.
38:52N'ayez pas peur.
38:52Ne coupez pas les arbres.
38:54Ne les pulvérisez pas.
38:55Ils sont lĂ  pour nous aider.
38:56Ils sont nos amis.
38:58Soyez moins peureux.
38:59Montrez-vous plus confiants.
39:01Ah, et s'il te plaĂźt, Annabelle Ardenne, reviens Ă  la maison.
39:07Ok.
39:08Qui veut admirer de prÚs une éruption solaire, un événement qui se produit tous les milliards d'années ?
39:13Maman ! C'est ma maman !
39:22J'ai cru que je t'avais perdu, toi aussi.
39:27Non, jamais.
39:29Jamais de la vie.
39:33Des volontaires pour un voyage spatial ?
39:35Je veux ma maman.
39:36Maman me manque un peu Ă  moi aussi.
39:37Ah, dites-leur, monsieur Pink, qu'une opportunité pédagogique de cette...
39:40Toi, tu n'as qu'Ă  y aller.
39:42Je t'avoue que tout ça, c'est trop pour moi.
39:46Tu plaisantes ?
39:47Éjection de masse coronale, tempĂȘte gĂ©omagnĂ©tique, combien de fois dans ta vie tu pourras assister Ă  ça ?
39:54J'ai été soldat.
39:56J'ai mis ma vie en danger.
39:57Je n'ai pas cherché désespérément à rester en vie, mais j'ai survécu.
40:04Je réalise ce que j'ai failli perdre, et ça m'a ouvert les yeux.
40:09Je ne veux pas voir plus de choses, je veux voir et apprécicer qui sont devant moi.
40:14Il y a des merveilles sur Terre, Clara Oswald.
40:17Bradley qui dit, s'il vous plaĂźt, c'est merveilleux.
40:20Une personne est bien plus complexe et difficile Ă  cerner, et bien plus passionnante que l'univers.
40:27Vraiment ? Et cette personne, c'est qui ?
40:32Ouais !
40:34Je vous l'avais dit, qu'ils s'aimaient. Vous voyez, c'est la preuve qu'ils sont amoureux.
40:39DĂ©pĂȘchez-vous ! On est oĂč, lĂ  ?
40:41On prépare un tout court.
40:42Tu dis que tu as des devoirs Ă  corriger.
40:45T'as du vol, tu ne seras pas obligé de manger de moi.
40:47Non, non, c'est fait, je m'en suis occupée. J'ai déjà noté leur devoir, j'aime bien.
40:52Ils écrivent toujours soigneusement la date, en haut de la page.
40:56Oui, c'est ce qu'on leur dit de faire.
40:57Vendredi dernier, tu étais dans le Tardis vendredi dernier.
41:02Aujourd'hui, tu as cru que c'était la fin du monde, mais tu ne m'as toujours pas dit la vérité.
41:05Oui, j'ai essayé, il m'a interrompu.
41:07C'est pourtant simple, je veux connaßtre la vérité, quelle qu'elle soit.
41:10J'ai le droit de savoir.
41:12Tu devrais suivre les conseils d'eux-mĂȘmes.
41:14Aie un peu moins peur, sois plus confiante.
41:17D'accord.
41:21Non, Clara.
41:22Pas maintenant.
41:24Rentre chez toi, fais tes corrections.
41:26Et réfléchis, on en reparlera.
41:27Je t'ai sauvé des grilles d'un tigre aujourd'hui.
41:30Je mérite bien ça.
41:33Oui, je te dois la vie.
41:35Et oui, tu as raison.
41:37Je te dois bien ça.
41:38HĂ©, viens voir !
41:39Faut pas traĂźner, les filles.
41:49J'espĂšre avoir raison.
41:51Si la planÚte était détruite malgré tout, je serais un peu embarrassé.
41:55Quoi ?
41:57Et voilà, l'airbag planétaire entre en action.
42:05Les arbres et les forĂȘts vont absorber le feu solaire.
42:20Le spectacle est pour le moins surprenant.
42:22Et j'adore les surprises.
42:42C'est tout simplement prodigieux.
42:44Comment vont-ils expliquer ce phénomÚne ?
42:56Vous oublierez tous ce qui s'est produit.
43:00On ne risque pas d'oublier une forĂȘt qui a poussĂ© en une nuit.
43:03Vous ĂȘtes amnĂ©sique.
43:05Vous vous souvenez de vos peurs et vous les exprimez dans les contes de fées.
43:08L'homme a un super pouvoir, la faculté d'oublier.
43:13Si vous vous souvenez de ce qu'on peut ressentir, vous ne feriez plus jamais la guerre.
43:17Et vous ne feriez plus de bébé.
43:18Sous-titrage Société Radio-Canada
43:28Sous-titrage Société Radio-Canada
43:58Je sais que tu reviendrais.
44:05Tu es apparu dans mes pensées.
44:17Clara ?
44:18Je suis apparu de votre attention.
44:21Tu ne seras jamais de mettre au fond de tares de nouveau.
44:24Je ne ferrai plus.
44:25Clara, ce que tu fais ?
44:26Le temps peut ĂȘtre rĂ©-rĂ©-rĂ©-rĂ©-rĂ©-rĂ©-rĂ©-rĂ©.
44:36Clara, my Clara.
44:37Je ne pense que tu vas.
44:38Tu sais qui je suis.
44:40Je ne suis pas Clara Oswald.
44:41Clara Oswald n'est jamais existé.
45:13...

Recommended