- 12/06/2025
Garage Sale Mystery è una serie di film televisivi statunitensi/canadesi interpretati da Lori Loughlin e basati sui romanzi Garage Sale Stalker e Garage Sale Diamonds di Suzi Weinert. Da quanto si evince dall'elenco dei titoli pubblicato sul sito ufficiale, la serie sarebbe stata rinominata in Garage Sale Mysteries a partire dal dodicesimo film
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie
00:00:42Pronta?
00:00:48Sì
00:00:48Posso aiutarvi?
00:00:59Sì
00:00:59Cerchiamo un anello di fidanzamento
00:01:01Congratulazioni
00:01:03Qualche preferenza in particolare?
00:01:05Beh, io adoro quello di Kate Middleton
00:01:07Vero o falso?
00:01:10Non abbiamo gioielli falsi qui
00:01:11Vero
00:01:12Quell'anello ha uno zaffiro da 12 carati
00:01:18circondato da 14 diamanti stupendi
00:01:20È un'ordinazione speciale
00:01:22Ok
00:01:22Posso esservi d'aiuto?
00:01:26Sicuramente
00:01:27Andate sul retro
00:01:30Adesso
00:01:31Una consegna
00:01:39Solo un istante
00:01:40Dentro
00:01:43Presto
00:01:44Preso
00:01:50Sì
00:02:00Sì
00:02:01Ok
00:02:02Voglio solo guardarli
00:02:04Brooks si arrabbierà se la apri
00:02:06Tanto poi saranno tutti suoi
00:02:08Oh, è meraviglioso
00:02:22No, Wendy
00:02:25Non pensarci nemmeno
00:02:26Andava tutto liscio
00:02:40Poi al ristorante
00:02:41Mi ha chiesto
00:02:42Tu hai qualche fobia?
00:02:44Oh, no
00:02:44Aspetta
00:02:46C'è di più
00:02:47Nel deposito?
00:02:53Sì
00:02:53Ma chi l'ha comprato?
00:02:55Sei stata tu
00:02:56Ah, già
00:02:57Comunque
00:02:58Dopo lui
00:02:59Ha aggiunto
00:03:00Ho due ragni come animali da compagnia
00:03:02Mi stai prendendo in giro?
00:03:04No
00:03:04E tu cosa hai fatto?
00:03:06Gli ho chiesto
00:03:07Perché non l'hai scritto sul tuo profilo?
00:03:10Ha risposto
00:03:11Chi uscirebbe con me?
00:03:12È uno svitato
00:03:15Benvenuta nel mondo degli incontri online
00:03:17Ecco qua
00:03:19È tutto?
00:03:20Sì, per il momento non c'è altro
00:03:21Bene
00:03:22Tesano
00:03:23Ci sei?
00:03:23Sì, la situazione è sotto controllo
00:03:25Perfetto
00:03:26Tutto ok?
00:03:27Sei stata davvero grande
00:03:28Sì, sì
00:03:29Hai fatto un ottimo lavoro
00:03:31Impari tu ad usare il programma o lo faccio io?
00:03:34Oh, tu
00:03:34Odio la contabilità
00:03:36E sei tu che dici che dobbiamo essere più efficienti
00:03:38È sempre meglio che dire che dobbiamo calamitare il successo
00:03:40L'ho letto, ne?
00:03:41Il segreto
00:03:42Oh, sei stata tu a calamitare questo?
00:03:45No
00:03:46Oh, no
00:03:48Stiamo andando al deposito
00:03:49Siamo già cariche
00:03:50Oh, abbiamo ancora un po' di spazio
00:03:57Perché no?
00:03:59Andiamo
00:03:59Perfetto
00:04:00Grazie
00:04:01Grazie a lei
00:04:01Dovevo averla urlava comprami
00:04:03Non ho sentito
00:04:04Potrebbe valere un mucchio di soldi
00:04:07O magari no
00:04:07Io seguo il mio istinto
00:04:09E come sai è infallibile
00:04:11Sono modesta
00:04:12Sì
00:04:13Sì, non c'è dico
00:04:14Devi ammetterlo
00:04:16Altro che
00:04:16Ci servirebbe un altro deposito
00:04:20Sì
00:04:21Magari uno piccolo
00:04:22Chiedo a Martin
00:04:24Magari ne ha uno libero
00:04:25Io cerco la scatola con i repoussé
00:04:27Ok
00:04:27Prova con quella che ha la scritta repoussé sopra
00:04:30Un caffè?
00:04:37Oh, no, grazie
00:04:38Questo posto era già mio prima che la sposassi
00:04:43E adesso ne vuole la metà
00:04:45Ma non l'avrà mai
00:04:47Mi spiace per il divorzio, Martin
00:04:48Non conosco molto bene tua moglie
00:04:50Ma è sempre triste quando una coppia si divide
00:04:53Viviamo ancora insieme
00:04:55Coinquilini
00:04:56Lei però vuole la casa
00:04:57Sarà una battaglia
00:04:59Dobbiamo parlare
00:05:00Adesso
00:05:01Credevi che avrei lasciato correre?
00:05:03E cosa vuoi fare?
00:05:04Non provocarmi
00:05:06Sennò che succede?
00:05:07Eh?
00:05:08Andiamo fuori
00:05:09Sì, usciamo
00:05:10Qual è un problema?
00:05:13Non è nessun problema
00:05:14Mettiti in testa
00:05:14Che è quello che stai facendo
00:05:16Non è giusto
00:05:17Basta
00:05:18Ti stai comportando in modo vergognoso
00:05:20E ti garantisco che prima o poi la pagherai
00:05:22Andiamo alla polizia
00:05:23Sei un bel
00:05:23Mi dispiace che tu abbia assistito
00:05:34Stai bene
00:05:35Ci vuole di più per spaventare un ex marino
00:05:38Sono un tipo tosto
00:05:39Perché era così arrabbiato?
00:05:41Tutto quello che aveva in magazzino è stato venduto
00:05:44L'ha scoperto da poco
00:05:45Se non paghi l'affitto, addio merce
00:05:47Io la metto all'asta per recuperare le perdite
00:05:51Ma dovevi avvertirlo?
00:05:52L'ho fatto
00:05:53Gli ho dato tre mesi di tempo per saldare
00:05:55Poi gli ho scritto
00:05:56Ho telefonato
00:05:57E ho messo un annuncio
00:05:58Ascolta
00:06:00Questo sabato c'è un'asta
00:06:02Vieni
00:06:03Sarà la migliore che tu abbia mai visto
00:06:05Me ne avevi già parlato
00:06:06Sembra divertente
00:06:07E' mia moglie tra poco, ex
00:06:13Non sarà bello?
00:06:16In bocca al lupo
00:06:18Che cosa vuoi?
00:06:24Che cosa vuoi?
00:06:37Hai presente i pannelli solari?
00:06:58Sì, li hanno messi sul tetto del dormitorio di Anna
00:07:00Sai, sono flessibili
00:07:02È il primo edificio in cui ho lavorato che li usa
00:07:05Si possono ripiegare?
00:07:07Puoi rivestire l'intera struttura, anche le parti ricurbe
00:07:10Notevole
00:07:11Io ho appena scoperto un mezzo di trasporto non inquinante
00:07:17Venite, vi faccio vedere
00:07:20Ho controllato online
00:07:22Guardate, è una Elgin, il modello originale
00:07:27Restaurata dovrebbe fruttare parecchio
00:07:29È bellissima, ma sta attento
00:07:31A volte se le rivernici poi valgono di meno
00:07:34Avrò bisogno di un'auto fra un paio d'anni
00:07:36Con questa me la pagherò
00:07:37Sarebbe fantastico andare al college su una bicicletta vintage
00:07:41Ma lo sarebbe di più andarci su una Volkswagen vintage
00:07:44Ci vorrà un sacco di lavoro
00:07:46Ti darò una mano
00:07:48Sei furbo, divertitevi
00:07:50E ricordate, l'originalità è un valore
00:07:53Ciao
00:07:54Tesoro?
00:07:55In bocca al lupo, caro
00:07:56Guarda papà, questo sembra un serbatoio, ma non c'è il motore
00:07:59Quanti anni ha tua madre?
00:08:0477, colleziona le bambole Nancy N da quando era piccola
00:08:07Ho quello che cerchi
00:08:08Grandioso
00:08:09Jenny, una bambola Nancy N del 1940 con le braccia snodabili
00:08:14Splendida, l'abito è originale
00:08:15Certo, proprio come la fascia dorata al polso
00:08:18Ho paura a chiederlo, quanto costa?
00:08:20Ehi, Dani, qual è il prezzo di Jenny?
00:08:22Ah, ora controllo, ma prima venite a vedere questo
00:08:25Si è iscritta a un sito di incontri
00:08:27Finalmente ho un candidato
00:08:30Carino
00:08:31Affascinante
00:08:32Stan, è alto un metro ottante e lavora in campo medico
00:08:35Non ho mai conosciuto uomini online, sembra divertente
00:08:38Non ti sei persa nulla
00:08:39Ma mi piace Stan
00:08:40Sarà un dottore?
00:08:44Campo medico
00:08:44Probabile
00:08:45Tesoro
00:08:46Ciao Frank
00:08:47Ciao Jenna
00:08:48Danny, come va?
00:08:49Detective Linwood, nessun crimine in città?
00:08:51Dunque, dei pedoni indisciplinati
00:08:54Già, ma ora è tutto sotto controllo
00:08:56Bel lavoro, caro
00:08:57L'hai trovata?
00:08:59Eccola
00:08:59Bene, il prezzo?
00:09:01Oh, 75 dollari, solo perché non c'è la confezione originale
00:09:0675 dollari?
00:09:07Ti prego, ti prego, ti prego, ti prego
00:09:09E con lo sconto per la polizia?
00:09:12Oh, giusto
00:09:13Lo sconto per la polizia, l'avevo dimenticato
00:09:15Con lo sconto per la polizia fa esattamente 75 dollari
00:09:19Divertente
00:09:21Ok
00:09:22Una nuova costerebbe meno
00:09:24Grazie, caro
00:09:26Dì a Jason di chiamarmi per un pocherino sabato sera, d'accordo?
00:09:33Certo, senz'altro
00:09:34È bello fare affari con te
00:09:35Già, per sempre
00:09:36Capito
00:09:3675 dollari
00:09:39Ah, diventeremo ricche se continuiamo
00:09:41Ricche sfondate
00:09:42C'è un sacco di roba
00:09:48Hai visto?
00:09:49Hai visto?
00:09:50Comprare tutto in blanco è sempre un nostro ogni
00:09:52Sicuramente
00:09:53Permesso
00:09:54Lo ringrazio, molto gentile
00:09:56Oh, ciao, Jen
00:09:58Ciao, Verne
00:10:00Conoscete le regole
00:10:03Non entrate e non toccate niente
00:10:04Potrebbe esserci un tesoro
00:10:06Ho gli scarti di un negozio delusato
00:10:08Ho un sacco di scatoloni da spostare
00:10:10Che la festa abbia inizio
00:10:12Chi fa un'offerta per questo splendido lotto?
00:10:1450 dollari
00:10:15Si parte da 50 dollari
00:10:16Chi ne offre 100?
00:10:17100 dollari
00:10:19Saliamo a 150?
00:10:20Nessuno offre 150?
00:10:23Sì, io
00:10:24Siamo a 150
00:10:25200?
00:10:27200
00:10:27200 per il signore
00:10:28500 dollari
00:10:30L'offerta è di 500 dollari
00:10:31Si sale a 600
00:10:32Nessuno offre 600?
00:10:34600 dollari per il lotto?
00:10:36Venduto a quel signore per 500 dollari
00:10:38Ecco, visto?
00:10:40È divertente e non costa nulla
00:10:42Assurdo
00:10:44I pazzi come quello mi faranno fallire
00:10:46Auguri, Jennifer
00:10:47Anche a te, Verne
00:10:50Grazie dell'aiuto, Martin
00:10:51Andiamo al prossimo lotto
00:10:54Sì
00:10:55Verne sembrava sconvolto
00:11:02Il suo negozio non va bene
00:11:04Con offerte così basse
00:11:06Non vincerà mai un'asta
00:11:07È difficile avere dei soldi
00:11:08Se non vendi niente
00:11:09Ecco, è il numero 23
00:11:11Ok
00:11:11Forza gente
00:11:15Da questa parte
00:11:16Box 23
00:11:17State indietro
00:11:18Non si entra
00:11:20Potete solo guardare
00:11:21È uno splendido lotto
00:11:24Direi di partire da 200 dollari
00:11:25200
00:11:26Bene, chi offre 250?
00:11:28250
00:11:28300
00:11:29Gani
00:11:31Hai visto quel tavolo?
00:11:34Credo sia in stile federale
00:11:36Siamo a 300
00:11:36400
00:11:37400
00:11:38Chi offre 500?
00:11:40500
00:11:40600 dollari
00:11:41Molto bene
00:11:42600
00:11:42Qualcun altro?
00:11:43800
00:11:44Siamo saliti a 800
00:11:45Chi offre 900?
00:11:47Nessuno per 900 dollari
00:11:49Forza!
00:11:50900
00:11:50No!
00:11:51È il momento di passare a 1000
00:11:531000 dollari
00:11:54Ma è pazzesco!
00:11:55Siamo a 1000
00:11:56L'offerta è 1000
00:11:58Chi sale a 1100?
00:12:001100
00:12:01Perfetto
00:12:021200
00:12:021300
00:12:03Ne offro 1500
00:12:061650
00:12:08L'offerta ora è di 1650
00:12:111651
00:12:131 e 2
00:12:14Ha giudicato la signora per 1650
00:12:17Ho vinto!
00:12:18È posta!
00:12:20Così si fa
00:12:211400
00:12:24500
00:12:25600
00:12:25E 50
00:12:26Dunque
00:12:32Adesso metti una firma qui
00:12:34E poi sarà tutto tuo
00:12:36Quel tizio si è rifatto vivo?
00:12:41No
00:12:42Ha troppa paura
00:12:43Congratulazioni per l'asta di prima
00:12:50Sei stata in gamba
00:12:52Martin
00:12:55Hai degli oggetti splendidi qui
00:12:56Se volessi venderli
00:12:57Io potrei farti da tramite
00:12:59No, pupa
00:13:00Amo i miei giocattoli
00:13:02Ci siamo
00:13:05Visto cosa ti avevo detto?
00:13:13Sembra autentico
00:13:14Applewhite
00:13:16Diciottesimo secolo
00:13:17Ma scusa
00:13:17Gli hai dato solo un'occhiata di sfuggita
00:13:19Potrebbe essere una copia
00:13:20Sì
00:13:21Ma non lo è
00:13:23Però potevi sbagliarti
00:13:24No
00:13:25Perché ho visto questo
00:13:26Prodotto per mobili antichi
00:13:30Cera d'api al 100%
00:13:31Se fosse stata una copia
00:13:33Non l'avrebbero mai usato
00:13:34Mamma
00:13:35Sei una maga
00:13:36In fatto di mobili
00:13:37Ti ringrazio
00:13:38Allora
00:13:39Attrezzi da cucina e abiti
00:13:40Alla mensa dei poveri
00:13:41E resto al negozio
00:13:42Ok
00:13:42Sbrighiamoci a un appuntamento
00:13:45Oh, con il bel dottore?
00:13:47Forse è un dottore
00:13:48Ehi, guardate un po'
00:13:50Questo giornale è di cinque anni fa
00:13:52Cioè da quando è qui questa roba?
00:13:54Oh, ho visto una cosa che mi piace
00:13:56Le iniziali sono D.B.
00:14:02Forse era del tizio che si è lanciato da un aereo con un mucchio di soldi
00:14:05Cosa?
00:14:06Vuoi dire D.B. Cooper?
00:14:07Sì, proprio lui
00:14:08Allora le iniziali sarebbero D.B.C.
00:14:12Oh
00:14:12Comunque il malloppo è scomparso
00:14:15E non mi dispiacerebbe se fosse nascosto qui
00:14:17Se lo trovi puoi metterlo dentro questa borsa
00:14:21È l'ideale
00:14:21È chiuso
00:14:30Torni domattina
00:14:31Ci vorrà un istante
00:14:34Ho una busta con un assegno per lei
00:14:36La infili tra le sbarre
00:14:39La prego
00:14:40Dormirei meglio se gliela consegnassi di persona
00:14:42D'accordo
00:14:45Ora le apro
00:14:51Su, assaggialo
00:15:04Il gusto che senti è quello del cavolo
00:15:10All'effetto di un super spinaccio
00:15:12È veramente terribile
00:15:14Disgustoso
00:15:15Già, ma più è cattivo, più fa bene
00:15:17Oh, allora dovrei vivere in eterno
00:15:20Ha detto davvero che le tue orecchie sono attraenti?
00:15:24Sì, proprio così
00:15:25Forse perché le sue sono molto strane
00:15:28Ci passerei sopra se fosse simpatico
00:15:31Insomma, è troppo per tendere un uomo dolce
00:15:33Con delle orecchie normale
00:15:34Ciao, Vern
00:15:37Oh, ciao, Jen
00:15:38Ciao, Dani
00:15:39Ciao
00:15:39Quell'asta è stata un fallimento, vero?
00:15:41Oh, per noi era la prima
00:15:43E ci accontentiamo di quello che abbiamo comprato
00:15:45Già
00:15:46Sta a sentire
00:15:47Se trovi qualcosa che va bene per il mio negozio, avvisami
00:15:50Oh, lo terrò presente quando smisteremo la merce
00:15:53L'avete già saputo?
00:15:56Qualcuno ha fatto irruzione ai depositi in affitto
00:15:58Martin è scomparso, ci sono poliziotti ovunque
00:16:01Coraggio, raccontami del litigio con quel tizio
00:16:05La sua merce è stata messa all'asta
00:16:08Era furioso, temevo diventasse violento
00:16:11Quando è stato?
00:16:12Quattro giorni fa
00:16:13La moglie di Foley dice che torna sempre alle sette
00:16:17Alle nove l'ha chiamato, lui non ha risposto ed è andato a letto
00:16:20Stamattina ha visto che non c'era
00:16:22È venuta qui
00:16:23E ha trovato questo
00:16:25C'è del sangue per terra, poche gocce
00:16:27Dato che Foley è scomparso, presumiamo che sia suo
00:16:30Una rapina?
00:16:32Non penso proprio
00:16:33Ci sono 600 dollari sulla scrivania
00:16:35Insolventi
00:16:39Io vado in laboratorio per la PGA
00:16:43Ho preso i documenti per l'identificazione
00:16:45Sì, certo
00:16:46Vuoi la mia opinione?
00:17:06Tanto me la daresti ugualmente
00:17:07Su, parla
00:17:09Qualcuno è stato ucciso
00:17:11E penso di sapere dov'è il cadavere
00:17:14Si può entrare?
00:17:17La scientifica ha finito
00:17:18Martin è un marine, un tipo tosto
00:17:21C'è stata una lotta, evidente
00:17:23Che è degenerata in un omicidio
00:17:25No, non è detto
00:17:26Abbiamo solo un po' di sangue e un uomo scomparso
00:17:29Qui c'era una spada corta giapponese
00:17:32Provoca una ferita che sanguina poco, esatto?
00:17:36Giusto
00:17:36La morte avviene per emorragia interna
00:17:39Allora, dov'è il corpo?
00:17:43L'assassino doveva liberarsene per ovvie ragioni
00:17:45Quelli sono i lucchetti dei box vuoti
00:17:48Martin ha detto che il 95% è occupato
00:17:50Ieri c'erano appesi quattro lucchetti
00:17:53Ora sono tre
00:17:54E ci sono due segni sul pavimento
00:17:56Dove?
00:17:58Si vedono solo in controluce
00:18:00Sembrano lasciati dalle scarpe di qualcuno
00:18:07Che trascina un corpo
00:18:08Ok, adesso li vedo
00:18:11Ma finiscono qui
00:18:12E il cadavere non si è volatilizzato
00:18:15Hai ragione
00:18:17L'assassino ha usato uno di questi
00:18:22Ha messo il cadavere in un deposito
00:18:24E poi l'ha chiuso
00:18:25Impressionante
00:18:29Hai solo un'idea
00:18:31Ehi, Jen
00:18:43C'è un cadavere
00:18:45Te la senti di identificarla?
00:18:49Certo
00:18:49Grazie
00:18:51Ehi, Martin
00:19:01Ciao ragazzi
00:19:22Tesoro
00:19:24Tutto a posto?
00:19:24Ciao
00:19:25Avrei bisogno di parlarti
00:19:28Arrivo
00:19:29Torno subito
00:19:32Jen?
00:19:40Allora, che è successo?
00:19:44Martin Foley è stato ucciso
00:19:45Chi era?
00:19:48Il proprietario dei depositi
00:19:51Oh, è terribile
00:19:52Sei coinvolta in qualche modo?
00:19:58Sembra che sia il mio destino
00:20:00Da fastidio
00:20:09Ho visto Martin per l'ultima volta dopo l'asta
00:20:13Un paio di giorni prima abbiamo parlato a lungo
00:20:15Cioè quando ha litigato con quel tizio?
00:20:17Sì, giovedì scorso
00:20:18Potresti descriverlo?
00:20:20Sui 50, altezza media, occhi blu verde, color interessante, barba, capelli neri, grigi sulle tempie
00:20:26Non c'è una videosorveglianza?
00:20:28Sì, ma è fuori uso da molto tempo
00:20:30L'argomento della discussione?
00:20:34Erano minacce generiche, non ho capito di cosa parlavano
00:20:36Quando Martin è tornato in ufficio, era sconvolto?
00:20:40Era alterato, ma poi gli è passata
00:20:42Riconosceresti quell'uomo?
00:20:46Oh sì
00:20:46È quello che speravo
00:20:48Non ho detto questo
00:20:51Però era quello che sembrava
00:20:53Cara, io voglio che tu sia al sicuro
00:20:55Hai riferito ciò che hai visto, adesso stanne fuori
00:20:58Non sono coinvolta
00:20:59Sei semplicemente la testimone chiave
00:21:01Soltanto perché ero in ufficio quando Martin ha litigato con quell'uomo
00:21:03Appunto, se è davvero lui l'assassino
00:21:06Chi può identificarlo?
00:21:10Tu hai fatto il tuo dovere, lascia lavorare la polizia
00:21:13E va bene
00:21:15Ma non ti prometto di smettere di pensarci
00:21:17Non troppo però
00:21:21Non era premeditato
00:21:30Ci resiamo
00:21:33Questo è per la tua collezione
00:21:39È di Bachelite, degli anni 50
00:21:41Voglio fare una mostra con tutti i miei bottoni
00:21:43Oh, è un'ottima idea
00:21:44Lascia che te lo paghi, Dani
00:21:46Non togliermi il piacere di viziare la mia figlioccia
00:21:48Tesoro
00:21:51A presto, ragazze
00:21:55Ciao
00:21:55Buon divertimento
00:21:56Ciao, Froggy
00:21:58Oh, quella bambina
00:22:01Grazie
00:22:02Prego
00:22:02Non c'è di chi
00:22:04Salve
00:22:05Su, coraggio, va
00:22:10Salve
00:22:15Sono Dani, posso aiutarla?
00:22:18Salve
00:22:19Io sono Alan Bernard
00:22:21Sto per comprare una casa e sono alla ricerca di pezzi interessanti
00:22:25È nel posto giusto, siamo specializzate in pezzi interessanti
00:22:28L'ho notato
00:22:29Stile Pennsylvania Dutch
00:22:31Che occhio
00:22:33È un cassettone per il corredo, vero?
00:22:35Esatto
00:22:35Fu un padre a costruirlo per la propria figlia
00:22:38Guardi, qui c'è la data
00:22:40E lei l'avrà riempito di lenzuola in preparazione delle sue nozze
00:22:43Era previdente
00:22:45Spero non mi giudichi un ficcanaso, ma sono curioso
00:22:49Che fate?
00:22:50Andate in giro a frugare nelle soffitte?
00:22:52Come vi procurate queste meraviglie?
00:22:54Sì, qualcosa del genere
00:22:56La merce arriva dai mercatini dell'usato
00:22:59Ce la portano i proprietari
00:23:00Cerca qualcosa in particolare?
00:23:02No, non ancora, ma appena avrò una casa tornerò sicuramente
00:23:05Pronto?
00:23:07Oh, ciao Louise
00:23:08La mia passione sono gli oggetti vintage legati al baseball
00:23:11Davvero?
00:23:12Sì
00:23:12Ehi, Jen!
00:23:14Dov'è quella vecchia mazza di baseball?
00:23:16È nella mia auto, vado a prenderla
00:23:18No, non occorre
00:23:19A me interessano soprattutto le vecchie figurine e le palline autografate
00:23:23Sono un fan dei caps
00:23:24Ah, i caps
00:23:26Già
00:23:26Abbiamo solo un orsacchiotto
00:23:28È un peluche vintage del 1920
00:23:31Posso dargli un'occhiata?
00:23:34Venga
00:23:35L'ho trovato in un mercatino quest'estate
00:23:40Molto carino
00:23:41Allora, Dani è il diminutivo di cosa?
00:23:46Daniel
00:23:47Daniel
00:23:48È un bellissimo nome
00:23:50Tornerò quando apro il tempo, d'accordo?
00:23:54Grazie
00:23:54A presto
00:23:57Hai notato gli occhi?
00:24:01Oh, non solo quelli
00:24:02Sposato?
00:24:04Niente anello
00:24:04Lo so che non è una garanzia
00:24:08Devo scappare
00:24:10Mi ha chiamato Louise, la moglie di Martin
00:24:12Vorrebbe vedermi
00:24:12Oh, perché?
00:24:13Non lo so
00:24:14Forse ha bisogno di sfogarsi con qualcuno
00:24:16Già
00:24:16Tu sei brava ad ascoltare
00:24:18Non mi sembra ancora vero
00:24:21Mi aspetto che apra la porta da un momento all'altro
00:24:25È terribile
00:24:27Il detective ha detto che sia stata molto utile
00:24:31Parei che sia stato un tizio che aveva litigato con Martin
00:24:35Tu eri presente?
00:24:39Sì, ero là quando quell'uomo è entrato in ufficio
00:24:42Era molto arrabbiato
00:24:43Sono usciti e non ho capito di che cosa parlavano
00:24:46Martin mi ha raccontato che era sconvolto perché la sua merce era stata messa all'asta
00:24:50Ma l'hai visto bene?
00:24:53Sì
00:24:53Ottimo
00:24:54Ottimo
00:24:56Spero che lo trovino presto
00:25:01Beh, la polizia sostiene che forse non è collegato al caso
00:25:04Non pensi mai che potresti perdere tutto all'improvviso
00:25:11Mi dispiace, Louise
00:25:14Amavo moltissimo mio marito
00:25:16Certo, non era perfetto, ma
00:25:20Avevamo trovato un equilibrio
00:25:24Non possiamo tenere qui la merce che proviene dall'asta
00:25:30Non abbiamo più spazio
00:25:32Mi sa che Jason non sarà felice se riempirà il garage
00:25:35Sono pochi scatoloni
00:25:36Non ho il coraggio di tornare al deposito così presto
00:25:39Ti capisco
00:25:39Senti, questa è carina
00:25:41Dove la mettiamo?
00:25:43In garage
00:25:43Sai, continuo a pensare a Louise
00:25:47Anch'io
00:25:48Ma non potevo chiederle
00:25:50Se lo muovi così tanto, perché volevi divorziare?
00:25:52Beh, se avevano davvero dei problemi
00:25:54Non ne parlerebbe certo proprio adesso
00:25:56Forse no
00:25:57Ah, ciao mamma
00:26:01Logan, per favore, togli gli scatoloni dal bagagliaio
00:26:04E mettili vicino al banco da lavoro
00:26:05Regola di papà, niente robaccia in garage
00:26:07Ehi, ehi, ehi, non è robaccia
00:26:09Forse non se ne accorgerà
00:26:11Si accorge persino se metto un cacciavite fuori posto
00:26:14Grazie
00:26:15Oh, ciao splendore
00:26:26Bel tentativo
00:26:27Ho visto gli scatoloni
00:26:28Non ti sfugge nulla
00:26:30Allora?
00:26:31È solo per pochi giorni, promesso
00:26:32Definisci pochi?
00:26:36Quattro
00:26:36Ti do una settimana
00:26:38Ti ringrazio
00:26:40Non c'è di che
00:26:40Hai i documenti dell'assicurazione da firmare?
00:26:43Oh, io ho dimenticato il negozio
00:26:45Vado a prenderli dopo cena
00:26:46Ti direi di rimandare, ma...
00:26:48Ma non si può
00:26:50Vuoi una mano?
00:26:52Sì, volentieri, grazie
00:26:53Ok
00:26:53Oh, io ho dimenticato il negozio
00:26:59Grazie a tutti.
00:27:29Mamma!
00:27:42Siamo qui!
00:27:44Ehi!
00:27:45Guarda questa, ecco!
00:27:46Che succede?
00:27:48Era in un tubo della bicicletta, è una vera mappa del tesoro!
00:27:52Oh, adoro le caccia al tesoro!
00:27:53Solo perché sembra vecchia non vuol dire che lo sia!
00:27:55Ma lo è! La bici del 34, ho visto una foto online!
00:27:59A quell'epoca ormai non c'erano più i pirati!
00:28:01Certo, è vero! Comunque la mappa non è di carta, è più spessa!
00:28:04Sembra un'antica...
00:28:06Pergamena!
00:28:06Sì, esatto!
00:28:07Ha ragione, i pirati usavano le pergamene!
00:28:09E che se ne faceva un pirata di una bici?
00:28:12E tardi faccio un salto al negozio a prendere quei documenti!
00:28:15Ti accompagno?
00:28:16No, no, aiuta Logan! Questo mistero è molto citante!
00:28:18Sì, se ci trova, è un'ottima idea!
00:28:19Lo farei volentieri, amore!
00:28:22Allora, che ne pensi?
00:28:24Guarda qua!
00:28:25Ok!
00:28:26Lo vedi?
00:28:27La X è dove è nascosto il tesoro!
00:28:49La X è dove è nascosto il tesoro!
00:29:19La X è dove è nascosto il tesoro!
00:29:39Ciao!
00:29:41Cos'hanno preso?
00:29:42Quello che era qui sopra!
00:29:44Era a bigiotteria, non valeva la pena rubarla!
00:29:46Lo so!
00:29:46Ero qui ieri sera verso le 10, sono passata a prendere la posta!
00:29:51Il furto sarà avvenuto dopo!
00:29:54La parte peggiore è sul retro!
00:29:56Oh no!
00:29:58Che disastro!
00:30:00Il ladro non era alle prime armi!
00:30:02Ha visto quel foro nel vetro?
00:30:04Di solito lo rompono!
00:30:05Ha usato la porta posteriore!
00:30:07Ma a parte la bigiotteria manca qualcos'altro?
00:30:10No, non mi sembra proprio!
00:30:11Purtroppo il vostro sistema di sicurezza è molto antiquato!
00:30:16Beh, abbiamo una lista di lavori da fare, ma volevamo riparare il tetto per prima cosa!
00:30:23Già!
00:30:26Ripagherò il debito anche se dovessi venire a tagliare l'erba!
00:30:30Forse dovrei farlo!
00:30:32E anche tu!
00:30:34Ti ringrazio!
00:30:38Non credo che ci sia un collegamento, e tu?
00:30:41Non lo so, ma non mi piace pensare che potevi imbatterti in un ladro ieri!
00:30:45E poi c'è la storia dell'omicidio!
00:30:47Non verrò mai più al negozio sola di notte!
00:30:50Questo è sicuro!
00:30:50Avresti dovuto sostituire l'allarme fin da principio!
00:30:54Lo so!
00:31:00Ma guarda che carini!
00:31:03Ce n'è una scatola intera!
00:31:04Un po' di soldi in arrivo!
00:31:06Bene!
00:31:06Io ho trovato questo, non male!
00:31:08E poi una scatola piena di libri di viaggio Europa, Belgio, Costa Rica, India...
00:31:14Ci sono libri anche qui, ma non abbastanza vecchi per avere un grande valore!
00:31:17Oh!
00:31:19Bello questo!
00:31:20Diamanti famosi e la loro storia!
00:31:23Lo porterò a casa, magari ispirerà Jason!
00:31:28Oh!
00:31:29Cosa c'è qui?
00:31:31Oggetti inutili!
00:31:33Viro, taccuini e del denaro!
00:31:37Hai detto la parola magica!
00:31:39Vecchie banconote del Costa Rica e del Belgio!
00:31:42Controllerò quanto valgono!
00:31:43Aiutami con questo scatolone!
00:31:45È pesante!
00:31:46Certo!
00:31:50Wow!
00:31:54Uh!
00:31:56Bella!
00:31:58Chi poteva usarla?
00:31:59Un farmacista?
00:32:00Anche un gioielliere, magari!
00:32:03Grandiosa!
00:32:04Vediamo cosa c'è qui!
00:32:08Attrezzi da...
00:32:09Orologiaio, credo!
00:32:12Direi di mettere in vendita la cassetta degli attrezzi e la bilancia, sei d'accordo?
00:32:17Sì!
00:32:17E il tavolo federale?
00:32:19Oggi verrà un possibile acquirente!
00:32:21Venduto!
00:32:22Chi lascerebbe che questi oggetti siano messi all'asta?
00:32:25George Applewhite era inglese!
00:32:36I mobili del New England sono di epoca successiva!
00:32:39Questo è dell'inizio del diciannovesimo secolo!
00:32:42Sì, è molto bello!
00:32:44Ho altri clienti interessati!
00:32:45Jennifer, ti prego!
00:32:47L'unico che comprerebbe questo tavolo sono io!
00:32:50Fammi un'offerta!
00:32:521500 dollari è più che generosa!
00:32:54Una vera offerta!
00:32:57Devo guadagnarci qualcosa quando lo venderò?
00:32:59Sì, anch'io!
00:33:01A che prezzo pensavi?
00:33:02Più alto e di parecchio!
00:33:20Non sono mature, vero?
00:33:22Ehi, salve! Che si rivede?
00:33:24Salve!
00:33:25No, no, non sono mature, ma non manca molto, credo!
00:33:28No!
00:33:28E compra cibi biologici?
00:33:31Dopo aver scoperto che gli altri sono pieni di pesticidi, sempre!
00:33:35Vedo che lei ama...
00:33:37Il cavolo!
00:33:37Esatto!
00:33:38No!
00:33:40Ha un sapore forte!
00:33:42Ma lo mettono nei frullati energetici, mischiato al succo di mela, in fondo non è così male!
00:33:48Lei centrifuga?
00:33:49Fa centrifughe!
00:33:50Cosa?
00:33:51Centrifughe?
00:33:51Sì, non molto spesso, ma mi capita!
00:33:53Beh, se posso dal negozio gliene preparo una senza cavolo!
00:33:58D'accordo!
00:33:59Certo, mi farebbe davvero piacere!
00:34:01Bene!
00:34:02So che non c'è molto preavviso, ma se lei conosce qualche buon ristorante biologico, potremmo andarci questa sera!
00:34:13Sì!
00:34:16Pronto?
00:34:17Io e Alan ci siamo incontrati al supermercato!
00:34:20Aspetta, chi è Alan?
00:34:23Alan, quello carino, che ama il baseball, era al supermercato, mi sono avvicinata e gli ho parlato!
00:34:28Come? Vuoi dire che hai fatto tu la prima mossa?
00:34:30Sì!
00:34:31Sì, stasera usciamo a cena, si tratta di un vero invito!
00:34:36Che cosa mi metto?
00:34:38Oh, lo so, quel vestito sexy che hai comprato da poco!
00:34:43Sul serio?
00:34:44Sul serio? Non ti toglierai gli occhi di dosso nemmeno per un istante!
00:34:49E ti presterò anche un paio di orecchini che sono perfetti!
00:34:51Perfetti!
00:34:51Ok!
00:34:53Sì, ok!
00:34:54Grandioso!
00:34:55Allora, a più tardi!
00:34:58Vaci!
00:35:00Ma dove ho parcheggiato?
00:35:03Un uomo onesto vive a lungo, mentre un ladro prima o poi viene punito!
00:35:08Perciò non provare mai ad impossessarti di ciò che non è tuo!
00:35:12Wow!
00:35:13È un avvertimento!
00:35:15Io non ho paura!
00:35:16Guarda la mappa, c'è un laghetto in cui confluisce un ruscello
00:35:20Ho stampato le foto satellitari nel raggio di 80 chilometri per cercarlo
00:35:24Logan, sei davvero in gamba!
00:35:27Oh, e qui sotto c'è anche un indovinello, vedi?
00:35:31Un indovinello, ok!
00:35:33Io sono il più alto fra tutti loro
00:35:36Se un marinaio mi cattura, mi trasformo in barca con cui il mondo esploro
00:35:40E se trovarmi vorrai, qui ti moro
00:35:43Ah, una X!
00:35:44Sì, ma che significa?
00:35:49Non lo so
00:35:50Beh, e tu che ne dici?
00:35:53Anch'io non so
00:35:53La X ovviamente è il tesoro
00:35:56Ma tutto il resto...
00:35:59A volte è più facile risolvere un enigma se non ci si pensa troppo
00:36:03Quella è una città che amo molto
00:36:09Mi piace stare vicino all'acqua
00:36:10Oh, stare vicino all'acqua è bello
00:36:13Sotto l'acqua un po' meno
00:36:15A Seattle piove è decisamente troppo
00:36:17È per questo che ti sei trasferito?
00:36:19Sì, per questo e anche perché il mercato immobiliare è proibitivo
00:36:23Ci sono più opportunità qui
00:36:25Inoltre, ormai mia figlia ha finito di frequentare il college
00:36:29Si è laureata e ha spiccato il volo
00:36:32Le auguro una carriera piena di successo
00:36:34Oh, grazie infinite
00:36:35È una ragazza in gamba
00:36:37Ha ottenuto un posto a San Francisco per un'azienda importante
00:36:40Oh, molti bonus
00:36:42Ha una bella vita
00:36:43Va a lavoro con l'autista
00:36:44Mangia sushi a pranzo
00:36:45È grandioso
00:36:46Anche questo ristorante comunque è grandioso
00:36:48Mi piace molto
00:36:49Sono contenta
00:36:50Ebbene
00:36:50Senti, mi chiedevo una cosa
00:36:54Ti occupi anche di arredamento di interni?
00:36:59Non professionalmente, però
00:37:01Aiuto gli amici se me lo chiedono
00:37:03Oh, bene
00:37:05Sai, quando troverò una casa avrò bisogno di una mano
00:37:08E andrai a vivere da solo oppure...
00:37:14Da solo sono divorziato
00:37:15Pensai che mi sono trovato davanti la mia ex moglie alla laurea di mia figlia
00:37:21Non la vedevo da più di dieci anni
00:37:22È stato strano
00:37:24Lo credo
00:37:24Un po' come quei raduni che organizzano gli ex compagni di liceo
00:37:27Orrende
00:37:28E tu?
00:37:28Lo stesso
00:37:29Mi riferivo al divorzio, non alla parte sull'ex moglie incontrata dopo dieci anni
00:37:36Meno male, perché sarebbe stato bizzarro
00:37:40Beh...
00:37:42Cin cin
00:37:43Cin cin
00:37:43Ha una grande serata
00:37:46Tesoro, quanto hai speso per l'impianto di allarme?
00:37:57L'hai già dimenticato?
00:37:59Ricordamelo
00:37:591700 dollari
00:38:01Ma me li renderai piano piano
00:38:04Ma io preferisco renderteli adesso
00:38:07Dove li hai presi?
00:38:12Ah, ho comprato un tavolo e l'ho rivenduto
00:38:14Grazie per il prestito
00:38:16No, non scappare
00:38:17C'è ancora quella robaccia nel mio garage
00:38:20Non è robaccia
00:38:22Ma li stai davvero contando?
00:38:27Jason!
00:38:27Jason!
00:38:29Direi che l'appuntamento è andato bene
00:38:31Alla grande
00:38:33Perciò non lo rivedrò più
00:38:34Cosa?
00:38:35Perché no?
00:38:36Perché così mi rimarrà per sempre il ricordo di una bella serata con un uomo speciale
00:38:41Ah, tu sei pazza
00:38:43Può darsi
00:38:43Ma con la mia fortuna scoprirei che è poligamo
00:38:46Che ha delle lucertole come animali da compagnia
00:38:49O che indossa biancheria femminile
00:38:52Dani, eccolo è lui
00:38:59Alan è qui
00:39:00No, non Alan
00:39:02Quello che ha discusso con Martin
00:39:04Oh, il suo cliente
00:39:05Ciao
00:39:06Andiamo
00:39:07Cosa?
00:39:08Riconosci il modello del furgone?
00:39:37No, però credo che dovresti rallentare
00:39:39Voglio leggere il numero della targa
00:39:41Finalmente ho trovato un uomo che mi piace e ora morirò
00:39:44Ci siamo quasi
00:39:45Quello è un tre o un otto?
00:39:47È un tre
00:39:48No, è un otto
00:39:50Perfetto, non ci posso credere
00:39:54Forse quell'uomo è coinvolto nell'omicidio
00:40:03Sono sicura che il poliziotto sarà comprensivo
00:40:05Libretto e patente
00:40:08Lo sa quanto andava?
00:40:11Ottanta?
00:40:11Sfiorava i 90 e qui il limite è 60
00:40:14Non si muova
00:40:15Frank, sono Jennifer
00:40:24Ho visto il tizio che ha litigato con Martin
00:40:27E l'ho seguito per poterlo controllare
00:40:29Guida un vecchio furgone giallo chiaro
00:40:30Ma la targa...
00:40:31Sì, ti ascolto
00:40:34Lo so
00:40:37Lo so, ma...
00:40:40Mi dispiace, non si ripeterà
00:40:42Il detect di Limbud ha detto che non dovevo seguire un potenziale sospettato
00:40:48Oh, ne sono davvero sorpresa
00:40:52Ecco a lei la sua ricevuta
00:41:02Arrivederci
00:41:02Grazie ancora
00:41:03Oh, è grandiosa
00:41:07Hai da guai?
00:41:08Salici della costa, credo
00:41:10Ma devo ancora controllare
00:41:11È interessante
00:41:12Già
00:41:13Oh, è arrivato un messaggio
00:41:15È di Alan
00:41:17Grazie per la bella serata
00:41:20Ci riproviamo sabato?
00:41:22C'è anche l'occhiolino
00:41:24Oh
00:41:25Sabato devo venire a casa tua
00:41:28Invitalo
00:41:29Veramente
00:41:30È solo una grigliata di pesce tra amici
00:41:32Non so se Alan mangia il pesce
00:41:35Chiediglielo
00:41:38Vedrai che accetterà
00:41:40Ok
00:41:40Un bel respiro
00:41:42Allora, dove sei?
00:41:49Dove...
00:41:49No, non è questo
00:41:51Oh, oh
00:41:55Sì
00:41:57E se fossi tu?
00:42:02La forma è identica
00:42:03Bingo, sì
00:42:04Ora mettiamo le coordinate
00:42:08Del laghetto
00:42:10Eccolo
00:42:13Ciao
00:42:31Ciao
00:42:32Ciao
00:42:32Che ne dici?
00:42:35Carino
00:42:35Era un po' inquietante prima
00:42:38Mi sento più a mio agio
00:42:40Ora che è tutto cambiato
00:42:41Oh, vuoi un caffè?
00:42:44C'è una macchina nuova?
00:42:45No, sono a posto così
00:42:46Grazie
00:42:47Louise, ieri sono stata una vendita dell'usato
00:42:52E ho visto l'uomo che ha litigato con Martin
00:42:54Davvero?
00:42:58Beh, ti sarai spaventata
00:43:00Ho avvertito il detective Linwood
00:43:02Comunque sta attenta
00:43:03Oh, ti ringrazio
00:43:05Ma ho fatto riparare le videocamere
00:43:07E non sono mai sola
00:43:09Sam sta sempre con me
00:43:10Non corro rischi
00:43:12Hai idea di chi volesse fare del male a tuo marito?
00:43:18No
00:43:18Però Martin non era molto diplomatico
00:43:23Si infuriava persino se qualcuno gli soffiava un parcheggio
00:43:26E mai andato oltre le parole?
00:43:29No
00:43:30Era un uomo buono
00:43:31Spero che la polizia faccia dei progressi sul caso
00:43:36Chi pensi sia stato?
00:43:39Un rapinatore forse
00:43:40So che Martin aveva delle monete d'oro in ufficio
00:43:44Però non le ho trovate
00:43:47Ciao
00:43:52Grazie per essere passata
00:43:54Ho promesso a Jason di liberare il garage
00:43:56Figurati
00:43:57Ah, senti
00:43:58Ho parlato con Alan
00:43:59Allora?
00:44:00Ha detto che sabato verrà
00:44:01Bene
00:44:02E chi adora il pesce?
00:44:04Mi piace sempre di più
00:44:05La maggior parte di questa roba non è vendibile
00:44:09Già
00:44:09Oh, guarda
00:44:14Un orsacchiotto
00:44:16Gli occhi sono un rimpiaccio
00:44:17E anche un orecchio non è originale
00:44:19Non vale molto
00:44:21Ma è carino
00:44:21Puoi regalarlo a Ellie
00:44:23Sì, ho un'ottima idea
00:44:25Così eliminerà quel vecchio ranocchio
00:44:27Che ne facciamo della valigia?
00:44:28La buttiamo o la portiamo al negozio?
00:44:30Io direi al negozio
00:44:32Sai, pensavo di chiedere a Susan e Frank di unirsi a noi sabato
00:44:35Per me va bene
00:44:36Alan si sentirà più a suo agio con un'altra coppia
00:44:39Perfetto
00:44:40Mi hai deluso, sai?
00:44:48E per quale ragione?
00:44:49Hai una mente analitica e brillante
00:44:51Sei la più grande detective
00:44:53Mamma Holmes
00:44:55E non sei riuscita a risolvere un semplice indovinello
00:44:57Oh, io l'ho risolto
00:44:58Ma devi essere tu a farlo
00:44:59Dammi una mano
00:45:01Laverò tutti i piatti
00:45:03Ok
00:45:06Recitalo
00:45:09Allora
00:45:11Io sono il più alto fra tutti loro
00:45:13Se un marinaio mi cattura
00:45:15Mi trasformo in barca
00:45:16Con cui il mondo esploro
00:45:17E se trovarmi vorrai
00:45:19Qui dimoro
00:45:20X
00:45:20Di che cosa sono fatte le barche?
00:45:24Vetroresina
00:45:24Acciaio
00:45:26Legno
00:45:26Il legno è più probabile
00:45:28Dato che si tratta di pirati
00:45:29E da dove proviene?
00:45:31Oh
00:45:32Parla di un albero, vero?
00:45:33Esatto
00:45:34Allora
00:45:34Io sono il più alto fra tutti loro
00:45:37Perciò
00:45:38Se cerco l'albero più alto
00:45:40Troverò la X, giusto?
00:45:42Bingo
00:45:42Oh mamma, sei la migliore
00:45:44Vado a dirlo a papà
00:45:45Fermo, non dimentichi qualcosa?
00:45:47Vuoi un abbraccio?
00:45:48Te lo meriti
00:45:48Oh, quello non si rifiuta mai
00:45:50Ma io mi stavo riferendo ai piatti
00:45:52Buon lavoro
00:45:57Tadà
00:45:58Oh
00:46:00Li piacerà molto
00:46:02Credi, eh?
00:46:02Sì
00:46:03È nella camera dei giochi
00:46:04Ora verso due bicchieri di vino
00:46:06E poi mi racconti tutto di quel tizio affascinante
00:46:08Ok
00:46:09E delle sue fossette
00:46:10Oh, quelle fossette
00:46:12Ciao signorina
00:46:16Che stai facendo di bello?
00:46:18Coloro il libro del fagiolo magico
00:46:20Cos'hai nella borsa?
00:46:23Perché dovrei avere qualcosa nella borsa?
00:46:25Mi fai sempre delle sorprese
00:46:27Ti ho portato un amico per Froggy
00:46:30Grazie, Dani
00:46:31Come si chiama?
00:46:32Credo che sia Teddy
00:46:33Trattalo bene
00:46:34È molto, molto vecchio
00:46:36È bellissimo
00:46:37Lo metto qui vicino a Froggy
00:46:39Perfetto
00:46:40Adoro i tuoi abbracci
00:46:47Cos'hai nel pancino?
00:47:01Cos'hai nel pancino?
00:47:31Non ti dirò a che punto sono le indagini
00:47:55Allora prova a indovinare
00:47:57E mi fai dei cenni con la testa
00:47:59Vediamo
00:48:00No
00:48:01Dato che c'è stata una lotta
00:48:03Ci saranno impronte digitali dappertutto
00:48:05Sai, qui fanno dei pancake di vini
00:48:07È vero
00:48:09E se per caso c'era del DNA sotto le unghie di Martin
00:48:12Quando troverete il sospettato farete un confronto
00:48:15Puoi passarmi lo sciroppo, Jen?
00:48:17Certo
00:48:17Di sicuro non era premeditato
00:48:19Oh, quindi credi che non lo fosse?
00:48:22Killer non aveva un'arma
00:48:23L'ha presa lì
00:48:24Devo proprio ammetterlo
00:48:27Sei portata per le indagini
00:48:29Il problema è che
00:48:31Questo è il mondo reale
00:48:32Un uomo è morto
00:48:34Ostinarsi a seguire una persona
00:48:36Perché credi che possa aver commesso un crimine
00:48:38È una pessima idea
00:48:39Lo so
00:48:40Oh, davvero?
00:48:42Ho capito di aver sbagliato
00:48:43Smettila di rinfacciarmelo
00:48:45Volevo solamente prendere il numero della targa
00:48:47Oltre alla litigata poche ore prima dell'omicidio
00:48:49Non c'è niente che lo colleghi al caso
00:48:51Ma era una litigata violenta
00:48:53C'è qualche altro sospettato?
00:49:01Ecco che cosa sappiamo
00:49:02O quello che posso dirti
00:49:04La vittima non conosceva l'assassino
00:49:06In qualche modo è riuscito a entrare in ufficio
00:49:08Non so, avrà saltato il cancello
00:49:10O Martin gliel'ha aperto per qualche motivo
00:49:12In ogni caso l'intruso ha cercato di rubare
00:49:15I due hanno lottato
00:49:16E Foley è morto
00:49:18Ma mi hai detto che c'era del denaro sulla scrivania
00:49:20Forse ce n'era dell'altro
00:49:22Martin poteva avere dei contanti nell'armario
00:49:24Monete d'oro, oggetti di valore
00:49:26La moglie sostiene che aveva nascondigli ovunque in casa
00:49:28Perché non in ufficio?
00:49:32E riguardo a lei?
00:49:33Luis Foley
00:49:33È una sospettata?
00:49:36Beh, la moglie lo è sempre
00:49:37Martin ha detto che stavano divorziando
00:49:40Era preoccupato
00:49:41Lei voleva metà dei depositi e la casa
00:49:43È un classico
00:49:44Questo è un movente
00:49:46Comunque non ce l'avrebbe fatta a sopraffarlo
00:49:48Può avere ingaggiato qualcuno
00:49:50Forse
00:49:52Conosci Vern Miller?
00:49:56Lo vedo ogni tanto
00:49:57Ha un negozio dell'usato
00:49:58Più che altro abiti
00:49:59Era all'asta
00:50:00Lo so
00:50:01Vern è un sospettato
00:50:05Mi hanno riferito che dopo l'asta era furioso
00:50:07È così?
00:50:10Protestava perché i prezzi salivano troppo
00:50:12Non ho idea di quali rapporti avessi con Martin
00:50:15Se hai altre teorie
00:50:19Fammelo sapere
00:50:20Ah già
00:50:23Oggi offri tu
00:50:24Ti ringrazio infinitamente
00:50:26Sei la migliore
00:50:27Detective Limbould
00:50:50Ciao Frank
00:50:50Sono Jennifer
00:50:51Ti ricordi che mi hai chiesto di Vern Miller?
00:50:53Sì perché?
00:50:54Il suo negozio è chiuso e l'hanno messo in affitto
00:50:57Certo
00:50:57Ha lasciato la città
00:50:58Ero al corrente
00:50:59Grazie lo stesso
00:51:00È davvero splendida
00:51:09Già
00:51:10Il parquet di acero recuperato?
00:51:13Da una vecchia fattoria credo
00:51:15Bello eh?
00:51:16Lo è tutta la casa
00:51:17Intendi comprarla?
00:51:19Non lo so forse
00:51:20Cerco di immaginarla una volta che sarà finita
00:51:23E arredata
00:51:24In negozio avete un paio di pezzi che sarebbero perfetti qui
00:51:27La vetrinetta dice
00:51:29Esatto qualcosa del genere ci starebbe benissimo
00:51:32Avete altri tesori nascosti?
00:51:35Tenete la marcia in qualche magazzino?
00:51:37Oh, ovviamente abbiamo uno stanzone nel retro del negozio
00:51:41Certo
00:51:41E affittiamo un deposito per tutto il resto
00:51:43Magari lì c'è qualcosa di adatto, chissà
00:51:46Potremmo andare a vedere
00:51:48E guardala su
00:51:50Soffitto a cassettone, è eccezionale
00:51:55Ma questo è il mio preferito
00:51:57Ah, mira
00:51:58Travertino
00:52:00Italiano
00:52:06Così mi hanno detto
00:52:07Già
00:52:08Beh
00:52:10Che ne pensi?
00:52:12Mi butto?
00:52:15Sono riuscita a trovare le pratiche dei clienti
00:52:18Che hanno perso quello che avevano in magazzino
00:52:20Perché non pagavano più l'affitto
00:52:22Ce ne sono parecchie
00:52:23Abbiamo fatto sei aste in tre anni per 38 depositi
00:52:26Il detective Linwood le ha già viste?
00:52:28Sì, gli ho dato le copie
00:52:29Queste puoi tenerle se vuoi
00:52:31Oh, grazie
00:52:32Se ci sono delle foto potrei riconoscere l'uomo che ha litigato con Martin
00:52:35È quello che mi auguro
00:52:37C'è qualcos'altro
00:52:41Mi imbarazza a chiedertelo
00:52:43Ma è una faccenda che mi turba
00:52:45E cioè?
00:52:48E tu e Martin
00:52:50Stavate divorziando?
00:52:53Lui ti ha detto questo?
00:52:58Esatto
00:52:59Lo conoscevi bene?
00:53:02No, solamente per lavoro
00:53:03Ho vissuto con lui per 25 anni
00:53:07Sopportando la sua arroganza
00:53:09E invecchiando è peggiorato
00:53:10Minacciava di divorziare da me
00:53:13Ogni volta che mi azzardavo a contraddirlo
00:53:15O quando provavo a esprimere la mia opinione
00:53:18Mi dispiace, non ne avevo idea
00:53:21Ma non stavamo per divorziare
00:53:23Io non lo avrei mai lasciato
00:53:25C'è qualcos'altro che ti turba?
00:53:29No
00:53:29Bene
00:53:30Sono venuta qui perché tu hai visto l'uomo
00:53:34Che forse ha ucciso mio marito
00:53:35Il suo nome potrebbe essere in quelle pratiche
00:53:38Hai raggiunto la tua destinazione
00:53:54Uno
00:54:05Due
00:54:06Tre
00:54:07Quattro
00:54:08Cinque
00:54:09Un tesoro sepolto
00:54:29Nella mia proprietà
00:54:30Sì, esatto
00:54:31E se ho ragione
00:54:32Si trova esattamente a cinque passi
00:54:34Dalla base di quell'albero
00:54:35Oh, aspetti
00:54:37È sempre stato quello il più alto
00:54:38E perché dovrei dirtelo?
00:54:42Perché ci divideremo il tesoro
00:54:44In che modo?
00:54:47Le darò il venticinque per cento
00:54:50Lascerò a te il venticinque per cento
00:54:53È una pretesa
00:54:54Eccessiva
00:54:56Cosa proponi?
00:55:00Cinquanta e cinquanta
00:55:01Facciamo a metà
00:55:02Mi sta bene
00:55:04Grande
00:55:05A che profondità andrai?
00:55:07Oh, non ne ho idea
00:55:09Un metro
00:55:11Se non basta dovrò parlare con i tuoi
00:55:13Oh, senta
00:55:16Avrebbe una vanca da prestarmi
00:55:18Interessante
00:55:30Niente male
00:55:31A che velocità vanno gli ascensori?
00:55:34Beh, nei nuovi grattacieli
00:55:36Trenta chilometri l'ora
00:55:37Pazzesco
00:55:38Come si riesce a fare in modo che siano sicuri?
00:55:41Cavi multipli
00:55:42Ognuno regge dieci volte il carico di rottura teorico
00:55:44Non c'è pericolo
00:55:45Fantastico
00:55:46Già
00:55:46No, io avrei paura di restare intrappolata
00:55:48Succede
00:55:49Un letto di un tizio che è rimasto chiuso in ascensore per un intero weekend
00:55:53Cosa?
00:55:54Nel mio incubo
00:55:54E nessuno se n'è accorto
00:55:56Che storia incredibile
00:55:58Ciao Logan
00:55:59Ciao Logan
00:55:59Scusate il ritardo
00:56:00Lo hai trovato?
00:56:01No, non ancora
00:56:02Non sapevo che fosse un minatore
00:56:04Logan, lui è Alan Bernard
00:56:06Alan, questo è Logan
00:56:08Diggli perché sei sporco
00:56:09Ecco, sto cercando un tesoro sepolto
00:56:11Ho trovato una mappa
00:56:12Oh, all'arrembaggio
00:56:13Mi rendo conto che sembra assurdo ma è vero
00:56:15No, no, assolutamente
00:56:16Spero che tu ce la faccia
00:56:17Hai chiesto il permesso?
00:56:18Ah, sì
00:56:19Ma il proprietario vuole parlare con voi prima che scavi ancora
00:56:22Bene
00:56:22Vedi, non vorremmo che ci sbattessi la testa
00:56:25Ah, perché potrei cadere nella fossa?
00:56:29Ho capito
00:56:30Ora mangio una fame da lupica
00:56:31No, no, no
00:56:32Neanche per sogno
00:56:33In garage ci sono dei vestiti puliti nell'asciugatrice
00:56:35Lavati mani e faccia
00:56:36E poi mangerai
00:56:37Ok, a dopo
00:56:39Grazie
00:56:39Sta cercando veramente un tesoro
00:56:45Sì
00:56:46È genetico
00:56:47Noi andiamo nei mercatini per fare la stessa cosa
00:56:49Hai ragione
00:56:50E quale tesoro avete trovato?
00:56:51Oh, il tavolo federale
00:56:54Giusto
00:56:55Era in un deposito la cui merce è andata all'asta
00:56:57Vale ben 3000 dollari
00:56:59Uh, grandioso
00:57:00Complimenti
00:57:01Quello sì che è un tesoro
00:57:02Già, e non è stato facile scoprirlo
00:57:04In fondo anche Alan cerca un tesoro
00:57:07La casa perfetta in cui abitare
00:57:08Ah, sì, ma spero che sotto non ci sia niente di sepolto
00:57:12Perché significherebbe problemi
00:57:14Dove sei cresciuto?
00:57:16A Chicago
00:57:16Sono un fan dei White Sox
00:57:18Abbasso
00:57:19Scelta sbagliata
00:57:20Sono forti, ammettetelo
00:57:22Allora, ai tesori sepolti
00:57:24Alla tua nuova casa
00:57:25A tutti noi
00:57:26A pura vita
00:57:28Pura...
00:57:30Pura vita vuol dire vita pura?
00:57:32Eh, non proprio
00:57:33Una vita piena
00:57:35Oh, allora ha una vita piena
00:57:37Giusto
00:57:38Ha una vita piena
00:57:38E' un bellissimo augurio, mi piace
00:57:40Approvo
00:57:41Ha una vita piena
00:57:42Una vita piena di tesoro
00:57:44Dunque, vediamo un po'
00:57:53Buongiorno
00:57:53Ciao tesoro
00:57:54Oggi lavori in cantiere oppure in ufficio?
00:57:57In ufficio
00:57:58Abbiamo un problema con i fornitori
00:58:00Quindi videoconferenza
00:58:01Torni per cena?
00:58:03Tardi
00:58:03Aiuto Logan nella caccia al tesoro
00:58:06Oh, poi va a cambiarti in garage
00:58:07Non ho in programma di scavare
00:58:09Io supervisiono
00:58:11A che profondità lo lascerai andare?
00:58:14Credo che saranno le vesciche alle mani e il sole in testa a determinare la profondità
00:58:17Quindi poco più di un metro
00:58:18Anche un metro e mezzo se il terreno è soffice
00:58:21Dopo la caccia al tesoro comprate della pizza per cena
00:58:24Sei sicura di non voler scavare?
00:58:26Vesciche alle mani e sole in testa
00:58:29Io non scavo
00:58:30Davvero?
00:58:34Davvero
00:58:34Ti amo
00:58:37Anch'io ti amo
00:58:38Beh, ti sposti
00:59:01Mi dispiace
00:59:01Scusi
00:59:05Oh, mi caccerò nei guai
00:59:27Oh, avanti
00:59:44Qual è la d'arca?
00:59:50Ti prego non andare così veloce
00:59:523, 4, 7, 1, j2
01:00:12C'è l'ho
01:00:15Luis
01:00:39Oh, pazzesco
01:00:42Tu sei sicura che sia lo stesso uomo?
01:00:44100%
01:00:45È entrato nel garage di Luis Foley
01:00:47Sì, e visto che l'ha aperto, aveva il telecomando
01:00:50La targa del furgone?
01:00:533, 4, 7, 1, j2
01:00:54Adesso controllo
01:00:57È lui?
01:01:02Esatto, è l'uomo che ha litigato con Martin
01:01:04Carl Conroy
01:01:07Ha dei precedenti
01:01:09Piccoli furti
01:01:10Minacce
01:01:11Aggressioni
01:01:12Non è una mammoletta
01:01:13Ma nemmeno un assassino
01:01:15Non so se essere molto arrabbiato con te
01:01:21Perché ti sei messa in pericolo
01:01:23O felice perché hai dato una svolta al caso
01:01:26Tu sii felice
01:01:27Sarà gente
01:01:28Il tuo fiuto da Sherlock Holmes non mi piace per niente
01:01:38Come si chiama?
01:01:42Carl Conroy
01:01:43E Frank pensa che possa essere coinvolto?
01:01:46Lo stai interrogando
01:01:48Luis mi ha mentito
01:01:50Ma anche Martin l'ha fatto
01:01:52Quella lite non era per via della merce di un deposito messa all'asta
01:01:56No, sapeva che quell'uomo era l'amante di sua moglie
01:01:59È un movente perfetto
01:02:00Carl e Luis si liberano di Martin
01:02:02E ottengono la sua attività più la casa
01:02:05Conroy potrebbe anche aver agito da solo
01:02:07Può darsi
01:02:08Ma non mi sembra verosimile
01:02:20Coppia uccisa in auto
01:02:33Sospettata del furto di diamanti per 3 milioni di dollari
01:02:46La rapina viso scoperto è avvenuta la gioielleria Collins
01:02:50I sospettati sono morti per colpi d'arma da fuoco
01:02:53Una giovane coppia è entrata in negozio chiedendo un anello di fidanzamento
01:03:12Ma era solo una scusa per essere qui all'arrivo del furgone portavalori
01:03:15E i due ladri poi?
01:03:18Terribile
01:03:18Sono stati uccisi
01:03:20Li hanno trovati in auto
01:03:21Lei ha idea di dove siano finiti i diamanti?
01:03:26Li avranno tagliati in pietre più piccole
01:03:28Rende più facile venderli
01:03:29Ma il loro valore diminuisce
01:03:31C'erano delle pietre da 3 e 5 carati di qualità eccezionale
01:03:34Eccezionale
01:03:34Perché mi sta facendo queste domande?
01:03:39Ho un negozio di oggetti usati qui in città
01:03:43Dalle stalle alle stelle
01:03:46Di recente ho trovato questo libro sui diamanti
01:03:49E dentro c'era un articolo sulla rapina
01:03:51Sa, sono affascinata dai diamanti
01:03:55È successo 5 anni fa, ormai saranno già lontani
01:03:58Se qualcuno avesse gli attrezzi giusti
01:04:02Riuscirebbe a tagliarli da solo?
01:04:05Una mossa sbagliata e si rovina il diamante
01:04:08Serve un tagliatore esperto
01:04:10Che non si faccia scrupoli a infrangere la legge
01:04:12E non si trova mettendo un annuncio?
01:04:15No, bisogna andare a Mumbai o ad Anversa
01:04:18E prima si deve trovare un modo per far uscire le pietre dal paese
01:04:21Anversa
01:04:22È in Belgio, giusto?
01:04:28Sono Danielle, per favore lasciate un messaggio
01:04:31Ciao, so che hai un appuntamento
01:04:33Ma chiamami, vorrei parlarti degli ultimi oggetti che abbiamo comperato
01:04:36Uno
01:04:40Un foglio di giornale di 5 anni fa
01:04:42Diamanti rubati 5 anni fa
01:04:44Due
01:04:46Una bilancia di precisione e degli attrezzi usati dai gioiellieri
01:04:49Tre
01:04:50Banconote del Belgio
01:04:53Ma perché Banconote del Costa Rica?
01:04:59Quattro
01:05:00Un libro sui diamanti
01:05:02Cinque
01:05:04Un articolo su una rapina di diamanti e la morte dei sospettati
01:05:09La pura vita
01:05:14La pura vita
01:05:16La pura vita
01:05:19Letteralmente una vita pura
01:05:21Una vita piena
01:05:23Famoso detto popolare usato in Costa Rica
01:05:25A tutti noi
01:05:32A pura vita
01:05:32Pura
01:05:33Pura vita vuol dire vita pura?
01:05:35Non proprio
01:05:36Una vita piena
01:05:38Alan
01:05:40Alan Bernard
01:05:44Alan Bernard
01:05:44Alan Bernard
01:05:45Vediamo se qui c'è
01:05:47Alan Bernard
01:05:50Non è sulla lista di Luis
01:05:51Oh
01:05:53D.P.
01:06:05D.P.
01:06:06D.P.
01:06:07D.P.
01:06:07D.P.
01:06:11Derrick Brooks
01:06:12Presunta morte di Tariq Brooks, le ricerche continuano
01:06:27Complimenti, è molto accogliente
01:06:37Grazie
01:06:38Ascolta, nel frigorifero c'è una bottiglia di vino da aprire
01:06:42Ok
01:06:43I bicchieri sono nell'armadietto
01:06:44Riuscirò a cavarmela
01:06:45Torno tra un attimo
01:06:46D'accordo
01:06:48Dani, dove posso trovare un cavatappi?
01:06:58Nel primo cassetto del bancone
01:06:59Nel primo cassetto del bancone
01:07:12È abbastanza freddo?
01:07:20Sì, è perfetto, ha la temperatura giusta
01:07:22Stavo ammirando questo bello orsacchiotto
01:07:24È lì, la mia figlioccia
01:07:26Beh, anche lei è molto carina
01:07:27Il peluche che hai visto nel negozio è originale
01:07:33Questo l'abbiamo trovato in un deposito
01:07:35Oh
01:07:35Purtroppo gli hanno sostituito gli occhi
01:07:37E questo abbassa il suo valore
01:07:39Esattamente
01:07:39Già
01:07:40Ho passato una bella serata
01:07:45Sì, anch'io
01:07:47Come sei dolce
01:08:02Anche tu lo sei
01:08:03Ora devo andare
01:08:16Perché?
01:08:19Perché se non lo facessi
01:08:20Probabilmente non me ne andrei più
01:08:22Ok
01:08:30Domattina mi alzo presto
01:08:34Capisco
01:08:35Ti chiamo, d'accordo?
01:08:38A domani
01:09:00Chiamami al più presto
01:09:20Ciao, Jen
01:09:25Dani
01:09:25Lui è lì di sì o no?
01:09:27È andato via
01:09:28Si comportava in modo strano
01:09:30Gli oggetti che abbiamo comprato all'asta erano suoi
01:09:32Si chiama Derrick Brooks
01:09:33Ed è coinvolto nel furto dei diamanti
01:09:35Oh no
01:09:36Ora si spiega tutto
01:09:38Cosa?
01:09:39I diamanti potrebbero essere nel peluche
01:09:41Lui ha visto una foto di Ellie con l'orso a chiotto
01:09:44E dopo se n'è andato all'improvviso
01:09:45Ed è scomparsa una busta con sopra l'indirizzo di Mary Ann
01:09:49Oh mio Dio
01:09:50Chiama subito Mary Ann
01:09:52Dille di prendere Ellie e uscire in fretta
01:09:54Io avverto Frank
01:09:55Frank è solo di nuovo Jennifer
01:10:11Sto andando al 145 di Sycamore Street
01:10:14Alan Bernard è diretto lì
01:10:15Credo che sia lui l'assassino di Martin
01:10:17Mary Ann e Ellie sono in pericolo
01:10:18Per favore telefonami
01:10:19Io chiamo il 911
01:10:20Pronto?
01:10:28Ellie, sono la zia Dani
01:10:29Ho bisogno di parlare con la mamma
01:10:31È urgente
01:10:32È sotto la doccia
01:10:33Ti faccio richiamare appena finito
01:10:35No tesoro
01:10:36Porta subito il telefono alla mamma
01:10:37Dille che è un'emergenza
01:10:38Ok
01:10:39Corri
01:10:40Svelta
01:10:56Sì, sì, Dani
01:11:00Tra un istante sarò fuori casa
01:11:01Mary Ann
01:11:05Posa il telefono
01:11:07Pronto
01:11:07Posa il telefono
01:11:10Chiaro
01:11:11Prenda quello che vuole
01:11:17La mia borsa è lì
01:11:19C'è una carta di credito
01:11:20Dov'è il tuo orsacchiotto di peluche?
01:11:33Nella mia stanza dei giochi
01:11:36Ok
01:11:41Ci vorrà un istante
01:11:43Nessuno si farà del male
01:11:45Ma sarà meglio che lo cerchiamo insieme
01:11:48D'accordo?
01:11:51Andiamo
01:11:52Andiamo
01:11:55Però
01:12:10Hai un sacco di animali di peluche, tesoro
01:12:15Ah
01:12:17Eccolo lì
01:12:19E i miei diamanti
01:12:34Non sono veri
01:12:37Sono diamanti finti
01:12:39Ok
01:13:01Dove sono quei diamanti finti, piccola?
01:13:04Nella mia scatola dei gioielli
01:13:09Grazie
01:13:13Sì, eccoli qua
01:13:21Addio
01:13:23La polizia sta arrivando
01:13:27Beh, allora non abbiamo molto tempo
01:13:32Intendevo prendere i diamanti e andarmene
01:13:35Ma sfortunatamente adesso ho tre testimoni oculari
01:13:39Quattro
01:13:39Per me è lo stesso
01:13:43Ti prenderanno appena esci dalla porta
01:13:46Non soffrirai, Dani
01:13:49No
01:13:50Non muoverti
01:14:08Ora prenderò i miei diamanti
01:14:15E poi uscirò da quella porta
01:14:17No, scordatelo
01:14:18Sparare a qualcuno non è una cosa da niente
01:14:22Credimi, lo so
01:14:23E non sarebbe certo un bel ricordo per quella piccolina
01:14:26Non pensi?
01:14:27Mary è in portafiaelli
01:14:28Vieni
01:14:29Daniel ti sparerà
01:14:31No, ne dubito
01:14:33Non fare un altro passo
01:14:36Non sai quanto ci sei andato vicino
01:15:00Ora ci penso io, Dani
01:15:01Metti giù la pistola prima di ferire qualcuno
01:15:06Dani
01:15:10Dani, metti giù la pistola
01:15:14Brava
01:15:16Faccia a terra, Brooks
01:15:19Adesso
01:15:20Stai bene, cara?
01:15:24Su, coraggio
01:15:24Sì
01:15:25Vieni qui
01:15:25Stiamo a gioco
01:15:33La ricerca di Sycamore Street
01:15:35L'incluso è stato bloccato
01:15:37Lo stanno portando alla centrale per formalizzare l'arresto
01:15:39Si chiama Terry Brooks
01:15:41E pare se non è un punto di diamanti che risale a cinque anni fa
01:15:44E nell'omicidio dei suoi compici
01:15:46Ha affermato di essere un fan dei White Sox
01:15:53Che c'è di strano?
01:15:54È di Chicago
01:15:54Sì, ma noi due aveva detto che tefava per i Cubs
01:15:57Nessuno tiene per entrambe le squadre
01:15:59State a sentire
01:16:00Adesso vado in centrale per le formalità
01:16:02Domani passo da voi per raccogliere le vostre dichiarazioni
01:16:06Come sta Ellie?
01:16:09Si è addormentata
01:16:09Ma chiedeva sempre del suo orsacchiotto
01:16:12Dunque
01:16:16Per adesso l'abbiamo requisito come prova
01:16:19Ma cercherò di...
01:16:21Domani alle nove?
01:16:22Certo
01:16:22Ci faremo trovare al negozio
01:16:24Ciao
01:16:26Ti sei perso lo spettacolo
01:16:28Abbiamo scampata bella
01:16:28Dani ha sparato un colpo al lampadario
01:16:30Ma tua moglie è saltata addosso al cattivo
01:16:34Subito dopo averlo colpito in faccia con una mazza da baseball
01:16:36Portala a casa per favore
01:16:40E fai in modo che non si muova
01:16:42Contaci
01:16:44Ellie lo supererà
01:16:45Ne sono certa
01:16:47Sì, anch'io
01:16:48Jen
01:16:48Oh, ciao caro
01:16:50Prima di farmi la predica, lasciami spiegare
01:16:53Sono felice che tu sia salvo
01:16:54Oh, stoppenone
01:16:56Ora ti porto a casa e subito
01:16:59Tu stanotte dormi da noi
01:17:00Sicura di riuscire a cavartela?
01:17:02Certo, David arriverà fra poco
01:17:04E ho una bottiglia di vino per i casi d'emergenza
01:17:07Ho creduto che gli avresti sparato
01:17:10Avrebbe dovuto
01:17:11Tesoro
01:17:12Stavo scherzando
01:17:14Derrick Brooks
01:17:20Ho inserito il suo nome nel computer ed è comparso...
01:17:23Alan Bernard
01:17:23Più giovane
01:17:25Secondo l'articolo si credeva fosse morto per un incidente nautico
01:17:29Il corpo non fu ritrovato
01:17:30Parliamo di cinque anni fa
01:17:32Perciò pianifica un furto di gioielli
01:17:34Uccide i complici
01:17:35E si finge morto
01:17:36Mette i diamanti al sicuro in un deposito
01:17:38Poi va in Costa Rica
01:17:40Con l'idea di tornare
01:17:40Quando i furti e gli omicidi
01:17:42Saranno ormai acqua passata
01:17:43Aveva in programma di andare in Belgio e in India
01:17:46Per far tagliare i diamanti
01:17:47L'affitto del deposito era pagato con addebito automatico
01:17:50Esatto
01:17:50E quando firmato per la merce
01:17:52Ho visto che la sua carta era stata bloccata
01:17:54Per le operazioni dall'estero
01:17:55Ma Alan l'ha scoperto troppo tardi
01:17:58E' andato in ufficio dopo l'asta
01:18:00Per provare a ricomperare le sue cose
01:18:02Martin si è rifiutato
01:18:04E la lite è degenerata
01:18:05Martin ha avuto la peggio
01:18:23Alan ha frugato tra i fascicoli
01:18:28Per scoprire chi aveva i suoi diamanti
01:18:30Poi ha messo il corpo in un box vuoto
01:18:32E l'ha chiuso con il lucchetto
01:18:34Questo spiega l'irruzione nel negozio
01:18:37In cui non ha preso nulla
01:18:38Gli interessava soltanto la valigia con il peluche
01:18:41Che era al sicuro nel mio garage
01:18:43Ha fatto molte domande a Dani
01:18:45Per scoprire dove fosse
01:18:46Ho una brutta notizia
01:18:48Gli oggetti di quell'asta sono delle prove
01:18:50Cosa?
01:18:52Compreso il tavolo
01:18:53Oh no, non ci credo
01:18:55Ci rimetterai la vendita
01:18:56Beh...
01:18:58Immagino che vorrete anche questo
01:19:02Me l'ha portato Mary-Anne
01:19:04Mary-Anne
01:19:05Vi era sfuggito ieri sera
01:19:07Già, c'era sfuggito
01:19:10Wow
01:19:12Beh, ti ringrazio
01:19:14Ti devo delle scuse, Louise
01:19:23No, non occorre
01:19:25Chiunque avrebbe avuto dei sospetti
01:19:27Dopo quello che hai visto
01:19:28In realtà
01:19:29Il mio matrimonio con Martin
01:19:31Era finito da molto tempo
01:19:33Ma lui si rifiutava di accettare
01:19:35Che io avessi voltato pagina
01:19:37Comunque non gli ho mai augurato nulla di male
01:19:42Ho sofferto molto per la sua morte
01:19:44Non sai quanto mi sento in colpa
01:19:46Per aver sospettato di te
01:19:48La moglie è sempre l'indiziata principale
01:19:51È stata una tragedia
01:19:54Ma grazie a te
01:19:56Il colpevole adesso è dietro le sbarre
01:19:59Bel lavoro
01:20:03Vedo che stai collaborando
01:20:05Infatti controllo che nessuno si faccia male
01:20:07Ehi, ho colpito qualcosa
01:20:09Ci siamo
01:20:10Ok, ti aiuto a scavare
01:20:11Tesoro, va a chiamare Henry, è in casa
01:20:14Metà di quello che troveremo è suo
01:20:15Ora lo avverto
01:20:16Forza, papà
01:20:17Oh, finalmente
01:20:18È il suono giusto
01:20:19Sì
01:20:20Continuiamo
01:20:20D'accordo
01:20:21Scava qui
01:20:21Non so cosa sia, ma hanno trovato qualcosa
01:20:26Probabilmente è solo vecchia immondizia
01:20:27Un forziere
01:20:29Un vero scrigno del tesoro
01:20:31Oh, ma guarda
01:20:34Su, aprilo, papà
01:20:35Henry?
01:20:36Henry?
01:20:41È tutto falso
01:20:55Per favore
01:20:57Guarda dentro
01:20:58Ora mi ricordo
01:21:00Il mio bambino stava per compiere otto anni
01:21:07Avevo organizzato una festa di pirati
01:21:10Ma ci fu un'epidemia di polio
01:21:13C'era serio pericolo di contagio
01:21:15Avevamo paura e la festa fu dimenticata
01:21:18Un mio amico fece quella mappa
01:21:22E seppellì lo scrigno
01:21:24Non sapevamo dove
01:21:25Sono passati tanti anni
01:21:28Questa è una lettera
01:21:31Di mia moglie
01:21:32La scrisse per nostro figlio
01:21:35Sono morti entrambi
01:21:39Oh
01:21:40Non avete idea di che cosa significhi per me
01:21:46Oh, Henry
01:21:48Siamo felici di averla aiutata a trovarla
01:21:51Non è così, Logan?
01:21:53Sì
01:21:53Molto felici
01:21:55Mi dispiace che non ci sia un vero tesoro
01:21:58Ma
01:22:00Ho visto che sei bravo con la vanga
01:22:03Se vuoi guadagnare un po' di soldi
01:22:06Ti potresti occupare del mio giardino
01:22:09Sì, certo
01:22:13Grandioso
01:22:14Logan mi ha parlato del suo negozio
01:22:19Sa
01:22:19Ho una soffita in cui nessuno mette piede da 50 anni
01:22:23Vuole darle un'occhiata?
01:22:26Oh, no
01:22:27Con piacere
01:22:29E che cosa c'è, mi dica
01:22:30Degli scatoloni
01:22:32Mobili
01:22:33Ciarapame
01:22:33E la mia collezione di fumetti
01:22:36Come la sua collezione?
01:22:38Beh, anch'io sono stato giovane
01:22:40Li compravo sempre appena uscivano
01:22:42Sono tutte prime edizioni
01:22:43Li vuole?
01:22:45Come la sua collezione di fumetti
01:22:47E lo non
01:22:49Ti potresti
01:22:51Ah
01:22:51Ah
01:22:52Ah
01:22:52Ah
01:22:52Grazie a tutti.
01:23:22Grazie a tutti.
Consigliato
1:00:37
|
Prossimi video
1:11:21
49:46
50:13
50:07
26:23
25:27
25:12
24:33
25:30
24:56
25:00
25:50
24:32
24:07
24:48
25:10
25:55
47:27
47:27
47:48
47:33
47:37
47:29