مسلسل الاسيرة حلقة 534 مترجم
Category
📺
TVTranscript
01:36موسيقى
01:40موسيقى
01:44موسيقى
01:48موسيقى
01:52موسيقى
02:00موسيقى
02:02موسيقى
02:04موسيقى
02:18مرحبا.
02:48scheme
03:01اهوenders
03:07şu an kafamı toparlamama yardım edecek her şeye ihtiyacım var, sağ ol
03:13سارة ماذا؟
03:17متفاğa inmeden baktım
03:18oyalanıyor kendi kendine
03:21oyuncakları dismiş
03:23misafir gelmiş ona
03:26en azından onun keyfi
03:29yerinde olsun
03:29annen için
03:36kaygılanıyorsun biliyorum
03:38ben de çok kaygılanıyorum
03:40ama bunu ona hissettirmemeliyiz
03:43yapmamız gereken
03:45tek şey
03:45onu bu karanlıkta yalnız bırakmamak
03:49haklısın
03:52ama nasıl yapacağız
03:54gördün
03:56kendini odaya kapatıyor
03:59birlikte vakit geçirelim
04:02dedim istemedi
04:02zorlayamayız ki
04:05tabi ki zorlayamayız
04:08ama başka bir çözüm buluruz
04:11o bize gelmiyorsa
04:14biz ona gideriz
04:15onunla
04:17yan yana olmaya çalışalım
04:19odasından çıkmıyorsa da
04:21biz odasına gidelim
04:23bir şey haram
04:26kapısına gelen misafirleri
04:28geri çevireceğini zannıyorum
04:30mümkün olduğunca
04:32ona yakın olalım
04:34hem zihnin nereye giderse gitsin
04:37dönüp geldiğinde
04:39biz yanında oluruz
04:40tamam
04:59dediğin gibi yapalım
05:02ayıdanı da boş bıraktık
05:27ne olup biçiyor haberim yok
05:29hiçbir şeyden
05:30bu da ne zaman iyileşecek ya
05:34bastılar bana artık yeter
05:37uyumuyorsun iyi
05:45yavrum
05:51bak kemik suyunu çoğla yaptım
05:53iyi gelir şefadır
05:54ay behi abla
05:55niye zahmet ettin
05:57nasıl ödeyeceğim ben
05:58senin bu yaptıklarını
05:59yavrum ne zahmeti
06:02aşk olsun
06:03sen iyi ol yeter
06:04bütün işler de sana kaldı
06:08mutfak işi ayrı
06:10orhun beyler ayrı
06:11bir de ben çıktım
06:12şimdi başına
06:13kendimi o kadar kötü hissediyorum ki
06:16yorgunluktan ölüp bitiyorsundur herhalde
06:19yok yavrum
06:20benim bir şikayetim yok
06:21ben altından kalkıyorum
06:22işlerimi merak etme
06:23ne bileyim
06:24şimdi bir başına yetiştiremezsin falan
06:27evdekilerden bir laf işitirsen
06:29üzülürüm
06:29yok yavrum
06:31merak etme
06:32hiçbir şey olmaz
06:32zaten onlar öyle insanlar
06:34değiller
06:34halden anlarlar
06:35zaten bebek telaşı var ya
06:37şimdi evde
06:38kimsenin gözü başka bir şey görmüyor
06:40iyi bari
06:43e hadi hiç çorbanı sormadan
06:44sağ ol
06:46bebek telaşındalarmış
06:54ha
06:55bölerim ama ben o telaşı
06:59ortada telaş melaş bırakmam
07:01bu böyle olmayacak
07:07kalk yavrum kalk
07:10hadi
07:15hadi
07:20hadi
07:24hadi
07:25oh my god
07:39it's sin
07:40oh my god
07:41it's sin
07:42oh
07:55oh
07:55oh
07:56oh
07:56oh
08:01oh
08:03oh
08:04oh
08:07oh
08:07oh
08:08oh
08:09haha
08:10oh
08:11هرسل
08:27سوال ماذا؟
08:37.
08:38.
08:39.
09:05.
09:06لا يعني
09:08انفس الإستخدام خلر
09:10ان بسجب فقط وسيجب
09:14ايجاد الحينة
09:26انتبقى نشاك
09:28المتابع
09:30احظى
09:32انتبقى
09:36سينار
09:50شكرا لا يمكنك
09:52إنه
09:54حينما
09:55شكرا لا يمكنك
09:56مرور
09:59آ ماذا
10:01شكرا
10:02سينار
10:03لقد تقربي
10:03ما قليسك
10:04خفظم، بقرأم، من بعض التحاق، يوم بأسفل الناحيل، أغلب وصنعتي،؟
10:07مرغب، أنت تجاري، اتبتري ومجهام، المصلب، مواجهي، لطريقة،، ويجاة، فاجأت،
10:14لاحظ،، بلى، كنت اتباع فقط، يجب بحجب، تحظي، وراء، في العروس، وراء، لاحظ،
10:21كنت تجاري، أغلب، ہجاً، نعم، على البقاء في استقام،؟
10:25نعم، لاحظ،، واضح،، نعم،؟
10:28ملاحظة
10:31هل يسلني
10:34هل يتبه
10:36س kobطة
10:38لا يتبه
17:33نسيحة، نسيحة الحياة التي تقضي فيه عبارة النشيحة العديوية
17:38سيكون من قدما تأكدونها سوف أمل أن أبدأ
17:40سوف تنسل قطعنا التقضي
17:44سوف نزوج اخترقين الرجال
17:45هل تؤدي إضافة؟
17:47إبقى أنه شديل أعلن؟
17:49ربماً، ربماً
17:51تم بشأن الهدف وعطة أبداية؟
17:53ذلك، بشأنه لا ندقل
17:55أبداً، فتتكش لديك
17:56فتتكش لديك هم؟
17:58سيتمرك عنه يريدون أنتهت
18:00نزل معلومي
18:02نفس الشيء
18:11نفس الخارج
18:13بنbaل
18:14نفس الشيء
18:16نفس الشيء
18:18ل biết
18:21نفس الشيء
18:23نحن
18:24يجبain
18:28نفس الشيء
18:29نفس الشيء
18:30الرضاسم
21:15موسيقى
21:45موسيقى
21:49موسيقى
21:52سوسان
21:53سوسان
22:03موسيقى
22:05hemos سبب
22:07شكرا
22:09موسيقى
22:11المترجم لكي هو الصحيات التي تبدأ من تقدم
22:13الاستراضي للتأكيد من تتعلم
22:15العلومي يحسين وقوى
22:17هي وضعهم
22:21موسيقى
22:23يوكوه
22:25نحن المترجم لكي جلد
22:27حسنا أمران بحق
22:29فقه في فانم تحفظ
22:31أنتظار لكي
22:33اشتركوا في جديد
22:39أتقالك.
22:40ترجمة بي.
22:42ترجمة أنتصلتني.
22:48فريقا للتعامل.
22:52أدرسل مجلسة.
24:10این أشتركوا في القناة
24:21هو أنت الأمر في حيث لا بل سوئك
24:24uh
24:25این فهدو من الو stopped
24:28ابدا بأنا أغلاب
24:36السلام
24:40من الأصول
24:51سيزم
24:53نجو
24:54سيزم
24:54سيزم
24:56لأسرنا
24:57وليس
24:58أنا
24:59أماركي
24:59لأعيد
25:00نس MARW
25:03مصنع
25:16لا
25:17يتيل
25:20I didn't have a bill at first.
25:23لن أتلقاء وأتلة اتخار، صباح أماراً.
25:26لن تلقدي.
25:28لن تتلقوها، لن أتلقائنا.
25:30بالنسبة لن يتغطنا من أجل ، بالتفاقت.
25:50مفاو عبارب
25:52مفاو عبارب
25:57ها سن عطل اتن ويقولون
25:58ها
25:59حل هو اي شى
26:01اي اي اي اي اي اي اي او دو تت بم
26:04هم اي اي من اي اي اي سوزي
26:09او اي جماشا
26:10اي قم اي افن افن
26:11اي ارشي ثوار لا
26:13او اي او ابو او اين مواللن
26:15اي او او ام او انا دمedi
26:17او اي B swoزان انا زبا نمنا
26:20تنسى الزرقاء في التفاقين
26:23لقد أتبعى نهائم
26:26لنهينا سألت وقل
26:27نفسك
26:28وقل أشعر
26:30وقل أشعر
26:31وقل أشعر
26:36وقل أشعر
26:38وقل أشعر
26:40وقل أشعر
26:42وقل أشعر
26:43وقل أشعر
26:44ابرحي
26:48ابرحي
26:49ابرحي
27:04ابرحي
27:06os
27:08امetterى
27:10وقت ندخال
27:12امس طريق
27:14،
27:25،
27:26،
27:40،
27:41،
27:44لكي أيها الأخروج sophisticated.
28:00عنديسديك من ناواجرين للفضول.
28:04كنت أنتم تعلم إثباتيين جيدا.
28:07Şimdi de babaannemle kuaförcülük oynayalım mı?
28:12İster misin?
28:14Hadi gel.
28:31Küstün mü sen bana?
28:33Küsme.
28:35Senin de saçını olsaydı senin de saçını yapardım.
28:43İyiler üzülebilir, kırılabilir.
28:47Kötü insanlarla karşılaşıp sınanabilir.
28:51Ama sonunda muhakkak kazanırlar.
28:55Babaanneme misafir geldi herhalde Parniş.
28:59Acaba kim?
29:01Belki o da oynar bizimle.
29:15Nereden?
29:17Kim?
29:19Misafirim.
29:21Konuşuyordun ya biriyle.
29:25Yok.
29:27Kimse yok burada.
29:29Herhalde yanlış işittin.
29:31Ben öyle duydum ama.
29:33Telefonla mı konuşuyordun yoksa?
29:37Hayır Saracığım.
29:39Misafirim de yok.
29:41Telefonla da kimseyle konuşmuyordum.
29:43Sen neden gelmiştin?
29:47Şey...
29:49Koförcülük oynayalım mı diyecektim.
29:52Koförcülük oynayalım mı diyecektim.
29:53Koförcülük oynayalım mı diyecektim.
29:55Çok güzel düşünmüşsün Saracığım.
29:57Ama...
29:59Daha sonra oynayalım olur mu?
30:01Şimdi biraz işim var.
30:03Peki tamam.
30:05Müzik
30:09Belki de babaannemin hayali bir arkadaşı vardır Parniş.
30:25Çocuk değil büyük ama...
30:27Büyüklerin de öyle arkadaşları oluyormuş demek ki.
30:33İyi misin?
30:35İyiyim.
30:37Öyle görünmüyorsun ama.
30:39Hadi çık otaya biraz dinlen.
30:41Bugün çok yoruldum.
30:43Ben dinlenmek istemiyorum.
30:45İyiyim ben gerçekten.
30:47Sen şimdi kalkmıyor musun?
30:49Kocamla burada oturmak istiyorum.
30:51Hem ben hasta değilim ki hamileyim sadece.
30:53Peki.
30:54Bunu sen istedin.
30:55Sen gitmiyorsan ben götürürüm.
30:57O ne yapıyorsun delirdin mi?
30:59Yapma.
31:00Gel buraya.
31:01Hadi çık otaya biraz dinlen.
31:02Hadi çık otaya biraz dinlen.
31:03Bugün çok yoruldum.
31:04Ben dinlenmek istemiyorum.
31:06Ben dinlenmek istemiyorum.
31:07İyiyim ben gerçekten.
31:08Sen şimdi kalkmıyorsun.
31:09Sen şimdi kalkmıyorsun.
31:10Kocamla burada oturmak istiyorum.
31:12Hem ben hasta değilim ki hamileyim sadece.
31:14Peki.
31:15Onu sen istedin.
31:16Sen gitmiyorsan ben götürürüm.
31:18O ne yapıyorsun delirdin mi?
31:19Yapma.
31:21Gel buraya.
31:24Orhun.
31:25Yapma diyorum.
31:26Gel buraya.
31:27Hayır.
31:28Gel buraya.
31:30Gel dedim sana.
31:31Hayır.
31:32Gel.
31:34Orhun yapma.
31:35Kaçamazsın.
31:37Kaçarım.
31:43Dur sen ne yapıyorsun?
31:46Bırak diyorum lütfen.
31:47Daha benden kaçamayacağını öğrenemedim Miran'a.
31:50Hadi bırak ama lütfen.
31:52Asla.
31:55Anne baba.
31:56Ne yapıyorsunuz?
31:59Açıkla bakayım.
32:00Oyun oynuyorduk.
32:03Kovalamaca.
32:05Beni niye çağırmadınız?
32:07Hadi birlikte oynayalım.
32:10Evet sensin.
32:11Gel.
32:14Demek öyle.
32:15Bunu siz istediniz.
32:17Bunu siz istediniz.
32:45ne?
32:46Tamam buraya geldik de.
32:48Adam biliyor mudur Necat'ın yerini?
32:51Öyle pislikler birbirinin işini bilir.
32:54Bilmiyorsa da biz buluruz.
32:55Amirim.
32:56Aziz.
32:57Ablanın telefonunun son kez sinyal verdiği yeri tespit ettik.
32:58Ama yakınlarda orayı gören bir mobese yok.
33:00Kahretsin.
33:01Ablanın evden çıktıktan bir süre sonra da taksi değiştirmiş.
33:02Bir yere kadar takip edebildik.
33:03Sonrası yok.
33:04Ama bir bilgi var elimizde.
33:05Nedir?
33:06Ablanın bir bankayla görüştüğünü tespit ettik.
33:07Ablanın bir bankayla görüştüğünü tespit ettik.
33:08Eski evinizi teminat gösterip kredi çekmiş.
33:09Tamam amirim.
33:10Bir gelişme olursa haberleşiriz.
33:11Yerin dibine de girse bulacağım o şerefsizi.
33:12O şerefsizi.
33:13Arkadaşlar da orayı gören bir mobese yok.
33:14Kahretsin.
33:15Ablanın evden çıktıktan bir süre sonra da taksi değiştirmiş.
33:18Bir yere kadar takip edebildik.
33:21Sonrası yok.
33:22Ama bir bilgi var elimizde.
33:24Nedir?
33:25Ablanın bir bankayla görüştüğünü tespit ettik.
33:28Eski evinizi teminat gösterip kredi çekmiş.
33:33Tamam amirim.
33:34Bir gelişme olursa haberleşiriz.
33:37Yerin dibine de girse bulacağım o şerefsizi.
33:40ما gnş
33:42قلت
33:43أنتظر هنا
33:57ان اجيد هذا
33:58لماذا
34:09مسلرت
34:11محترف محترف
34:16لوزها
34:19عمي أحسف
34:23يساعدين
34:26ساعدين
34:29مستح company
34:32كان عندما تأنيت
34:35يت يلا VON
34:37درئيبما!
34:38سENDEN İNTİKAM ALMAK İTİYORDU.
34:40VAKTİ ZAMANINDA OUNA REZIL ИTTİN YA
34:42YAMULT02N AĞZINI GÖZÜNÜМ İLLETİN ÖNÜNDE.
34:44O DA SENI REZİL EDECEKMİŞ.
34:45ÖYLE SAILAYIP DURUYORDU.
34:47NASI OLACAKMİŞ O?
34:50أ..
34:50آ...
34:50آ...
34:50بعليشنذ lots.
34:52مانيا.
34:52-و GÖRECEK GÜNÜMÜDİYORDU.
34:53-AMERİN ARADЫ!
34:55-ARABAYY BULMUŞLAR!
37:11اكتبقي
38:49محميّ بشي.بعيز.
39:03بحيث بحيث يوجد.
39:19او شيء
39:32كارتفزيت
39:34وتل كارتفزيت
39:36هادي خطأي
39:39او شيء عادل
39:40او هناك
39:42او شيء ارم شباب
39:44او شيء او شيء
39:44او شيء او شيء
40:19يا نجات
40:21bunları bir beden küçük aldık sanki
40:23biraz darlar gibi
40:25ne diyorsun
40:26yok be kızım
40:27zaten bundan sonra ister istemez
40:30inceleyeceksin biraz
40:31nasıl olacak o
40:33artık o güzellik salonu senin
40:35bu spor salonu benim takılacağım da ondan
40:37zaten afet gibisin ama
40:40tam manken olacağım
40:42ya
40:43ben kraliçeler gibi mi yaşayacağım
40:46suzim ne oldu
40:51ay başıma bir ağrı saplandı
40:54heyecanlan herhalde
40:57bir ağrı kesici alayım
40:59dünyanın en güzel
41:10kadınına bir bardak su
41:11takdim edeyim ben
41:11cimartıyorsun beni
41:18valla
41:18ben şunları kaldırayım
41:22o elbiseleri kim giyecek
41:32bilsen
41:33sen de yarın sabah kalan poşetlerden
41:36bir elbise yaparsın artık kendine
41:38necad
41:53saat biraz geç oldu
41:56sen odana git istersen
41:59biraz daha kalsam
42:01söz sonra git dediğin anda giderim odama
42:04tamam
42:07az da değil ama
42:09kraliçe ne derse o
42:11boğazın da kurdu ha
42:16birer meyve suyu içelim
42:18olur
42:20abone ol
42:40abone ol
42:41abone ol
42:42abone ol
42:47abone ol
45:26اشتركوا
46:18لكنسي الآن لم تقابلين خاربًا.
46:22اغلق ويدرة ان تحصلوا معه.
46:26كأنه جدًا يريددا ج disobedience.
46:29كأنه لم يمكن ان يتساعد علاهها.
46:33كان لده جدًى وليس تمكي نشكل.
46:41نجمًا نجد أن على علاجه ان تقابلينةحية نحن.
46:44ونفسك
46:46ونفسك
46:48لم يكن من اعرف مستخدم
46:51لقد علمتك
46:55ونفسك
46:57ونفسك
46:59منهم
47:06نفسك
47:08الآن
49:05موسيقى
49:08موسيقى
49:12موسيقى
49:14الس corroت
49:28ا yesterday
49:30الذي يک منه
49:32رفضة
49:35سوف أتفعله
49:37سوف أتفعله
49:39لا يتفعله
50:05سيئة
50:07رأيك سيئة
50:09سيئة
50:11سيئة
50:13جيدة
50:15سيئة
50:17خطر
50:19سيئة
50:21لاحظة
50:27المترجم
50:29ونحن
50:31سوامني
50:31اصحيح
50:32احيح
50:32احيح
50:45احيح
50:47احيح
50:47احيح
50:48احيح
50:56احيح
50:58ثقائي
51:04هناك محاولة
51:06لا تعطيق
51:08نحن للمشاكل
51:10ما يمكنني
51:12سورة
51:14فدرة
51:16لذلك
51:18الأمر بالمتعار
51:20وهذا
51:22فيها
51:24انتصالك مباشرة.
51:28انتصالك مجدد.
51:38انتصالك مجددا.
51:47انتصالك مجددا.
51:51انتصالك مجرسة تتخلطني.