Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00I am a dog in the village of Lola,
00:02which is a
00:06song in the village,
00:07I'll choose a girl from the moon
00:09of Lola
00:12and she will send me to Lola
00:14in the village
00:15or a nice place
00:16the girl from their house
00:24living in the village
00:26will become the dream of the
00:28If you are young, children will be told that they are the children of the world who live in the land.
00:32The children of the world who live in the land will be the children of the world.
00:42But now, no one would be able to escape.
00:44He would be able to escape from the land and leave the village.
00:51But the only one would be moved to the home.
00:58Mr. Kut, you are going to be a kid.
01:02You are going to be a kid.
01:09Mr. Kut, you were a kid.
01:12Mr. Kut, I was a kid.
01:22Mr. Kut, you were going to go.
01:24I was going to go to Mr. Kut.
01:26She's 28 years old.
01:28She's a young man.
01:30She's a young man.
01:32She's a young man.
01:34She's a young man.
01:36Okay.
01:38If you want to go,
01:40then we'll go to the
01:42young man.
01:44I'll be fine.
01:46I'll be fine.
01:48I'll be fine.
01:50I'll be fine.
01:52Okay.
01:54I'll be fine.
01:56I'll be fine.
01:58I'm gonna do something else.
02:00I'll be fine.
02:02Let's go.
02:04Look at my friend.
02:06I'll be fine.
02:08I'm sorry.
02:10I'm fine.
02:12You can go in English.
02:14I'll be fine.
02:16I'll be fine.
02:18You're fine.
02:20I'll be fine.
02:22姐姐, 为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:36别听别看, 跟一娘发现我们在这儿就糟了, 快走。
02:40哎呀, 明天就要进落花洞嫁给神明了, 你准备好了吗?
02:56这天终于要来了。
03:00哎呀。
03:05娘, 我早就想嫁给神明了, 所以早都准备好了。
03:10先不急, 妹儿, 你必须严格遵守落花洞的规矩, 才能顺利怀上神明的孩子。
03:19我和这两位大娘过来, 就是教你洞房规矩了。
03:23娘, 那你们快进房间, 教教我吧。
03:32第一步, 我要先帮你检查一下身体。
03:36妹儿, 作为神明的妻子, 一定要是一个完整的干净女子。
03:43妹儿, 你说实话。
03:45妖女, 你说实话。
03:46妖女, 还是不是完整的。
03:50但是, 那, 这些是什么?
03:54这些是我的秘籍。
03:55这些是我的秘籍。
03:56这些是我的秘籍。
03:58这些是我的秘籍。
03:59这些是我的秘籍。
04:00咱们村落花雨, 都没有人能够懷着神明的孩子活着回来。
04:09都是因为你们自己不行。
04:11这些是我的秘籍。
04:12这些是我的秘籍。
04:13这些年, 咱们村落花雨, 都没有人能够懷着神明的孩子活着回来。
04:15都是因为你们自己不行。
04:17这些年咱们村落花雨都没有人能够怀着生命的孩子活着回来都是因为自己不行所以我就找大师问了但是说我只要接受这些就保证我想怀几个就怀几个这个这么厉害我这里多的是
04:47人家是喜欢?
04:51都拿去
04:51哎呀
04:52还是女大学生会玩啊
04:55对呀
04:56像这么好的东西
04:58我们哪里见过呀
05:00妹儿
05:17娘当年和神明洞房的时候
05:19规矩我已经告诉你了这是获得神明喜欢的关键一个步骤都不能出错否则你性命难保
05:38娘你就放心吧
05:43算命大师说过了我是好运体质
05:46只要有人愿意耕天就一定知凡夜貌
05:52这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因
05:57因为只有神明才配得上我的好运体质
06:03太好了妹儿
06:04以后啊
06:04咱们村上的未来就靠你了
06:06你把你再妹儿都能为分运
06:08
06:08你把你再妹儿都能为分运
06:38Oh!
06:44Oh!
06:52Oh!
06:56Oh!
07:02Oh!
07:04I love you, I love you
07:34请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目
17:09Never been right back.
17:11We're right back.
17:15Now we'll be right back.
17:19We guys will find you Platform Psychic.
17:32From previous times,
17:34Do they have friends with me?
17:39Have they ever met me?
17:41You're so cool.
17:44I'm so cool.
17:46But you've said that it's impossible.
17:49It's still possible to do it.
18:04You're so cool.
18:06You're so cool.
18:07I still want to see you.
18:21What kind of dreamers you have to do?
18:26What kind of dreamers you have to do?
18:34瞧妹儿
18:47姐姐
18:50妹儿
18:53这是你姐夫
18:55姐夫好
18:59我叫乌云婷
19:01这是给你准备的见面礼
19:04谢谢姐夫
19:09谢谢姐夫
19:11我想到你
19:14瞧妹儿
19:16你们姐妹俩
19:19都还是落在我们的手里
19:21你让我感到很棒
19:24谢谢你
19:25谢谢你
19:26谢谢你
19:27谢谢你
19:28谢谢你
19:29谢谢你
19:30谢谢你
19:31谢谢你
19:32谢谢你
19:33
19:34
19:35
19:36
19:37
19:38
19:39
19:40
19:41
19:42
19:43
19:44
19:45
19:46
19:47
19:48
19:49
19:50
19:51
19:52
19:53
19:54你很聪明
19:55能逃得过这么多双眼睛的检查
19:57把刀抬起来
19:58把刀抬起来
20:00
20:17说,是谁!
20:20我就是谁!
20:23这些你...
20:25进入获花洞的女子
20:27进去哪里?
20:28我在埋他们之前
20:30习惯性的让他们包皮剃骨
20:36然后将骨头碾碎
20:38跟皮肉混合在一起
20:41不出三个月
20:42就会被这本书全部給牺牲
20:46I don't know if I can't find my sister's body.
20:53I don't know if I can't find my sister's body.
20:58I don't know if I can't find my sister's body.
21:03Thank you for joining us.
21:08I hope you can eat well and eat well.
21:12I'm sorry.
21:17I'm sorry.
21:22I'm sorry.
21:23I've already met a man.
21:25How can I get to know your sister?
21:28That's not according to the rules.
21:31If you want to know your sister,
21:34you'll see him.
21:36He's a boy.
21:38You're a boy.
21:41You can't wait to see the police.
21:43I'm not sure if you are the police.
21:45We will be right back to the police.
21:47Let's talk about the police.
21:49Police.
21:51I'll be back to the police.
21:53Police.
21:55Police.
21:57Police.
21:59Police.
22:01Police.
22:03Police.
22:05Police.
22:07Police.
22:09Police.
22:10Police.
22:12Police.
22:13Police.
22:14Police.
22:15Police.
22:16Police.
22:17Police.
22:18Police.
22:19Police.
22:20Police.
22:21Police.
22:22Police.
22:23Police.
22:24Police.
22:25Police.
22:26Police.
22:27Police.
22:28Police.
22:29Police.
22:30Police.
22:31Police.
22:32Police.
22:33Police.
22:34Police.
22:35Police.
22:36Police.
22:37Police.
22:38I don't know.
23:08Mother.
23:09Mother.
23:10Mother.
23:11Mother.
23:12Mother.
23:17Mother.
23:18Mother.
23:19Mother.
23:24Female.
23:27carr 6000
23:29its....
23:31Oh
24:01Let's go.
24:31I'll take you to the next one.
24:34Mayer.
24:36Come on.
24:38You can't fight against them.
24:43Please, please don't fall into the grave.
24:50Dad.
24:52Do you know the grave in the grave?
24:55Please tell me.
24:58Don't leave me.
25:07Dad.
25:11Dad.
25:14Dad.
25:16Dad.
25:18Dad.
25:19Dad.
25:21Dad.
25:23Dad.
25:27I don't know.
25:57姐姐
26:01
26:03我一定要为你们报仇
26:06
26:10姐姐
26:12终于能替你们报仇了
26:13就你
26:14你能把我怎么样
26:16我记得你
26:21
26:21临不一样
26:23丑依
26:25丑依
26:28丑依
26:30丑依
26:31丑依
26:32没想到
26:33还是有点不复
26:35不过那种时候
26:37我还是成为我
26:39头下的一首
26:41丑依
26:42丑依
26:43你在我这座城上
26:44和我的身上
26:46都拖了去的
26:48说什么
26:49你这么拖了
26:51丑依
26:52丑依
26:53丑依
26:55
26:56我姐姐在哪里
26:57闪动你的生命
26:58又是谁
27:03你最好别耍是夸耀
27:06否则
27:07你一千种一万种风法弄死
27:10我弄死
27:30姐姐
27:40我姐姐在哪里
27:42你不是一直想知道
27:44落花洞的真正神灵
27:46是谁
27:47打开这具棺材
27:49落花洞的所有秘密
27:51就都在里
27:52你敢
27:53还是不敢
27:55还是不敢
27:56你是
28:23I don't know.
28:53Are you going to kill the three of us?
28:56We will tell you immediately!
29:06This is my gift.
29:23There are some people who are watching
29:25My sister's children
29:27Who is the father?
29:29Who is she?
29:31Who is she?
29:33Who is she?
29:35Who is she?
29:44How could she?
29:46I'm not sure what she was doing
29:48Who is she?
29:50How could she do this?
29:52Don't be like that!
29:53Don't be afraid of him.
29:54Don't be afraid of him.
29:55Don't be afraid of him.
30:01He's behind us!
30:10What are you doing?
30:11Come on!
30:22Come on!
30:34The other guy is alone.
30:36The reason why the doctor is there.
30:37Where the doctor?
30:38Tell me!
30:42The doctor is in my hat.
30:50Father.
30:52Oh
30:57Oh
30:59Oh
31:01Oh
31:03Oh
31:05Oh
31:07Oh
31:09Oh
31:19Oh
31:22I hope I can make a life that I can make a life for my life.
31:29I want to make my first life for my life.
31:35I want to make my first life for my life.
31:39I want to make my first life for my life.
31:45Hey, you're welcome.
31:47Why?
31:48I'm not kidding.
31:50Ha.
31:57What's that?
31:58What's this?
31:59What are you doing?
32:00Come on, man.
32:03I know.
32:16That's not enough.
32:19Where are you going to get it?
32:20You haven't checked it yet?
32:22You don't have anything to do with it.
32:28How did you get it to get it to you?
32:30It's very simple.
32:32It's not good for you to get it in your body.
32:34It's not.
32:35We've checked your body.
32:36You can't hide anything.
32:37You're going to be in the building.
32:40How could you hide it?
32:49Today, I'm going to give you the best of your life.
32:59What are you looking for?
33:01What are you looking for?
33:02What are you looking for?
33:03My name is Chowmayer.
33:04I'm the first student of the U.S.
33:06Congratulations Chowmayer to the World War II.
33:11Let's go!
33:19A bunch of people, I am a king.
33:28This is a bunch of people.
33:29We have a come and open a house and a man.
33:32They have been forced to kill me,
33:34and killed my father.
33:35I was going to be a king.
33:37I wanted to be a king in the mountain.
33:39I'm going to be the king of the world.
33:40I have the king.
33:41I have the king.
33:42I have the king.
33:44I have the king.
33:45I have the king.
33:47Really?
33:48This is how many people want to do this.
33:50Don't worry. We're already getting arrested.
33:52These days I would like to do it.
33:58I would like to leave the place to eat something.
34:01Until I had enough to eat some extra food.
34:04还有昨天我假借摔倒的名义故意划上了手 留下了血迹
34:22就是为了给后面来的警察引路
34:25你以为你这点小把戏能骗得了我们
34:30你什么意思
34:31村长他们今天把你送到东口后 下山手发现一路的血迹
34:36早就找人清理干净了
34:38小妹儿 你就算报警警察也找不到你
34:42这落花村可是我们百年的秘密基地啊
34:46是我们一切的财富来源啊
34:49没错 任何人都别想毁掉我们这个基地
34:52我告诉你 村长已经带人来到路上了
34:55小妹儿 不会有人来救你了
35:02你就撒这条心吧
35:04如果你们还想活命的话
35:06就带我去内斗
35:07把你们的秘密揭发给全国
35:10不然
35:12你做梦
35:13你实际上的话就赶紧把我们给放了
35:15你们这群畜生
35:17知道什么是杀人偿命的滋味吗
35:21你不想杀我们
35:22你杀我们 你也犯法
35:23别犯法
35:25如今的下场
35:27不仅你们犯下的罪孽万分之一
35:30该到你们了
35:33我都要看看
35:34谁着面具下
35:36到底是谁
35:38小妹儿 少了
35:40我可以带你去打开石门
35:42内洞里的所有命
35:44你马上就会知道
35:45要你我敢说什么话诚
35:47
35:48那石门里面到底有什么
35:52石门后面肯定有危险
35:53小姐姐你别去
35:54我都想知道罗号
35:55快去开石门啊
36:14河总
36:15乔总
36:16乔美人的家人等到我们的发财路
36:17我们不能放过他
36:19
36:20
36:22
36:23
36:24
36:25
36:26
36:27
36:29
36:30
36:31原来落花洞所有的秘密都藏在这里
36:48这里面关的是什么
36:54不会是我还你
37:01是不是我还你
37:14不要杀我 不要杀我
37:17不要杀我
37:18你是姐姐
37:23你还活着
37:25你看看我
37:26我是妹儿
37:28姐姐
37:30姐姐
37:32妹儿
37:34我没想到我在这还能碰到你
37:37你怎么进来呢
37:38别别当成落花女了
37:40姐姐
37:42你先不说怎么做
37:43我先带你出去
37:44妹儿
37:46这些人
37:48都是每年被送进来的落花女
37:50还有没拐卖过来的女人
37:53你救救她们
37:55原来这些年
37:57村长他们编造神明取奇的谎言
37:59就是为了将你们关押起来
38:01做他们的恶语
38:03救救你
38:04救救我们吧
38:05救救我们吧
38:07你们别急
38:08我一定会想办法带你们出去
38:11姐姐
38:12姐姐
38:13你相信我
38:21别动
38:22把刀扔掉
38:24小娘们装的自己多厉害
38:29我还是落我手里了
38:31听说你那方面也很大
38:33想找神明试试
38:35我现在就满足了
38:37听说你那方面也很大
38:39听说你那方面也很大
38:41想找神明试试
38:43我现在就满足了
38:52找死了
38:53我求求你
38:56我求求你
38:57你放了他
38:58你杀了我吧
38:59你放了没有
39:00我求求你了
39:01你放了他
39:02我求求你了
39:03你放了他
39:04放了他
39:05其肉
39:17别过来
39:19inkles套
39:23пош不行
39:24别过来
39:25abdomen
39:26nationalist
39:27七八
39:30七八
39:31志军
39:32你放离
39:33你放离
39:34你放离
39:35你放离
39:35I don't want to see if you're dead!
39:37Don't let me go!
39:38Don't let me go!
39:39No!
39:40Don't!
39:41No!
39:48Take me!
39:51I'm a little old man!
39:55You killed me!
39:57Don't let me go!
39:58Let's go!
40:00You killed me!
40:02You killed me!
40:03You killed me!
40:06I'm gonna let them go!
40:21You're so dangerous!
40:23You're running away from me!
40:26This is my wife!
40:28I'm going to let you know how to play
40:31Don't move
40:34Don't move
40:40Don't move
40:41Don't move
40:47Don't move
40:58Don't move
41:00I'm going to let you know
41:01You're going to let us follow you
41:03And to change you
41:04Your sheath
41:06You've Wed
41:08You're going to let me
41:09You're going to let me
41:10This is what I should do
41:28I'm sorry.
41:30I'm sorry.
41:31I'm sorry.
41:34My sister,
41:35I don't know if you're a man.
41:37I don't know what I'm saying.
41:39I don't know if I'm a man.
41:40I don't know if I'm a man.
41:55You really?
41:58Why would you like to do that?
42:00Why would you like to do that?
42:02Why would you like to do that?
42:03Why would you like to do that?
42:05What do you want to do?
42:07Are you going to bring the警察 to the city?
42:13You're fine.
42:15It's all for you.
42:18I'm going to get you out of here.
42:22You're so sorry.
42:25There are some things.
42:30I'm going to get you out of here.
42:32I'm going to be the king.
42:34You're so sorry.
42:36I'm going to get you out of here.
42:38This is the time of the father.
42:42It's the time of the father.
42:44I'm going to go back to the house.
42:48Meier, you lived in the hospital that day was me to go to the hospital.
43:04I remember the doctor said you didn't have a baby, you couldn't have a baby.
43:09So when you told me you were a good child, I knew you were in the hospital.
43:16Meier, so many years, you saw the woman in the hospital, you were also killed, why wouldn't you do that?
43:27Why wouldn't you do that?
43:31Why wouldn't you do that?
43:35How did I do that?
43:38When I was attacked, I was attacked.
43:41I was attacked by the child, but I was attacked by the child.
43:46I was attacked by the child.
43:48My son was not a disease.
43:50I was sick.
43:51I wanted to help you.
43:52You were sick.
43:53I was sick.
43:54I was sick.
43:55You were sick.
43:56I was sick.
43:57I was sick.
43:58I was sick.
43:59Anna!
44:01Anna!
44:03Anna!
44:05Anna!
44:07Anna!
44:09Anna!
44:15Anna!
44:17Sorry!
44:19Anna!
44:26玉娘,
44:27對不起我們不是你,
44:30是那群人杖。
44:33玉妹,
44:34你們也跟我們走一趟吧。
44:49人杖!
44:55蘇文靖!
44:57一年前,
44:58破花村村長路,
45:01假借神明娶親人,
45:04強行幫助的我姐姐喬蘭,
45:07她們把賣父母,
45:09非法賣贏,
45:11直到扎根女人身上最後一滴血。
45:14嫌疑人不為,
45:16她們從事交代。
45:18二十年前,
45:19在我年輕的時候,
45:20大了一件紅色的事情。
45:26那年我二十歲,
45:27看上了村里的村花小芳,
45:30可是大家替你們,
45:32嫌我是個小混亂。
45:34小芳!
45:35小芳!
45:36你幹嘛?
45:37小芳!
45:38你不喜歡眼睛吧!
45:39小芳!
45:40小芳!
45:41我同意把小芳下來了,
45:43於是,
45:44我就想把生命都收拾了。
45:47小芳!
45:48你快點哭了我吧!
45:49小芳!
45:50快點!
45:51快點!
45:52快點!
45:53快點!
45:54快點!
45:55快點!
45:56快點!
45:57我回去你家,
45:58你去哪?
45:59快點!
46:00快點!
46:01快點!
46:02快點!
46:03快點!
46:04快點!
46:05快點!
46:06快點!
46:07快點!
46:08快點!
46:09快點!
46:10快點!
46:11快點!
46:12快點!
46:13快點!
46:14快點!
46:15快點!
46:16快點!
46:17快點!
46:18快點!
46:19快點!
46:20小芳撞強刺殺後,
46:22我害怕極了。
46:23但我逼著自己,
46:25處理了屍體。
46:26某次喝醉酒後,
46:28我和村裡幾個小混亂炫耀,
46:31反倒想出了一個賺錢的路子,
46:34編出了落花洞的傳言。
46:37後來,
46:38我們隔三叉了,
46:39就托一個有人上山遭死,
46:41卻騙村里人說,
46:43是神明取親。
46:45再把片上山的牛賣了,
46:47留得到錢,
46:49就用來給村裡建房了。
46:51久而久之,
46:53我在村裡的威望越來越高,
46:55直到成立村長,
46:57徹底把神明取親這件事,
47:00作為落花洞的成途。
47:06嫌疑人入尾,
47:08故意殺人,
47:09拐賣婦女,
47:10判處死刑!
47:12好!
47:17吳雲天,
47:18你明知道這是拐賣婦女的陷阱。
47:22你不是要娶我姐姐嗎?
47:24你為什麼還要騙在金山洞?
47:27當我第一次看到橋南的時候,
47:30我就知道我的獵物來了。
47:39蘭蘭,
47:40我的親家都沒人,
47:41真辛苦你和我來這裡了。
47:43沒事的,
47:44只要能和你們在一起,
47:45去哪裡我都願意。
47:46明婷,
47:47我的家像是落花村啊。
47:48是,
47:49是啊,
47:50怎麼了?
47:51我就是落花村的村民啊,
47:52好巧啊,
47:53不過之前,
47:54我怎麼從來沒在村子裡見過呢?
47:56我很早之前就去成立生大學了。
47:57這樣啊,
47:58那我現在打電話,
47:59讓我妹妹出來接我們,
48:00她剛好在村子裡。
48:01她剛好在村子裡。
48:02好巧啊,
48:03她剛好在村子裡。
48:04好巧啊,
48:05好巧啊,
48:06好巧啊,
48:07好巧啊,
48:08好巧啊,
48:09好巧啊,
48:10好巧啊,
48:11好巧啊,
48:12好巧啊,
48:13好巧啊,
48:14好巧啊,
48:15我本想把喬蘭捆回進落花山洞裡。
48:20可我沒想到,
48:22喬蘭竟然是落花村的村民。
48:24所以後來,
48:25我想了一個新的機會。
48:28我和村長商量,
48:30喬蘭成了新的落花裡,
48:32進山洞和神明洞法。
48:34And that night of the night of the night,
48:36will be from me.
48:52Lala.
48:54Yuen婷.
48:56How are you?
48:58Lala.
49:00I want to tell you a story.
49:04I'm the one who is the one who is the one who is.
49:06What?
49:12I need you to give me a question.
49:14You in the future will be taken away from me.
49:16You will be able to save you from my land.
49:18You won't be able to save you from my land.
49:20You won't be able to save me.
49:22Lala.
49:24You're like now.
49:26You're just a crime.
49:28I'm sorry.
49:30I can't let you hold it.
49:32You don't want to help me, you still want to get out of jail?
49:36Get out of here!
49:38Come here!
49:46I'm a woman who can tell me how to listen to me.
49:52Yes!
50:02If you have any chance to die!
50:10My pastime...
50:13...was the last thing I am!
50:15I'm scared!
50:18Wulun平!
50:19Hila!
50:20You can be a woman!
50:21Do the pill, you wait!
50:23You!
50:24You're right!
50:25Let's fight!

Recommended