Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago


أجمل مسلسلات الدراما التركية التي أحبها الجميع على قناة Turkish Online! استعدوا لمشاهدة ممتعة بدون توقف وبدون إعلانات. ولا تنسوا الاشتراك في القناة لمتابعة المزيد من المسلسلات الرائعة
Transcript
00:00:00우리나라에서 온 여자분께서 왔다.
00:00:11여기가 쭉 다 완전 우리집 과수원.
00:00:17어...
00:00:21엄마가 여기 계실 줄 알았는데.
00:00:25가게에 계시나?
00:00:26엄마가 슈퍼도 하시거든요.
00:00:30What's wrong with you?
00:00:32You said that our house is in the city of New Jersey.
00:00:35What?
00:01:00Oh, my God.
00:01:02Mom!
00:01:05I...
00:01:06I don't know.
00:01:07You're not here yet.
00:01:16I'm going to eat all of you.
00:01:30How about it?
00:01:31Here we go,
00:01:33from the old ones.
00:01:36What?
00:01:38This is a little intense time,
00:01:40and if they have a music day,
00:01:41they getphoid from school.
00:01:43Okay, it's so good.
00:01:59It's delicious.
00:02:01I try it.
00:02:03What's up, bro?
00:02:07This is the first time?
00:02:10No, I was born, but I was born.
00:02:15What did you buy?
00:02:19I bought it, but I didn't buy it?
00:02:27I was really mistaken.
00:02:31What?
00:02:32He's wearing a shirt, and he's wearing a shirt.
00:02:35What's that?
00:02:36It's all vintage.
00:02:38I'm going to go to...
00:02:39I'm going to wear a shirt.
00:02:41It's like my grandmother's outfit.
00:02:43No, I'm going to let you know.
00:02:46This is your cardigan.
00:02:52I'm going to tell you how much it is.
00:02:54I'm not going to tell you.
00:02:55No, I'm not going to tell you.
00:02:57I'm not going to tell you.
00:02:59It...
00:03:01It's hard.
00:03:03研究所 입니다.
00:03:06I really do.
00:03:08I watch the cameras on you guys.
00:03:12You can see the kimbara.
00:03:16But I think that's why I still play it.
00:03:19That's the most hard thing about the nelson qui.
00:03:22Yes, it's hard.
00:03:24Oh, that's not what it means to me.
00:03:27I'm not sure what my mom is doing.
00:03:32I'm not sure how to do this.
00:03:37I'm not sure what you're doing.
00:03:42I'm not sure how to make a lot of money.
00:03:47I'm not sure how to make a lot of money.
00:03:52I'm not sure how it's worth it.
00:03:57I'm not going to be on my own.
00:04:00No, I don't have something to be on my own.
00:04:04No, I don't have anything to be on my own.
00:04:10I'm not going to be on my own.
00:04:20I'm not going to be on my own.
00:04:23Together.
00:04:30Why is it so interesting?
00:04:36If I'm here, I'm going to die.
00:04:40Is it the last moment you think about?
00:04:53Oh, my God.
00:05:23Oh, my God.
00:05:29Hey, man.
00:05:34You're not a pain?
00:05:38Are you okay?
00:05:40Can I take a break?
00:05:42I'm going to take a break.
00:05:43I'm going to take a break.
00:05:45I'm going to take a break.
00:05:49Let's go.
00:05:53I'm going to take a break.
00:06:07A few times I've said that she's not going to die.
00:06:11She's not going to die.
00:06:12She's not going to die.
00:06:19She's not going to die.
00:06:20She's not going to die.
00:06:22She's not going to die.
00:06:23It's okay when I'm living this way.
00:06:24She's not judging.
00:06:29She lives a lot.
00:06:30She appears to follow me.
00:06:32She says maybe we should be now.
00:06:33I'm sorry, she basically.
00:06:35living this way?
00:06:38She looks crazy?
00:06:41She looks like a lot like this.
00:06:43She looks like a lot outside of my bed!
00:06:45I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:03But it's a bad situation.
00:07:05I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:09I'm sorry.
00:07:11It's so easy to get out of here.
00:07:41Oh, that's a good idea.
00:07:43That's a good idea.
00:07:45When I went to Africa, I went to the 20th century.
00:07:49When I went to the 20th century,
00:07:51I was a very young man and young man.
00:07:55You have to go to the hotel,
00:07:57and go to the hotel.
00:07:59I can't believe it.
00:08:01I can't believe it.
00:08:11What?
00:08:13What's the name of the people?
00:08:15What's the name of the people?
00:08:17I think it's going to be a little water.
00:08:19I don't have to be able to eat the man's energy.
00:08:21If you don't like the man's energy,
00:08:23I don't want to eat the other one.
00:08:25My brother is from the city.
00:08:27If you go to the beach,
00:08:29you can't think about me.
00:08:31You can't think about it.
00:08:33There is a lot of pressure between me.
00:08:35You don't need to be able to eat the other people.
00:08:37You don't need to eat the other people.
00:08:39No, I'll do it.
00:08:42I'll do it.
00:08:44Oh.
00:08:46My.
00:08:47Gosh.
00:09:09I'll do it.
00:09:15캐머 마일?
00:09:16네.
00:09:17두 잔 더 부탁해도 될까?
00:09:19회장님이랑 내 거.
00:09:21네.
00:09:22근데 아버님은 왜 수렵 안 하시고 일찍 들어오셨어요?
00:09:26그게 내가 연락을 받았거든, 대무당님한테도.
00:09:30무슨 연락요?
00:09:31대뜸 회장님 사냥 갔냐고 물어보시는 거야.
00:09:34어떻게 알고요?
00:09:35그러니 영험하시지.
00:09:37Anyway, I've been taking care of him, and I'm going to take care of him.
00:09:42So, he's not going to take care of him, so he's going to take care of him?
00:09:46Yes, and she's going to take care of him.
00:09:49Well, at the end of the day, he's going to take care of him.
00:09:54Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:09:55What, why?
00:09:56I'm sorry, I'm going to take care of him.
00:09:59But she's not really injured.
00:10:02Oh, no.
00:10:04What's wrong with you?
00:10:08What's wrong with you?
00:10:11What's wrong with you?
00:10:16What's wrong with you?
00:10:18Anyway, thank you very much.
00:10:20I'll see you later.
00:10:22What's wrong with you?
00:10:25As if you move on, what's wrong with you?
00:10:51I'm not a big deal.
00:10:53But if you're a big deal, you'll be so much more.
00:10:58Uh...
00:10:59Uh...
00:11:02Uh...
00:11:05Uh...
00:11:09It's okay.
00:11:12It's okay.
00:11:13It's okay.
00:11:13It's okay.
00:11:15It's okay.
00:11:16It's okay.
00:11:18You're a man of a man of a man of a man of a man of a man.
00:11:20What's your name?
00:11:21Mejong is not just for a free.
00:11:22It's not for a free.
00:11:23It's a free just for a free.
00:11:25You can't be a'll-all.
00:11:26To be a free, moyam.
00:11:30There'll be a free will harm you, isn't it?
00:11:35I'll kill you.
00:11:38It's fine, but you will kill me.
00:11:43It'll be okay.
00:11:46Hey, you're an eldest man.
00:11:49It was the last one.
00:11:50I've seen him.
00:11:51I've seen him.
00:11:52I've seen him before.
00:11:53I've seen him before.
00:11:54He's the one who was going to take it, too, because he was a big deal.
00:11:59He's the one who was going to do it now.
00:12:03I mean, he's the one who got him.
00:12:07He's the one who stole everything right now.
00:12:10He's the one who sold his wife.
00:12:12I'm not sure if he was the one who stole him.
00:12:18And then you think of yourself.
00:12:20I'm not sure what you're saying to me.
00:12:22You didn't know that.
00:12:24You're a friend of yours.
00:12:25I'm a friend of yours, friend of yours.
00:12:30And then he was a friend of yours.
00:12:32You're a friend of yours.
00:12:35I'm a friend of yours.
00:12:37You're a friend of yours.
00:12:39I was a friend of mine.
00:12:41I got a friend of mine.
00:12:42I didn't know what I was expecting.
00:12:45You're just going to be like, I'm going to get out of here.
00:12:48I'm going to go to her.
00:12:50I'm going to be the only one who's right here.
00:12:54I'm going to have to survive.
00:12:57I'm going to go to her.
00:13:00I'm going to go to her.
00:13:02Hey, what's up?
00:13:06What's your name?
00:13:08You're so sad to be here, brother.
00:13:10How are you?
00:13:12It's very sad to me.
00:13:14What's your name?
00:13:16What's your name?
00:13:18What's your name?
00:13:20I'm so sad to you, brother.
00:13:22How are you?
00:13:24How are you?
00:13:26I've been looking at the course outside.
00:13:28There was a proof of the car.
00:13:30The car was closed.
00:13:32The car was already closed.
00:13:34deterringed about the way I go.
00:13:37That is the deal that I had.
00:13:39What was that guy wanted to do?
00:13:41What's the word that you could do?
00:13:43Is that guy who was trying to help him?
00:13:45What?
00:13:47What's wrong with the money?
00:13:49Who was that?
00:13:51It's all over.
00:13:53We'll just look at the dark box.
00:13:55I'll just look at the above.
00:13:58Thank you for that.
00:13:59Okay.
00:14:00At the end of the day, Mr. Chairman has arrived, so I'm sorry, Mr. Chairman.
00:14:06I'm sorry, Mr. Chairman.
00:14:07Mr. Chairman, Mr. Chairman, let's go. That's what I'm going to do.
00:14:13Oh, my God, what did you do?
00:14:16I'm going to buy it all over there.
00:14:23Let's go.
00:14:25Let's go.
00:14:30Thank you very much.
00:14:35Thank you very much.
00:14:40ları 왜 무침으로 했지?
00:14:43지난번에 보니까 백서박을 숯불에 구운 걸 더 좋아하던데.
00:14:47아버님, 저 무침도 좋아합니다.
00:14:48아, 그래.
00:14:48많이 먹게.
00:14:56응.
00:14:57응.
00:14:59응?
00:14:59응.
00:15:00응?
00:15:01응?
00:15:01응.
00:15:02응?
00:15:02응?
00:15:04응?
00:15:04응?
00:15:05응?
00:15:05응?
00:15:06응.
00:15:06응?
00:15:07응.
00:15:07응?
00:15:08응?
00:15:10You can't get married.
00:15:12You're not a slave.
00:15:14You're not a slave.
00:15:16You're not a slave.
00:15:18I'm a slave.
00:15:20I was a slave.
00:15:22You lived in the United States?
00:15:24No, I was 13 years old.
00:15:26I was in Korea.
00:15:28I was in Korea.
00:15:30I was in a family.
00:15:32I was in a family.
00:15:34I was in a family.
00:15:36I was in a family.
00:15:38She got married.
00:15:40I was in a family.
00:15:42I'm a slave.
00:15:44I've been married.
00:15:46I've been married.
00:15:48I've been married.
00:15:50She's not a slave.
00:15:52She's not a slave.
00:15:54She's not a slave.
00:15:56I'm too scared to be married.
00:15:58I'm happy to be married.
00:16:00She's a slave.
00:16:02Thanks.
00:16:06Come on, come on.
00:16:36Yeah, you're an honest and honest guy.
00:16:41Have you ever thought of it?
00:16:46Sorry, chairman.
00:16:49We're family.
00:17:031억 드리겠습니다.
00:17:05네?
00:17:10아니, 우리 개는 족보도 없는데.
00:17:14족보는 상관없고요.
00:17:16시간 지나면 금액은 내려갑니다.
00:17:219,000 드리죠.
00:17:35이제 8,000입니다.
00:17:36잠깐만요.
00:17:39팔겠습니다.
00:17:40저...
00:17:41근데요.
00:17:421억 다 주시면 안 됩니까?
00:17:46그러죠.
00:17:49자기야.
00:18:05내가 다 가졌지만 딱 하나 없는 게 있다면 그게 편견이야, 알지?
00:18:09근데 왜요?
00:18:11연 대표님 말이야.
00:18:12엄청 굴곡진 삶을 살았던 것 같은데 사람이 너무 블링블링하지 않아?
00:18:17그 굴곡 메꾸려고 노력 많이 했겠죠.
00:18:19그리고 사람 겉만 봐서 알아요?
00:18:2110개 물 써 가라도 한 개 사람 속은 모른다는데.
00:18:23자기 미국에서 나오자는 거 맞아?
00:18:25아주 한국말을 나보다 잘하고 뭐 사자성원이 속탐이니 다 알고.
00:18:28말했잖아요.
00:18:30우리 아버지 집에서 영어 절대 못 쓰게 하셨다고.
00:18:33한국 책만 읽히시고.
00:18:35역시 장인어른.
00:18:36아이비리그 대학 교수님을 아무나 아는 게 아니지.
00:18:40한 잔 할래?
00:18:45하긴 맥주도 써서 못 마시는 당신한테.
00:18:51같이 술 마시는 재미 못 줘서 늘 미안한 거 알죠?
00:18:56에이, 뭔 소리야? 별게 다 미안하네.
00:18:59잠깐 화장실 좀.
00:19:15하, 진짜 알맞네.
00:19:262층 끝방이 매형이랑 누나방이에요.
00:19:32어.
00:19:33알고 있어.
00:19:34오붓한 시간 보내시고.
00:19:36들어가세요.
00:19:39들어갈 거야?
00:19:40네, 저는 거.
00:19:43맞다, 천하.
00:19:47저번부터 나한테 물어본 거 있잖아.
00:19:49공정위 끌려갔을 때 위원분들한테 야단 덜 맞고 좀 잘 보이는 방법.
00:19:54네.
00:19:56그거 어떻게 해?
00:19:57내가 지금 그거 디테일하게 좀 알려줘?
00:20:00지금요?
00:20:01내가 서울대 법대 재학 시절부터 쌓아온 이 법적 지식과 단연간의 법무팀 생활을 통해 습득한 이 노하우를 집약적으로 하지만 쉽게 한번 설명을 해 줄까 싶어서.
00:20:16지금부터 새벽까지 쭉 시간이 좀 될 것 같아.
00:20:20저는 안 돼요.
00:20:21와이프가 기다려요.
00:20:23아, 그래.
00:20:24아쉽네.
00:20:26아, 나 말고 처남이 아쉽겠다고.
00:20:29이, 그, 좋은 기회를 놓쳤으니까.
00:20:35매우 무서워서 그래요.
00:20:38뭐가?
00:20:41우리 누나랑 한 방에서 자는 거.
00:20:45무슨 말 하는 거야?
00:20:58우리 부부야.
00:21:00부부가 한 방에서 자는 게 왜 무섭지?
00:21:03알겠고, 알겠고.
00:21:08어디 가요?
00:21:102층이에요, 매우.
00:21:14안아.
00:21:21쭉 가서.
00:21:26저 형 진짜...
00:21:29안 됐어.
00:21:33왜 술이 없지?
00:21:45왜 없긴?
00:21:46자기가 다 마셔놓고?
00:21:47내가?
00:21:48벌써 취했어요?
00:21:50귀여워.
00:21:52우리 얼른 자요.
00:21:53네.
00:21:54아휴.
00:21:55아휴.
00:21:56아휴.
00:21:57아휴.
00:21:58아휴.
00:21:59아휴.
00:22:00아휴.
00:22:01아휴.
00:22:02아휴.
00:22:03아휴.
00:22:04아휴.
00:22:05아휴.
00:22:06아휴.
00:22:07아휴.
00:22:08아휴.
00:22:09아휴.
00:22:10아휴.
00:22:11아휴.
00:22:12아휴.
00:22:13아휴.
00:22:14아휴.
00:22:16아휴.
00:22:18아휴.
00:22:38아휴.
00:22:39아휴.
00:22:40뭐가 더 이제 왔어?
00:22:41어.
00:22:42아, 앉았어.
00:22:44What's up?
00:22:45I'm sorry, right?
00:22:46I'm sorry.
00:22:47I'm sorry.
00:22:48I'm sorry, I'm sorry.
00:22:51I'm sorry.
00:22:53I'm sorry.
00:22:54I'm sorry.
00:22:54I can't tell you.
00:22:56Oh?
00:22:57You're a bad guy.
00:23:00You're all right.
00:23:03You're a bad guy.
00:23:05I'm sorry, it's a bad guy.
00:23:10So what about you, maybe I'll go to the center of my house, and that I'll take care of myself in a while?
00:23:16It's okay.
00:23:18I'll take care of you.
00:23:20You'll need to take care of yourself.
00:23:22I'm not going to use this.
00:23:24I'll take care of you.
00:23:26I'm going to take care of you.
00:23:28I'm going to take care of you.
00:23:31I don't know.
00:23:33I'm going to take care of you.
00:23:35I'm going to take care of you.
00:23:39It's fine.
00:23:49It's fine.
00:23:55It's fine.
00:24:00This way, I can't wait for you.
00:24:05Okay, let's take a look at it.
00:24:15Okay.
00:24:16Is it not?
00:24:17Is it not?
00:24:18Is it not?
00:24:20Is it not?
00:24:21Is it not?
00:24:22Is it not?
00:24:23Is it not?
00:24:24Is it not?
00:24:35Is it not?
00:24:38Is it not?
00:24:39Or is it not?
00:24:43Let's go.
00:24:58Why is it?
00:24:59You don't want to sit here.
00:25:01You don't want to sit here.
00:25:02You don't want to sit here...
00:25:20Are you okay?
00:25:22You don't have to go to the house.
00:25:30Don't worry about it.
00:25:32Don't worry about it.
00:25:34or two kids.
00:25:41I don't know.
00:25:47I didn't have any t-shirt now.
00:25:48But I don't think it's an actual t-shirt.
00:25:51But if I eat the hat, I'll have it like this.
00:25:58A...
00:26:00I've been missing the one.
00:26:04This is a place where I'm in my heart
00:26:11It's the time to fly the snow
00:26:15And it's like a dream
00:26:20I believe you are waiting for me
00:26:24That I could walk through the fight for you
00:26:31When you say my name
00:26:34The whole world stops.
00:26:36I'm amazed at the way you see me.
00:26:40왜인지는 모르겠지만
00:26:44자꾸만 웃게 돼.
00:26:46너의 마법에 걸린 것 같아.
00:26:52어이가 없네.
00:26:54지가 없어.
00:26:57짐승남이야?
00:26:59못 본 새 몸에...
00:27:02무슨 일이 난 거야?
00:27:05하...
00:27:07참...
00:27:08진짜...
00:27:24왜 뭐...
00:27:26왜 어쩌라고?
00:27:27아니...
00:27:29바닥에 물기가 좀 많은 것 같아서
00:27:34당신 이런 거 싫어하잖아.
00:27:36닦아주려고.
00:27:38괜찮으니까 가서 머리나 마주 말려.
00:27:44설마...
00:27:47뭐 거울 보면서 자기가 비에 젖은 티모티 샬라멜을 닮았다거나 디카프리오 리즈 시절이랑 얼추 비슷하다거나 그런 생각을 하면서 일부러 머리를 안 말리고 있기라도 한 건가?
00:27:59뭔 소리야?
00:28:01그런 거 아니면 빨리 가서 말리라고.
00:28:04어...
00:28:06알았어.
00:28:10하...
00:28:15하...
00:28:16하...
00:28:17하...
00:28:18진짜...
00:28:19하...
00:28:20하...
00:28:21누굴 올리려고...
00:28:23하...
00:28:25하...
00:28:26하...
00:28:27하...
00:28:28하...
00:28:41이 씨...
00:28:42I'm not.
00:28:50I'm not.
00:28:56I'm still...
00:28:58...the chair is small.
00:29:03It's a size.
00:29:04It's a size.
00:29:05It's a size.
00:29:06It's a size.
00:29:07It's a size.
00:29:08It's a size.
00:29:09I'm not.
00:29:12But a lot of it isn't something I've ever seen.
00:29:14Everyone else...
00:29:15...the...
00:29:16...theiven I've ever seen is...
00:29:18... left to hear that...
00:29:19When was I?
00:29:21It's not a size mask.
00:29:23I gave it a million bucks.
00:29:26It was really early.
00:29:27Then itala, Andich.
00:29:36A story for myself.
00:29:38Just let's go.
00:29:53Just let's go.
00:29:55We're going to go.
00:30:02We're going to go.
00:30:09We're going to go.
00:30:14It's late 9 am.
00:30:18It's late 9 am.
00:30:24Zaki.
00:30:29이방에서 자요.
00:30:32나는 저 앞방에 뭐 필요한 거 있으면 저 앞방에 있으니까 그럼.
00:30:54I don't know.
00:31:24아니, 예쁘길래... 같이 보고 싶어서.
00:31:38같이 보려면... 5등 가.
00:31:54I don't know.
00:32:04I'm staying staying for a lifetime.
00:32:08I'm staying staying with you forever and more.
00:32:18근데...
00:32:19응?
00:32:20그때는 그 좁은 침대에서 어떻게 같이 잤지?
00:32:26꼭 안고 잤으니까.
00:32:28아...
00:32:30걸릴 수 있나?
00:32:32많이 좁으면...
00:32:34안고 있을래?
00:32:38나는 괜찮아.
00:32:40어.
00:32:41그렇게까지 좁진 않아.
00:32:44여유가 있어.
00:32:48그래?
00:32:49응.
00:32:50그럼...
00:32:54많이 안 줘봐도...
00:32:56안고 있을래?
00:32:58안고 있을래?
00:33:14농담이야.
00:33:15농담이야.
00:33:18좋긴.
00:33:20안고 있을래?
00:33:22안고 있을래?
00:33:24안고 있을래?
00:33:26안고 있을래?
00:33:28안고 있을래?
00:34:54What do you mean?
00:34:55What do you mean?
00:34:58What do you think about this?
00:35:00Ah, it's so painful.
00:35:02What do you think about this?
00:35:05What's up, what's up?
00:35:07What's up, what's up?
00:35:11It's a joke.
00:35:13It's a joke.
00:35:15It's a joke.
00:35:16What's up?
00:35:17It's a joke.
00:35:18It's a joke.
00:35:22You're getting paid for it?
00:35:24That's fine.
00:35:24Do you have a statement?
00:35:25It's fine.
00:35:27All of a sudden, the contract is final.
00:35:37I will go.
00:35:39Please.
00:35:41Please.
00:35:42Are you still there?
00:35:44No.
00:35:46There's nothing wrong.
00:35:50I don't know.
00:35:51It's also the same.
00:35:53I don't know.
00:35:54Do you know what's going on?
00:35:55I don't know.
00:35:56I don't know what's going on.
00:35:58I don't know.
00:36:20There's a room in the CCTV, but there's no other people.
00:36:27Then it's really the people who are who are?
00:36:33Wait a minute.
00:36:41Wait a minute.
00:36:43What is he doing?
00:36:45Who is he?
00:36:47He doesn't know what to say.
00:36:49Who is he?
00:36:50His face is the worst for him.
00:36:51You don't know what he is.
00:36:57He is so sweet.
00:36:58I'm not sure what you are.
00:37:00You're not sure if he had a problem.
00:37:03If he had a problem, he would want to know what he is.
00:37:05Yes, sir.
00:37:06Yes, sir.
00:37:08If he did not know what he was going to say.
00:37:09If he did not know what he is.
00:37:10We'll have to go with him.
00:37:11You think that's when he was a young man?
00:37:17When he was 20 years old, he was a baby.
00:37:23He was a child.
00:37:25He was a kid.
00:37:27He was a kid who had to learn from 퀸즈 그룹.
00:37:31He was a kid when I got to get some money.
00:37:33He was a kid.
00:37:37This is what you're talking about.
00:37:41You don't want to kill him.
00:37:43I don't want to kill him.
00:37:45You don't want to kill him.
00:37:47I'm sorry.
00:37:49I told you to tell him.
00:37:53But he's not different.
00:37:59He's not going to kill him.
00:38:04What the hell?
00:38:06What the hell?
00:38:08What the hell is he going to kill me?
00:38:10I didn't want to kill him anymore.
00:38:13I came to kill him.
00:38:15That's what I told him.
00:38:17I don't care.
00:38:34Oh, my God.
00:39:04I'm going to go to the house.
00:39:06I'm going to go to the house.
00:39:08Really?
00:39:12Then I'll go.
00:39:14I'll do it well.
00:39:16I'll do it well.
00:39:34I'll do it well.
00:39:50I'll do it well.
00:39:52I'll do it well.
00:39:56I'll do it well.
00:40:02I'll do it well.
00:40:04I'll do it well.
00:40:06It's not just normal.
00:40:08I'll do it well.
00:40:10I'll do it well.
00:40:12It's not a bad thing.
00:40:14I'm not looking for a limited game.
00:40:16I'll do it well.
00:40:18I'll go on.
00:40:20You're missing your house.
00:40:22It's a way to collect if you're...
00:40:24You're so stupid.
00:40:26You're so stupid.
00:40:30You're so stupid.
00:40:37You're stupid.
00:40:40You're the best.
00:40:52You're the one you're the one you've seen.
00:40:59Now, you can leave the best for the second year.
00:41:03You all have so many hard work.
00:41:10I feel like this
00:41:21Don't miss a lot
00:41:24No, I'm going to go
00:41:28I'm going to go
00:41:32I'm going to miss a lot
00:41:33I'm going to miss a lot
00:41:37혹시 우리는 마주했었을까
00:41:45잠시 또 머리를 저러내봐도
00:41:51웃음이 새어나고 내 포장난 걸까
00:41:58I'm staying, staying with you
00:42:05나비서, 결혼 3년차 넘은 여자 중에 갑자기 자기 남편 보고 심장이 막 뛰고 그러는 여자가 있을까?
00:42:20남편 보고 심장이 왜 뛰죠? 부정맥인가요?
00:42:23아니, 그런 거 아니고 그... 약간 멋져서?
00:42:30남편이요?
00:42:31
00:42:31어디 아픈 여자 아닐까요?
00:42:35근데 누가 뭐 그렇대요?
00:42:38어, 누가 그렇대
00:42:40어떤 날은 자기 남편 눈망울을 보면 안아주고 싶대
00:42:48왜요?
00:42:51그냥 사연이 많아보이고
00:42:53이렇게 험한 세상에서 이 여린 남자가 버텨나가는 게 안쓰럽달까
00:43:00헐, 근데 또 어떤 날 딱 보면 이 남자 어깨가 너무 넓어 보이고 뭔가 좀 안기고 싶고 걸어다니는 섹시 다이너마이트 같기도 하고
00:43:12이렇게 위험하고 치명적인 남자를 세상에 매일 내놓는 게 맞나 싶고
00:43:19진짜 꼭 병원 가보라 그러세요
00:43:23아픈 거야, 그거는
00:43:25그런 걸까?
00:43:26그렇다니까요
00:43:27특히 이 뇌시티를 꼭 찍어보러 가세요
00:43:29뇌에 큰 병이 든 거야, 이거는
00:43:31나비서
00:43:33좀 용어하다
00:43:36요즘 제가 진짜 이상하긴 하거든요
00:43:39어떤 점이요?
00:43:40불쌍한 걸 보면 동정심이 생겨요
00:43:45그게 이상한 건가요?
00:43:46안 그랬거든요
00:43:48난 피가 차가운 의자였다고요
00:43:51근데 이상해
00:43:56야, 시끄러워
00:43:58팔아포기에 우선 씌워주고 있는데 왜 계속 징징거려
00:44:01그리고요, 자꾸만 공감이 돼요
00:44:10뭐야, 사무실에 잡상인 금지인 건 몰라?
00:44:22죄송해요, 아는 분 남편인데
00:44:24그래서 특혜 주는 거야?
00:44:27아기가 지금 인큐베이터에 있다고
00:44:28너무 딱해서
00:44:30다시는 못 오게 할게요, 죄송합니다
00:44:32인큐베이터에
00:44:34네?
00:44:35얼마나 있어야 되는데?
00:44:36한 3일
00:44:38됐고, 일주일?
00:44:39이주일?
00:44:40암튼
00:44:41나 진짜 딱 그때까지만 봐줄 거예요
00:44:44봐주신다고요?
00:44:45하여튼 애기 인큐베이터에서 나왔는데 봐달라고 하면 진짜 국물도 없다고
00:44:49그게 보험도 안 되잖아
00:44:52지금 집 보증금 빼서 수술하지도 우리 엄마 절대 안 한대
00:44:56그거 나 시집 보낼 돈이라고
00:45:00이게 웬수다
00:45:01어떡하냐
00:45:09못 들어주겠네
00:45:15지구에서 자기 엄마 혼자 할까?
00:45:19아픈 거야, 고치면 안 되지
00:45:21왜 울고는...
00:45:24아니, 왜 이렇게 아픈 사람이 많은 거야?
00:45:32아휴, 짜증나
00:45:36쟤가 원래 안 그랬거든요
00:45:37누가 아프거나 말거나 울거나 말거나 아무 상관도 없었는데 왜 자꾸 공감이 되죠?
00:45:44남편보고 설레질 않나?
00:45:47아무래도 쟤 뇌가 정상 기능을 잃어가고 있는 것 같거든요?
00:45:51이거 다 이 병의 증상인가요, 교수님?
00:45:53그렇다기보다는 죽음을 목전에 두는 사람들의 공통된 심경 변화 중 하나 같습니다
00:46:00영원히 살 것처럼 살았을 땐 몰랐던 것들을 갑자기 깨닫게 되는...
00:46:04죽을 때 돼서 변한다
00:46:07너 곧 죽는다
00:46:09뭐 그런 말 하고 싶으신가 본데...
00:46:11아니거든요
00:46:12모르시겠지만 저는 정말 여러 번 죽을 뻔했어요
00:46:16그런데 그럴 때마다
00:46:18기적 같은 행운이 저를 살렸고요
00:46:21능력이 안 돼서 저를 살리실 수 없을 것 같으면 그냥 두 손 놓고 잘 지켜보세요
00:46:32어떤 기적이 저를 살려내는지
00:46:36어, 백수범
00:46:43오랜만이다
00:46:49그래! 수렵자!
00:46:51갑시다!
00:46:52그걸 왜!
00:46:53왜 가신 건데요?
00:46:53아버지 만나러 간 거야
00:46:55맨날 이맘때 거기 가져라
00:46:57근데 안 만나고 그냥 돌아갔잖아요
00:46:59지금...
00:47:00나 의심하냐?
00:47:01철조망이 끊겨 있었고요
00:47:03근처에 유인먹이도 남아 있었어요
00:47:05그리고 총 맞은 멧돼지가 배회하고 있다가 우리 혜인이를 공격했고요
00:47:09누군가 일부러...
00:47:10그래서...
00:47:11내 딸이 죽을 뻔했습니다
00:47:17사실대로 말씀하세요
00:47:18마지막 경고입니다
00:47:23지새끼 일에는 눈이 돌아가네?
00:47:25너 내가 누형 쓰고 쫓겨날 땐 왜 안 그랬냐?
00:47:31지새끼 일에는 눈이 돌아가네
00:47:32앉아...
00:47:36그날 가족 수렵인 거 알고 아버지 만나러 찾아간 거야
00:47:40근데 별장에 가니까 그 잘난 보수리 여사가 아버지 주무신다면서 못 만나게 하더라
00:47:45통사정 했는데도 안 된대
00:47:48그래서 그냥 돌아왔어
00:47:49그게 다야
00:47:51알겠어요
00:47:53범준아
00:47:54나 아버지 한 번만 만나게 네가 도와줘
00:47:58다른 뜻 없어
00:47:59더 늦기 전에 아버지랑 풀고 싶다고
00:48:02어떤 관계는요
00:48:04그냥 내버려두는 게 최선인 것도 있어요
00:48:15백서방
00:48:26우리 집 참 이상하지?
00:48:28예...
00:48:29아닙니다
00:48:30집안 사람들끼리 걸린 소송만 7번이니
00:48:33이런 집 들어와서 별 시답지 않은 일들 뒤치닥거리 다 하면서
00:48:37눈치 본 일도 많았을 거고
00:48:43고생이 많다
00:48:59회장님 일찍 주무시는데
00:49:02아... 벌써요?
00:49:03잠깐 일어나시라고 해 볼까?
00:49:05아니요
00:49:06그냥 인사드리러 들린 겁니다
00:49:08쉬십시오
00:49:13저 회장님
00:49:15혹시 수렵 갔을 때요
00:49:18형님이 찾아오셔서
00:49:19아버지 뵙겠다고 했나요?
00:49:22아니?
00:49:23그런 적 없는데
00:49:25그렇다고 해 형님이?
00:49:28저기...
00:49:32이런 말 안 하고 싶지만
00:49:34형님 조심해
00:49:36자기 자리 뺏기고 오랫동안 칼 갈고 있는 사람이잖아
00:49:40잃을 게 없는 사람이 가장 무서운 거야
00:49:43윤은성 대표는 어떤 사람이야? 아는 것 좀 있어?
00:49:57윤 대표요?
00:49:58비즈니스적인 성과 이런 건 알겠는데
00:50:00사람이 어떤지 말이야
00:50:02알잖아
00:50:03우리 같은 사람들
00:50:04아무나 믿었다간 큰일 나는 거
00:50:07우리 수철이
00:50:08입원권까지 잘못되면
00:50:10진짜 아버님 눈 밖에 난다고
00:50:12걱정 마세요
00:50:13제가 조용히 알아보겠습니다
00:50:28나 찾아요?
00:50:53아우...
00:50:55놀랬잖아요
00:51:03뒷조사라니
00:51:04보기보다 조심성 있으시네요
00:51:06겁이 많은 거죠
00:51:08근데?
00:51:09처음에나 까탈스럽게 가리고 고르지
00:51:11이런 사람들이 문 한 번 열어주고 나면
00:51:13오히려 쉬워요
00:51:14문은 열렸죠
00:51:16근데
00:51:18홍혜인이랑 어떻게 좀
00:51:20잘 될 것 같아요?
00:51:22솔직히 난 이 판에서 돈도 돈이지만
00:51:26홍혜인 백현우 깨지는 게 제일 보고 싶어
00:51:29왜요?
00:51:30내가
00:51:31대한민국의 마담뚜란 말을 만든 거나 마찬가지인 사람인데
00:51:36딴 집도 아니고
00:51:37퀸즈 딸 결혼을 못 시켰으니
00:51:39이런 개망신이 어디 있냐고
00:51:40내 명예와 실적 회복을 위해서라도
00:51:43난 그 두 사람 꼭 찢어놓을 거야
00:51:46근데
00:51:48그럴 거면 그때 같은 일은 버리지 마세요
00:51:50방해만 되니까
00:51:52그건
00:51:53나도 그분이 할애서 한 거죠
00:51:56근데 백현우가 뜬금없이 거길 뛰어들어가지고
00:51:59총 쏘고 홍혜인 막 구하고
00:52:01그럴 줄은 진짜 몰랐죠
00:52:06현우야
00:52:07넌 이제 신분이 달라졌다
00:52:09그냥 재벌집 남자 신데렐라에서
00:52:12그 집 딸 생명의 의미인으로
00:52:15지방 공기가 좀 달라지긴 했지
00:52:18나 꽝 백숙 다리는 처음 먹어봤잖아
00:52:20
00:52:21모기나 퍽퍽살 위주로 먹다가
00:52:23그걸 아버님이 직접 챙겨주시더라고
00:52:25고작 꽝 다리에 만족할 일은 아니야
00:52:29그 분위기 잘 몰아가라고
00:52:31뭐 어떡해
00:52:33괜히 고의당
00:52:35
00:52:36할 일을 한 것 뿐입니다
00:52:37
00:52:38뭐 이런 얼척없는 개소리로
00:52:39사안의 본질을 흐리진 말고
00:52:41
00:52:42사실 저도 무서웠습니다
00:52:43줄 수도 있었지만
00:52:44혜인이를 위해서 총을 쐈죠
00:52:47이렇게
00:52:48자꾸만 생색을 내라고
00:52:49굳이
00:52:51굳이
00:52:52생색이라는 게
00:52:53커피 쿠폰 같은 거예요
00:52:55도장 열 개를 다 안 찍으면
00:52:57네가 단골인 걸 몰라요
00:52:59서비스도 못 받고
00:53:01나는
00:53:03서비스까진 필요 없고
00:53:05그냥
00:53:06안전하게 자유를 얻으면 돼
00:53:07
00:53:08너 이 자식
00:53:09그렇게 가식적으로 굴 거면
00:53:11안녕해
00:53:12
00:53:13안녕
00:53:14비테리 수트
00:53:15안녕
00:53:16고급 수제화
00:53:17안녕
00:53:18외제차
00:53:19안녕
00:53:20손목 위에 하이엔드 명품 시계
00:53:22안녕
00:53:23홍해인의 유산 따위 안녕
00:53:25신데렐라 백현우는
00:53:27이제 다시
00:53:28과수원집 아들로 돌아가는 거야
00:53:30근데 문제는
00:53:31과수원집에서도
00:53:32그걸
00:53:33안 좋아할 거라는 거지만
00:53:38어떻게 해요 코치님
00:53:39저희 애가 복싱에 영 흥미를 못 붙여서
00:53:41태권도장 가고 싶다고
00:53:43아이 괜찮습니다 뭐
00:53:44애들 다 그렇죠 뭐
00:53:45
00:53:46그럼 저희는 이만
00:53:47
00:53:48가자
00:53:49근데 우리 재현이는
00:53:50태권도가 왜 좋아?
00:53:51태권도는
00:53:52띠도 있고요
00:53:53아 띠
00:53:54아 허리띠
00:53:55아 그런 거였어?
00:53:56아하하하
00:53:57어머니 그런 거였네요
00:53:59야 재현아 너
00:54:00복싱도 허리띠 있어
00:54:02저기 봐봐
00:54:03챔피언벨트
00:54:05아니 저기 코치님
00:54:06괜찮아요
00:54:07예?
00:54:09짜잔
00:54:10이거 봐
00:54:12어때
00:54:13태권도 띠보다 훨씬
00:54:14번쩍거리고 멋지지
00:54:15태권도는
00:54:16격파도 하는데
00:54:17격파?
00:54:18복싱도
00:54:20격파 다해
00:54:21What do you mean to me?
00:54:22No, I don't know.
00:54:23You can't take anybody else.
00:54:24You know what I mean.
00:54:26I've seen you, too.
00:54:27I've seen you since it was a hard time.
00:54:28No, you can't.
00:54:29Wait, we can't.
00:54:34Come on.
00:54:43Well, this one is really difficult.
00:54:47Yes.
00:54:56Let's see.
00:54:58Yeah.
00:54:59Yeah.
00:55:00Yeah.
00:55:01Yeah.
00:55:02Yeah.
00:55:03Yeah.
00:55:04Yeah.
00:55:05He's like, that's what I said.
00:55:07I'm so sorry for that.
00:55:09Yeah.
00:55:10Yeah.
00:55:12Yeah.
00:55:13Okay.
00:55:14Yeah.
00:55:15I'm going to give you a little bit of a story about it.
00:55:19You can't find a friend.
00:55:23Yes?
00:55:24Are you talking about it?
00:55:25Yes.
00:55:26She's a teacher.
00:55:30You're a kid.
00:55:32You're a kid, and you're a kid.
00:55:34You're a kid.
00:55:35You're a kid.
00:55:36You're a kid.
00:55:37Right?
00:55:39Yes?
00:55:41You're a kid.
00:55:43There are names!
00:55:45Ah!
00:55:47Coach, your hair!
00:55:51Ah...
00:55:52This is good!
00:55:54Eh...
00:55:56Eh...
00:55:57It's good...
00:55:59And it's just too good.
00:55:59Come here!
00:56:00We're in there!
00:56:01Yeah, go ahead!
00:56:02Yeah, go ahead!
00:56:02Go ahead!
00:56:03Go ahead!
00:56:04Go ahead!
00:56:05So let's go!
00:56:06Go ahead!
00:56:06Hey, stay ahead!
00:56:07Go ahead!
00:56:08Go ahead!
00:56:10Go ahead!
00:56:11I'll go!
00:56:13No, you're just going to work!
00:56:28I have no skin!
00:56:29You're not going to work!
00:56:30You're not going to work!
00:56:32What am I like!
00:56:33I'm not going to work for you!
00:56:35We don't care.
00:56:37He likes to make one.
00:56:42He likes to meet with his wife, and also he's going to have a partner.
00:56:46And that's why we'll meet him when he's married.
00:56:50I'm going to tour the city to me, because he's been married once again.
00:56:55Is he the only thing you've taken to?
00:56:57He has to get married.
00:57:00I'm going to be married.
00:57:04I'm sorry.
00:57:05I'm sorry, you're not that good.
00:57:07I don't think we should be doing that.
00:57:09I'm not gonna do that.
00:57:12I'm not gonna do that.
00:57:14But the problem is, you're gonna be so scared.
00:57:17Just a little.
00:57:19And then you're gonna be so scared.
00:57:21Then you're gonna be so scared.
00:57:23Then you're gonna be so scared.
00:57:27That's right.
00:57:29That's right.
00:57:30You're so annoying.
00:57:32Don't you understand, okay?
00:57:33You can't tell me what you've done, right?
00:57:36I don't know what you've done.
00:57:39I can't tell you where you get.
00:57:40Yes, exactly.
00:57:44But, what do you think about you?
00:57:46I'm going to talk about you.
00:57:49You're the same.
00:57:50I'm going to talk about you.
00:57:52It's a good thing.
00:57:53It's a good thing to marry you.
00:57:57Let's go!
00:58:23What do you want to do?
00:58:24We'll, we'll, we'll go for a sec
00:58:26and we'll see you later.
00:58:27You can't watch the drama?
00:58:28We'll watch our back.
00:58:29You'll watch the original family.
00:58:30We'll watch the original family.
00:58:31You need to watch our sales.
00:58:32We'll watch our sales.
00:58:33We're going to watch the sales world.
00:58:34We'll see you later.
00:58:35And once again,
00:58:36You have to watch it.
00:58:37You can watch it.
00:58:38We'll watch it again.
00:58:39So, we'll do it.
00:58:40After you've seen it,
00:58:41you'll meet me.
00:58:42Yes, you have to do it.
00:58:43You got to be wrong,
00:58:44But then you're going to get home.
00:58:47Believe me!
00:58:50I'm sorry.
00:58:52I'm sorry.
00:58:53I'm sorry.
00:58:55Yeah, I'm sorry.
00:58:57See you.
00:58:58See you.
00:58:59It's nice.
00:59:00The next one is the head.
00:59:02It's nice.
00:59:03There's a look.
00:59:05See you.
00:59:06See you.
00:59:07See you.
00:59:08I'll send you a message.
00:59:10I'll send you a message.
00:59:11No, no.
00:59:13No, no.
00:59:14No, no.
00:59:15No, no.
00:59:16No, no.
00:59:17No, no.
00:59:20I'll send you a message.
00:59:22추후 약속을 하시고 다시 한 번 방문하시면.
00:59:28옳태!
00:59:30오랜만입니다.
00:59:32현우 형, 현태.
00:59:34알아요.
00:59:36설마 하고 와봤는데 맞네요.
00:59:39긴이 할 얘기가 있어서 현우도 몰라 우리 온 거.
00:59:44어...
00:59:48잠깐.
00:59:49올라가실까요?
00:59:50어, 그래.
00:59:52이쪽으로.
00:59:53그래.
01:00:01놀라셨죠?
01:00:02그렇지만 뭐 저희 못 알아보고 그랬다고 뭐 불이익 주고 그러지는 않을 겁니다.
01:00:06안심하세요.
01:00:07저희 뭐 갑질하고 그러는 사람들은 아닙니다.
01:00:11네.
01:00:21바쁘지?
01:00:23우리가 갑자기 와가지고.
01:00:25실은 내가 몇 번 전화했었는데 통화가 안 되더라고.
01:00:29아, 제가 저장 안 된 번호는 잘 안 받아서.
01:00:32내 번호가 저장이 안 됐구나.
01:00:34그런데 갑자기 무슨 일로.
01:00:37어, 그게.
01:00:40어디서부터 얘기를 해야 되지?
01:00:44아니, 얼마 전에 아버지 회갑이었잖아.
01:00:47아버님 회갑 때 못 가서 그거 섭섭해서 오신 거군요?
01:00:51아니야.
01:00:52아니에요?
01:00:53아, 전혀 아니죠.
01:00:54왜냐?
01:00:55전혀 섭섭하지가 않았거든요.
01:00:56예.
01:01:00이런 얘기 어떻게 들릴지 모르겠지만 우리 현우.
01:01:04네.
01:01:05많이 힘들지?
01:01:06네?
01:01:07다 알아.
01:01:08뭘요?
01:01:09원래가 나랑 제일 다른 놈은 어디 남아프리카 공화국에 사는 게 아니라 바로 내 옆에 있는 법이잖아.
01:01:15같은 침대 쓰고 같은 맙상 쓰는 그 놈이 나랑 제일 다르고 내 말 제일 못 알아듣고 내 맘 제일 모르고.
01:01:22아, 네.
01:01:23우리 남편이랑 나는 맨날 에어컨 때문에 싸웠어.
01:01:26아니, 여름밤에 에어컨을 키우는 난 너무 추운데 걔 너무 덥대.
01:01:29그것 때문에 쌍욕까지 하면서 싸웠다니까.
01:01:32아유, 참 결혼할 때 별도 달도 다 따준다 그러더니 그 에어컨 하나를 못 꺼지더라고.
01:01:40저희는 그런 걸로 싸우진 않습니다만.
01:01:43아, 그래?
01:01:45됐네, 그럼.
01:01:46그 정도면 사이 좋은 거야.
01:01:48각 방을 써서요.
01:01:49에어컨도 따로 씁니다.
01:01:50응.
01:01:51뭐 또 방이 많으면 그러실 수 있죠?
01:01:55네.
01:01:56암튼 난 늘 입바루처럼 현우한테 그러거든.
01:01:59한 번 출가한 이상 넌 이 집사람이 아니다.
01:02:02퀸즈의 지방력이라 생각하고 죽어서도 홍 씨 집안의 귀신이 되라.
01:02:05행여 돌아갈 생각은 하지 마라.
01:02:06문지방을 넘을 생각도 하지 마라.
01:02:09그래서 말인데.
01:02:13이...
01:02:24말씀 좀 죄송합니다만 사장님 지금 출발하지 않으시면 헤르만 회장님과 미팅 시간이 늦을 것 같습니다.
01:02:29어쩌죠.
01:02:30그러면 가봐야겠어요.
01:02:31제가 중요한 저녁 선약이 있어서요.
01:02:33아, 그래.
01:02:34가보고 못 딴 얘기는 문자로 정리해서 보낼게.
01:02:37내 번호 저장 좀 해줘.
01:02:47조만간 한번 갈게요.
01:02:48어, 진짜?
01:02:49그럴래?
01:02:50하긴.
01:02:51저희가 애만 딸랑 장가 보내놓고 그동안 좀 격조했죠.
01:02:54건물도 제가 신세를 치고 있는데.
01:02:57건물이요?
01:02:58아, 네 건물이요.
01:02:59그 읍내에 있는 거.
01:03:00제가 거기 건물이 있었나요?
01:03:02네, 하나 매입하셨습니다.
01:03:04결혼하실 때 언증을 주셔서.
01:03:06아, 거기 쓰고 계세요?
01:03:09아, 네.
01:03:11근데 걱정 안 하셔도 됩니다.
01:03:13제가 계단, 정손이, 보수, 공산이 다 하고 있고요.
01:03:16그냥 없는 건물이다 생각하시면 됩니다.
01:03:18제가 있으니까요.
01:03:24그런데 시댁분들은 무슨 일로 오신 거예요?
01:03:27글쎄.
01:03:28시아버지 회가 때 안 왔다는 얘기를 하더라고.
01:03:31그거 따지러 왔던 거예요?
01:03:33그건 다 아니래.
01:03:34아니면요?
01:03:35뭐, 결혼이 여름밤에 켜는 에어컨 같은 거래나?
01:03:41에?
01:03:42뭔 소리예요, 그게?
01:03:44원하는 온도가 안 맞는다고.
01:03:46아, 그건 맞는 말이네요.
01:04:01어.
01:04:02헤르만 회장은?
01:04:04아, 늦둥이 막내딸이 뒤집기 성공했다고 보러 갔어.
01:04:08아니, 고작 애 뒤집기 하는 걸 보려고 비즈니스 미팅을 파톤했다고?
01:04:12가족 우선주의라니까.
01:04:13가족이 우선이라 이혼 4분하고 나이 60에 늦둥이를 봤구나.
01:04:16아, 짜증나.
01:04:18실사 전에 도면 보여달라고 해서 자료들 다 준비해 왔는데.
01:04:21어, 좀 잘됐어.
01:04:23사실 헤르만 회장은 원하는 그림이 벌써 있거든.
01:04:27그거 알고 미팅하는 게 너한테는 훨씬 더 유리할 거고.
01:04:30그게 뭔데?
01:04:33어?
01:04:34다시 들어오셨어요?
01:04:35전 바로 댁으로 가시는 줄.
01:04:37아, 설해 볼 게 남아서.
01:04:39먼저 들어가요.
01:04:40예.
01:04:41아, 그리고 아까 나비서님한테 들었는데요.
01:04:45사장님은 오늘 저녁 약속 있으십니다.
01:04:47아, 네.
01:04:49윤은성 대표님 만나는 거라 늦어질지도 모른다 그러셨답니다.
01:04:53그러니까 이사님, 사무실에 너무 오래 뭉개고 계시지 마시고.
01:04:56편하게 귀가하셔도 되지 않을까.
01:04:58누구 만나러 왔다고요?
01:05:01헤르키네가 원하는 건 복층이야.
01:05:04복층?
01:05:05어.
01:05:06이쯤에 우아한 계단도 만들어야 하고.
01:05:09아니, 그걸 어떻게?
01:05:10아니, 이건 인테리어 조금에서 될 문제가 아니잖아.
01:05:12무려 구조를 변경해야 되는 거야?
01:05:14인허가도 받아야 되고.
01:05:15그러니까.
01:05:16그걸 먼저 제안하고 빠른 시간에 해내는 곳과 하겠다는 거지.
01:05:19미쳤네, 진짜.
01:05:21이런 말도 안 되는 걸...
01:05:25지금 나만 하는 거지?
01:05:26그렇지.
01:05:27굿.
01:05:28아, 참 이사님.
01:05:38아까 누님과 형님이 홍해인 사장님 만나러 오셨다는 얘기는 들으셨죠?
01:05:42누가 와요?
01:05:43이사님 누님과 형님 분이요.
01:05:45저도 좀 전에 나비서님 통해 들었는데 모르고 계셨습니까?
01:05:50이사님.
01:06:00일단 우동 풀어.
01:06:01먹기 보내.
01:06:02가만 있어봐.
01:06:03물케도 많이 힘들겠지.
01:06:05점점점.
01:06:06하지만 이혼은 안 돼.
01:06:08나를 봐서라도 다시 생각해 보면 안 될까?
01:06:11누나를 봐서 다시 생각을 해.
01:06:12몇 번이나 만났다고.
01:06:14야, 우동이나 처먹어.
01:06:15넌 거기서 건물 계단 청소 얘기는 왜 하냐고.
01:06:18나 진짜 깜짝 놀랐어.
01:06:19아니, 어떡해.
01:06:20자기 건물이 있다는 것도 잊을 수가 있지.
01:06:22이게 뭐 내가 겨울 외투에다 만 원짜리 하나 넣어놓고 이거 잊어버리는 그거랑 같은 이치인가?
01:06:26그쪽 사람들한테는 이 스케일하고 그 스케일하고...
01:06:28아, 시키지 마.
01:06:34두 사람 이혼 문제는 내가 봤을 땐 그게 뭐든 현우가 다 잘못된 것 같아.
01:06:40그러니까 올케가 한 번만 너그럽게 마음먹고 이혼 안 하면 안 될까?
01:06:45아휴, 아휴, 아휴.
01:06:49어린다.
01:06:54봐둬!
01:06:55봐둬!
01:06:56봐둬!
01:06:57봐둬! 봐둬!
01:06:58봐둬! 봐둬!
01:06:59봐둬!
01:07:00왜?
01:07:01그래, 만났다.
01:07:02왜 만나긴 왜 만나?
01:07:03너랑 이혼하지 말라고 얘기하려고 만났지.
01:07:05많이 바쁜 것 같아서 그 얘기까지는 못하고 방금 문자 보냈어.
01:07:10뭐?
01:07:11아, 왜?
01:07:12이혼 안 한대.
01:07:13그럼 누리 화해한 거야?
01:07:14화해한 거야?
01:07:16그게 아니고 올케는 현우가 이혼하려고 했던 걸 모른대.
01:07:19아예 말을 한 적이 없대.
01:07:21어떡해.
01:07:22어떡해!
01:07:23어떡해!
01:07:24어떡해!
01:07:25어떡해!
01:07:26어떡해!
01:07:31Okay, let's go.
01:07:49Okay?
01:07:50Um.
01:07:53Let's go, then.
01:07:54What's your name?
01:07:58What?
01:08:01What is your name?
01:08:03You're always a man.
01:08:04You're always a man.
01:08:05You're a man.
01:08:06You're a man.
01:08:08You're a man?
01:08:09I'm a man.
01:08:13Well.
01:08:15He's a man like that.
01:08:18I'm not a man.
01:08:19He's a man.
01:08:20I'm a man, a man.
01:08:21I was a guy sitting there in the middle of his time.
01:08:23I was almost a kid, I was the one who went right there.
01:08:25That's not true.
01:08:28He was a kid, he was a kid.
01:08:30He was a kid who died, he was a kid.
01:08:34I have no idea.
01:08:36I have no idea.
01:08:38I'm sorry.
01:08:40You're welcome.
01:08:47You're welcome.
01:08:55You're welcome.
01:08:58You're welcome.
01:09:03That's why I really love you.
01:09:07I think you are the one who loves the people.
01:09:11It's a beautiful one you think about love.
01:09:11Because you're not you, but you're also funny.
01:09:14Yes.
01:09:15You think about Love is he really hard to do with a word just like a pair.
01:09:25You don't have to, but you don't have to.
01:09:30It's just a thing.
01:09:31I'm not the only one that I've ever lost in my life.
01:09:38It's a good thing.
01:09:42It's hard to do.
01:09:45It's hard to do.
01:09:47It's hard to do.
01:09:50I'm not sure what I'm saying.
01:09:52I'm not sure what I'm saying.
01:10:20We'll have to go.
01:10:29How are you?
01:10:30Heini, how are you?
01:10:31Ah, well, he's...
01:10:34Sir...
01:10:43This time you're here is a lot of work?
01:10:45Heini, he's a lot of water.
01:10:47I'm going to need a drink a little bit.
01:10:54You're going to drink a little bit, right?
01:10:58Just a little drink.
01:11:00Heini is tired of sleeping.
01:11:07Heini!
01:11:09Heini!
01:11:10That's pretty opinion.
01:11:11The first time I got to sleep and go, I'll need 10 minutes later.
01:11:16Or we'll go first and get the other way.
01:11:20How many are you doing?
01:11:25And then I'll have to get back to bed.
01:11:31What?
01:11:32What?
01:11:33How long did you get?
01:11:36What?
01:11:37What?
01:11:38What?
01:11:43Why?
01:11:47Why aren't you so bad?
01:11:51I'm so sad, but I'm so sad.
01:11:56ana.
01:11:57수고했다, 잘 가고.
01:11:59그래, 너도 잘 자고 내일 저녁에 봐.
01:12:02내일 저녁엔 왜 또..
01:12:06아니, 오늘은 헤르만 회장이랑 만나셨다고 들었는데 내일은 또 왜 모시나 해서.
01:12:13오늘 못 봤어요, 헤르만 회장이랑.
01:12:15We're home.
01:12:19We're home today.
01:12:20We're home now.
01:12:25Let's go.
01:12:27There is no one when we eat the orange juice.
01:12:30We're home together with the honey.
01:12:32All right, all right.
01:12:34All right.
01:12:36Okay?
01:12:36Yeah, well.
01:12:37Then, you can go.
01:12:38Then, we're home, please.
01:12:42Yes.
01:12:44Yes, sir.
01:12:46I'm sorry.
01:12:48You're in the middle of this way.
01:12:50I mean, you can't get me.
01:12:52Okay.
01:12:54What do you do?
01:12:56I'll go.
01:13:12I didn't eat any water.
01:13:15I don't eat any water now.
01:13:16I don't want to touch my own water anymore.
01:13:21You gotta lie and stay safe.
01:13:25You're going to be healthy and long living, and you're all I can to live.
01:13:30It's also a problem.
01:13:36What do I want you to do?
01:13:40I never knew that.
01:13:43I have to kill someone.
01:13:48I'll kill you.
01:13:53That's right.
01:13:57Very chops, and then dibble down.
01:14:01I'm going to kill you.
01:14:05Think about it, I'm going to kill you now.
01:14:11I'm going to kill you now.
01:14:17I'm going to kill you now.
01:14:21I'm going to change you now.
01:14:27Let's go.
01:14:30You're going to kill me now.
01:14:46You're not going to kill me now.
01:14:49You're going to kill me now.
01:14:54Then, I'm not going to kill you now.
01:15:04But...
01:15:07Handphone is open.
01:15:11Where is it?
01:15:12Where is it?
01:15:13Where is it?
01:15:14Where is it?
01:15:15Where is it?
01:15:16Where is it?
01:15:18Where is it?
01:15:20Where is it?
01:15:27One of them is a driver.
01:15:28Always.
01:15:29I'm going to take you.
01:15:30I'll take you.
01:15:31I'm going to go.
01:15:32Let's go.
01:15:33I'm going to take you.
01:15:34You are here.
01:15:37There was a driver.
01:15:40There was a driver.
01:15:41There's a driver's driver.
01:15:45There was a driver.
01:15:48I don't know.
01:15:55Mira, come back.
01:16:18What's wrong?
01:16:28뭐하는 거야?
01:16:30그러게.
01:16:33내가...
01:16:35지금...
01:16:38뭐하는 거냐.
01:16:40다행입니다.
01:16:43핸드폰...
01:16:44여기 있어서...
01:16:46괜히...
01:16:48번거로울 뻔했는데...
01:16:56내가 왜...
01:17:01자신이 없었지?
01:17:04응?
01:17:06뭐라고?
01:17:17아...
01:17:26얘기했지.
01:17:28나 이제...
01:17:30안 하던 거 위주로 하고 살 거라고.
01:17:46할 수 없는 일이야...
01:17:49아주 잠시두 눈을...
01:17:53깜빡이면...
01:17:57never felt like this...
01:18:00맘 안에서 난...
01:18:03너의 발자국 따라...
01:18:07걸어가고 있어...
01:18:08잊었던...
01:18:10계절의 목중이...
01:18:14에이...
01:18:16여기가 걱정이 없는 곳이라고?
01:18:20상수 씨가 프랑스어로 걱정이 없다는 뜻이래.
01:18:25네이밍 사기네.
01:18:27어떻게 걱정 없는 곳이 있을 수 있어?
01:18:29행복한 왕자 알지?
01:18:31뭐...
01:18:33제비 시켜서 자기 눈알 뽑는 왕자?
01:18:38그렇지.
01:18:41그 왕자가 살았던 집이...
01:18:44이 궁전이었대.
01:18:46내가 어렸을 때 행복한 왕자 보고 느낀 건 딱 하나였어.
01:18:50하여튼 집 나가면 개고생이다.
01:18:52아, 왕자 입장에서도 이런 데 살 때가 좋았겠지.
01:18:56괜히 밖에 나갔다가 볼 걸 못 볼 걸 다 보고, 어?
01:18:59보석이면 눈알이면 남 다 아파 죽어.
01:19:04혜연아...
01:19:08그래서 행복한 왕자인데?
01:19:10아이, 뭐...
01:19:11뭘 행복하겠어?
01:19:12그냥 죽을 때 돼서 이상해진 거지.
01:19:14사람이 하던 대로 살아야지.
01:19:16죽을 때 됐다고 안 하던 짓 하고 그럼 못 써.
01:19:22뭐 하나 만들었으면 하는데 직원 가족을 위한 암치료비 지원 센터야.
01:19:28네?
01:19:30직원 가족의 암치료비를 회사에서 지원해 준다고요?
01:19:33왜요?
01:19:35효율성 때문이지.
01:19:37어떤 효율성?
01:19:39집에 암한 치료비를 회사에서 지원해 준다고요?
01:19:42왜요?
01:19:44효율성 때문이지.
01:19:46어떤 효율성?
01:19:48집에 암 환자가 생겼다고 생각해 봐.
01:19:50일이 손에 잡히겠어?
01:19:52잡히진 않겠죠.
01:19:53그치?
01:19:54그럼 물건이 팔려 안 팔리잖아.
01:19:56그럼 내가 얼마나 손해야?
01:19:58그리고 치료비 부족하면 화장실에서 울긴 하겠지.
01:20:01화장 다 번지고 눈 팅팅 붓고.
01:20:03그래가지고 고객 응대하면 백화점 이미지가 뭐가 되겠어?
01:20:06아...
01:20:08네.
01:20:09네.
01:20:10무슨...
01:20:11괜히 누구 하나 돕자는 게 아니에요.
01:20:12이게 다 철저히 효율과 경제성을 따져보고 하는 소리라고.
01:20:16그런데 쿵당이
01:20:29Do you want me to do it right now?
01:20:55Let's do it.
01:20:56I'm scared.
01:20:57I'm so nervous.
01:20:58I'm so nervous.
01:20:59I'm so nervous.
01:21:00Now I'm going to live.
01:21:01I'm going to blame you.
01:21:03I'm going to blame you.
01:21:04Don't you?
01:21:05You're going to talk to me.
01:21:08I don't think I know what's going on.
01:21:10I want you to listen to this.
01:21:12I want you to live.
01:21:13I don't like 홍해인.
01:21:14I don't like 홍해인.
01:21:15I don't like him.
01:21:16I don't like him.
01:21:17There's something you like.
01:21:19It's a deep story.
01:21:20Don't worry about him.
01:21:25Don't worry about him.
01:21:27That was fun.
01:21:28Don't sword me.
01:21:29Don't at all.
01:21:30Don't even steal him.
01:21:31Don't give it hope of becoming.

Recommended