Category
🗞
NewsTranscript
00:00おいとん
00:03おいとん
00:04走った
00:06質問恋って何でしょうか?
00:09乙女式公私はどうですし
00:12言うからキスなんてnonnon
00:14虜になんて待ってやんない おい!
00:23真っ白な花そっと
00:25並んで咲いてる
00:28額を向いてたり
00:32見つめたり
00:34安定関係
00:37気付いていたのに
00:39意識してしまった
00:42壊れちゃう
00:45名前で呼んでドキドキ
00:47知ってるバレバレ
00:49こっちが恥ずい
00:51こっから先二階
00:53見たことないくせに
00:54ね、まさかビビってる
01:02Say you call us kiss.
01:04No, no.
01:05You're wrong.
01:06How are you?
01:08Let me get a vote.
01:12You're wrong.
01:14Say you call us kiss.
01:15No, no.
01:16You're wrong.
01:19You're wrong.
01:26The end of the year
01:35It's a dream of the summer...
01:37What's that? What's that?
01:40I'm talking about my brother's story about this.
01:44I don't have to say that.
01:47If you're a judge, I'll be sure that I'll be in Tokyo.
01:50If I'm going to be in Tokyo, I'll give you a chance to give him a chance.
01:55So, you're going to Tokyo to Tokyo!
02:00You're not going to be your fault! You're not going to be your fault!
02:04...
02:06...
02:07...
02:08...
02:10...
02:11...
02:13...
02:14...
02:17...
02:18...
02:19...
02:23...
02:27...
02:29...
02:30...
02:33...
02:35...
02:37...
02:38That's why Kureha is the way you can do it.
02:43It doesn't mean that you're right.
02:45So, I'm going to逃げたら?
02:47Kureha is a rule that doesn't matter.
02:51You can't do the same thing.
02:54You can't do it.
02:58I can't do it.
03:02You, don't need to worry about it.
03:05I can't do it.
03:11I can't do it.
03:14You're trying to keep your best.
03:17You're trying to keep your best.
03:20I'm gonna get the help of you.
03:24I'll be able to help you.
03:27I'll be able to get you to the right.
03:29I'll be able to get you.
03:32I think I've always felt like I've been in the middle of my life.
03:36I don't know what I'm aware of.
03:39It's possible that I can get out of the box庭.
03:46Oh!
03:47It, it, it!
03:51Let's go!
03:53Let's go!
03:55Wow, I'm so young.
03:57I'm just a little恥ずかしい.
04:00That's the summer, but I'm so young I'm in the middle of the summer!
04:05I don't know what you think about. You're a win for you.
04:10You're okay to win. You're not going to be a good one.
04:14You're a good one?
04:15You're a good one.
04:17I'm going to enter your job.
04:19You're a good one. You're a good one.
04:23You're a good one. You're a good one.
04:26You're a good one. You're a good one.
04:29So... that's why I have a lot to say, you know, that's why I have to go!
04:33I'm going to deal with the other company.
04:35You know what?
04:37What?
04:38It's like... like...
04:40I'm going to say like that...
04:42A?
04:46I'm not saying that I'm not saying that I'm saying that I'm not saying that I'm saying that I'm saying that I'm not saying that.
04:50What?
04:52You're going to watch me for you, right?
04:55俺絶対にクレハさんとの勝負
05:01あっ
05:05あっ 久々に1本取った
05:08キマリー
05:11てか最近優が釣れないしもっとぷはらせてよ
05:16どういう要求だよ
05:19優君 いいちゃん
05:22He can't get it.
05:24He's a nice guy.
05:26He's a pretty cool guy.
05:28You've already told him anything, right?
05:30He's a huge trust, man.
05:34He's a great neighbor.
05:36We need to find out more about him.
05:38Let's go.
05:41See, he's a good one.
05:46Let's go.
05:47I'm going to try to get him to his favorite place.
05:50You've got a problem with a problem.
05:54You've got to see me.
05:56You've got to be a rhythm.
05:58I'm going to be a rhythm.
06:01I've got to be a rhythm.
06:03But the rhythm is completely
06:06you're going to get hurt.
06:08You've got to be a rhythm.
06:14You're perfect.
06:15You're so close to Kureha.
06:17It's all right, that he's on the top of my head.
06:20Like...
06:21I'm going to be taking a video...
06:23That...
06:24I...
06:24I'm going to provide fun...
06:28I can't even get here...
06:31I'll be fine...
06:33I'll be fine...
06:34I'll be fine...
06:36but I'll be fine...
06:39I'm fine...
06:41If I...
06:42I'll be fine...
06:46今はテニスに集中して余計なことは考えるな
06:55で夏の思い出なんか思いついた?
06:58うーん全然
07:01よくあるテーマだから自由度が高すぎて
07:04何より今回はクライアントと一卒できないし
07:08じゃあお花よりシチュエーションがいいんじゃない?
07:10夏っぽい風景をひたすら写真に撮って
07:13後からお花を合わせるとか
07:15つまり榎本さんをモデルにした時の逆か
07:19でもそっちは得意じゃないんだよな
07:22じゃあさあ 私と榎っちで夏っぽいこと考えてみよっか
07:26ひーちゃん 絶対にエッチなネタしか言わなそう
07:29どんだけー! 私一応女子高生だよ!
07:33日頃の行いだと思うけど
07:36じゃあ試しに何か言ってみてよ
07:38うっ… うん…
07:41あ!
07:45夕暮れ… 部活からの帰り道
07:49I was together with you as a friend of mine.
07:54Oh, there's a story that started.
07:57It's a surprise to me.
07:59It's a surprise to me.
08:02I...
08:03I...
08:04...
08:05...
08:06...
08:07...
08:08...
08:09...
08:10...
08:11...
08:12...
08:13...
08:14...
08:15...
08:45I'll have to think about it.
09:02This is the L-C!
09:04It's cold!
09:11It's an絵.
09:13How?
09:14Well, I've got a good name.
09:16He-chan is so excited to be here, but...
09:19I'm sorry, I'm sorry.
09:21If you go to my house, you can clean your clothes together.
09:24He-chan's clothing, size fits all of you.
09:27Naturally, I'm going to make a joke.
09:31Really?
09:33What?
09:34What?
09:35What?
09:36What?
09:37What?
09:38What?
09:39What?
09:40What?
09:41What?
09:42Well, it's so cute.
09:45I'm so excited.
09:49I'm so excited.
09:54You're so excited, but...
09:56It's not...
09:57...I think I'm...
09:59I feel like...
10:00...I don't feel like it's no wonderland, but...
10:02...it's weird.
10:05...It's not so bad, but...
10:07...I think it's different from the theme...
10:10Are you going to be after three weeks?
10:14Yes, it's hard to think about it.
10:18I think it's hard to think about it.
10:21It's hard to think about it.
10:24It's hard to think about it.
10:28How did you do it?
10:30Yes, now I'm going to talk about it.
10:35Oh...
10:36What's this?
10:43I've been working on the swimming pool in my childhood.
10:46I've been working on a little bit lately.
10:48I'm going to get out of here!
10:51Come on! It's a real life!
10:53It's hard to think about it!
10:55It's hard to think about it.
10:57Come on!
11:01I'm going to play the game.
11:04Well, I remember when I was a kid when I was a kid, so I got a lot of a趣味.
11:11And how was it today?
11:14Actually, I don't want to show any other people's works.
11:20I don't know what you're saying.
11:23Well, I don't know.
11:27I'm so懐かしい!
11:29This is Hiei-chan?
11:30Yes, I was with you together.
11:33Well, the movie is so much.
11:35Hiei-chan, you're so cute.
11:37Now, I'm so cute.
11:40Are you going to show your hair?
11:42Why are you doing this?
11:43It's not a good hair.
11:45It's not a good hair.
11:46I'm so cute.
11:47Well, I'm so cute.
11:50I'm so cute.
11:52You, it's really?
11:53You're not!
11:54It's a good thing.
11:56It's a good thing.
11:58You're not?
11:59You're not so cute.
12:01You're not so cute.
12:03You're so cute.
12:04You're not so cute.
12:05You've done a good hair.
12:07You're not so cute.
12:08Even here, your hair looks like you're a good hair.
12:09You're looking so cute.
12:11You're not too cute.
12:12Bye.
12:13I'm so cute.
12:14You've got your hair.
12:15I can't do it.
12:17Do you want to do it?
12:19You can move your hands, right?
12:22Do you want to do it?
12:24Yes, I want to do it.
12:26How about Hymari?
12:28Uh, uh, uh, uh...
12:30Uh, I'm watching.
12:32Oh...
12:36When I was born, I had to create something.
12:41I can't do anything.
12:44I was able to do it.
12:49But I'm hard to create something.
12:54I'm not sure.
12:56I'm not sure.
12:58It's hard.
13:00Oh, it's like a flower.
13:04It's hard to do it.
13:08If I can't do it, I'm really sorry.
13:13That's right.
13:15You're not sure.
13:17It's the flower.
13:19I'm not sure.
13:20You're not sure.
13:21You're not sure.
13:22I can't do it.
13:23I can't do it.
13:25Oh, it's so beautiful.
13:31You, how are you?
13:33Well, it's good. It's good.
13:36Eh?
13:41It's so beautiful.
13:43When I was in middle school,
13:46I had a smile on my face when I was working.
13:50I had a smile on my face.
13:54That's why I was in high school.
13:57You can't do it.
13:58You can't do it.
13:59You can't do it.
14:00I can't do it.
14:02Hey, you.
14:03If I had a smile on my face,
14:05if I had a smile on my face like a woman,
14:09would you have seen me?
14:20That's why I was a girl.
14:23You can't do it.
14:24You can't do it.
14:25You can't do it.
14:26You can't do it.
14:28You can't do it.
14:29You can't do it.
14:30You can't do it.
14:31You can't do it.
14:32You can't do it.
14:33You can't do it.
14:34You can't do it.
14:35You can't do it.
14:36You can't do it.
14:37You can't do it.
14:38You can't do it.
14:39I have a smile on my face.
14:40I like her hair.
14:41You're so young.
14:42You're a girl.
14:43You're cool.
14:44You're cool, too.
14:45You're cool.
14:46I'm always cool.
14:48I'm so cool.
14:49So?
14:50This is a bad thing that I'm just getting into love with a little girl.
14:55She's getting into love with a little girl.
14:58She's not a girl!
14:59I'm gonna be a girl!
15:00I'm gonna be a girl.
15:03I'm gonna be a girl.
15:08This is a school year's time.
15:10That's what I've been doing for a girl.
15:13I'm gonna be a girl.
15:15I'm gonna be a girl.
15:17I'm gonna be a girl.
15:19Yeah, it's really nice!
15:22You said that the H-Mawari is good, so you were saying that
15:26It's... so...
15:29If I can find H-Mawari, I'll find the H-Mawari...
15:37It's so bad, right?
15:40It's like I was getting to help with the H-Mawari, but it's not enough
15:44Why did you go behind? You're from behind, here's your way
15:47Well, I'm not even in the morning.
15:51Oh, my...
15:53Yes.
15:54Oh, I'm sorry.
15:57Oh, that's...
16:00You're not bad at E-N-O-C-H-I?
16:03I'm not bad at E-N-O-C-H-I-I.
16:10No, that's not bad at E-N-O-C-H-I.
16:12Why?
16:13Why?
16:15実はお前のことを女の子として意識しちゃって 正直ドキドキしすぎて死にそうなんだけど…って言えるか?
16:23別に避けてないし、榎本さんは関係ない
16:32ああ、お茶おいしい!
16:36あ?いきなりなんなの?
16:39ユウのエノッチへの愛を計ってやろうと思ってな
16:42いろいろ意味がわかんないんだけど
16:45じゃあ、私が自販機でお茶買ってきてあげるよ
16:48えっ、いいよ、自分で行くし
16:50荷物見ててね
16:54俺の親友が何を考えてるのか、マジでわかんなくて困る
17:02好きな子できると男の子ってこんなに変わっちゃうもんなんだ
17:06男女の友情は片方に恋人できると成立しないって 聞いたことあるけど…
17:14まあ…当然だよね
17:17私よりエノッチのほうが可愛いし、 私はミラクル可愛いけど、エノッチは…
17:22はっきり言おう…
17:24本当にナツが欲しければ、 あのままナツを東京に連れ去るべきだった
17:29ナツが全てを捨てようとした覚悟に、 ヒマリちゃん自身が釣り合っていないと露呈させる前に、 勝負を決めるべきだったのだ!
17:38あの時は何言ってんのって思ってたけど、 今はなんとなくわかる
17:45ユウが私を大事にしてくれるほど、 私の汚い部分が大きくなっていく
17:51私なんかよりもっといい子がそばにいる事実から、 目を背けられない
17:56おぉ…
18:05おぉ…やべぇ! 一面ひまわり!
18:12ユウ、落ち着こうなぁ… 選んで後で会計するみたいだから、 誰かに取られちゃう前に、 いいやつ探そう!
18:21あっ!
18:25可憐さと生命の力強さ、 ヒマリには二つの顔がある
18:31花を選ぶ上で大切なのはバランスだって、 荒木先生もよく言ってた
18:37うぅ… この葉の形はひねくれて、 なんか素直じゃなさそう
18:42こっちは花が大きすぎる… あっ!
18:46ぴったりだな…
18:47あの… この花で作ったアクセを、 ヒマリにつけて欲しい
18:53中学の時に作った ひまわりのリースを超えるには、 これしかない
18:58決まったの?
18:59ああ、これがいい。 まだ他にも見てみるつもりだけど
19:13ユウ、あのさ…
19:14いつものお花ばかが発動中か… 夢中になると、 リアルに何も聞こえなくなるとか…
19:28ほんとユウって…
19:30ユウ、ひまわりきれいだね
19:32来年はエノッチも誘ってきたいね
19:41お…
19:42お花に嫉妬するなんて、 どうかしてるよね
19:48でも…
19:50ユウ、好き…
19:53お花じゃなくて、 私のことだけ見てよ
19:56ん…
19:57ぃ…
20:03…
20:04ヒ… ヒマリ…
20:05お…
20:06H-H-H-Mari!
20:09Oh?
20:18E-U…
20:20…もしかして今の…
20:21…
20:22…
20:23…てか、H-Mari…
20:24…こういう時もプハローとするのはやめてくれない?
20:27…
20:28…
20:29…今は勝負のためにヒマワリを選んでるわけじゃん?
20:32…
20:33…冗談で邪魔するタイミングじゃないだろ…
20:36…
20:38…何それ…
20:39…何それ…
20:40…何それ…
20:41…
20:42…
20:43…
20:44…
20:45…結局そうなっちゃうの?
20:46私が本気で手を伸ばしたって…
20:48…絶対にこの気持ちは届かないの?
20:50…
20:51…
20:52…待てって、H-Mari!
20:53…
20:54じゃあ、何のために私は頑張るの?
20:56この人生は何のためにあるの?
21:01全部ムカつく…
21:02…うまくやれない自分も…
21:04…私のこと好きじゃないユウも…
21:06…
21:07…
21:08…
21:09…
21:45…
21:46…
21:47…
21:48…
21:50…
21:51…
21:52…
21:53…
21:54…
21:56…
21:57…
21:58…
22:00…
22:02…
22:04…
22:10…
22:11…
22:12…
22:14…
22:15…
22:16…
22:17…
22:18…
22:20…
22:22…
22:23…
22:24…
22:25…
22:34…
22:35…
22:36…
22:37…
22:39…
22:40…
22:42Dear my son, let it out.