Prens, ailesinin isim verme zahmetine bile girmediği, genel olarak kimse tarafından sevilmeyen, kimsenin umrunda olmayan bir ülke olan Bongomia’nın Prens’inin başına gelen olayları konu ediyor.
Category
📺
TVTranscript
00:30Bir umut, bir ihanet, bir uyanış, bir karanlık, bir sergi, bir nefret.
00:42Roma'da kan yaratıyor beklenen yeni çağ.
00:45Yeniliğin sancılarıyla gıcırdıyor Roma'nın paslı salıncağı.
00:50Doğrucak aydınlığı, karanlığı, leşi.
00:53Suçlu değil bu ihanette bıçağı vuranların üçü beşi.
00:57Hayır.
00:58Hayır.
01:00Vur ilk darbeyi.
01:03Takip edecek seni Roma'nın sönmez güneşi.
01:07Hayır.
01:07Hayır.
01:08Prensim, kraliçe Meyrin.
01:28Marlow, sen ne kadar güzel öldün az önce öyle ya.
01:34Ben bir ara gerçekten hayatını kaybetti falan zannettim.
01:36Böyle bir şeyler yaptığın çok geçti bana yani.
01:38Ne diyorsun anneciğim?
01:40Ben seninle aynı fikirde değilim sevgili oğlum.
01:43Söylenenlerin aksine sanatkar Marlow'u biraz yapay buldum.
01:47Majesteleri, provalar tabii oyun kadar yüksek eforlu olmuyor.
01:51Eğer izin verirseniz bu akşam...
01:53Bay Marlow, siz bu akşam burada kimleri misafir edeceğimizi biliyor musunuz?
01:58Evet, tabii efendim.
02:00Sanmam.
02:01Bilseydiniz daha istekli, daha canhıraş bir performans gösterirdiniz.
02:05Venedik Hanedanı'nın ve senato üyelerinin önüne çıkacaksınız bu akşam.
02:12Takdir edersiniz ki bu köy köy gezip derme çatma tahtaların üzerinde sergilediğiniz ucuz piyeselere benzemez.
02:21Majesteleri dinleyin bakın.
02:22Yeterince dinledim.
02:25Akşam sahneye çıkmayacaksınız.
02:27Ne?
02:27Ama anneciğim yani burada oyuncu arkadaşıma biraz destek çıkmak zorundayım.
02:32Ayrıca akşam oyun var, oyunca insan davet edildi.
02:35Sen de bir kraliçeysen ha.
02:37Ne yapsak acaba?
02:39Aklıma da hiçbir şey gelmiyor ki.
02:41Tanrı'ya şükür sarayda yeteneğiyle dünyayı kendine hayran bırakacak bir aktör var.
02:48Kimmiş o?
02:51Teşekkür ederim anneciğim.
02:53Seninle aynı fikirdeyim ama dönem arkadaşıma biraz ayıp olur diye düşünüyorum.
02:57Dediğin gibi oyunu sahnelememek daha büyük ayıp olmaz mı?
03:00O da var. Annem de haklı, sen de haklısın.
03:03İkiniz de haklısınız. Ne yapacağımı bilemiyorum.
03:05İnanılmaz bir dilemme yaşıyorum şu anda.
03:07Düşüneyim, düşündüm.
03:08Kabul ediyorum.
03:09Ama tabii Marlow'un da bunu oraylaması gerek.
03:12Bu rolü benden kat kat daha iyi oynayacağını bildiğim için rolü sana yani hak edene veriyorum.
03:16Benim yetenekli dönem arkadaşım desen yeterli benim için.
03:25Rol sizindir efendim.
03:27Tam olarak benim söylediğimi söylemedin tabii.
03:30Ezberi biraz zayıftır aklımda tutamıyor demek ki.
03:33Tamam ama senin de sıkartaya çıkmanı istemiyorum.
03:36Onca emeğim var.
03:36Sen de Brutus'a oynayacaksın ve seni çok iyi tanıdığım için söyleyebilirim ki
03:40Brutus rolü için senden daha iyi birini bulmamız mümkün değil.
03:43Güzel.
03:44O halde siz provanızı yapın.
03:46Akşam görüşürüz.
03:47Ne bakma öyle salak salak.
04:00Annem söyledi ben meraklısız değilim bu işlerin.
04:02Sarayda bin tane işim var.
04:03Götünü kurtarıyoruz şurada.
04:05Evet sahne beklemiz arkadaşlar.
04:06Akşama oyunumuz var ve zamanımız az.
04:08Isınarak başlayalım.
04:09Ha bir bu.
04:10Ha bir buş buş buş buş.
04:12Alele alele alele.
04:14Hadi bakalım.
04:16Hadi.
04:17Tiyatroda böyle bir şey yok.
04:24Ben yapıyorsam var yap.
04:25Hadi.
04:39Siz devam edin ben geliyorum.
04:40Hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı.
04:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50Çıkın.
05:54Mesajınız elime ulaşır ulaşmaz Bongomyo'dan yola çıktın kraliçem.
05:57Malum askerlerin nakli çok uzun zaman alıyor.
06:00O yüzden elimizden gelen en kısa sürede toparlanıp...
06:02Açıklama yapmana gerek yok mu Arton?
06:04Sana ne kadar güvendiğimi biliyorsun.
06:12Malum sebeple çekilme emrinizi vermeseydim de seni geri çağıracaktım zaten.
06:17Burada olduğun için çok mutluyum.
06:21O mutluluk bana ait kraliçem.
06:32Maalesef mutluluğumuz kısa sürecek.
06:39Biliyorsunuz yaklaşan savaş için bir süredir olası müttefiklerimize haber göndermekteyim.
06:50Onlarla birlikte güçlü bir ordu kurup bu savaşı tek seferde bitirmek niyetindeyim.
06:55Sizin için ne gerekiyorsa yaparım kraliçem.
06:59Biliyorum.
07:02Bana Eflak Voyvodası Vlad'ı bulmanı istiyorum.
07:09Vlad mı?
07:34Yürü!
08:04Yürü!
08:14Hey!
08:20Hey! Bana bak!
08:22Sen misin buranın lideri?
08:24He?
08:26Hey! Sana diyorum!
08:34Yürü!
08:52Affedersin beklettim.
08:54Tabiat biraz gevezedir.
08:56Ve sonunda uyanmışsın.
09:00Evet. Uyandım.
09:02Ama hiçbir şey hatırlamıyorum.
09:04Başım burası çok kötü ağrıyor.
09:08Gayet normal.
09:10Odunla vurdun.
09:12Sen mi vurdun?
09:14Evet.
09:16Odunla mı vurdun?
09:18Evet.
09:20Neden?
09:22Çünkü doğayı öldürdün.
09:24Her şeyin bir karşılığı vardır.
09:26Doğayı mı öldürdün?
09:28Doğayı mı öldürdün?
09:30Ah!
09:31Hem de gözünü bile kırpmadan.
09:34Hayat bir dengedir.
09:36Yaptığın her iyiliğin ve kötülüğün...
09:41...karşılığını alırsın.
09:44Ne anlatıyorsun? Ne anlatıyorsun?
09:46Bana bak!
09:47Nesiniz siz? Kimsiniz?
09:49Haydut musunuz?
09:50Boşuna vaktinizi harcamayın beş kuruşum yok benim.
09:54Öğreneceksin Kaleş. Öğreneceksin.
09:56Zaman'a güven.
10:00Adımı nereden biliyorsun?
10:02Baygınken hep aynı şeyi tekrarladın.
10:04Ben Kaleş.
10:06Hiçbir şeyi beceremeyen Kaleş.
10:09Kafamı nasıl vurduysan artık saçmalamışım.
10:20Bongomya krallığı yapmış bir hanedan üyesiyim ben.
10:24Kralsın demek.
10:26Aferin sana Kral Kaleş.
10:28Ama burası senin krallığın değil.
10:30Yediğin yemeği hak etmen gerek.
10:32Şimdi şunları katla bakalım.
10:36Bu arada.
10:38Öldürüp yediğin tavşanımızın adı duaydı.
10:42Duayı öldürmemeliydin Kaleş.
10:51Afiyet olsun.
10:52Bir saniye şimdi.
10:56Doğru mu anlıyorum?
10:58Benim canım biricik annem seni öldürmeye kalktı.
11:00Fandayk da seni kurtardı öyle mi?
11:04Pardon hesabı alabilir miyim?
11:05Ne abi?
11:06Abi ne abi?
11:07İftiracı utanmaz utan biraz.
11:09Dostum.
11:10Gerçekten öyle oldu.
11:11İnan bana.
11:12İnan bana demiyor mu?
11:13İki tane yapıştıracağım şimdi senin de ağzına ya.
11:14Sana hayatım boyunca kaç kere inandım?
11:16Hepsinde başımı belaya soktum benim köpek.
11:18Tamam kardeşinize inanın o zaman.
11:19Tamam.
11:20Ona hiç inanmam zaten.
11:21Annem bulmamı inanılmaz derecede kıskanıyorsun Aşar.
11:23Bu anlaşılıyor.
11:24Ne yaptı bu kadın sana ya?
11:25Yani duyan da kaldırıp seni pencereden attı sanar.
11:30Hadi bırakın artık ya.
11:31Ya abi niye yansöylerim ben ya?
11:33Annemin bombamı sarayına girip Kral Tüm'le evlenmesinin intikamını alıyor işte benden.
11:37Başından beri de bunu planlamış zaten.
11:39Haksız mı kadın ha?
11:40Benim canım annem haksız mı ya?
11:42Senin o uğursuz yamuk annen yüzünden.
11:43Benim annem çocuklarımdan ayrı bir hayat geçirdi biliyor musun sen?
11:46Belki köprü altlarında üç kuruş için dilendi.
11:48Sarhoş masalarında böyle böyle dans etti.
11:50Memelerini ellediler benim annemin.
11:51Ya Fenedik kralitesi olmuş senin annen.
11:53Oh kıdırıyor musun?
11:54Kudur köpek.
11:55Ayrıca Bandak geçen gece konuşurlarken duymuş senatörle.
11:58Muhtemelen tahta kalmaya devam edebilmek için seni üvey kızıyla evlendirmeyi düşünüyor.
12:02Yolante.
12:03Olur mu öyle şey be?
12:04Kız kardeşim o benim.
12:05Bizde böyle şeyler olmaz.
12:08Bu arada senin bu halin ne be?
12:11Garip garip giymişsin sakalma kal.
12:13Majesteleri Venedik'teyiz ya.
12:15Siz de biliyorsunuz o Kortados baskından sonra Venedikliler beni pek sevmez.
12:20Bunları da güneyli bir narinciye tüccarından aldım.
12:23Orada pek tanınmak istemiyorum.
12:25Ben de seni hiç tanımak istemiyordum Fandayk ama o iş öyle olmuyor.
12:28Ama ben sizi iyi ki tanımışım.
12:30Lomberto'da o altın kelebeğe nasıl baktığınızı gördüm.
12:34Biraz geç de olsa size bunu hediye etmek isterim.
12:37Yakışık değil mi Şare?
12:43Bir yandan da çok centilmen bir insan.
12:47Bir tanem benim çok teşekkür ederim çok mutlu oldum.
12:50Bunu yalnız ve güzel kendim için alıyorum.
12:52Size doyum oldu.
12:53Hadi bakalım ben provaya gidiyorum.
12:55Ne provası ya?
12:56Çürümüş bir şeyler var diyorum sana Venedik'te.
12:58Danimarko salak.
12:59Bir de hamletten alıntı yapıyor bana.
13:01İnan bana hiçbir şey göründüğü gibi değil.
13:03Gitmeliyiz buradan.
13:04Kaşari'cim hiçbir yere gidemeyiz çünkü benim akşam oyunum var.
13:07Majestelerin ne oyunu bu?
13:08Sezar'ın ölümü.
13:09Sezar ölmedi mi?
13:10Öldü.
13:11Nasıl oynuyor o zaman?
13:12Sezar oynamıyor ki ben oynuyorum.
13:13Kimi?
13:14Sezar'ı.
13:15Sezar kimi oynuyor?
13:16Sezar kimi niye oynasın? Öldü adam be.
13:18Sezar'ın ölümü demediniz mi?
13:19Ben Sezar'ı canlandıracağım.
13:20E öldü adam.
13:22Bir ölüyü nasıl canlandıracaksınız majesteleri?
13:24Nasıl bir gösteri bu?
13:26Ben hayatımda bu kadar eğitimsiz bir sohbetin içinde ilk defa kalıyorum.
13:28Salak mısın sen ne diyorsun be?
13:29Benim bu canlandırma işini mutlaka izlemem lazım.
13:32Akşam ben de gelebilir miyim?
13:33Canlandırma gösterisi ne demek?
13:35Aman be.
13:36İyi üstüne düzgün bir şeyler bul.
13:37Adını yazdırırım kapıya o şekilde girersin.
13:38Aa hayır hayır.
13:39Kendi adım olmaz hayır.
13:40Beni tanırlarsa yakalanırım.
13:43Aryan Robben yazdırabilir misiniz?
13:45Hep böyle afili bir ismim olsun istemişimdir.
13:48Haysiyetsiz speech kursu yazdıracağım o şekilde gireceksin.
13:53Aç.
13:54Aç sarayda İstanbul.
13:59Aç.
14:01Güzel şehir ha.
14:31Güzel ama talihsiz.
14:34Senin gibi, benim gibi.
14:39Olanları duydum.
14:41Anarkiya konusunda üzgünüm.
14:44Belki kader bize başka türlü bir oyun oynasaydı.
14:47Annen olarak yanında kalabilseydim.
14:50Onunla evlenmene izin vermezdim.
14:52Anarkiya hakkında konuşma.
14:55Benim hakkımda da konuşma.
14:56Bu konularda konuşacak son kişisin sen.
14:59Haklısın.
15:03Senden bir şey isteyecek değilim.
15:05Sadece bu gece kardeşinin tiyatro oyununda bize eşlik etmen için rica etmeye geldim.
15:12Prensi bilirsin.
15:14Bilirim.
15:15İnan senden daha iyi bilirim ben onu.
15:18Elbette.
15:19Senin bu gece orada olmanı çok istiyor.
15:21Benim için değilse de onun için gel.
15:25Beni öyle iki seçenek arasında bıraktın ki acaba hanginiz için gelmesem diye düşünüyorum şu anda.
15:35Size eşlik edebilir miyim?
15:38Bana değil ama Tenyo'ya eşlik etmene inan çok isterim Vivian.
15:42Akşam görüşürüz.
15:43Geleceksin.
15:58Seni biraz tanıdıysam o kibirli ve salak kardeşinin nasıl bir rezilleye imza atacağını görmek için sabırsızlandığına yemin edebilirim.
16:06Bak bu doğru.
16:21Şehir aşağıdan da güzeldir.
16:25İstersen gezdiririm.
16:33Yeter bu kadardır ama Tenyo seni ısıracak halim yok.
16:36Gerçek centilmenler hiç görmedikleri üvey babalarının öz kızlarını asla kırmazlar.
16:47Tabaklarımız şahane.
17:08İndirim var.
17:09Evet.
17:09Büyük indirim.
17:10Testiler.
17:11Testi var.
17:12Testi.
17:12En iyi tabaklar burada.
17:15En iyi testi.
17:22Soracağım da nasıl soracağımı düşünüyorum.
17:24Buldum.
17:25Siz iki salak ne yapıyorsunuz burada?
17:27Testi satıyoruz efendim.
17:29Tabak tabak.
17:31O zaman sıradaki soruyu tahmin ediyorsunuz burada.
17:34Niye diyeceksiniz.
17:36Dur bakalım.
17:37Belki de testilerin fiyatını soracaksın.
17:40Hı demiştim.
17:41Efendim biz şimdi birkaç gündür olmadık talihsizliklerle karşılaştık da.
17:46Malum sizi de kaybettik.
17:48Ama neyse ki şimdi yeniden bir aradayız.
17:51Bence her şey çözüldü.
17:53Bajesteleri bu arada biliyorsunuz Lerp evli.
17:55Ne alaka?
17:56Ne alaka şimdi Orion?
17:57Karısı da burada Venedik'te malumunuz.
17:59Eski karım.
18:00Yani ben bu haberin şokunu tam olarak atlatamamışken başımıza daha kötüsü geldi.
18:04Evet Orion gitti.
18:06Handa gördüğü ilk kadında evlendi efendim.
18:08Ne alakası var ya?
18:09Bunları mı konuşalım yani?
18:10Bunları mı konuşalım?
18:10O zaman tanımadığımız birinin evine girip zindana atıldığınızı da söyle yani.
18:13Senin karını kovalarken girdiğimiz evden mi bahsediyorsun?
18:15Ya bırak olacak iş mi şimdi?
18:16Ya bir sus be!
18:19Zindandan nasıl çıktınız?
18:20Sakın bana zindancıyı öldürdüğünü söylemeyin.
18:23Şey biz zindana gelince kefaletimizi Eleanor ödedi.
18:27Biz de şimdi Eleanor'un tezgahında ona borcumuzu ödemek için çalışıyoruz.
18:33Eleanor kim?
18:34Karısı.
18:35Eski karısı.
18:36Karım benim eski karım.
18:39Çıkın şu tezgahın arkasından.
18:41Düşün peşime çabuk çabuk çık.
18:44Sen her şeyi söylüyorsun.
18:46Kraliyetin parasını çaldırdığımıza söyleşeydin.
18:49Hadi.
18:51Var mı köle isteyen?
18:52Efendim siz ne yaptınız?
18:53İki gündür kayda değer bir şey var mı?
18:55Venedik kraliçesi Özannem çıktı.
18:56Oh oh ne güzel.
18:57Çok güzel sevindim.
18:59Sizinle.
19:01Ne?
19:01Ne?
19:05Yeni genç taze köleler.
19:08Diri iri her işe gelen köleler.
19:11Kölelerim var.
19:17Göklere şükür sonunda gördünüz.
19:19Merhaba majesteleri.
19:21Orion, Lerk.
19:22Bak şimdi aynı soruysa olacak.
19:24Ne yapıyorsun sen burada be salak?
19:25Bravo lan.
19:26Majesteleri ben sizi kaybettim.
19:28Sonra biri beni yakalayıp buraya getirdi.
19:30İki gündür buradayım.
19:32Majesteleri ne alır kırtarım beni.
19:33Çok yoruldum ya.
19:37Köle satıcısı.
19:39Kaç para bu köle?
19:40Bir alt.
19:41Pazarlıksız.
19:42Bir altın neyine pazarlık yapayım zaten salak.
19:45Seni ikna etsem yarasını kırıp mı vereceğim ağzımla?
19:47Sar alıyorum.
19:48İki alt.
19:52Senatör Cornelius.
19:53Hoş geldiniz.
19:54Kendisi benim şahsi kölemdir.
19:56Yanlış anlaşılma hisleri buraya düşmüş.
19:58Kendisi canım, ciğerim, sırdaşım, dert ortağım, biriciğimdir.
20:01O yüzden müsaade ederseniz.
20:02Venedik'te kurallar gayet açıktır prens.
20:05Pazarda satılan her şey satılıktır ve en çok parayı kim verirse o alır.
20:10Öyle mi?
20:11O zaman beş altın, köle gel arkama.
20:15On altın.
20:17On beş altın, oryon keseyi ver.
20:20Yirmi altın.
20:22Yirmi beş altın, oryon kese.
20:24Otuz altın, son teklifim.
20:27Majesteleri kurtarın beni ne olacak.
20:30Son teklifim mi?
20:31Bu kadar mı?
20:32Ya senin karşında kim var?
20:36Senin cebindeki birkaç kuruş.
20:38Benim sadaka tebi satın alabilir mi zannediyorsun sen?
20:41Elli altın veriyorum.
20:43Evet, yanlış duymadınız.
20:44Elli altın.
20:45Ama herhangi bir köle elli altın vermiyorum.
20:47Şahsi köleme elli altın veriyorum.
20:50Bu da sana bir hayat dersi olsun.
20:52Bir efendi, kölesi dahi kimseyi arkada bırakmaz.
20:55Duydun mu?
20:56Oruz bu çocuğu.
20:57Majestelerim.
20:58Canım kölem, gel bakalım buraya.
21:00Ya çekil be, bok kokuyorsun.
21:01Sen yüzünden ölüyordum, az daha hayatımı kaybediyordum kokudan.
21:04Orion, ödemeyi yap.
21:08Majesteleri, her şey küçük bir sorunumuz var da.
21:25İstiyat, üretmeseydi çok iyiydi.
21:28Bayağı da ağır söyledi o coşkuyla.
21:30Sen ötürü dedi ya bir de.
21:33Bir altına gitti ya.
21:34Ne yapıyorum ben ya?
21:40Ne yapıyorum ben ya?
21:55Ne yapıyorum?
21:56Niye bu haydutlar için ağaç topluyorum ben şimdi?
22:01Dal kafam.
22:03Ne diye çıktım ki Bongamyadan?
22:05Neden gidip merhaba demiyorsun?
22:33Ne?
22:34Ne?
22:35Bilmiyorum ara.
22:36Çok güzel değil mi?
22:39Çok da akıllıdır.
22:41Ökümmel de bir okçudur.
22:50Yok canım, ilgilenmiyorum.
22:52İlgisiz biri için fazla uzun izledin Kaleş.
23:00Bırak onları gel, sana bir şey göstereceğim.
23:02Karnını doyurmak için çalış diyorsun.
23:04Ya tamam işte yeterince çalıştım bugün hak ettin hadi gel gel sana bir şey göstereceğim.
23:10Ekiptekiler dün seni takip ederken ablanışını izlemişler.
23:15Yayda çok iyi olduğunu söylediler.
23:19Görelim bakalım.
23:34Vurabilir misin?
23:51Vurabilir misin mi?
23:52Gözlerimi bağlayıp ayaklarımdan ağaca ters asmak ister misin?
24:01Belki o zaman biraz daha heyecanlı olur.
24:05Görelim bakalım.
24:06Görelim bakalım.
24:21Bu geyiğin adı Milo.
24:24Doğduğu gün korkunç bir yağmur vardı.
24:28Annesi onu doğurduktan hemen sonra bir ayının öğle yemeği oldu.
24:33Daha doğar doğmaz bu koskoca dünyada savunmasız kaldı Milo.
24:40Adını Pimora koydu.
24:42Milo'nun o büyüttü.
24:44Hatta yeni bir geyik sürüsü bulana kadar onu kamptaki atların sütüyle besledi.
24:53Çok vefalıdır Milo.
24:56Bizi hiç unutmadı.
24:58Ara ara böyle kampın yakınlarına gelip bize selam verir.
25:04Vah vah zavallı Milo.
25:12Onca mücadeleyle direndiği hayatı şimdi senin ellerinde yok olmak üzere.
25:17Ne oldu?
25:18Ya niye yapıyorsun bunu?
25:19Neyi?
25:20Hep bu geyik hakkında duygusal şeylerini niye anlatıyorsun?
25:21İçinde vicdan kırıntıları var bom bomyalı kaleş.
25:22Sende hala umut var.
25:23Ne yaptın?
25:24Milo'ndu o Milo.
25:25Milo'nu öldürdün.
25:26Milo'nu öldürdün.
25:27Milo mu?
25:28Milo'nu burada.
25:29Bon bom bomyalı kaleş.
25:30Annesini ayıp Milo'nu da biz yedik.
25:32Tabiat güçlülerindir kaleş.
25:33Tabiat güçlülerindir kaleş.
25:34Sende hala umut var.
25:36Sende hala umut var.
25:44Ne yaptın?
25:45Milo'ndu o Milo.
25:47Milo'nu öldürdün.
25:48Milo'nu?
25:49Milo'nu burada.
25:51Gondomyalı kaleş.
25:52Annesini ayıp Milo'nu da biz yedik.
25:55Tabiat güçlülerindir kaleş.
25:58Brutus.
26:01Vur ilk darbeyi.
26:06Takip edecek seni Roma'nın sönmez güneşi.
26:11Hayır Yüce Roma, Yüce Roma.
26:14Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah.
26:19Bir dur oğlum.
26:28İstersen şöyle yapalım.
26:29Bekleyelim ben ecelimle öleyim.
26:30Seni daha fazla yormayalım Marlow.
26:32Ne?
26:33Ne ne köpek?
26:34Götün ne iş yapıyorsun?
26:35Eee öyle Sezar mı çaklanır?
26:37Yani Roma İmparatorumu öldürüyorsun manda bu kuma iş ediyorsun belli değil be.
26:40Kişisel hırslarımızla mesleğimizi ayıramayacaksak bence bu işi yapmayalım Marlow.
26:47Bir sıkıntın varsa söyle.
26:48Ne gibi?
26:49Sezar rolünü benim almam yüzünden kudurman gibi köpek.
26:52Majesteleri siz de çok iyi biliyorsunuz ki rolü siz almadınız.
26:56Anneniz aldı size verdi.
26:59He?
27:00İşte böyle buraya gelelim.
27:01Gelinizecek bir yer yok her şey ortada.
27:05Ekibimi de toplayıp Venedik'ten ayrılacağım.
27:07Size de bu gece o hayalini kurduğunuz satın alınmış sahte mutluluğu yaşatmayacağım.
27:13Tamam kabul.
27:17Ama arkadaşların onca yemeği var.
27:19Sizlere verilen onar gümüşün tadını çıkarın dostlarım.
27:22Onar gümüş mü?
27:23Evet.
27:24Venedik Krallığı tarafından bu geceki oyun için sizlere verilmek üzere Marlow'a gönderilmiş onar gümüşten bahsediyorum.
27:29Haberiniz yok mu?
27:30Marlow?
27:31Sen bize üç gümüş demiştin.
27:33Birini de yol ve yemek masrafları için kestin.
27:36Ya arkadaşlar onu ben size daha sonra sürpriz olarak...
27:39Büyük sürpriz değil mi?
27:42Prens ekibimle arama girmeye çalışma sonu kötü olur.
27:46Bu ekip de güven esastır değil mi arkadaşlar?
27:48Dedi Roma oyunculuk okulunun en büyük muhbiri.
27:51Evet.
27:52Okuldayken öğrencileri bir bir yönetimi okurdu bu.
27:54Birincisi ben...
27:56Birincisi sen okuldayken haksızlıkla ve hocaların götünü yalayarak elimdeki bir sürü fırsatı almış birisin.
28:02İkincisi rolün büyüğü küçüğü olmaz martavallarıyla Roma'daki genç kursiyerlerin paralarını toplayıp...
28:07Figüranlıklarla ağzına bal çalarak onlar üzerinden zenginleşmeni de konuşmak isterim.
28:11Madem rolün büyüğü küçüğü yok...
28:13Brutus rolünde çıkıp adam gibi oynayacaksın.
28:15Ve üçüncüsü...
28:16Eğer bir daha isteksizliğinle provayı bölüp enerjimizi düşürürsen...
28:19Rolün büyüğünü veririm eline...
28:21Prova bitene kadar köşeye geçer onunla oynarsın.
28:23Var mı anlaşılmayan bir şey?
28:25İzinizle ben bir çıkıp hava alabilir miyim?
28:35Bu saatten sonra ancak hava alırsın zaten.
28:37Gelirken de insanların parasını getir kıçımı bürütsün.
28:44Gevşemek yok hadi bakalım.
28:46Zavallı Venedik.
28:56Bu talihsiz şehir, bu bahtsız krallık...
28:59...kimlerin elinde oyuncak oluyor farkındasınızdır umarım.
29:02Açık konuş Cornelius.
29:04Zaten öyle yapıyorum senatör Talius gayet açık konuşuyorum.
29:07Kraliçe meyrinin birdenbire ortaya çıkan bu biricik oğulları...
29:11...bir tek beni korkutmuyordur umarım.
29:12Kan bağı bağlayıcıdır senatör Cornelius.
29:16Akılcı bir hamleyle...
29:17...kendi kanından erkek evlatlar getirdi Venedik'e.
29:20Evet, doğru.
29:22Ama burada doğmamış, burada büyümemiş...
29:25...bu ülkenin, bu toprağın kıymetini bilmeyen erkek evlatlar.
29:29Devcanla evlenme hayallerin suya düştüğü için...
29:32...birdenbire Venedik aşına dönüşmüş olmayasın ha?
29:35Cornelius.
29:46Senatör Ponyon...
29:48...benim gönül meseleleriyle...
29:50...devlet meselelerini birbirine karıştırmayacağı kadar...
29:52...deneyimli olduğumu siz de gayet iyi biliyorsunuz.
29:54Mesele ben değilim.
29:56Mesele Venedik.
29:57Kaldı ki...
29:59...sen de aslen Venedikli değilsin Cornelius.
30:01Baban...
30:03...sıradan bir yeri Cenova köylüsü diyebiliyorum.
30:05Evet, öyle. Yani...
30:07O yüzden...
30:08...seçimlere kadar sabretsen iyi olur Cornelius.
30:11Eğer senatlıysan...
30:12...Senato...
30:13...Meyrin'in oğlunu değil...
30:15...seni seçecektir.
30:16İşimizi şansa bırakalım yani bu mu?
30:18Hayır ama...
30:19...hala şansınız varken...
30:21...onu daha fazla zorlamamanızı tavsiye ederim senatör.
30:26Malum...
30:27...Demokles'in kılıcı...
30:29...gökyüzünde sallanır...
30:31...ama kime vuracağı belli olmaz.
30:34O zaman bırakalım da...
30:48...buna...
30:49...kazarı öldüren Brutus karar versin.
31:17Tamam, çıkın.
31:19Köle.
31:21Efendim.
31:22Sen kal.
31:25Köle.
31:33Gel.
31:36Yaklaş.
31:40Adın ne senin?
31:42Köle efendim.
31:45Köle.
31:45Prensin dediğine göre en yakını ve sırdaşısın.
31:52Yok.
31:54Abartıyor.
31:55O kadarlık bir şeyimiz yok.
31:56Sarayda karşılaşırsak merhaba merhaba şeklinde.
31:59O öyle demiyor ama.
32:04Onun hakkında çok şey biliyorsun gibi hissediyorum.
32:07İki günü süste görmesem yüzünü bile unuturum efendim.
32:10Yakınlık sıfır dediğim gibi abartıyor.
32:15Gel.
32:15Anlamadım.
32:20Gel yakın otur bana.
32:32Gel.
32:36Venedik'te kölelerimiz bizim için çok özeldir.
32:38Öyle mi?
32:39Ne güzel.
32:41Sen de benim için çok özelsin.
32:43Sağ ol buna eksik olmayayım efendim.
32:44Gözlerin çok güzel.
32:56Senatör sikerim sizi.
33:00Aferin köle.
33:01Hep böyle ol.
33:02Hakkını savun anlamında mı yoksa gökler kurusa o diğer şey mi?
33:10Pornelius.
33:13Pollyos.
33:14Hoş geldin.
33:16Napoli'nin havası yaramış.
33:19Hoş bulduk.
33:21Pornelius.
33:21Anma şu uğursuz yerin adını.
33:24Venedik'in o eşsiz nimetlerini özledim.
33:26Nasılsın?
33:27Beni görmeye alıştın.
33:28Beni görmeye alıştığın gibiyim.
33:29Gel oturun çocuklar.
33:31Gel seni biriyle tanıştıracağım.
33:32Bak yeni aldım.
33:34Bugün.
33:34Nasıl?
33:35Nefis.
33:37Bayıldım.
33:40Nereden bulursun böyle özel yüzleri bilmiyorum.
33:43Senin için küçük bir hediye.
33:46Ne?
33:46Gerçekten mi?
33:47Ah.
33:48Çok naziksin Kornelius.
33:51İsmi ne?
33:52Ha ismi yok.
33:53Yani sen koyarsın diye düşündüm.
33:55Hı.
33:55Acelesi yok.
33:56Napoli'ye dönünce koyarım.
33:59Gel.
34:00Bir şeyleri çağır mısın?
34:00Ah tabii.
34:01Gel.
34:01Bu arada Kornelius bu akşam menelikte büyük Marloub'un gösterisi varmış.
34:09Doğru mu?
34:10Sezar performansını o kadar çok duydum ki ama bir türlü izleyemedim.
34:14Üstelik Marloub bu akşam Sezar'ı değil.
34:16Yürüdüsü oynuyor.
34:17Aslında görmeni çok isterim.
34:19Muhteşem bir finali olacak o yeme.
34:21Ve ilginçtir ki bu kanlı finali ben yazdım.
34:25Yazarlığa da mı başladın?
34:26Beni bilirsin.
34:28Kaderimi kendim yazmayı severim.
34:29Eee senden öğrendik Napoli'nin.
34:31Marloub'un bu akşamki o son Brutus performansını kimse unutamayacak.
34:36Güven bana.
34:49Kaptan yeter artık içip durma ya.
34:52Aşağıya çok heyecanlıyım.
34:54Bak hayatımda ilk kez bu kadar düşmanımın olduğu bir yerde bulunacağım.
34:58Sakinleşmem lazım müsaade edersen.
35:01Etrafımdaki hiç kimsede bir damla empatisi adü ve zeka yok.
35:04İşin kötüsü bu herkese çok normal gelmeye başladı.
35:13Köle.
35:14Hemen gidelim buradan.
35:17Yapabildiğimiz en hızlı şekilde defolup gidelim bu Venedik'ten.
35:19Ne diyorsun ya anlamıyorum.
35:20Neredesin sen be kaç gündür?
35:22Köle pazarına düştüm prensesim.
35:24Bir dakikaya daha tahminim yok.
35:25Bunlar çok kötü insanlarla alır.
35:26Gidelim buradan.
35:27Ne oldu ki?
35:29Satıldım.
35:31Senatör Cornelius satın alıp kucağına oturttu beni.
35:33Sonra da Napoli'li bir arkadaşına hediye etti.
35:35Sabah Napoli'ye gideceğiz diye beni derza kalmaya gönderdiler.
35:38Kaçtım buraya geldim.
35:39Siz ne yaptınız?
35:41Venedik kraliçesi meyirin prens ve Tenyo'nun gerçek annesi çıktı.
35:45Alıçıda böyle bir yer.
35:46Ve muhtemelen tahtta kalabilmek için de prens ya da Tenyo'yu Venedik'te tutmak isteyecek.
35:50Birini tutup diğerinden vazgeçerek tabi ki.
35:53İleride başına iş açsın istemez.
35:55Ve benim salak abim sarayda tiyatro yapma peşinde.
35:57Ne?
35:58Tiyatro mu?
36:00Senatör Cornelius bu göcek öğünün finalini ben yazdım çok kanlı olacak falan dedi.
36:03Prens Cezar'ı canlandıracağını mı söylemiştin?
36:10Marlava'da bürütü rolünü vermişler.
36:13Prens'ı öldürecekler.
36:15Mecestelerini uyaralım oyuna çıkmasın.
36:17Dinlemez ki o salak.
36:19Çok az zaman var.
36:20Sen içeri gireceksin değil mi?
36:22Sen zaten içeridesin.
36:23Senatörlerden iyi mi?
36:24Hiç istemediğim kadar ya.
36:26O zaman tek bir şansımız var.
36:29Ya herkesi buradan çıkarırız.
36:30Ya da hepimizi Venedik'e gömerler.
36:33Ben bu işten zarar görürsem sen de yanarsın senatör.
36:48O yüzden sakın.
36:50Sakın bana kazık atma.
36:52Sahte bir itiraf mektubu hazırlattım.
36:55Suçu ekibindekilerden birinin üstüne yıkacağız.
36:57Aynı gün idam edeceğiz.
36:58Konu kapanacak.
37:00Merak etme.
37:01Benim de kaybedecek çok şeyim var.
37:03İyi oyunlar majestelere.
37:12Ne dedik kulis ziyaretleri konusunda?
37:14Kimse alınmayacak demedik mi?
37:15Kulis brosu.
37:15Adabı var.
37:16Sahne böyle şeyleri kaldırmaz.
37:17Sağ ol çık.
37:18Çık.
37:21Salak.
37:22Evet ne diyordum?
37:24Bağımın ölümünü abimle birlikte organize eden amcam vardı ya.
37:27İşte o devamlı sürgüne gönderdiğimiz bir adam.
37:29Sürgüne gönderiyoruz sürekli geri geliyor.
37:31Köpek koklaya koklaya buluyor bir şekilde bizi.
37:33Zaten damadımızı kesmişlerdi.
37:34Hani aşareyi kaçırmışlar diye anlattım ya.
37:36Ben onun için kuzeye gittim.
37:37Kuzeye gittim orada Vlad'la falan karşılaştım.
37:39Bunlar önemli değil.
37:39Birden kendim evleniyordum orada.
37:41Ortalık çok kötü karıştı yani.
37:42Genel olarak böyle toplayabilirim.
37:43Anladım yani insanların kendi çıkarları söz konusu olduğunda hainleşirler ve bu ipi keserler.
37:51Ama korku bağlese insanların ceza yeme korkusuyla ürülmüştür mü demek istiyorsunuz?
37:55Tam bunu demiyorum aslında da ne biçim şeymiş bu basın yani.
37:58Ne dersem diyeyim kendi istediğini yazıyorsun kardeşim.
38:01Kusura bakmazsanız benim hazırlanmam lazım.
38:03Kısa kesebilir miyiz?
38:04Olabilir miyim?
38:05Teşekkür ederim.
38:05Çok sağ olun.
38:07Ben teşekkür ederim.
38:08Adım ne demiştiniz?
38:10Macavelli.
38:11Nicolo Macavelli.
38:13Hiç tanımıyorum.
38:15Prens benim adımda.
38:16Bir şey rica edebilir miyim?
38:17Yazınızda adımı hiç geçirmeseniz olur mu?
38:19Çünkü çok sert ifadeler kullandım.
38:21Birilerini rahatsız edebilir korkuyorum.
38:23Olur.
38:24Geçirme.
38:24Çok güzel içiniz.
38:25Teşekkürler.
38:26Buyurun.
38:29Boyalı basın.
38:30Manşetlerden emmem artık.
38:31Oyunculuğa döndüm ya.
38:33Sür manşet.
38:35Oturduğum gibi kalktı.
38:36Çok güzeldir sürpriz.
38:39Kulis siyaretine geldim ve çiçiğe getirdim.
38:41Sen ne tatlısın ya.
38:42Sen?
38:42Elin boş götün yaş gelmişsin buralara kadar.
38:45Sangu neden geldin?
38:47Bu ünün Meyrin'e.
38:48Getmem gereken önemli bir mesaj vardı.
38:50O yüzden geldim.
38:51Prenses Yolante.
38:52Tiyatro oyundan bahsedince sizi görüp öyle gideyim dedim.
38:55Ay.
38:55Kalıyorsun değil mi oyuna?
38:58Kaç perde?
38:59Pek.
39:00Süper.
39:00Çünkü oyun uzayınca ben nefes alamayacak gibi hissedim.
39:03Kötü oluyorum ya.
39:05Yolante bu arada annemi kimize evlendirmek istiyor?
39:07Ay.
39:07Ay.
39:08Pardon?
39:08Ben de dedim olmaz bu iş dedim ama annemi de üzmek istemiyorum biliyor musun?
39:11O kırılmasın diye değil seninle Sangu ile bile evlenirim o üzülmesin yeter ki.
39:14Bunların hepsi oyundan sonra konuşulur.
39:16Sen şimdi kafana takma böyle şeyleri hadi evlilik manyağı seni.
39:19Prenses.
39:20Şimdi damlı kulaklar dedin.
39:21Takın canlı evlilik.
39:22İyi akşamlar güzel hanımefendi.
39:32Hoş geldiniz.
39:33İsmim Marian Robben.
39:36Adıma davetiye olacaktım.
39:41Maalesef böyle biri yok.
39:44Olması lazım bir daha bak.
39:45Yok.
39:46Yok.
39:50Haysiyetsiz piç kurusu adına var mı?
39:52Buyrun izleyellar.
40:06Kepto.
40:07Kepto mu deim.
40:08Kepto mu deim.
40:08Kepto mu deim.
40:12Kepto.
40:17Kepto mu deim.
40:18Kepto mu deim.
40:20Ay gracias.
40:22Venedik Prensesi Meyrin.
40:32Sangu.
40:33Seni burada görmek ne güzel.
40:36Queen Meyrin.
40:38Her geldiğimde daha iyi görünüyorsunuz.
40:42Sizi bu mesajı iletmekle onur duyarım efendim.
40:52Otur da otur.
41:03Otur da otur da otur da otur da.
41:16Hadi arkadaşlar başlıyoruz.
41:19İyi oyunlar dostlar hadi.
41:22Çabuk çabuk çabuk hadi.
41:52Çabuk çabuk hadi.
41:56Bu ne dediğim rotali abone ol.
42:00Bu neler yapmak çok nakit.
42:32Kim bu adamı her yerde görüyorum?
42:35Her yerdesin.
42:36Elçiyim.
42:40Deli midir nedir ya?
42:45Dediğin gibi bu rezilliği kaçıramazdın.
42:48Sezar'ın ölümü oyunu başlıyor.
43:03Pardon.
43:09Birinin yaptığı kötülüğü yaparsan ona benzersin derler.
43:17Ben böyle bir şey olsun istemiyorum.
43:19Eğer hala istiyorsan Sezar rolünü sana verebilirim.
43:23Çünkü sen bunu benden daha çok hak ediyorsun.
43:32Gerçekten mi majesteleri?
43:34Al işte köpek.
43:35Bir gram girmemişsin karaktere be.
43:36Bir kemik atıyorum önüne.
43:38Diye koşuyorsun.
43:39Sen orada çıktığımızda öyle tengildek tengildek bıçakla beni de bak ben senin ne yapacağım sahnede.
43:43Siz hiç merak etmeyin majesteler.
43:46Öyle bir sokacağım ki o bıçağı.
43:48Aklınız şaşacak.
43:49Göreceğiz.
43:51Göreceğiz salak.
43:52Ayrı renklerde aynı gölgeler dolaşmakta üstümüzde Antonyos.
44:22Sonsuz uçurumlarla sarılmış etrafı romanın.
44:38Solu yakın.
44:40Bilmekte bu karanlık çağın.
44:43Bıçağın soğuk yüzü yaklaşmakta tahtına.
44:47Lanet ediyor düzeltemedi kara bahtına.
44:52Bir tas sıcak su getir çabuk sahneye çıkacağım.
44:59Sesimi yumuşatayım.
45:02Abi başlatma suyuna yürü gidiyoruz.
45:05Ya ne dedim kulis ziyaretleri konusunda çok katı ve keskin kurallarım olduğunu biliyorsunuz.
45:09Annem bile kulise giremez.
45:10Kaldı ki sen amcamın kızısın yani.
45:12Abi bak nasıl bilmiyorum ama bu oyun senin son oyunun.
45:15Hayır çıkış projem.
45:17Abi lütfen ya yalvarıyorum hayatında bir kez benimle ve yürü.
45:20Öldürecekler seni ya.
45:22Umarım aşağıya.
45:24Umarım sahnede ölme şerefine nail olurum.
45:27Umarım...
45:29...fiyatro tanrıları replikler yağdırırlar mezarıma.
45:32Ne bileyim.
45:33Belki başımda bir tirat.
45:34Melodiler beni sonsuzluğa uğurlarlar.
45:37Ve uğurlasınlar isterim.
45:38Ah!
45:39Ne yapıyorsun be?
45:40Ah!
45:41Koş!
45:42Ah!
45:43Ah!
45:44Ah!
45:45Ah!
45:46Ah!
45:47Ah!
45:48Ah!
45:49Ah!
45:50Ah!
45:51Ah!
45:52Ah!
45:53Ah!
45:54Ah!
45:55Ah!
45:56Ah!
45:57Ah!
45:58Ah!
45:59Ah!
46:00Ah!
46:02Ah!
46:03Ah!
46:04Ah!
46:05Ah!
46:06Ah!
46:07Ah!
46:08Ah!
46:09Ah!
46:10Anh!
46:12Ah!
46:28Ah!
46:30Ah!
46:34İstersen, yaşa, yaşat yavrum.
46:39Yeter ki konuş.
46:40Prenses Haşariye.
46:43Eğer siz bir hayalet değilseniz, Kraliçe Merin bir işi daha yarım yamalak halletti demektir.
46:48Emin olun çok gerçeğim senatör.
46:52Benim Venedik'teki görevim tam olarak da bu.
46:55Yarım kalan işleri tamamlamak.
47:04Birinin ayağa kalkmasına bakar değişmeyen arsız kader.
47:20Bir umut.
47:23Bir ihanet.
47:27Bir uyanış.
47:29Bir karanlık, bir sevgi, bir nefret.
47:40Roma'da kan yaratıyor beklenen yeni çağ.
47:43Yeniliğin sancılarıyla kıcırdıyor Roma'nın paskı salıncağı.
47:48Doğuracak aydınlığı karanlığın leşi.
47:51Suçlu değil bu ihanette bıçağı vuranların üçü beşi.
47:56Bürütüs!
47:59Vur ilk darbeyi.
48:02Takip edecek seni Roma'nın sönmez güneşi.
48:17Kan var, kan var.
48:22Aman tanrım, ne oluyor?
48:25Cans.
48:25Nasıl olur?
48:27Birisi bıçağımı gerçeğiyle değiştirmiş.
48:30Prens!
48:30Prens?
48:31Kardeşim.
48:32Kardeşim Eyrin.
48:33Ne oluyor anlamıyorum.
48:34Birisi bize kumpas kurmuş olmalı.
48:38Kim bu?
48:41Senatör.
48:45Nasıl olur?
48:47Koronelis değil mi?
48:48Yakalayın!
48:54Ne oluyor?
48:54Yakalayın!
48:56Sursuzum ben.
48:57Senatör beni kandırdı.
48:58Biz aslında merhamet edin.
49:01Dötürün, öldürün şu pisliği.
49:03Merhamet edin.
49:04Tarantçıyım ben.
49:05Ne oluyor?
49:07Ne oluyor?
49:08Ne oluyor?
49:09Beğiz hogy...
49:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:29Cehennemi bilmem ama bu dünyada anneme selamlarınızı iletirim.
50:29Sadece seni bırakıp kaçtılar gördün mü?
51:08Sattı bizi.
51:10Sattı bizi.
51:22Sattı bizi.
51:34Sattı bizi.
51:36İşte bir korsana güveniysek böyle olur.
51:38Direk açığa şuradan almışsınız.
51:40Prensi de al yanına.
51:42Örneceğim majestelerini.
51:44Öğreneceğiz baylar öğreneceğiz.
51:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.