Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/6/2025
Transcript
00:01Qu'est-ce qui a fait le docteur ?
00:02Le docteur a pris vous à la sécurité.
00:04Il a payé un prix.
00:05Vous êtes blind.
00:06C'est temporaire.
00:07Regardez-moi !
00:08Je ne peux pas, je ne peux pas vraiment.
00:12Je ne peux pas regarder rien.
00:13Je ne peux pas regarder rien.
00:16Je suis encore blind.
00:20La mort est un problème plus grand.
00:23Avec plus d'un milliard d'intelligents actives dans cette galaxie alone,
00:30c'est un plus grand challenge
00:32de savoir comment tu m'aider à tous.
00:35Sur cette planète,
00:36nous sommes prudents de servir
00:38pour tous les choses vivantes.
00:42La destruction du temps,
00:44c'est un honneur particulièrement.
00:48Cette technologie est précisément calibrée.
00:51Comme vous pouvez le voir,
00:54ça va arrêter les deux cœurs,
00:56toutes les trois brés de la tête,
00:58et délivrer une éleveur cellulaire
01:00qui permet d'éliminer la capacité d'éliminer.
01:05Je sais comment ça fonctionne.
01:07Vous certainement en un moment.
01:11La suivante termination,
01:13le corps sera placé dans la chambre de l'équipe de la quantité
01:15sous la garde constante
01:17pendant plus d'une mille ans.
01:19En cas de, on va dire,
01:21relapses,
01:24la vie peut être un élevé.
01:28Une autre stipulation de l'équipe de l'équipe de l'équipe
01:31est que la sentence doit être dérouillée par un autre Time Lord.
01:36C'est désolé pour notre choix,
01:38mais votre peuple n'est pas facile à venir.
01:40de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe.
01:42Oh,
01:44docteur,
01:45je ne m'ai pas prévu que vous.
01:47Je pensais que vous avez élevé.
01:49Domestique de l'équipe de l'équipe de l'équipe.
01:52C'est la parole dans les Daleks.
01:55Ce qui s'est passé ?
01:59Oh, je vois.
02:00Je vois.
02:01Je vois.
02:02Je vois.
02:03Je vois.
02:04Je vois.
02:14Le prisonnier...
02:15...le...
02:16...le...
02:17...le...
02:25...le...
02:29...le...
02:30...le...
02:31...le...
02:32...
02:45...le...
02:50...
02:52Les des Plans,
02:54...
02:55...
03:00La sentence sera élevée.
03:05Exécutioner?
03:17S'il vous plaît.
03:18Je vais faire quelque chose.
03:22Passez-moi vivre.
04:40We have come here today, direct from the Vatican
04:43All right, that's nice
04:45Well, if you've got a collecting tin, I'm sure I can find something
04:49Leaky woof, is it?
04:51Oh, no
04:51No, no, no, no, no, no
04:54Stop talking, stop now
04:56Please, just listen to them
04:58It sounds important
04:59We have come here to see you
05:01Because your services and wisdom are recommended at the highest level
05:10As you can see, this is a personal recommendation of Pope Benedict IX
05:16In 1045
05:19Pope Benedict
05:22Love Liddell, won a knight
05:24I knew she was troubled
05:26But she will overspell with her castanets
05:29Doctor
05:29On behalf of every human soul in this world
05:33Of any creed, of any faith
05:34With the utmost respect
05:36And in complete secrecy
05:38His Holiness the Pope, the Bishop of Rome
05:40Request most urgently
05:42A personal audience
05:44Well, if he's so keen to talk to me
05:47Why didn't he just come here himself?
05:48He is here
05:49He's standing right in front of us
05:51Hello
05:53Who?
05:54Uh, the Pope
05:56I'm sorry that I didn't recognize you there
05:57You don't do this
06:01The Pope doesn't zoom around the world
06:04And the Pope would be all surprising people
06:07Why would you do that?
06:09The question is for what we do
06:11Extremis
06:14There is an ancient text
06:20Buried deep in the most secret of the Vatican libraries
06:24Text older than the church itself
06:26The language of this text
06:33Is lost to us
06:35But thanks to the work of an
06:37Early Christian sect
06:39The title
06:40Has survived
06:42Okay, so what's the title?
06:46Oh
06:47Yes, I can see
06:49But it says, uh, Veritas
06:51Oh
06:52Literally
06:54The truth
06:56Obviously the sect
06:58They understood the language
06:59It died with them
07:01And all copies of their translation
07:03Disappeared shortly after their mass suicide
07:06A few months ago
07:07After many centuries of work
07:09The Veritas
07:11Was translated again
07:13Right
07:15And?
07:17What did it say?
07:19No one knows
07:20Everyone who worked on the translation
07:22And everyone who subsequently read it
07:25Is now dead
07:25Dead the doctor
07:30By their own hand
07:32Veritas is a short document
07:34A few pages only
07:36And yet
07:37Contains a secret
07:39That drives all who know it
07:41To destroy themselves
07:43Confirmed suicides, all of them?
07:45In every case
07:45Beyond doubt
07:46All bodies recovered
07:48Except one
07:49But we naturally assumed
07:51Assumed nothing
07:52Assumption makes an ass out of you
07:54Undumption
07:55Cardinal, one of your translators is missing
07:57Doctor
07:57Those translators were devout
08:00Believers
08:00They took their own lives
08:02In the knowledge that suicide is a mortal sin
08:05They read the Veritas
08:08And chose hell
08:10But Tori
08:11Will you read
08:15The Veritas?
08:16Will you read the Veritas?
08:23Please be there
08:24Oh, Tom
08:24I thought you moved out from here
08:26Yeah
08:27Slightly dim work out
08:29Second attempt on the way
08:30Did I hear voices?
08:39I thought you were going out with Harry tonight
08:41Howard
08:42I don't like knowing the names
08:44Only get attached
08:44Did you bring someone home?
08:48Yeah
08:48I'm a grown-up
08:51I can do that, can't I?
08:52Of course not
08:53I have very strict rules about men
08:55Probably not as strict as mine
08:57Oh, hello, are you Moira?
09:05Oh, you're a girl
09:06I'm Penny
09:07Oh, oh, oh
09:08Oh, I see
09:09Oh, I'm sorry
09:10Here's me thinking that she dragged some poor, terrified man home
09:14Well, phew
09:16Oh, phew
09:17Right, you two
09:19I'm off to the pub
09:20Don't do anything I wouldn't do
09:22Well, alone at last
09:28Oh, my God, what was that?
09:41The pipes
09:43It's the pipes in my bedroom
09:47Be warned
09:48Sometimes I shout at them
09:50What?
09:53Are you okay?
09:55Yeah, sorry
09:55I'm just not quite used to all of this
09:58Well, whatever this is
10:02And actually it's not anything yet
10:06It is absolutely nothing to feel guilty about
10:11Okay?
10:14Okay
10:14That was the Pope
10:33Bill, that was the Pope
10:36Yeah, yeah, give me a minute
10:40I am about to have a truly awesome work with someone
10:44Oh, my God
10:53No, Penny
10:54Wait
10:54You're all going to hell
11:01Doctor
11:04Here's a tip
11:05When I'm on a date
11:07When that rare and special thing happens in my real life
11:12Do not
11:13Do not
11:15Under any circumstances
11:16Put the Pope
11:18In my bedroom
11:19Okay
11:20Now I know
11:21Air cleared
11:23Now, the door will explain what's going on
11:24Doctor
11:29No
11:30It's
11:31I think it's pretty serious
11:34What's happened
11:35What's happened?
11:35Well
11:35You
11:36You know the Vatican?
11:41Yeah
11:41The one in Rome
11:42Yeah, I've seen Italy
11:45And what is that?
11:46Where the Pope is
11:46It's a sort of a
11:48A reading aid
11:50It looks dangerous
11:52Completely deadly
11:54But, you know
11:55Swing some roundabouts
11:57Pope Benedict said that you were more in need of confession than any man breathing
12:02But when the offer was made
12:04You replied it would take too much time
12:06On behalf of the Catholic Church
12:10The offer stands
12:12You seem like a man with a regret on his mind
12:20Have you requested a priest?
12:28Well, I haven't
12:29I shall seek consultation
12:35There are 412 precedents in the fatality index
12:46Divine intervention, therefore
12:50Is permitted for a maximum of five minutes
12:53Five minutes
12:54The executioner may now discuss his immortal soul
12:58And any peril thereof
12:59Greetings, sinner
13:08Only in darkness are we revealed
13:11I never sent for you
13:13Goodness
13:14Is not goodness that seeks advantage
13:17Good is good in the final hour
13:20In the deepest pit
13:22Without hope
13:23Without witness
13:25Without reward
13:27Virtue is only virtue in extremis
13:30This is what he believes
13:32And this is the reason above all
13:35I love him
13:36My husband
13:38My madman in a box
13:40My doctor
13:41Your missus wouldn't approve
13:48How the hell did you get here?
13:50Followed you from Daryllium
13:51On the explicit orders of your late wife, River Song
13:54Warning
13:55Warning
13:55I have full permission to kick your arse
13:57Okay, so
14:14You're blind
14:15You're blind
14:15And you don't want your enemies to know
14:17I get it
14:17But why does it have to be a secret from Bill?
14:20Because I don't like being worried about
14:22Around me, people should be worried about themselves
14:24Yeah, shall I tell you the real reason?
14:26No
14:27Because the moment you tell Bill
14:28It becomes real
14:29And then
14:30You might actually have to deal with it
14:32Good point
14:33Well made
14:34Definitely not telling her now
14:35You're an idiot
14:36Everyone knows that
14:39Here you must go without me
14:52Cardinal Angelo will conduct you to the library
14:55Signore, illuminare il vostro camino
14:57May God light your path
15:00Well, I could certainly give her a call
15:03The entrance to the Hereticum
15:13The library of forbidden and heretical texts
15:17First instituted by your old friend, Pope Benedict
15:21Who still guards the door
15:26You old dog
15:48Very few know
15:49This place exists
15:51The library of blasphemy
15:56The Hereticum
15:58Harry Potter
16:00Language
16:01Please
16:04Stay close to me
16:07The layout
16:09Is designed to confuse the uninitiated
16:12Sort of like religion, really
16:14You happy in those shades?
16:18Not dark enough for you
16:19In darkness we are revealed
16:21Remember, sinner
16:27In darkness we are revealed
16:29I regret, gentlemen
16:32This consultation is over
16:35I regret it, too
16:37The sentence must now be carried out
16:39We'll take a few more minutes if you like
16:41Knock yourself out
16:43Actually do, do that
16:44Knock yourself right out
16:45Knock yourself right out
16:46I'll be good, I promise
17:00I'll turn
17:02I'll turn, I'll turn good, please
17:03Teach me
17:04Teach me how to be
17:05Good
17:07Without hope
17:10Without witness
17:13Without reward
17:16Who was your date then?
17:23Uh, Penny
17:23That's a long story
17:26The very center of the hereticum
17:33Home of the veritas for over a thousand years
17:37Truth in the heart of heresy
17:39And death in the heart of truth
17:42You'd be wizard at writing Christmas crackers, you two
17:45Doctor
17:48What's that?
17:49What's that?
17:50I don't know
17:51Oh, look
17:54It's, uh, a mysterious light shining around a corner
17:58Approximately ten feet away
18:00Hello?
18:02Who's there?
18:04Doctor?
18:07This library is forbidden
18:09No, wait
18:11Who are you?
18:13What are you doing here?
18:15Speak
18:16Speak to me
18:21Let's do that
18:27Let's do that door
18:28There is no door there
18:29It's a wall
18:30Impossible
18:40Quite impossible
18:42Let's take a look at the veritas
18:45I have a feeling the answers might be there
18:47I have to check if there is a breach in the wall
18:50I'll unlock the cage in a moment
18:53Sure
18:54Oh, my God
19:15What's wrong?
19:20Oh, hang on
19:21I think there's someone in there
19:26Yeah, we are very slightly getting that
19:28I'm sorry
19:30I'm sorry
19:33I sent it
19:37Sent what?
19:41I sent it, yes
19:42Sent what?
19:44Where?
19:47No, stop
19:48You'll just get lost
19:50Cardinal Angelo, someone just broke into your book cage
19:53Priest, by the look of him
19:56Shut out the lock
19:58Probably hasn't gone far
20:00So much for your forbidden library, Cardinal
20:05Doctor, look at this
20:12Must have been his
20:13Laptop
20:15Hey, there's Wi-Fi down here
20:20Of course, there's Wi-Fi
20:21It's a library
20:22Reading chair with a safety belt
20:25What's CERN?
20:27CERN?
20:28Yeah
20:28The European Organization of Nuclear Research
20:30The largest particle physics laboratory on this planet
20:33Why?
20:34Because four hours ago
20:35Someone, that priest presumably
20:37Emailed them a copy of the veritas translation
20:39From this computer
20:40Remember what he said?
20:42He said, I sent it
20:43He sent the veritas
20:46And CERN have just replied
20:47What'd they say?
20:48Pray for us
20:51When do a bunch of science itself for prayers?
20:54The same time anyone does
20:55And they're very, very afraid
20:58Particle physicists and priests
21:01What could scare them both?
21:09He's been down here for a while, that guy
21:11Whoever he is
21:12And I guess the missing translator
21:13Well, that's promising
21:15Promising?
21:16Yeah, at least one person read the veritas and lived
21:18Go and see if he's all right
21:25Both of you
21:26I think we know he isn't
21:28We know nothing of the kind
21:31We might need help
21:32We might have useful information
21:34He's about 50 feet that way
21:35Are you trying to get rid of us?
21:37Why?
21:37Because you're sending us into the dark
21:39After a man with a gun
21:40Ah, well, I thought of that
21:41Thank you
21:42Adele, make sure that you walk in front of Bill
21:44Oh, great
21:45Are you going to read this?
21:47Is that why you're sending us off?
21:49I won't read this without you
21:51Really, he won't
21:52Promise?
21:55Trust me
21:56We'll shout if we need you
21:57Me too
21:59Does he give you the fear when he says trust me?
22:02If I worked here, I'd crush myself
22:04Bill, stay close by me
22:16There's a man with a gun
22:17Yeah, you don't actually have to do that
22:26In fact, don't you dare do that
22:29Bill
22:30You're to walk behind me now
22:32Like the doctor said
22:33Yeah
22:34Really not happening
22:36Okay, Bill
22:39Miss Potts
22:40I'm the only person you've ever met
22:42Or will ever meet
22:43Who is officially licensed
22:44To kick the doctor's arse
22:46I will happily do the same to you
22:48In the event that you do not align yourself
22:50With any instructions I have issued
22:51Which I personally judge
22:53To be in the best interests
22:54Of your safety and survival
22:56Okay, Bill?
22:59Okay
22:59Goodo
23:00Are you secretly a badass?
23:06Nothing secret about it, baby doll
23:07Well, that answers that question
23:17It's an opening
23:25Like we saw before
23:26Yeah, like a portal
23:28You're right
23:33About what?
23:36It would be stupid to go and look
23:37Okay
23:42Okay
23:44Okay
23:47Thank you
23:47Goodo
23:48C'est parti.
24:18C'est parti.
24:48C'est parti.
24:52C'est parti.
24:54C'est parti.
24:56C'est parti.
24:58C'est parti.
26:08C'est parti.
26:10C'est parti.
26:12C'est parti.
26:20C'est parti.
26:24C'est parti.
26:25C'est parti.
26:26C'est parti.
26:27C'est parti.
26:28C'est parti.
26:29C'est parti.
26:30C'est parti.
26:31C'est parti.
26:32C'est parti.
26:33C'est parti.
26:34C'est parti.
26:35C'est parti.
26:36C'est parti.
26:37C'est parti.
26:38C'est parti.
26:39C'est parti.
26:40C'est parti.
26:41C'est parti.
26:42C'est parti.
26:43C'est parti.
26:44C'est parti.
26:45C'est parti.
26:46C'est parti.
26:47C'est parti.
26:48C'est parti.
26:49C'est parti.
26:54Oh, hello.
26:56How are you coming?
26:58Coming where?
27:00We are on the cafeteria.
27:01You mustn't miss it.
27:04Why?
27:06We all go together when we go.
27:11Come on.
27:17Sous-titrage Société Radio-Canada
27:47Sous-titrage Société Radio-Canada
28:17Sous-titrage Société Radio-Canada
28:47Sous-titrage Société Radio-Canada
29:17Sous-titrage Société Radio-Canada
29:47Sous-titrage Société Radio-Canada
30:17Sous-titrage Société Radio-Canada
31:17Sous-titrage Société Radio-Canada
31:47Sous-titrage Société Radio-Canada
32:17Sous-titrage Société Radio-Canada
32:47Sous-titrage Société Radio-Canada
33:17Sous-titrage Société Radio-Canada
33:47Sous-titrage Société Radio-Canada
34:17Sous-titrage Société Radio-Canada
34:47Sous-titrage Société Radio-Canada
35:17Sous-titrage Société Radio-Canada
35:47Sous-titrage Société Radio-Canada
35:49Sous-titrage Société Radio-Canada
36:19Sous-titrage Société Radio-Canada
36:21Sous-titrage Société Radio-Canada
36:51Sous-titrage Société Radio-Canada
36:53Sous-titrage Société Radio-Canada
36:55Sous-titrage Société Radio-Canada
36:59Sous-titrage Société Radio-Canada
37:01Sous-titrage Société Radio-Canada
37:03Sous-titrage Société Radio-Canada
37:05Sous-titrage Société Radio-Canada
37:07Sous-titrage Société Radio-Canada
37:09Sous-titrage Société Radio-Canada
37:11Sous-titrage Société Radio-Canada
37:13Sous-titrage Société Radio-Canada
37:15Sous-titrage Société Radio-Canada
37:17Sous-titrage Société Radio-Canada
37:19Sous-titrage Société Radio-Canada
37:21Sous-titrage Société Radio-Canada
37:23Sous-titrage Société Radio-Canada
37:25Il y a beaucoup, c'est très utile.
37:27Qui a besoin de Nardor ?
37:31Où est Nardor ?
37:37Je dois savoir ce qui est réel et ce qui n'est pas réel.
37:40Ce n'est pas réel.
37:41Ce n'est pas réel.
37:42Ne jouez pas les jeux.
37:44Me dis.
37:55Le Veritas dit...
37:57... d'un démon mauvais qui veut conquérir le monde.
38:03Mais pour le faire, il faut apprendre à ce sujet.
38:07Donc, il a créé un monde de l'esprit.
38:09Un monde pour lui pratiquer conquérir.
38:13Full de gens de l'esprit qui pensent qu'ils sont réels.
38:17Il y a une chose ?
38:19Le test de l'esprit ?
38:21Si vous vous inquiétez si vous êtes réel ou pas,
38:23Le Veritas vous a invité à vous mettre à l'esprit de nombreuses que vous voulez.
38:27En plus de nombreuses, en plus de ordre.
38:29Et puis, tourner la page.
38:31Tous les mêmes ordres, dans les mêmes ordres ?
38:34Oui.
38:41Nous allons faire la histoire d'écriture, Bill.
38:44Imaginez une vie de vie de l'esprit.
38:46Une grande pouvoir de l'esprit.
38:48Une grande capacité.
38:50Une professeur.
38:51Elle agit tout à l'esprit.
38:52Elle gomme une vraie de vie.
38:53Elleативait une التátanterie.
38:54Une Mittelanune.
38:55Une vraie de muss
39:19Mais c'est... c'est... c'est... c'est... c'est vrai.
39:25Je pense...
39:28Computers n'est pas bon avec des chiffres random.
39:32Si vous demandez une personne simulée à créer un chiffre random,
39:38ça ne sera pas vraiment random.
39:42Et si tous les gens simulés sont part de la même programme computer,
39:48et ils vont tous générer les mêmes chiffres.
39:53Les mêmes mêmes chiffres.
39:56Les chiffres ?
40:01J'ai dit qu'ils aussi.
40:03Je sais.
40:06Je sais.
40:08Le problème est que quand les simulés développent assez de l'intelligence indépendante
40:13pour réaliser ce qu'ils sont,
40:16c'est le risque qu'ils rébellent.
40:18Ces mortes...
40:20Ils n'ont pas de suicide.
40:22C'est ce que les gens...
40:27...escapent.
40:29C'est comme...
40:31Super Mario...
40:33...en pensant ce qui se passe.
40:35...
40:36...
40:37...
40:38...
40:39...
40:40...
40:41...
40:42...
40:43...
40:52...
40:53...
40:54...
40:55...
40:56...
40:57...
41:02...
41:03...
41:07...
41:09...
41:10...
41:11...
41:12Bill, c'est ce qu'il y a de vous ?
41:14Save me !
41:22Bill, are you there ?
41:24She was not real.
41:26You are not real.
41:28No, I'm not.
41:29I'm a shadow.
41:30A puppet doctor for you.
41:32To practice killing.
41:34We have killed you many times.
41:36Bill, what are you waiting for ?
41:38Why don't you kill me now ?
41:40Pain is information.
41:44Information will be gathered.
41:50Turn me off.
41:52Turn me off.
41:54I have nothing. Not even hope.
41:56Without hope.
42:00Without witness.
42:02Without reward.
42:10Funny.
42:16I don't believe much.
42:22I'm not sure I believe anything.
42:27But right now,
42:30belief is all I am.
42:32I am.
42:36Fatou is only fatou.
42:39In extremis.
42:42I take it that your intention is to invade the earth.
42:46The simulations have been run.
42:48The earth prevails.
42:50Well, consider this,
42:52a warning,
42:54on the eve of war.
42:56I am the doctor.
43:00I am what stands between you and them.
43:04You are not the doctor.
43:06You are not real.
43:08You don't have to be real to be the doctor.
43:12Long as you never give up.
43:16Long as you always trick the bad guys into their own traps.
43:20And here's the trap you fell into.
43:22Your simulation.
43:24It's far too good.
43:30You see these?
43:32They're set to record.
43:34I'm blind, you see.
43:36So I'm psychically wired into these.
43:38So my memory print of the last few hours
43:40will still be intact on here.
43:42Information about you.
43:44You are not real.
43:46There is nothing.
43:48you can do.
43:54There's always one thing you can do from inside a computer.
43:56Even if you're a jumped up little subroutine,
43:58you can do it.
44:00You can always...
44:02email.
44:08What are you doing?
44:10I'm doing what everybody does when the world is in danger.
44:12I'm calling the doctor.
44:14Pressing send.
44:18I'm calling if you have to be dark.
44:20I've got some answers right.
44:31You've got to be blind.
44:34No.
44:35I don't think about a cop kind of municipals.
44:38No!
44:40In other words,
44:42you're telling me some educators can stand as soon.
44:44You and Ron turned.
44:46Sous-titrage Société Radio-Canada
45:16Sous-titrage Société Radio-Canada
45:46Sous-titrage Société Radio-Canada
46:15Sous-titrage Société Radio-Canada
46:17Sous-titrage Société Radio-Canada
46:19Sous-titrage Société Radio-Canada
46:51Sous-titrage Société Radio-Canada
46:53Sous-titrage Société Radio-Canada
46:55Sous-titrage Société Radio-Canada
46:57Sous-titrage Société Radio-Canada
46:59Sous-titrage Société Radio-Canada
47:01Sous-titrage Société Radio-Canada
47:03Sous-titrage Société Radio-Canada
47:05Sous-titrage Société Radio-Canada
47:07Sous-titrage Société Radio-Canada
47:09Sous-titrage Société Radio-Canada
47:11Sous-titrage Société Radio-Canada
47:13Sous-titrage Société Radio-Canada
47:15Sous-titrage Société Radio-Canada
47:17Sous-titrage Société Radio-Canada
47:19Sous-titrage Société Radio-Canada
47:21Sous-titrage Société Radio-Canada
47:23Sous-titrage Société Radio-Canada
47:25Sous-titrage Société Radio-Canada
47:55Sous-titrage Société Radio-Canada
47:57Sous-titrage Société Radio-Canada
47:59Sous-titrage Société Radio-Canada
48:01Sous-titrage Société Radio-Canada
48:03Sous-titrage Société Radio-Canada
48:05Sous-titrage Société Radio-Canada
48:07Sous-titrage Société Radio-Canada
48:09Sous-titrage Société Radio-Canada
48:11Sous-titrage Société Radio-Canada
48:13Sous-titrage Société Radio-Canada
48:15Sous-titrage Société Radio-Canada
48:17Sous-titrage Société Radio-Canada
48:19Sous-titrage Société Radio-Canada
48:21Sous-titrage Société Radio-Canada
48:23Sous-titrage Société Radio-Canada
48:25Sous-titrage Société Radio-Canada
48:27Sous-titrage Société Radio-Canada
48:29Coordinate your attacks.
48:31They did not come here in peace.
48:33We will take this planet and its people.
48:36Life on earth will cease by humanity's own hand.