- vor 3 Monaten
Nachrichten des Tages | 6. Juni - Morgenausgabe
Informieren Sie sich über das aktuelle Geschehen in Europa und der Welt - Politik, Wirtschaft, Unterhaltung, Kultur und Reisen.
LESEN SIE MEHR : http://de.euronews.com/2025/06/06/nachrichten-des-tages-6-juni-morgenausgabe
Abonnieren Sie! Euronews gibt es in 12 Sprachen.
Informieren Sie sich über das aktuelle Geschehen in Europa und der Welt - Politik, Wirtschaft, Unterhaltung, Kultur und Reisen.
LESEN SIE MEHR : http://de.euronews.com/2025/06/06/nachrichten-des-tages-6-juni-morgenausgabe
Abonnieren Sie! Euronews gibt es in 12 Sprachen.
Kategorie
🗞
NewsTranskript
00:00US-Präsident Donald Trump hat Bundeskanzler Merz im Weißen Haus empfangen.
00:05Themen waren unter anderem die Ukraine, der Handel und die Erhöhung der Militärausgaben.
00:11Trump und Merz haben bereits mehrmals telefoniert, entweder bilateral oder mit anderen EU-Staats- und Regierungschefs.
00:19Aber dieser Besuch ist das erste Mal, dass sie sich persönlich trafen.
00:23Der US-Präsident sagte, er und Merz würden den Einmarsch Russlands in die Ukraine als sehr traurig empfinden.
00:29Merz betonte, dass Deutschland an der Seite der Ukraine stehe.
00:46Merz hob auch Deutschlands Engagement für die NATO hervor,
00:49nachdem die Bundesregierung die Verteidigungsausgaben um Milliarden Euro aufgestockt hat.
00:53Die Beziehungen zwischen Deutschland und den USA waren eine Weile lang frostig geworden,
00:59vor allem nachdem die Trump-Administration Europa beschuldigt hatte,
01:03bei den Verteidigungsausgaben der NATO Trittbrettfahrer zu sein.
01:06Bei einem russischen Drohnenangriff auf die nordukrainische Stadt Prudoki
01:16sind nach Angaben der örtlichen Behörden mindestens fünf Menschen getötet worden,
01:20darunter ein einjähriges Kind.
01:23In einem Wohngebiet wurden bei dem Angriff am Donnerstag neun Menschen verletzt, so hieß es.
01:27Auch bei russischen Angriffen auf die ostukrainische Stadt Chakiv wurden Kiew zufolge 17 Personen verletzt.
01:35Vor den Angriffen hatte US-Präsident Donald Trump von einem Telefonat
01:39mit seinem russischen Amtskollegen Vladimir Putin berichtet.
01:43Dieser habe erklärt, er werde Vergeltung für die ukrainischen Drohnenangriffe
01:47auf mehrere russische Militärflugplätze am vergangenen Sonntag üben lassen.
01:52Die Bemühungen der USA, den seit mehr als drei Jahren andauernden russischen Angriffskrieg
01:56gegen die Ukraine zu beenden, haben bisher keinen nennenswerten Fortschritte erbracht.
02:05Bulgarien wird voraussichtlich Anfang 2026 der Eurozone beitreten.
02:12Das Land strebt seit seinem EU-Beitritt 2007 die Umstellung seiner Währung LEV auf den Euro an.
02:19Inflation und politische Unruhen hatten die Fortschritte gebremst.
02:23Doch jetzt haben Europäische Kommission und Europäische Zentralbank grünes Licht gegeben.
02:28Ministerpräsident Rosen Selaskow begrüßte die Nachricht als historisch.
02:33Das ist ein Grund für die Aufmerksamkeit für die Bulgarische Zentralbank.
02:40Das ist ein Grund, das in der Mitte der 90-jährigen Währung.
02:45Das ist ein Grund, das in der 90-jährigen Währung zu beenden,
02:48das ist ein Grund für die Bulgarische Zentralbank zu sein.
02:50Das ist ein Grund, das in der EU-Beitritt für die Europäische Zentralbank.
02:55Vielen Dank.
03:25Die Finanzministerin ist zuversichtlich, dass der Übergang reibungslos verläuft.
03:55Die Finanzministerin verspricht eine klare und transparente Überwachung der Preise während der Euro-Einführung.
04:03Die Leichenzweier im Oktober 2023 in den Gazastreifen verschleppter Geiseln sind nach Israel gebracht worden.
04:13Das hat Ministerpräsident Benjamin Netanyahu bekannt gegeben.
04:17Die Bergung der Leichen soll als Spezialoperation von der israelischen Armee und dem Geheimdienst Shin Bet in Khan Yunis durchgeführt worden sein.
04:26Es handelt sich um ein israelisch-amerikanisches Ehepaar, die 70-jährige Judy Weinstein Chagai und den 72-jährigen Gadi Chagai.
04:35Unsere Herzen trauern wegen dieses schrecklichen Verlustes, möge ihr Andenken gesegnet sein, so Netanyahu.
04:42Das Paar war von den Mujahedin-Brigaden, einer dem islamischen Dschihad-Nasch, den in Gruppierung getötet und ihre Leichen verschleppt worden.
04:50Der Minister für Innere Sicherheit, Itamar Ben-Wir, gab an, die Rückkehr der Leichen sei ein klarer Beweis, dass es möglich sei, Geiseln mit militärischer Gewalt zurückzubringen.
05:0618 Jahre nach dem Verschwinden von Madeleine McCann sorgt das britische Mädchen nicht nur in Portugal erneut für Schlagzeilen.
05:13Zwei Jahre nach der letzten Suche sind deutsche Behörden an die Algarve gereist, um erneut nachforschungen anzustellen,
05:21umsonst, wenn es nach Gonçalo Amaral geht, ehemaliger Fallcoordinator der Portugiesischen Criminalpolizei.
05:28Meine Meinung ist, in der Grunde, es ist mehr ein Art von Propaganda, das in der Grunde genommen wird,
05:38in der Grunde genommen wird, in der Untersuchung zu wissen, was da passiert ist.
05:44Mithilfe der portugiesischen Polizei durchkämen deutsche Ermittler ein weites Gebiet zwischen der Stadt Lagos und dem Ort Praia da Luz,
05:52wo der Hauptverdächtige zum Zeitpunkt des Verschwindens lebte, Christian Brückner.
05:57Er sitzt in Deutschland wegen anderer Straftaten ein und wird wohl bald entlassen.
06:02Im Jahr 2020 erklärten ihn die deutschen Behörden zum Hauptverdächtigen,
06:06er soll das Kind entführt und getötet haben, so der Verdacht.
06:09A Polizia alemã preocupa-se em ir atrás daquela figura bíblica, que é o bode expiatorio.
06:17Portanto, há aqui um bode expiatorio, a rechnaissance de bode expiatorio,
06:19o qual non tem nada, literalmente, e in termos de racionalidade, ideológica, nada a ver com nada.
06:30Non há nenhum indício que o blogue sejam de for e que o relatione com o caso.
06:36Durch das Verschwinden von Medi im Jahr 2007 rückte die Gegend um Praia da Luz
06:42in den Fokus der internationalen Aufmerksamkeit.
06:46Heute glauben, trotz der neuen Suche, nur wenige, dass der Fall noch aufzuklären ist.
06:50É uma história que já está resolvido.
06:54Depois de tanto tempo, não acredito, conseguem alguma coisa.
06:58Fico um pouco na dúvida, como é que na altura, há 18 anos atrás,
07:00nas casas que havia, não conseguiram chegar a uma conclusão mais, a uma melhor conclusão.
07:08Der ehemalige Ermittler steht nach wie vor hinter der Arbeit der portugiesischen Kriminalpolizei,
07:13die zu Beginn sogar Medis Eltern im Verdacht hatte.
07:16Wie sie, hat er die Hoffnung noch nicht aufgegeben.
07:18Eu tenho perfeita consciência, que vamos, no dia em que a polícia em Portugal e o Ministério Público decidiu,
07:27nós agora vamos terminar aquilo que começou, ou eu tenho dúvidas, que vamos saber.
07:31US-Präsident Donald Trump hat ein Einreiseverbot für Staatsangehörige aus zwölf Ländern angekündigt,
07:42das ab Montag gelten soll.
07:45Als Grund nannte er eine Gefahr von Terroranschlägen, wie kürzlich im US-Bundesstaat Colorado.
07:51In the 21st century, we've seen one terror attack after another carried out by foreign visa overstayers
07:57from dangerous places all over the world.
08:01And thanks to Biden's open-door policies,
08:04today there are millions and millions of these illegals who should not be in our country.
08:10In my first term, my powerful travel restrictions were one of our most successful policies,
08:15and they were a key part of preventing major foreign terror attacks on American soil.
08:23Einige der zwölf Länder standen bereits in Trumps erster Amtszeit auf der Liste.
08:282017 hatte Trump Bürgern aus überwiegend muslimischen Ländern die Einreise in die USA untersagt.
08:36Die Folge war Chaos an Flughäfen weltweit.
08:382018 hatte der oberste Gerichtshof das Einreiseverbot mit Änderungen für zulässig erklärt.
08:55Besser zugängliches Kokain, gefälschte Schmerzmittel.
08:59Die Drogenbehörde der Europäischen Union schlägt Alarm.
09:02In ihrem kürzlich veröffentlichten Jahresbericht verweist die Agentur auf einen sich ständig verändernden Markt,
09:07in dem sich die Gesundheits- und Sicherheitsrisiken zunehmend erhöhen.
09:11Im vergangenen Jahr war Kokain die am häufigsten konsumierte Stimulanzdroge.
09:14Seit 2009 hat die Europäische Agentur auch 88 synthetische Opioide festgestellt.
09:43Diese Substanzen emittieren manchmal echte Medikamente, was das Risiko von Fälschungen und damit von Vergiftungen erhöht.
09:50One of their characteristics is that they can be up to 400 times more potent than morphine,
09:58but they may also be extremely more toxic, which means that altogether, if we put the stimulants,
10:06the synthetic drugs, the synthetic cantinols and the synthetic opioids and cannabinoids,
10:13overall there is a broader offer of substances on the market.
10:19Cannabis war im vergangenen Jahr mit 24 Millionen erwachsenen Nutzern immer noch die am häufigsten konsumierte Droge.
10:25Der durchschnittliche psychoaktive THC-Gehalt hat sich innerhalb eines Jahrzehnts jedoch verdoppelt.
10:30Für Millionen Muslime hat die alljährliche Wallfahrt nach Mekka begonnen.
10:39Zum Auftakt umrundeten die Pilger nach der Ankunft in Mekka siebenmal die Kaaba gegen den Uhrzeigersinn.
10:47Heute ist der Tag von Arafat einer der höchsten Festtage im Islam.
10:51Auf den Ebenen von Arafat beten und meditieren die Pilger.
10:57Es ist das wichtigste Ritual des Hatsch und symbolisiert eine Vorschau auf den Tag des jüngsten Gerichts.
11:03Muslime weltweit werden ermutigt, an diesem Tag zu fasten und sich dem Gebet und der Besinnung zu widmen.
11:09Der Hatsch ist eine der fünf Säulen des Islam.
11:12Gläubige Muslime sollten mindestens einmal im Leben an der Beifahrt teilnehmen,
11:16sofern es Gesundheit und Finanzen zulassen.
11:20Der diesjährige Hatsch fällt in den Sommeranfang,
11:23was die Hitze zu einer zusätzlichen Herausforderung für die ohnehin schon anstrengende Wallfahrt macht.
Empfohlen
1:56
|
Als nächstes auf Sendung
1:07