[Doblado ES] ¡Largo! ¡Yo soy el jefe!
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00For now, after five years, I forgot the service to catch us, Hannah.
00:00:14Mr. Kingsley Baldwin, welcome.
00:00:28Hannah.
00:00:30Al fin puedo decirte que el CEO que patrocinó en secreto tu educación, tus prácticas y tu investigación, fui yo.
00:00:37Tu amor de la infancia.
00:00:39Señor, como usted lo indicó, la señorita Sniss tendrá el liderazgo de investigaciones en la empresa Zengler.
00:00:45Podrá decirle que siempre fue usted quien movió sus influencias para ayudarla.
00:00:50Hannah es alguien brillante. No hice mucho.
00:00:53Esta noche tendremos una ceremonia. La señorita Hannah te invitó.
00:00:57El CEO secreto de Kings Corp.
00:01:01Con gusto iré. Le pediré matrimonio.
00:01:04Prepara los regalos de boda.
00:01:05Sí, señor.
00:01:06¿Lo llevamos?
00:01:08Estoy bien.
00:01:08No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años. Creo que daré un paseo.
00:01:13¿Qué?
00:01:22Nos conocimos aquí, Hannah.
00:01:24¿Qué?
00:01:24¿Qué?
00:01:24¿Qué?
00:01:25¿Qué?
00:01:26¿Qué?
00:01:27¿Qué?
00:01:27¿Qué?
00:01:27¿Qué?
00:01:28¿Qué?
00:01:28I'm finally meeting you.
00:01:40You're better in person.
00:01:42Do you offer something?
00:01:44Charlotte Sinclair.
00:01:46President of the company Sinclair.
00:01:48I was in Harvard.
00:01:50I was a millionaire.
00:01:51This is my car.
00:01:53She's the president of the company where Hannah is.
00:01:55I'm the CEO of Kings Court.
00:01:58At least not before the ceremony of this night.
00:02:01Kingsley Baldwin.
00:02:02Ocupation.
00:02:04Soldado who returns home.
00:02:06Without education.
00:02:07Transporte.
00:02:09My shoes.
00:02:11I'm missing something.
00:02:13You're going to be my husband.
00:02:19You're going to be my husband.
00:02:21Your husband?
00:02:22Yeah.
00:02:23My assistant organiza una boda por contrato.
00:02:25¿Lo recuerdas?
00:02:26Te pagaré diez mil al mes por tres años.
00:02:29Después nos divorciamos y obtendrás otro millón.
00:02:32Bien.
00:02:33Vamos a casarnos.
00:02:34Disculpa.
00:02:35Creo que te confundiste de persona.
00:02:38Verás.
00:02:39Ya tengo novia y está por llegar.
00:02:41Oh.
00:02:42Yo...
00:02:43Lo siento.
00:02:45Debí equivocarme de persona.
00:02:47Ellen.
00:02:50Ellen.
00:02:51¿Dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:53Dijiste que...
00:02:54¿Qué?
00:02:57¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:03:00Conozco ese proyecto.
00:03:01Charlotte Sinclair.
00:03:02¿Tiene sentido empresarial?
00:03:03El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora.
00:03:08Esto no es bueno.
00:03:10Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kingscorp.
00:03:13No dejemos que arruine nuestros planes.
00:03:16Vende las acciones de inmediato.
00:03:19Lady Sinclair pasó años en este proyecto.
00:03:22A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones.
00:03:27De verdad necesito esa inversión.
00:03:29Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparo mi familia.
00:03:34Vendelas.
00:03:35Espera.
00:03:37No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:41Espera.
00:03:42No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:46En como unos cinco minutos, la otra anunciará un acuerdo que impulsará la energía verde.
00:03:52Tu proyecto energético se disparará.
00:03:54No vendas.
00:03:56Hazme caso.
00:03:58¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:04:01No tiene nada de malo, pero...
00:04:04Empresa Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero.
00:04:08Si ellos no pueden predecirlo...
00:04:10Como tú sí.
00:04:12Confía en este soldado.
00:04:14Solo es esperar un momento.
00:04:15¿Por qué la brisa?
00:04:24Me tendrás que disculpar.
00:04:25Mi novia y su madre están aquí.
00:04:28Ten paciencia.
00:04:30Confía.
00:04:31Lady Sinclair, ¿quién era?
00:04:32¿Hacemos la venta?
00:04:34Sí.
00:04:35Hazlo.
00:04:36Tepa, cepa.
00:04:37Confía.
00:04:39¿Por qué está tan confiado?
00:04:41Espera.
00:04:43Solo espera unos minutos.
00:04:45A ver qué pasa.
00:04:47Hannah.
00:04:48¿Cuánto tiempo?
00:04:49Mira.
00:04:50Aún tengo nuestro anillo guardado.
00:04:52Tú y yo...
00:04:53Kingsley, ya terminamos.
00:04:54¿Terminar?
00:04:55Sí.
00:04:56Rompamos.
00:04:58Ya terminamos.
00:05:04Terminar.
00:05:05Sí.
00:05:06Rompamos.
00:05:07Estuvimos juntos cinco años de relación a distancia porque ahora sé que lo podemos solucionar.
00:05:13No veo un futuro en ti.
00:05:15O nosotros.
00:05:17No puedes darme lo que quiero.
00:05:18Te he dado todo lo que querías.
00:05:20¿No valió nada?
00:05:22¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:25Sabes siquiera quién es mi hija.
00:05:28Soy la mejor investigadora biomédica en el país.
00:05:31Y la más joven con un premio Nobel.
00:05:34Lady Sinclair, CEO de Empresas Sinclair, me invitó a ser la jefa del departamento de investigación.
00:05:41Ahora soy millonaria.
00:05:43¿Y quién eres tú?
00:05:45Nada.
00:05:46¿Eso piensas de mi hija, Ana?
00:05:49Merezco algo mejor.
00:05:51¿Acaso no recuerdas?
00:05:53Dejé de ir a jail para unirme al ejército y poder pagar tu matrícula.
00:05:57¿Podrías imaginar el sufrimiento por el que pasé?
00:06:00¿Las cosas que vi en la batalla?
00:06:08¿Acaso me estás culpando?
00:06:11Eres un idiota.
00:06:12Yo no te pedí que lo hicieras.
00:06:16Cinco años de servicio.
00:06:18Y al final lo único que te queda es este...
00:06:21Uniforme militar sucio.
00:06:23No te atrevas a insultar el uniforme.
00:06:26¿Tú crees poder volver sin empleo?
00:06:31¿Voy a mantenerte?
00:06:33No puedo casarme con un cobarde patético.
00:06:36¿Cobarde?
00:06:38Puse mi vida en peligro.
00:06:40No solo por mi país, también por ti.
00:06:43Se ve que te encanta retorzar tus intenciones en gloriosas excusas.
00:06:48Tu éxito es gracias a mí.
00:06:50¿Cómo te atreves a decir eso?
00:06:52Tú...
00:06:53Solo eres una basura sin educación.
00:06:56Kingsley...
00:06:58Quizá me diste dinero...
00:07:00Que no es nada comparado con lo que el CEO me estuvo dando en secreto.
00:07:04¿Un CEO secreto?
00:07:06¿El rey de Kingscorp?
00:07:09Él apareció después de superar a muchos de los magnates en solo unos años.
00:07:14Ahora es el dueño del mayor monopolio que hay.
00:07:17Yo soy el rey de Kingscorp.
00:07:19Todas mis becas, financiaciones y mis dos títulos.
00:07:23Todo gracias a él, no a ti.
00:07:25Ya veo.
00:07:27Parece que encontraste...
00:07:29A un gran sugar daddy.
00:07:31Y...
00:07:32Ahora me echas a la calle.
00:07:33Solo quiero un hombre de verdad.
00:07:34Que me de todo.
00:07:36No un pobretón de clase baja que tiene que...
00:07:39Ser carne de cañón solo para comer.
00:07:42Insultaste...
00:07:44A mis hermanos.
00:07:46Pensé que hoy sería un gran día.
00:07:48Pero Hanna, me enseñaste tu verdadero ser.
00:07:49Y créeme...
00:07:51Te arrepentirás.
00:07:52Sigue sin entenderlo.
00:07:54¿Verdad?
00:07:55Empresa Sinclair hará una gran ceremonia para mí hoy.
00:07:59Todas las élites van a ir.
00:08:01Y todo por mí.
00:08:03¡No estás ni invitado!
00:08:05¿Por qué voy a seguir con alguien como tú?
00:08:08¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:14¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:18No presumas tanto.
00:08:20¿También vas a decir que mi hija entró a Empresa Sinclair gracias a ti?
00:08:23Gané ese derecho.
00:08:25¿Siquiera sabes lo grande que es Empresa Sinclair?
00:08:29Fue creada por la mujer número uno en Forbes, Lady Sinclair.
00:08:32Tú y yo, terminamos.
00:08:35Sé lo mucho que me quieres, pero haces el ridículo ahora mismo.
00:08:41Fueron cinco minutos.
00:08:44¿Por qué escuché a este tipo?
00:08:46La OTAN anunció un nuevo acuerdo de diez años. Las acciones se disparan.
00:08:53¿Qué?
00:08:56¿Tuvo razón?
00:08:58Con esta victoria podremos asegurar la inversión de Kingscorp.
00:09:01Felicidades, Lady Sinclair.
00:09:04Ahora no tiene que preocuparse sobre su matrimonio arreglado.
00:09:07¿Quién es él?
00:09:09¿Cómo puede predecir el futuro?
00:09:11Debe ser más de lo que parece.
00:09:13Además, el mismísimo CEO de Kingscorp va a ir a la ceremonia de firma.
00:09:19¿El legendario rey de Kingscorp va a asistir a mi evento?
00:09:23¿Evento?
00:09:25Asegúrense de que sea tan grande como puedan.
00:09:31Todo gracias a ese soldado.
00:09:33Tengo que saber quién es.
00:09:36Lady Sinclair formó una empresa multimillonaria sin la ayuda de su familia.
00:09:42¡La admiro!
00:09:44Y algún día seré mejor que ella.
00:09:47¿Ser mejor que Charlotte Sinclair?
00:09:49No tomes más de lo que puedes masticar.
00:09:51No eres tan buena.
00:09:52¿Qué sabes tú, Kingsley?
00:09:55El CEO de Kingscorp estará en la ceremonia de hoy y el mundo verá cuánto me valora.
00:10:01¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp?
00:10:05Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste.
00:10:11¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp?
00:10:15Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste.
00:10:20¿Por qué más estaría apoyando a Hannah por tantos años?
00:10:23Pues obvio que está enamorado y sólo él combina con Hannah.
00:10:27Es una pena que no me verás en toda mi gloria hoy, pero al menos no vas a ponerte celoso después de verme con el rey.
00:10:36Tanta arrogancia merece un premio.
00:10:39Tranquila, estaré allí para verte caer.
00:10:42Lo único que sabes es fingir.
00:10:45Romper con un cobarde como tú es la mejor decisión de toda mi vida.
00:10:49¿Recuerda tus palabras?
00:10:51No gastes tu aliento en esta funesta basura patética, Hannah.
00:10:55Vámonos de compra para ponerte linda para el CEO.
00:11:02Cinco años y así es como realmente me ve.
00:11:05Ya quiero ver su cara cuando descubra que yo soy ese CEO secreto.
00:11:14¿Sacrificaste tanto tiempo por ella?
00:11:18Salvé tu empresa y así es como me agradeces.
00:11:22Sólo fue suerte, pero te diré algo.
00:11:28Nos casaremos.
00:11:29Wow, no te pierdes nada, eh.
00:11:36Me acaban de terminar y quieres que me case contigo.
00:11:40No seas tan engreído.
00:11:42Sólo te intento ayudar a vengarte.
00:11:45¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:50Qué tremendo plot twist.
00:11:52Ok.
00:11:54Señorita Charlotte Sinclair, yo te prometo, sea como sea, que mientras seas mi esposa, te cuidaré y protegeré día tras día.
00:12:05¿Tú?
00:12:07¿Protegerme?
00:12:09¿Tienes idea qué tipo de problemas tengo?
00:12:11Como dije, sea como sea, estarás a salvo.
00:12:15Me ocuparé de todos tus problemas.
00:12:17Qué confiado.
00:12:18¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:24Facilito.
00:12:26Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás.
00:12:30Lo prometo, ganarás diez mil millones.
00:12:33¿Diez mil millones?
00:12:35Con mil ya sería mucha suerte.
00:12:38Confía.
00:12:42Enviado.
00:12:44Ahora, vamos a casarnos.
00:12:46¿Justo ahora?
00:12:48Ya estamos casados.
00:12:50Voy a hacerme unos retoques.
00:12:52Volveré en unos minutos para anunciar que tú eres mi esposo.
00:12:55Oh, ¿quién es esta gente?
00:12:56Ellos son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair.
00:12:58Mira, como todos desean un poco de mí.
00:12:59Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando.
00:13:00La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:01Lady Sinclair, incluso va a venir algo que no había sucedido.
00:13:02La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:03La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:04La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:05Lady Sinclair, incluso va a venir algo que no había sucedido nunca antes.
00:13:08Oh, ¿quién es esta gente?
00:13:09Oh, ¿quién es esta gente?
00:13:10Ellos son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair.
00:13:16Mira, como todos desean un poco de mí.
00:13:20Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando.
00:13:25La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:28Lady Sinclair, incluso va a venir algo que no había sucedido nunca antes.
00:13:32Oh, tranquilos. Me aseguraré de presentar...
00:13:37Disculpen.
00:13:41¿Cómo demonios entraste?
00:13:43Por la puerta.
00:13:45Pero no la trasera como tú.
00:13:46Yo solo crucé la principal.
00:13:49¡Eres una basura!
00:13:51Es un evento Sinclair, ¿entiendes?
00:13:53¡Ya no me sigas y lárgate!
00:13:56Tu arrogancia me asombra, Hannah.
00:13:58La estrella de este evento es Lady Sinclair, no tú.
00:14:01Organizaron esta fiesta solo por mí y nadie más.
00:14:05Mira alrededor.
00:14:07Somos las élites de la ciudad.
00:14:10No perteneces aquí.
00:14:13Ahora busca amor propio y lárgate.
00:14:19Señor Dixon, Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel, pero su seguridad es baja.
00:14:25¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:29Oye, ¿tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de empresa Sinclair?
00:14:36¿Estás soñando?
00:14:38¿Cómo dije?
00:14:39Hice mi honesta entrada por esas puertas.
00:14:43Muéstranos tu invitación.
00:14:46Nadie entra sin invitación.
00:14:49Solo Lady Sinclair o el rey de King's Court.
00:14:52Y ese es exactamente quién soy.
00:14:55Y ese es exactamente quién soy.
00:15:00Y ese es exactamente quién soy.
00:15:04No requiero una invitación si mi cita es Charlotte Sinclair.
00:15:07Lady Sinclair es hija de la realeza británica.
00:15:13Vino a Estados Unidos e hizo un mega conglomerado ella sola.
00:15:18¿Cómo podría un desertor escolar como tú conocerla?
00:15:25Mucho menos salir con ella.
00:15:31La prisa no se ve bien en una señora, Ellen.
00:15:33Le pido disculpas, Lady Sinclair.
00:15:36Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países.
00:15:41Nadie sabe absolutamente nada sobre Kingsley.
00:15:45¿Qué?
00:15:47Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar.
00:15:50Este matrimonio con este chico.
00:15:53¿Quién es?
00:15:54Quizás alguien peligroso.
00:15:55No.
00:15:57Él salvó mi empresa.
00:15:59Confío en él.
00:16:01No me importa quién haya sido.
00:16:02Ahora es mi esposo.
00:16:04Y lo voy a apoyar.
00:16:06Volvamos al banquete y ver si los agentes pueden buscar algo.
00:16:11Me he llevado muy bien con Lady Sinclair.
00:16:14Pero, Hannah, ¿quién te crees que eres?
00:16:17Ni siquiera has firmado el contrato y actúas como si fueras dueña del lugar.
00:16:21Hannah es la investigadora biomédica más joven en ganar un premio Nobel.
00:16:25Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella.
00:16:32Impresionante.
00:16:33Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:38Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:40Obvio.
00:16:41Por eso Lady Sinclair colocó esta mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato.
00:16:48Sí, hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tivaldi.
00:16:53Su valuación es de 8 millones.
00:16:56Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir.
00:17:01No me podría importar menos.
00:17:03Pero si quisiera, Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo.
00:17:08Ay, por favor.
00:17:10No fijas que no estás interesado.
00:17:12Todos aman el dinero.
00:17:15Él miente.
00:17:17Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair.
00:17:21Te convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga, Kingsley.
00:17:28Qué fraude patético. Es mentiroso.
00:17:31Recuerda mis palabras.
00:17:33Cuando Lady Sinclair llegue, tú serás la burla, no yo.
00:17:39Ya tuve suficiente.
00:17:41¡Ya vete!
00:17:45Ya tuve suficiente.
00:17:47¡Ya vete!
00:17:51¡No! ¡Oye!
00:17:54¡Kingsley! ¡Para!
00:17:56¡No seas tan bruto!
00:17:58¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:18:00¿Qué?
00:18:02Yo... estoy... asqueada.
00:18:06¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:18:09El dinero sí que te ciega.
00:18:11Es el hotel del señor Dixon.
00:18:13Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija.
00:18:18De tal palo tal astilla.
00:18:25Ambas son igual de hipócritas.
00:18:27¡Suficiente!
00:18:29Lady Sinclair ya viene. Debemos deshacernos de este monstruo.
00:18:32Así que lárgate, a no ser que quieras que te golpeen.
00:18:36Mejor aún.
00:18:37¿Y si te doy... algo de esto?
00:18:49Solo estás aquí para tomar la riqueza de la Doctora Hanna.
00:18:53¡Puedes tomar la mía!
00:18:54¡Pero recógelo del suelo!
00:18:57¡Pero recógelo del suelo!
00:19:04Así que ustedes son la élite adinerada del país.
00:19:08Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes.
00:19:12Son fracasados.
00:19:14Y esta mujer, que todos adulan, no es más que una empleada.
00:19:17¡Cállate!
00:19:19Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas.
00:19:23Mal.
00:19:25Cuando Charlotte Sinclair llegue, todos pedirán clemencia de nosotros.
00:19:29¿Piedad?
00:19:30¿De ti?
00:19:32¡Date cuenta, Kingsley!
00:19:34Te dejé porque eres un loser.
00:19:37Y ahora añades triste, asqueroso, farsante.
00:19:42Tú me dejaste porque estabas cegada por el dinero y el poder.
00:19:46Yo te habría dado todo en el mundo, pero demostraste quién eres antes de que pudieras tener tu primer trabajo.
00:19:53¡Ah, todo el mundo!
00:19:55¡Ah, escúchate!
00:19:57Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano.
00:20:01¿Cómo te atreves?
00:20:03Charlotte Sinclair llegará pronto.
00:20:05Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste.
00:20:08¡Kingsley!
00:20:11Lady Sinclair, nuestros agentes fueron desconectados y advertidos por varios gobiernos al intentar buscar información de su esposo.
00:20:20¿Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad?
00:20:24¡Ay, Kingsley!
00:20:26Ahora sí que despertaste mi interés.
00:20:29¡Vamos!
00:20:32¡A mí no me engañas!
00:20:34¿Kingsley?
00:20:36Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero.
00:20:41Solo los pobres venden sus vidas así.
00:20:45Me enlisté para proteger al país.
00:20:47Sé que tuvo un humilde comienzo, pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo.
00:20:53A diferencia de ti, con tu poder regalar.
00:20:54¿Qué sabes tú?
00:20:56Ellos invierten en mí porque yo soy la mejor.
00:21:00La élite de aquí te hará pagar el precio por arruinar mi ceremonia.
00:21:07Aún no lo entiendes.
00:21:09No existe precio que yo no pueda pagar.
00:21:11¿En serio?
00:21:12Con solo una palabra mía, tu seguridad romperá tus piernas y te echará.
00:21:20Pensé que eras la indicada.
00:21:22¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:25Bueno, entonces prepárate.
00:21:31Porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado.
00:21:35Una vez te he dado.
00:21:41¡El contrato!
00:21:44¿Cómo te atreves?
00:21:45¡Seguridad, haga algo!
00:21:47¡Atrápenlo!
00:21:49¡Basta!
00:21:57¡Ladie Sinclair!
00:21:59¡Ladie Sinclair, por fin llegó!
00:22:03¡Ladie Sinclair!
00:22:04¡Ladie Sinclair, por fin llegó!
00:22:07Eres carne muerta, Kingsley.
00:22:10Me temo que estarás muy decepcionada.
00:22:12Discúlpate y tal vez salgas vivo de esta.
00:22:14Pero no tengo nada que disculparme.
00:22:18Es tu última oportunidad.
00:22:20No puedes ofender así a Lady Sinclair.
00:22:23¿Qué le iban a hacer a este hombre antes de que llegara?
00:22:26Mis disculpas, Lady Sinclair.
00:22:28Una rata entró.
00:22:30¿De qué hablas?
00:22:31¿Él?
00:22:32Sólo sigue a mi hija y no la para de acosar.
00:22:35¿Acosar?
00:22:37¡Sí! ¡Está chiflado!
00:22:39¡He rompió mi contrato! ¡Está loco!
00:22:42¿Él rompió tu contrato?
00:22:44Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria.
00:22:48¡Ah! ¡Pero ahora!
00:22:51¡Ay! ¡Cree que yo soy su cita!
00:22:53¡Es una basura!
00:22:54¡Nunca conocí a alguien tan desesperado!
00:22:57¿Él es tu novio?
00:23:00¡Por favor, Lady Sinclair!
00:23:02¡No hay nada entre nosotros!
00:23:04¡No tiene por qué perdonarlo!
00:23:06¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:23:11¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:23:13¡Ese idiota le estaba faltando el respeto!
00:23:16¡Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de 8 millones y esa pluma si él lo pide!
00:23:21¡Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo!
00:23:23¡Sí!
00:23:24¡Intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera!
00:23:26¡Pero llegó antes de lo esperado!
00:23:29¡Oh!
00:23:31¿Entonces dices que interrumpo algo?
00:23:34¡No! ¡No! ¡Claro que no! ¡Ya lo saco!
00:23:40¿Lo que dicen es cierto?
00:23:42Efectivamente.
00:23:44Admito que tienes valor.
00:23:47Deberías de admitir...
00:23:49...que te gusta eso.
00:23:52¿Estás loco, Kingsley?
00:23:54¿Sabes con quién hablas?
00:23:56Está acosando a Lady Sinclair.
00:23:58¡No sólo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes!
00:24:01¡También es de la realeza británica!
00:24:03¡Y te atreves a faltarle el respeto!
00:24:06¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:09¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:13Ustedes son los idiotas.
00:24:15No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere.
00:24:19¡Continúas refiriéndote de esa manera, Lady Sinclair!
00:24:23¡Oh! ¡Eres un idiota!
00:24:29¿Eso por qué?
00:24:31No, lo toques.
00:24:34Oh, entiendo.
00:24:36Lady Sinclair quiere castigarlo por su cuenta.
00:24:40¡Oh! ¡Él está por ser hombre muerto!
00:24:43¡Qué bueno que lo cortaste, Hannah!
00:24:45¡Es un idiota que pidió su propia muerte!
00:24:49¡Te habría arrastrado con él!
00:24:53Damas y caballeros,
00:24:55permitan depredarles
00:24:57a mi legítimo esposo,
00:25:00Kingsley Baldwin.
00:25:09¡Guau!
00:25:10¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:25:13¡Eh!
00:25:14¡El CEO de Kingscorp me preparó esto!
00:25:15¡El CEO de Kingscorp!
00:25:17¿Y quién es la afortunada?
00:25:19¡Es el hombre más rico del mundo!
00:25:21¡Es alguien que él ama, claro!
00:25:23¡Es la Dra. Hannes Nees!
00:25:25¡La ganadora más grande del premio Nobel!
00:25:27¡Esta es tu oportunidad!
00:25:29¡Lleva estos regalos al evento Sinclair!
00:25:31¡E impresiona la futura CEO!
00:25:33¡Gran idea, papá!
00:25:34¡E impresiona la futura CEO!
00:25:36¡Gran idea, papá!
00:25:38¡Llevaré los regalos e impresionaré a la Dra. Hannes Nees!
00:25:43¿Tu esposo?
00:25:45¡Imposible!
00:25:46¿Estoy soñando?
00:25:48No, no lo estoy.
00:25:50¿Cómo es posible?
00:25:52Ni siquiera es compatible con mi hija,
00:25:54mucho menos Lady Sinclair.
00:25:56No creo que la número uno en la lista Forbes
00:25:58se enamoraría de alguien como él.
00:26:04¿Disfrutas el show?
00:26:06No te imaginas cuánto.
00:26:09Lady Sinclair está amenazada.
00:26:12¡Este hombre es un desertor escolar!
00:26:14¡Sí! ¡Debió mentirte sobre su pasado! ¡No lo escuche!
00:26:18¡Hannes Nees!
00:26:20¡La galardonada más joven!
00:26:22¡Empresa Sinclair te ofrece un salario de 7 cifras!
00:26:26¡Algo que nunca habíamos hecho!
00:26:28¡Sí!
00:26:30¡La misma Lady Sinclair!
00:26:31Y puedo apostar toda mi reputación a que este hombre...
00:26:36Es un perdedor inútil.
00:26:39No era suficiente para mí, tampoco la merece.
00:26:42¡Ja!
00:26:44Entonces tengo que agradecerte.
00:26:46En serio, tengo que darte las gracias.
00:26:49¡De nada!
00:26:51Es un placer salvarla de...
00:26:52Gracias por ser una bruja grosera.
00:26:55Y por tirar a la basura 5 años de relación.
00:26:57Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:27:00maravilloso.
00:27:02¡Es un completo inútil!
00:27:05No sirve pensar que te amé por años.
00:27:08Aún no comprendes.
00:27:10Soy la razón por la que tienes todo esto.
00:27:13¡No seas tonto!
00:27:15Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras.
00:27:18¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:21¡Millones!
00:27:23Tu misterio salario no es nada.
00:27:26No te atrevas a tomar el mérito de mi logro.
00:27:28Sí.
00:27:29Tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo.
00:27:33Sólo debo mi éxito al CEO secreto de Kingscorp.
00:27:36Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente.
00:27:41Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto.
00:27:45Seguro mi hija ya tendría un salario de 8 cifras si no estuvieras arrastrándola.
00:27:50Entonces, dices que estás por encima de este puesto en Empresa Sinker.
00:27:56¿Por qué no...
00:27:58Cancela su contrato?
00:28:01Cancela su contrato.
00:28:03¿Quién rayos te has creído?
00:28:05Tú no estás a cargo.
00:28:07¿No te das cuenta, Kingsley?
00:28:09Alguien como yo siempre es aceptada.
00:28:12Despedirme sería la peor decisión.
00:28:15Exacto.
00:28:17Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hannah les dijera que sí.
00:28:22No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres.
00:28:26Te estás sobreestimando.
00:28:28Tenemos muchos investigadores talentosos.
00:28:31Si no fuera por una recomendación en particular, no te consideraría en lo más mínimo.
00:28:36Por favor, tu ego no ayudará.
00:28:40¿Disculpe?
00:28:41Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud.
00:28:46Tu contrato oficialmente terminó.
00:28:49Cuida lo que pides, Hannah.
00:28:51¿Por qué?
00:28:53¿Cómo puedes rechazarme, Sinclair?
00:28:55¿De verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:29:00¿Qué hacemos?
00:29:02Perdiste un salario de 7 cifras.
00:29:04¡Sinclair!
00:29:05Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa.
00:29:09No es nada comparado conmigo.
00:29:13Dímelo.
00:29:15¿Cuánto vale?
00:29:17¿Quién es?
00:29:19¿Tú?
00:29:21¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:23Sigue siendo arrogante.
00:29:26Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación, no habría valido nada.
00:29:30Doctora Hannah, no importa cuánto sea el valor, no estás ni cerca como este hombre que está frente a ti.
00:29:38¿Cómo es posible?
00:29:39Con un simple consejito, me ahorro un proyecto de 5 millones de dólares.
00:29:45Tu investigación vale centavos para mí.
00:29:47No, no, no.
00:29:49Eres un imbécil y listo.
00:29:51Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo, entonces ninguno de ustedes lo merece.
00:29:59Tú no me sirves.
00:30:01Vete, ya.
00:30:04Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel.
00:30:08¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:30:12¿Insultaste a la doctora Sniss?
00:30:15Y pones a nuestro negocio familiar en peligro por...
00:30:19casarte con este...
00:30:21con nadie.
00:30:23Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por...
00:30:27casarte con... este.
00:30:29Abuelo.
00:30:31¡Qué avergonzado!
00:30:33Tienes un matrimonio arreglado con el príncipe de Montasia.
00:30:37¿Pensaste las consecuencias de tu...
00:30:40falso matrimonio?
00:30:42Príncipe de Montasia.
00:30:44Habla de Frederick Bon Boom.
00:30:45No es rival para mí.
00:30:47¿Qué... falso matrimonio?
00:30:50¡Nos engañaron a todos!
00:30:51¡Con razón!
00:30:53Charlotte Sinclair no estaría con una basura que ni yo tocaría.
00:30:59Abuelo, te juro que no es fingido.
00:31:01Yo... lo amo.
00:31:03¿Y eso qué?
00:31:05¡No tienes mi bendición!
00:31:07¿No lo sabes?
00:31:09El empleo de la doctora Sniss es apoyada por el gran...
00:31:13señor Randall Douglas.
00:31:15¿El más rico de Nueva York?
00:31:17El Randall Douglas que trabaja para mí.
00:31:19No solo es el hombre más rico de Nueva York,
00:31:22sino que también es la mano derecha...
00:31:25del rey de King's Corp.
00:31:27King's Corp es el mejor conglomerado en el mundo.
00:31:30¡No podemos ofenderlo!
00:31:32Si él apoya su empleo...
00:31:36El éxito de la doctora Hannah está garantizado.
00:31:39Su reputación llegará hasta las estrellas.
00:31:41¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de King's Corp?
00:31:44Charlotte, nosotros somos de la realeza...
00:31:48Pero tú sabes bien que es de nombre de esa época.
00:31:52Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños.
00:31:56Y menos a la familia.
00:31:58Confía en mí, abuelo.
00:32:00King's New es un hombre realmente capaz,
00:32:02no es quien crees que es.
00:32:05Él me dió un consejo hacer que...
00:32:06¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡SUficIENTE!!!
00:32:08Dr. Sniss, I offer 1,000 excuses in the name of my NIETA MIMADA.
00:32:15Dr. Sniss, I ask you for the way of being my NIETA CONSENTIDA.
00:32:21Well, it's not my fault that her NIETA se casara with a don nadie.
00:32:26I promise that all Sinclair will suffer for humiliating me.
00:32:31It's all your fault!
00:32:33Discúlpate with the Dr. Sniss now!
00:32:36No!
00:32:37You!
00:32:38Insolente!
00:32:42Mr. Sniss, that's not a way to direct you to your NIETA.
00:32:45And you, who has believed to tell me what to do?
00:32:48Mr. Sniss, I doubt that there are real consequences for canceling that contract.
00:32:52Mr. Sniss, I promised to Charlotte that I would charge you.
00:32:56Mr. Sniss, what?
00:32:57Mr. Sniss?
00:32:58Mr. Sniss?
00:32:59Mr. Sniss.
00:33:00Mr. Sniss.
00:33:01Mr. Sniss.
00:33:02Mr. Sniss.
00:33:03Mr. Sniss.
00:33:04Mr. Sniss.
00:33:05Mr. Sniss.
00:33:06Mr. Sniss.
00:33:07Mr. Sniss.
00:33:08Who do you think you are?
00:33:10I'm insisting in knowing it.
00:33:12No, I'm going to know it.
00:33:14Soon they'll know it.
00:33:15Look how I respect all the important people.
00:33:19Charles Sinclair, I ask you to divorce you immediately.
00:33:25I ask you to divorce you immediately.
00:33:29I have no idea.
00:33:30I have the clear ideas, and I tell you, Abuelo.
00:33:34I love you too.
00:33:36Then you deserve it.
00:33:38Charlotte Sinclair.
00:33:41I admire you.
00:33:43But you see that you repudiate for this one.
00:33:46I don't want you.
00:33:48You're a shame.
00:33:50And I don't regret it.
00:33:52Kingsley, you did all this to put me in evidence, right?
00:33:57Charlotte will lose your support, and you will be back again.
00:34:01I don't need to try anything.
00:34:03You deserve my attention.
00:34:05You're a interested, Lamebotas.
00:34:07You're a woman who loves her.
00:34:09I keep you repudiant.
00:34:11You really don't know me, Hannah.
00:34:13But you'll see me all the things you've left behind.
00:34:17You don't need to be a real name.
00:34:19You're a real name.
00:34:20You're a real name.
00:34:22You're a real name.
00:34:23You're a real name.
00:34:24You're a real name.
00:34:25You're a great king.
00:34:27the king's corp the king's corp the king's corp
00:34:34ya escucharon todos lo escucharon verdad fue el señor randall douglas quien
00:34:41organizó el contrato de trabajo y el hombre detrás de él es el rey de
00:34:47king's corp significa que el ceo es mi admirador bromeas doctora sniss de
00:34:55verdad conoces al ceo obvio el cio apoyó financieramente la educación de mi hija
00:35:01y su carrera
00:35:04no sólo eso él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma quiere celebrar
00:35:11conmigo el hombre más rico del mundo vendrá por la doctora hannah y vamos a
00:35:16brindar todos juntos con él charlotte sin querer querías la inversión de king's
00:35:22corp verdad mi investigación despegará te arrepientes de cancelar mi contrato
00:35:28entonces charlotte sinclair tiró a la basura billones por este hombre que
00:35:34vergüenza la mujer número uno en la lista formes tiene poco sentido comercial y
00:35:40como eres tan ciega a mi potencial charlotte sinclair ni siquiera quiero
00:35:46unirme a tu empresa ahora mira lo que hiciste la familia se arruinó quien sí
00:35:53ves como todos se acobardan al pensar en el ceo ese es un nombre real
00:36:00no hay diferencia entre el cio y yo
00:36:04acelera mi padre quiere que entregue esos regalos de boda a la futura esposa del ceo
00:36:13señor hoy que el príncipe de montazia le teme el misterioso ceo de kings corp
00:36:17jajaja pues claro nuestro ceo es el más rico en la tierra aunque el príncipe de montazia
00:36:24aérea del trono aún no es nada comparado con nuestro ceo ya llegamos es mi momento de
00:36:30impresionar a la futura esposa del ceo doctora hannes nice ella hablará bien de mí con el ceo y podré
00:36:37ser su mano derecha
00:36:43te atreves a tocarme kingsley el rey de kings corp está de mi lado te cortará la mano
00:36:50se atreve a compararse con el ceo está muerto
00:36:54incluso así sinclair se casa con él es un gusano comparado al verdadero rey
00:36:59nunca logrará permanecer viva
00:37:01divorciate corta los lazos con él ya charlotte no traigas ruin a la familia
00:37:07jajajaja tal vez si pides clemencia te perdonamos no eres nada aunque solo sea el ayudante del ceo
00:37:16por favor ya
00:37:19tal parece que todos confían en el ceo y su gente por lo que veo
00:37:24en ese caso le pediré a su ayudante randall douglas que diga la verdad
00:37:30randall douglas tienes 10 minutos para llegar al banquete
00:37:35quiero que recuperes todo lo que le he dado a hannes nice
00:37:41y tráeme el contrato de 10 mil millones para empresas sinclair
00:37:46señor acabo de enviar a mi hijo con los regalos llegará pronto randall douglas tienes 10 minutos para llegar al banquete
00:38:04quiero que recuperes todo lo que le he dado a hannes nice y tráeme el contrato de 10 mil millones para empresas sinclair
00:38:13que
00:38:15hola
00:38:16señor cio
00:38:19si señor douglas
00:38:22consigue un auto rápido debo llegar al banquete tenemos 10 minutos
00:38:26finjas llamar al señor douglas creo que estás haciendo un show de payaso
00:38:33vas a quedar expuesto
00:38:35vas a quedar expuesto todos lo sabemos
00:38:37aunque te den un trono para sentarte seguirá siendo un vagabundo
00:38:41me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo
00:38:44señor dixon
00:38:46señor dixon
00:38:47haz que seguridad rompa sus piernas
00:38:49ahora
00:38:50charlotte sinclair no te salvará esta vez
00:38:53el señor douglas llegó
00:38:55el señor douglas llegó
00:38:56el señor douglas llegó
00:39:01ay
00:39:02es el hijo del señor randall douglas jr douglas
00:39:06saludos señor douglas
00:39:08asustado ahora
00:39:10idiota
00:39:11ahora que el joven señor douglas vino estoy segura de que perderás más que tus piernas
00:39:17creo que deberías ser tú quien se asuste
00:39:19estás a punto de perderlo todo
00:39:21blasfemias
00:39:23el señor douglas trabaja para el ceo
00:39:25nos apoya
00:39:27así que mejor empieza a arrodillarte y pedir clemencia ya
00:39:30pedir clemencia
00:39:32le darás a randall un infarto si escucha eso
00:39:35que está pasando a mis disculpas señor douglas esta sucia rata entró e insultó a la doctora
00:39:45me desharé de él ahora
00:39:47doctora hannes niss
00:39:49un placer estar a su servicio
00:39:51soy junior douglas
00:39:53trabajas para el ceo
00:39:54así es
00:39:55represento al ceo de kingscorp
00:39:57si alguna vez tiene problemas
00:39:59dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato
00:40:01llegaste justo a tiempo señor douglas jr
00:40:10la señorita sin querer canceló mi contrato
00:40:13dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya señor
00:40:18no sabían que trabajaba para el ceo de kingscorp
00:40:21ahora van a temblar de miedo
00:40:23están ensuciando el apellido douglas y peor están ensuciando al ceo
00:40:28los indahir no se comparan con el poder de los douglas
00:40:31el infierno va a caer en estos imbéciles
00:40:34charlotte sinclair habría sido un honor que la doctora hannes niss se hubiera unido a su empresa
00:40:39pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresas sinclair
00:40:43por favor no señor douglas
00:40:46déjame explicarte
00:40:47cariño
00:40:49no tienes que dar explicaciones
00:40:51eres mi esposa ahora
00:40:52y a partir de hoy todos responden ante ti
00:40:55no al contrario
00:40:56crees que puedes darme órdenes a mi
00:40:59quien te crees que eres
00:41:00muy listo no eres
00:41:02quieres saber
00:41:03llama a tu padre
00:41:06quieres saber
00:41:07llama a tu padre
00:41:08te daré una paliza
00:41:10kingsley por favor no pelees con él
00:41:12los douglas son muy poderosos
00:41:14no te preocupes
00:41:15no hay motivo
00:41:17ya sean los douglas o incluso ese príncipe de montasia con el que te quieren obligar a casarte
00:41:22no son problema para mi
00:41:24ya no
00:41:25dices en serio
00:41:27estás arrastrando a toda la familia contigo
00:41:30suplica al señor douglas ahora mismo
00:41:32tranquilo anciano
00:41:34randall douglas ya está en camino
00:41:36cuando llegue
00:41:37no debes temernos a nosotros
00:41:39le faltaste el respeto a la doctora hannes
00:41:42ahora
00:41:43permítanme decirles quién es ella
00:41:46saca los regalos
00:41:48regalos del CEO de kingscorp
00:41:51para la doctora hannes niss
00:41:54el CEO le da a la doctora hannes un rolex cubierto de diamantes
00:42:03solo hay uno en el mundo
00:42:05un yate privado vale 3 millones de dólares
00:42:11una mansión en beverly hills que era de jennifer lawrence
00:42:17la ganadora del oscar
00:42:20rayos
00:42:21con esos diamantes podrías comprar argentina
00:42:25son regalos de boda
00:42:27para mi
00:42:28y son del CEO de kingscorp
00:42:31exacto
00:42:32lo preparé todo yo mismo
00:42:34por orden del CEO
00:42:35esto es lo mucho que el CEO la ama doctora smith
00:42:39felicidades
00:42:40oh dios mío hannes
00:42:42vas a ser la mujer con más dinero
00:42:45es algo increíble mamá
00:42:49el CEO y yo solo nos escribimos
00:42:51nunca nos vimos en persona
00:42:53cómo podría enamorarse de mí
00:42:55aún no sabe que yo soy el CEO
00:42:58el hombre que quería darle el mundo
00:43:01bueno ya no más
00:43:03espera cuando sepa quién soy
00:43:05se arrepentirá de todo
00:43:07sujétate fuerte a ellos cariño
00:43:10claro mamá
00:43:12yo sé qué hacer
00:43:16charlotte sinclair
00:43:17ahora ves lo grave de tu error
00:43:20el empleo de la doctora smith
00:43:22no fue por orden mía
00:43:23ni por orden de mi padre
00:43:24fue el rey de los CEO
00:43:27el hombre que hizo un imperio con humildes comienzos
00:43:30el rey de Kingscorp
00:43:33cómo cubrirás las consecuencias
00:43:37cómo soportarás las consecuencias
00:43:39tú arruinaste a nuestra familia
00:43:41family
00:43:41estás asustado ahora
00:43:47¿verdad?
00:43:49doctor Sniss, ya que Charlotte Sinclair
00:43:51es ciega a su talento
00:43:52¿por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:55te daré un salario anual
00:43:57de 5 millones
00:43:59de dólares
00:44:005 millones
00:44:04es más que todo mi patrimonio
00:44:06ella es más rica que mis
00:44:0710 generaciones de ancestros juntos
00:44:095 millones
00:44:11pequeña zorra
00:44:14pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija
00:44:17ahora te lo digo
00:44:19no te creas
00:44:21tanto
00:44:25aléjate de mi esposa
00:44:27habla en serio
00:44:28señor Douglas
00:44:30yo acabo de graduarme y
00:44:32sería un honor tenerla en la empresa
00:44:35si no fueras la futura esposa del CEO
00:44:37tendrías suerte si pudieras ganar
00:44:3950 mil dólares
00:44:40sería un honor contar con usted en la empresa
00:44:45si
00:44:46si
00:44:47acepto
00:44:48ahora me toca a mi castigar a estos idiotas
00:44:51si
00:44:52discúlpate con mi hija de inmediato
00:44:55charlotte sinclair
00:44:57charlotte sinclair
00:44:58charlotte sinclair
00:44:59eres repudiada
00:45:01no tienes nada
00:45:03yo
00:45:04me casaré con el rey de los eos
00:45:07el hombre más rico
00:45:09seré
00:45:11la reina
00:45:12del mundo
00:45:14ahora
00:45:18discúlpate
00:45:20¿acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:23el cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa
00:45:27deja de actuar
00:45:29kingsley
00:45:30eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de charlotte sinclair
00:45:34pero ya no es nadie
00:45:36ahora
00:45:37en cuanto a ti
00:45:39tal vez
00:45:41si suplicas podría ser
00:45:43un conserje o algo así
00:45:46tal vez
00:45:49si suplicas podría ser
00:45:51un conserje o algo así
00:45:53un conserje o algo así
00:45:55eres muy orgullosa
00:45:56jana
00:45:57de verdad crees que te mereces ese contrato de 5 millones
00:46:01claro
00:46:02el rey del oseo me ama
00:46:05eso significa que merezco
00:46:08todo
00:46:09en el mundo
00:46:12en cuanto a tu esposa charlotte sinclair
00:46:16no tiene nada
00:46:17y estará condenada
00:46:19por siempre
00:46:21te equivocas
00:46:23solo mi esposa se merece todo en este mundo
00:46:27pudiste ser tu jana
00:46:28pero
00:46:29lo arruinaste
00:46:31mentiras desesperadas
00:46:32no es más que un gusano desesperado
00:46:35ahora entiendo por qué la doctora sniss no te quiere
00:46:38cuida lo que dices
00:46:39te acercas al borde de un precipicio señor Douglas
00:46:44acelera
00:46:45debemos llegar en 10 minutos como dijo el CEO
00:46:48ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss
00:46:51y darle el contrato de 10 mil millones
00:46:53a charlotte sinclair
00:46:55que esta pasando
00:46:57te acercas al borde de un precipicio señor Douglas
00:47:01oh
00:47:02quieres apostar
00:47:06al inicio solo iba a romper tu cara
00:47:07y echa
00:47:09ahora voy a ser lo peor
00:47:12¡Junior Douglas!
00:47:13Ni tu padre se atreve a contestarme así. Si oye lo que me dices, te daría una golpiza.
00:47:19¡Basta de este show que te montaste, Kingsley!
00:47:22Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas.
00:47:25Sí, el señor Douglas asistirá esta noche, pero no será por ti.
00:47:31Él y mi querido CEO solo asisten para adularme a mí.
00:47:36¡Te estoy dando la última oportunidad!
00:47:40¡Sal antes de que llegue!
00:47:43¿Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel por dejarme ir así?
00:47:48¡Oh, pero si me voy! ¿Cómo continuaría el show?
00:47:55¿Eres tonto, Kingsley? ¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:48:01¡Ella no tiene nada! ¡Ni siquiera puede protegerse!
00:48:05Es mi esposa. La protegeré por siempre.
00:48:08Gracias, Kingsley.
00:48:11Pero esto no tiene que ver contigo.
00:48:14En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme.
00:48:18Solo ve y sigue tu vida.
00:48:21Yo afrontaré las consecuencias.
00:48:23¿Lo ves, Hannah Sniss?
00:48:25La diferencia entre tú y Charlotte.
00:48:28Somos esposo y esposa.
00:48:30Nos apoyamos mutuamente.
00:48:32Y ahora, toda la gloria que alguna vez te perteneció, es de ella.
00:48:37Suficiente con tus teatritos.
00:48:43Mi padre ya va a llegar y los castigará a los dos en nombre del CEO más poderoso.
00:48:49Doctor Sniss, corte los lazos con él ahora.
00:48:52Y muy pronto verás todo lo que alguna vez despreciaste y tiraste.
00:48:57Lo que realmente pudo ser.
00:48:59¡Vamos!
00:49:04¡Quedo un minuto!
00:49:05¡Casi llegamos!
00:49:05¡Vamos!
00:49:07Sí, Hannah. Escucha al señor Douglas.
00:49:10No tengas piedad con ese tonto.
00:49:12Corta lazos con ellos o te meterás en problemas con el rey de los CEO.
00:49:15Sí.
00:49:16Se suponía que esta sería la noche en que el CEO te profesaría su amor.
00:49:20No dejes que esta basura se interponga.
00:49:22Ahora sí lo entiendes, Kingsley.
00:49:26Tienes cero oportunidades.
00:49:29No eres nada para mí.
00:49:31¡Se acabó!
00:49:36Brillante.
00:49:37Me encanta.
00:49:39Ya es hora.
00:49:41El magnate más rico de Nueva York.
00:49:44La mano derecha del rey de los CEO.
00:49:47El señor Randall Douglas.
00:49:49Ya llegó.
00:49:50¡Cielos!
00:49:50El verdadero Randall Douglas, magnante de Nueva York, llegó.
00:49:54¡Saludos, señor Douglas!
00:49:58Oh, señor Douglas.
00:49:59Vino hasta aquí solo por mi hija.
00:50:01Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija y los regalos de boda.
00:50:06Sí.
00:50:07De verdad me gustaron.
00:50:11Ya lo veo.
00:50:13Sí.
00:50:14Su hijo también me ofreció un salario de 5 millones como jefa de su departamento de investigación.
00:50:20No se preocupe.
00:50:22Cuando sea esposa del CEO, yo misma me encargaré de la familia Douglas.
00:50:26Oh, pero...
00:50:28¿Dónde está el CEO?
00:50:30¿Ya llegó?
00:50:32Realmente quiero conocer a mi futuro esposo.
00:50:35¿Estará afuera?
00:50:37¿Deberíamos ir a saludar?
00:50:38Sí.
00:50:38Todos queremos saludar al rey de los CEO.
00:50:42¿Todos quieren conocer al CEO?
00:50:44¿Pero qué es todo este caos?
00:50:47No puede ser.
00:50:48¿Está enojado porque no saqué estas plagas?
00:50:50Papá, estos imbéciles arruinaron la firma.
00:50:54Los estábamos echando.
00:50:55¿Imbéciles?
00:50:56¿En serio?
00:50:57Junior, ¿qué tonterías dices?
00:51:02No veo imbéciles.
00:51:04Digo la verdad.
00:51:05Ese imbécil, patético y déspota imbécil, no deja de molestar a la doctora Sneeze.
00:51:11Y está causando muchos problemas.
00:51:14Peor aún, la despreciable Charlotte Sinclair se unió con él y cancelaron el contrato de la doctora.
00:51:21Insultaron al rey de los CEO.
00:51:23Señor Douglas, me disculpo.
00:51:26Le explicaré...
00:51:27¡Cállate!
00:51:28Tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó.
00:51:32Papá, dame un minuto.
00:51:33No, 30 segundos.
00:51:34Solo 30 segundos y los sacaré de aquí.
00:51:42Brillante, astuto y despiadado.
00:51:45Randall Douglas, qué hijo tan increíble tienes.
00:51:53Ya pasó media hora, supervisor.
00:51:58Es el director de la cumbre G-28.
00:52:00La cumbre más importante en el comercio mundial.
00:52:02¿Quién lo haría esperar?
00:52:04¿A quién?
00:52:05No hay tanta gente importante.
00:52:07No como él.
00:52:09¿Podrá ser el rey de reyes?
00:52:11¿El legendario rey de los CEO?
00:52:13¡Ja!
00:52:14¡Ojalá!
00:52:16Es el príncipe de Montasia, Frederick Bonbon.
00:52:20¿Qué hace en el país?
00:52:22Lo acabas de decir.
00:52:24Por tener el apoyo del rey King's Corp.
00:52:26¿Por qué el príncipe de Montasia, Frederick Bonbon, necesita el apoyo del CEO de Comienzos Humildes?
00:52:34El misterioso CEO una vez rescató al difunto rey de Montasia.
00:52:38Salvó su nación del colapso.
00:52:41Por eso, en su testamento, dice que el hijo que gane el apoyo del misterioso CEO heredará su trono.
00:52:50El príncipe está aquí.
00:52:53Señor Foreman.
00:52:54Mi hombre.
00:52:55Príncipe Frederick, bienvenido.
00:52:58Te metí a la cumbre del G-28.
00:53:00Y el CEO de King's Corp lo dirige.
00:53:03Pero el resto depende de ti.
00:53:05No puedo esperar a conocer al misterioso CEO.
00:53:07Lo necesito para heredar el trono de mi padre.
00:53:11Todo depende de esto.
00:53:12Si te sirve.
00:53:13Escuché que el CEO está enamorado.
00:53:17Financió en secreto sus estudios e investigación.
00:53:20Quizás te sirva.
00:53:21¿Una mujer?
00:53:22¿Quién es?
00:53:22Hannah Snees.
00:53:23La más joven en ganar el premio Nobel en investigación biomédica.
00:53:28La doctora Hannah Snees.
00:53:29Oí que ella está a punto de unirse a la compañía de mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:53:33Tal vez debería ir a la ceremonia de su firma.
00:53:36Charlotte, casi arruiné a tu familia y aún así no quieres casarte conmigo, pero ganaré el apoyo del CEO y ahora sí serás mía.
00:53:45No tienes remedio, Kingsley.
00:53:52Hiciste tantos trucos.
00:53:54Deja de actuar como payaso y no te avergüences.
00:53:57Los campesinos como él me enferman.
00:54:00Por suerte, mi Hannah ya cortó contigo.
00:54:04También insultaste a mi padre.
00:54:06Eres hombre muerto.
00:54:07Seguridad.
00:54:08¡Tonto insolente!
00:54:11¿Cómo puedes hablarle así?
00:54:14Papá, ¿por qué fue eso?
00:54:15Mejor lárgate, idiota.
00:54:17Dios mío.
00:54:18El señor Douglas está enojado que quiere destruir a Kingsley con sus manos.
00:54:22Te mereces lo que viene, Kingsley.
00:54:25Perdón, señor Kingsley Baldwin.
00:54:35¿Señor Kingsley Baldwin?
00:54:38¿Acaso escuché bien?
00:54:41Señor Randall Douglas, el famoso magnate de Wall Street, ¿se inclinaría ante él y recibirlo como señor Baldwin?
00:54:50¿Quién es este hombre?
00:54:52Papá, podría ser.
00:54:53No, no, no, eso no es posible.
00:54:56Señor Douglas, ¿habla en serio?
00:54:58Es solo un campesino de clase baja.
00:55:01¿Y lo llamas... señor?
00:55:03¿Cómo puede alguien como tú juzgar a mi amo?
00:55:08Tú y tu madre están ciegas.
00:55:10Si no fuera por el apoyo del señor Baldwin todo este tiempo,
00:55:14ni siquiera tendría sus títulos de doctorados o su premio Nobel,
00:55:19o incluso esta ceremonia de firme.
00:55:21No te mereces nada de esto.
00:55:26¿Siempre fue él?
00:55:28¿Cómo es posible?
00:55:30Todas las élitas aquí vinieron por mi hija.
00:55:32Señor Douglas, está bromeando, ¿verdad?
00:55:35Yo llegué hasta aquí por mí misma.
00:55:39No tiene nada que ver con este perdedor.
00:55:42¿Por ti misma?
00:55:44Estás tan cegada por tu propia codicia y arrogancia.
00:55:47¿No lo ves?
00:55:48No serías nada sin él.
00:55:52No digas eso.
00:55:54Hannah Sniss.
00:55:56Doctora, Sniss.
00:55:58Es la galardonada más joven que posee un premio Nobel.
00:56:01¿Por qué no le permitimos demostrar su valor?
00:56:07Anula los fondos destinados a la investigación de la doctora Sniss.
00:56:12Revoca sus acuerdos con los medios académicos.
00:56:15Y cancela sus viajes.
00:56:17¿Cómo puedes?
00:56:22Oh, y ese salario de cinco millones anuales que tu buen hijo le ofreció, lo retiro también.
00:56:31¡Imbécil!
00:56:32¿Por qué creíste que podrías contratarla?
00:56:36Doctora Sniss, su colaboración con mi empresa se cancela.
00:56:41¿Qué?
00:56:42Señor Douglas, pero...
00:56:45Desde ahora, la estimada investigadora, Doctora Sniss, será independiente.
00:56:52Veamos de lo que es capaz.
00:56:55Veamos de lo que es capaz.
00:56:58¿Qué? ¡No!
00:56:59¡Eseo me dio regalos de boda!
00:57:02¿Estás diciendo que esos regalos venían de ti?
00:57:07¿Regalos?
00:57:08Oh, claro.
00:57:10Sí eran para ti originalmente, pero...
00:57:13Ya no lo mereces.
00:57:15Te habría dado el mundo.
00:57:17Pero ahora, todo eso se lo daré a mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:57:23Randall, ¿trajiste el contrato?
00:57:24Sí.
00:57:28Lady Sinclair, este es el contrato de 10 mil millones entre Kingscore y su empresa.
00:57:34Empresa Sinclair.
00:57:35¿Qué carajos?
00:57:46Un contrato de 10 mil millones.
00:57:49Es la primera inversión de Kingscore.
00:57:52Tras el regreso del CEO al país.
00:57:54¡No puedo creer lo que está pasando!
00:57:59¿Esto es de verdad?
00:58:02Sí, claro que sí.
00:58:05Randall, llévate los regalos de boda antiguos y prepara los nuevos.
00:58:09No creo en los regalos.
00:58:11También, planeo un banquete de reyes.
00:58:14Quiero anunciar al mundo entero quién será mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:58:20Sí, señor.
00:58:21No, no te lleves nuestras cosas.
00:58:30Por favor, Kingsley.
00:58:32Digo, señor Baldwin, todo es un gran malentendido.
00:58:37¿Malentendido?
00:58:39¿Después de todo?
00:58:41No lo creo.
00:58:42Por favor, Hannah, reconcílete con Kingsley antes de perderlo todo.
00:58:49Kingsley.
00:58:49¿Quién eres?
00:58:53¿De verdad eres?
00:58:56¿El rey de Kingscore?
00:59:03¿Realmente es tan importante quién soy?
00:59:06¡Pues claro!
00:59:08Si tú realmente eras alguien, no nos habríamos separado.
00:59:12Si estás mintiendo, entonces...
00:59:16Todavía no me crees.
00:59:18Aún no te creo.
00:59:20Eres solo un perdedor.
00:59:22No hay nada en ti que destaque.
00:59:25Nada que hable de...
00:59:27¿Riqueza?
00:59:28¿Estatus?
00:59:29Sí.
00:59:30Yo tampoco te creo.
00:59:31Entonces lo digo oficialmente.
00:59:33Soy el rey de Kingscore.
00:59:35Y ustedes dos van a arrepentirse de por vida.
00:59:41Gran broma.
00:59:42¡Gran broma!
00:59:55¡Gran broma!
00:59:57¡Gran broma!
00:59:57¡Gran broma!
00:59:57¡Gran broma!
00:59:59¡Gran broma!
01:00:00¡Gran broma!
01:00:00¡Gran broma!
01:00:04¡Gran broma!
01:00:06¿Quién es?
01:00:08Parece rudo.
01:00:09Lo es.
01:00:10Una rata de la calle.
01:00:12¿Dices ser el CEO de Kingscore?
01:00:14¡Príncipe Frederick!
01:00:17¡Vino desde Montasia!
01:00:19¿De qué otra forma pretenden hallar a su ex prometida fugitiva?
01:00:23¿Qué? ¿Príncipe Frederick de Montasia?
01:00:26Se dice que es el hijo que heredará el trono de su padre.
01:00:29¡Príncipe Frederick Bambún!
01:00:31¡El príncipe con el que debía casarse Lady Sinclair!
01:00:34Y me duele ver lo bajo que caíste, Charlie.
01:00:37¿Te saltaste nuestro acuerdo matrimonial por este sujeto?
01:00:41Somos esposos legalmente casados y Kingsley es el CEO de Kings Corp.
01:00:47¡Muestra más respeto!
01:00:49¡Espera! ¿Príncipe Frederick dice que él es un fraude?
01:00:54¡Claro que sí!
01:00:55No dejen que Charlotte y este fraude los engañen.
01:00:59Él es actor, lo contrató en las calles.
01:01:02Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda.
01:01:08Eh, príncipe Frederick, hasta el señor Douglas, el hombre más rico de Nueva York, lo llamaba señor.
01:01:21Sí, el señor Douglas no haría eso si ese hombre no fuera CEO, ¿no?
01:01:26Sí, pero recibí información confiable de que el verdadero CEO hará un banquete de reyes en la cumbre G-28.
01:01:34Y ahí se revelará que realmente este no es más que un mentiroso.
01:01:40¿Así que Randall Douglas miente para encubrirlo?
01:01:45Mejor dicho, mi prometida debió seducirlo en la cama para que los encubriera a los dos.
01:01:51Eso explica todo.
01:01:53El contrato de 10 mil millones de dólares que ofreció el señor Douglas también debe de ser falso.
01:01:58En efecto, Randall Douglas no tiene ese poder. Solo el CEO real lo tiene.
01:02:05No puedo creer que te acostaste con ese anciano solo para alejarte de mí, Charlotte.
01:02:13¿Él puede satisfacerte?
01:02:17¿Él puede satisfacerte?
01:02:20Frederick Bombo, ¿cómo puedes insultar así a mi esposa?
01:02:24No puedes hacer nada. Busqué tu expediente de camino. Eres un soldado de infantería que regresó sin trabajo.
01:02:32¿La doctora Sniss no te dejó por eso?
01:02:35El príncipe Frederick muy seguramente tendrá el trono. Solo necesitamos el respaldo del CEO de King's Corp para ello.
01:02:44Ayudó a nuestro rey y ayudará a nuestro príncipe.
01:02:47Tontos. Lo que no saben es que fui yo quien ayudó al antiguo rey y salvó su nación del colapso financiero.
01:02:59Por favor, eres el rey de todos los CEOs. Me salvaste una vez en la guerra. Mi reino estaba por acabar. Un colapso financiero. Ayúdame, por favor.
01:03:17Te enviaré más de 100 mil millones a su tesorería. Úselo bien.
01:03:23Gracias. Escribiré un decreto. Cuando muera, elegirás al sucesor para heredar mi trono.
01:03:34No.
01:03:37¿Escuchaste eso, Charlotte? Voy a ser rey.
01:03:40Ahora ven conmigo.
01:03:42A mí no me importa quién seas. Yo no me casaré. No contigo.
01:03:46¿Crees que Randall Douglas te protegerá? Cuando lo reporte al CEO, será despedido y perderá su poder. Incluso tú, Sinclairs.
01:03:55Perdona nuestra familia, príncipe Frederick.
01:04:00Mira como tu propio abuelo necesita doblar su cintura por mí. Eres mía, Charlotte.
01:04:07Piénsalo. Cuando tenga la aprobación del CEO, heredaré el trono de mi padre. Y tú serás una reina.
01:04:14Reina.
01:04:15¿Obligas a mi esposa a casarse contigo delante de mí?
01:04:19Ajá. Sí.
01:04:21Sí que estás cegado por tu ego y arrogancia, Frederick Bonbon.
01:04:24Ya, cállate. Solo eres un campesino repugnante. ¿Quieres pelear por Charlotte? Tú no puedes impresionar a la doctora Sniss.
01:04:35¿Qué tal si te unes a mi gabinete y te vuelves la secretaria de energía? Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:48Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:51El 10% del tesoro de una nación. ¡Eso es una locura! Pasó de ser estudiante de posgrado a ser líder de secretaria.
01:05:01Mi hija es... la mejor.
01:05:04Yo acepto. Al final, soy la mejor investigadora del mundo.
01:05:11Solo te pido que hables bien de mí con tu futuro esposo, el CEO de Kingscorp.
01:05:17¿Oíste, Kingsley? El verdadero CEO está enamorado. Tú solo eres un chiste. El banquete del rey será mi ceremonia de coronación donde me convertiré en la mujer más poderosa del mundo.
01:05:31¿De verdad lo crees?
01:05:32Lo sé, sí. No te enojes, Kingsley. Solo admite que no eres bueno para mí. Nunca fuiste. Nunca lo serás.
01:05:44Muy bien. Frederick Von Boon, Hannah Sniss. Charlotte y yo iremos al banquete del rey para presenciar tu éxito. Será muy divertido. Para mí.
01:05:57Mira al hombre al que le confiaste tu futuro, Charlotte Sinclair. Un payaso que solo sabe alardear.
01:06:07En el banquete del rey os dejaré ambos atrás para que coman mi polvo.
01:06:15¡Adiós!
01:06:18Luego del banquete te desharás de esa basura de una vez por todas. Yo no quiero ensuciar mis manos.
01:06:26Hasta luego, futura esposa.
01:06:28Nos vemos en el banquete del rey. Tiemblen a mis pies.
01:06:40Me invitaron a dirigir la cumbre G-28. ¿Algo más que quisieras comentar?
01:06:45Así es, señor. Quisiera ser anfitrión del banquete en la cumbre como tema de este año.
01:06:50En honor a usted.
01:06:52Solo soy un hombre de origen humilde.
01:06:54Y nadie hizo tanto como un hombre de su talla.
01:06:57Incluso salvó naciones del colapso financiero.
01:07:00Hasta el príncipe de Montasia necesita su apoyo para heredar el trono.
01:07:05Usted es el rey de reyes.
01:07:07No necesitas halagarme.
01:07:09Usted es el director. Puede ser el anfitrión.
01:07:11Ya hice la lista de invitados con el comité. Con cuatro clasificaciones. Usted en lo más alto.
01:07:22La invitación de oro del rey es solo para usted. Solo hay una en todo el mundo.
01:07:34Genial. Ya tengo un plan.
01:07:39Bien hecho.
01:07:40También invité al príncipe Frederick y a su prometida, la doctora Hannah Sniss.
01:07:49Te encanta hacer planes para mí.
01:07:51Ah, es un placer.
01:07:54Tengo algunas sorpresas que planeo revelar en el banquete del rey.
01:07:58No me arruines la diversión.
01:08:01Ah, claro que no.
01:08:03Me voy.
01:08:05Mi futura esposa quiere verme.
01:08:06Vamos a buscar al señor Foreman.
01:08:11Él nos invitará al banquete del rey.
01:08:13Por favor, ¿puedes hablar bien de mí cuando veas al CEO de Kingscorp?
01:08:16No tienes que preocuparte. Cuando vea al CEO en el banquete, haré que castigue a Kingsley por todas las faltas de respeto.
01:08:24¿No es él? ¿Kingsley?
01:08:26En el edificio de la ONU, necesitas autorización de seguridad para entrar aquí y él no entraría ni en un millón de años.
01:08:35¡Señor Foreman!
01:08:41Doctora Hannah.
01:08:43El CEO dijo que fue a ver a su futura esposa. ¿Por qué no estás con él?
01:08:48¿Qué? ¿El CEO está aquí? ¿No vimos a nadie subiendo aquí?
01:08:52Espera, ¿el CEO? No puede ser Kingsley, ¿verdad?
01:08:54Calma, señora Sniss. Se lo dije. Ese idiota no puede entrar al edificio. No es más que una rata.
01:09:02Hablando de...
01:09:04Aquí sus invitaciones.
01:09:06Hay cuatro tipos de invitaciones para el banquete.
01:09:09Las segundas más altas. Y solo hay dos.
01:09:12¿Solo hay dos?
01:09:14Claro, eres la futura esposa del CEO.
01:09:18Mereces una de plata.
01:09:21Junto con el...
01:09:22Príncipe Frederick, el segundo hombre más poderoso en el banquete.
01:09:25Entonces, el hombre más poderoso con la invitación de oro será...
01:09:30El CEO mismo, por supuesto.
01:09:33¿Lo ves, Kingsley? Nunca te tratarán como a la realeza, como yo.
01:09:39Estoy por encima tuya.
01:09:44Te conseguí una invitación al banquete.
01:09:50Entra.
01:09:58Ya tengo la invitación de mayor rango.
01:10:01La invitación del rey.
01:10:04Eres muy dulce, pero no debes hacerlo.
01:10:07Prometí que mientras seas mi esposa, te protegeré.
01:10:09Este banquete...
01:10:12Nos va a meter en muchas dificultades.
01:10:15Confío que...
01:10:16Ningún idiota del banquete nos causará problemas.
01:10:20Elegí bien a mi esposo.
01:10:22Aunque fue casualidad.
01:10:27Primero, quiero darte esta invitación.
01:10:34Hay 18 invitaciones de clase comerciante de bronce.
01:10:38Eres muy capaz por obtenerla.
01:10:40Todos compiten por una de estas, para poder ganar un contrato exclusivo en los Estados Unidos con el rey de Kingscore.
01:10:47Tengo el presentimiento de que tú lo impresionarás.
01:10:51¿Me estás diciendo que nuestro matrimonio es real?
01:10:55Siempre fue real.
01:10:56Nunca te fallaré, cariño.
01:11:08Debo estar listo para el banquete.
01:11:12Nos vemos allá.
01:11:26Hay tres tronos en el escenario.
01:11:32¿Qué quiere decir?
01:11:34Por supuesto, el dorado es para el rey de los CEO.
01:11:38Es la invitación del rey.
01:11:40Los dos tronos de plata son para los invitados de honor.
01:11:43Los de las invitaciones, del caballero de plata.
01:11:45¿Y quién está calificado para sentarse junto al CEO?
01:11:49Seguramente es la ganadora más joven del premio Nobel.
01:11:53La doctora Hannah Sniss.
01:11:56No es tan buena.
01:12:09Todo de nuevo, Kingsley.
01:12:11Ya es suficiente, ¿no?
01:12:12¿Sigues acosándome y ahora te colaste al banquete del rey?
01:12:16Te dije que te alejaras de Charlotte.
01:12:19No te aprovecharás de nosotros, la millonaria Lid.
01:12:23El banquete es para el rey de todos los CEO.
01:12:26No es asunto tuyo que esté aquí.
01:12:29El CEO hará su propuesta hoy.
01:12:32Así que deja de meterte donde no te llaman.
01:12:35No es culpa mía que ella no te quiera.
01:12:37Además, para advertirte.
01:12:39Suponiendo que el CEO se case contigo, puede que solo estés...
01:12:44...alucinando.
01:12:48La doctora Sniss es la invitada VIP de hoy.
01:12:51¿De verdad crees que no podremos hacer nada contigo?
01:12:54Si pudieras, ya lo habrías hecho antes.
01:12:57No estarían parados cerca de mí como Yenas.
01:12:59Ya lo veremos.
01:13:01¡Seguridad!
01:13:03Este humilde pudo entrar sin una invitación.
01:13:06¡Sáquenlo!
01:13:08¿Y cómo sabes que no tengo una invitación?
01:13:10Solo la elite más poderosa del mundo puede asistir.
01:13:13Tú tienes que valer al menos 10 millones para tener una invitación.
01:13:19¿En serio?
01:13:21¿Y esto qué es?
01:13:23¿Qué? ¿Cómo puedes tener una invitación comerciante de bronce?
01:13:27Él no puede tener 10 mil millones, ¿verdad?
01:13:30¿De verdad es VIP?
01:13:32Disculpe, señor. La invitación es legítima.
01:13:39Disfrute su noche.
01:13:44¿Alguien más quiere interrogarme?
01:13:46¡Ja! Déjame adivinar.
01:13:48Le quitaste la invitación a Charlotte Sinclair.
01:13:51¡Qué patético eres!
01:13:53¿Sabes cómo Charlotte Sinclair lo obtuvo?
01:13:55Por favor, dímelo.
01:13:57Durmiendo con ese anciano.
01:13:59Randall Douglas.
01:14:01A ti te pusieron los cuernos.
01:14:04Y muestras esa invitación muy orgulloso.
01:14:08¡Ja, ja, ja! ¡De verdad que eres una vergüenza!
01:14:13¡Me das mucho asco!
01:14:15Tal vez estar aquí y ver la diferencia entre él y las verdaderas elites lo ayude a ver lo patético que es.
01:14:22Yo creo que ustedes son los patéticos.
01:14:25Solo porque estés aquí ahora no significa que seas digna de desafiarme.
01:14:29¡Ja, ja!
01:14:30Y cuando te des cuenta de que no perteneces aquí.
01:14:35Oh, espero que puedas estar igual de tranquila y confiada.
01:14:39Soy una de las personas más importantes aquí hoy.
01:14:42¡Ya deja tus tonterías!
01:14:45Tú eres quien dice estupideces.
01:14:50Tú eres quien dice estupideces.
01:14:52Te dije que lo dejaras y te casaras con el príncipe Frederick.
01:14:55¿Pero tú le das tu invitación de bronce en su lugar?
01:15:04Aunque sea una invitación de bronce, solo hay 18 en toda esta ceremonia.
01:15:08Los demás no valen. Es un honor contar con una.
01:15:12Espera que el CEO descubra que le dio esa apreciada invitación a un don nadie como Kingsley.
01:15:18Estará muy enojado.
01:15:20¿Ya lo olvidaste, Hannah?
01:15:21Kingsley es mi legítimo esposo.
01:15:24¡Eso fue un falso matrimonio!
01:15:26¿Por qué no sería amor?
01:15:29Nunca me sentí tan segura como me siento en este momento.
01:15:33Soy testigo de su valor e inteligencia.
01:15:37Sé que es el indicado.
01:15:41Debo agradecerte por dejar a Kingsley.
01:15:44O jamás habría encontrado un esposo tan... perfecto.
01:15:51O jamás habría encontrado un esposo tan... perfecto.
01:15:56¿Qué es lo que tanto le ves?
01:15:59Estuve con él por cinco años y puedo asegurar que es un completo inútil.
01:16:07¿No te sientes mal por decir eso, Hannah?
01:16:09No tienes vergüenza.
01:16:12Mira, no me interesa hablar del pasado, pero ya que empezaste...
01:16:16Yo financié tu investigación, te recomendé para trabajos y apoyé tu carrera en todo momento.
01:16:22Tú no lo hiciste.
01:16:25Fue el rey del Oseo.
01:16:27¡No mientas!
01:16:29Lo mantuvo oculto porque no quería destrozar tu ego tan frágil.
01:16:34Pero me seguías tratando como cualquier cosa, haciéndome de menos todo el tiempo.
01:16:39¿No entiendes por qué rompí contigo, Kingsley?
01:16:42El éxito es algo que se tiene que ganar.
01:16:45No hay atajos para eso.
01:16:49No tienes estudios, ni dinero, ni casa, ni un auto.
01:16:55Lo poco que puedas pagar es porque vendiste tu vida al gobierno y fuiste al ejército.
01:17:00Y ahora te aprovechas de la gran Charlotte Sinclair.
01:17:03No tienes nada de respetable.
01:17:08Disculpa.
01:17:10Kingsley es mi esposo ahora.
01:17:13No tienes derecho a juzgarlo.
01:17:17¿Cómo te atreves, Charlotte Sinclair?
01:17:19Soy tu prometido real.
01:17:27Me insultas al afirmar que este payaso es tu esposo.
01:17:33Destruiré a los Sinclair.
01:17:37Destruiré a los Sinclair.
01:17:40No hay nada entre tú y yo.
01:17:42Deja de reclamarme.
01:17:44Charlotte es legalmente mi esposa.
01:17:47Si hay algún problema, es conmigo.
01:17:49Déjala en paz.
01:17:51Claro que hay un problema.
01:17:53Ella pertenece al príncipe.
01:17:55Mira, no importa cuánto te pague para ser su esposo falso.
01:17:58Me aseguraré de que nunca gastes ese dinero.
01:18:01Charlotte es un ser humano.
01:18:04No un objeto para subastar.
01:18:06Ella es quien elige a quien ama y se casa.
01:18:09Su acuerdo matrimonial con el príncipe Frederick beneficiaría a las familias.
01:18:15Sin mencionar que Charlotte es una mujer muy capaz.
01:18:20Es quien estuvo sosteniendo a su familia en declive ella sola.
01:18:24No necesita un fracasado como ese que depende del CEO para asegurar su futuro.
01:18:29Me encargaré de golpearlos hasta que...
01:18:32Suficiente. Está delirando.
01:18:34No hagamos una escena por este...
01:18:37Idiota.
01:18:39Charlotte.
01:18:41Mejor piensa una buena explicación.
01:18:43De no ser así...
01:18:45Toda tu familia será aniquilada.
01:18:51Aquí, la llave de la habitación del príncipe.
01:18:54Asegúrate de ducharte antes de salir.
01:18:57No me faltes el respeto.
01:18:59No me faltes el respeto.
01:19:01No te enojes, perdedor.
01:19:05Afronta la realidad.
01:19:07Cuando el CEO me respalde, heredaré el trono de mi padre en Montasia.
01:19:12Luego le daré a Charlotte las riquezas y poder que tú no puedes.
01:19:17Pero yo soy el CEO que decidirá tu destino.
01:19:21Yo no quiero nada de eso.
01:19:23Si crees que el CEO estará de tu lado, sugiero que pienses un plan de respaldo.
01:19:29Estás destinado a perder.
01:19:32No heredarás el trono.
01:19:34Y para el final de la noche lo perderás todo y serás lo que más desprecias.
01:19:39Un campesino.
01:19:41Y tú eres un payaso, ya sea antes, ahora o después.
01:19:45Pero aún no tienes nada comparado conmigo.
01:19:49Ya sea ahora o en él.
01:19:51Claro, no tienes futuro.
01:19:53¿No ves la invitación de bronce que tienes en tus manos?
01:19:57Fui yo quien se la dio a Charlotte.
01:19:59¿Y tú qué tienes?
01:20:01¿Eso es?
01:20:02¿Cuánto caíste?
01:20:04¡Largo!
01:20:05¡Fuera!
01:20:06¡Largo!
01:20:07¡Largo!
01:20:09Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias.
01:20:13Si me voy.
01:20:16Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias.
01:20:19Si me voy.
01:20:21¿Quién te crees?
01:20:22Soy un príncipe.
01:20:24Pero él es la persona más poderosa de todo el mundo.
01:20:28Randall Douglas.
01:20:30¿Intentas ayudar otra vez?
01:20:32Te lo advierto.
01:20:34Voy a avisarle al CEO.
01:20:36Y te despojará de tu puesto.
01:20:39Entonces,
01:20:40debes saber que aún soy el representante del CEO.
01:20:44Tus amenazas vacías no son nada para mí.
01:20:48Olvídalos, príncipe Frederick.
01:20:49Solo nos contestan así porque piensan que son del mismo rango.
01:20:53Demostrémosles el poder que tenemos.
01:20:56Será todo un placer.
01:21:03Son los VIP con invitaciones plata.
01:21:14La mujer más joven con el premio Nobel tiene la primera invitación de plata.
01:21:19Oh, el príncipe Frederick Bambu de Montasia es el segundo más poderoso de los invitados.
01:21:25Solamente superado por el rey de los CEOs.
01:21:27Mi invitación de plata significa que tengo la aprobación del CEO.
01:21:32Ahora soy un rey.
01:21:34Se acabó para todos.
01:21:36¿Cómo tienes invitación plata?
01:21:38Puedes inclinarte ahora a Randall Douglas.
01:21:42O te despedirán por ofender al futuro rey y a la futura esposa del jefe.
01:21:48Te lo advierto. Baja ahora.
01:21:49Ahora.
01:21:50Con el poder que me han otorgado con esta invitación de plata.
01:21:56Yo revoco la invitación de Kingsley.
01:22:00Afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera.
01:22:08Afuera, afuera, afuera.
01:22:11Eso que tienes ahora es un papel, Kingsley.
01:22:14Ya vete.
01:22:15Tú, bufón.
01:22:16De acuerdo a las normas del banquete, sí.
01:22:22Mi invitación de bronce queda invalidada si lo dice alguien con una invitación de plata.
01:22:29Y es cierto.
01:22:31No pertenezco aquí.
01:22:33Y esta no es mi invitación.
01:22:37Mi verdadero lugar está justo ahí.
01:22:40Está justo ahí.
01:22:43Ahí es donde debo sentarme.
01:22:46El asiento más prominente de todo el banquete.
01:22:51Kingsley, o sea, ¿que nos sentamos en el trono?
01:22:55Sí, mi amor.
01:22:57El único trono de oro.
01:22:58Trono de oro.
01:22:59Eso es solo para el más poderoso de todos.
01:23:02El rey de Kingscorp.
01:23:04El hombre más rico que hay.
01:23:07Ese trono fue hecho para mí.
01:23:09Donde quiera que me siente, será el trono del rey.
01:23:13¡No puedes mentirnos!
01:23:15El trono está destinado al único con la invitación dorada.
01:23:21El director Foreman se lo dio al propio CEO.
01:23:25Es imposible que lo tengas.
01:23:27¿Eso crees?
01:23:29Apuesto a que no viste la invitación dorada.
01:23:32No se puede fingir.
01:23:34Sí, si estás tan seguro.
01:23:36Enséñame tu invitación dorada.
01:23:39Parece que todos están interesados en mi invitación.
01:23:42Ok.
01:23:44Abran los ojos.
01:23:46Y miren esto.
01:23:50¿Qué?
01:23:56¡Imposible!
01:23:58¿Cómo es que tiene la invitación del rey?
01:24:01Esto tiene que ser una pesadilla.
01:24:03¡Pero Kingsley es un idiota!
01:24:05¡No es nadie!
01:24:07No hay forma.
01:24:09Eso es imposible.
01:24:10Solo el rey de Kingscorp puede tener esa invitación.
01:24:13Exacto.
01:24:15Solo el rey de Kingscorp tendría la invitación.
01:24:17Y ese es exactamente quién soy.
01:24:24¿Estás loco?
01:24:26¿Finges que eres el CEO en su propio banquete?
01:24:30¿Puedes bajar?
01:24:31Eres una escoria.
01:24:32Vas a ensuciar el trono del verdadero rey.
01:24:34¡Cuida tus palabras, Frederick Monbun!
01:24:36Director Foreman, el anfitrión de este banquete.
01:24:52Justo a tiempo, Director Foreman.
01:24:54¿Falsificó la invitación del rey?
01:24:58¿Y ahora finges ser el rey de los CEOs?
01:25:01¡Con eso basta!
01:25:02¡Pobre Kingsley!
01:25:04Ahora molestas al Director Foreman.
01:25:06Le pediría que te perdonara, pero...
01:25:09Cruzaste muchas líneas esta vez.
01:25:11Estoy decepcionada.
01:25:13Me temo que estarás decepcionada el resto de tu vida.
01:25:15No me doy yo dejarte, porque eres una basura.
01:25:18¿Pero qué te sucede?
01:25:20¿Eres el rey de los CEOs?
01:25:23¡Estás tan enfermo!
01:25:25Y patético.
01:25:27¡Ya basta!
01:25:28¡No te queda nada para fingir!
01:25:30¡Que te calles!
01:25:31¡No me oíste, Hannah Sniss!
01:25:34¿Qué?
01:25:36¿Cómo te atreves?
01:25:38Por favor.
01:25:40Tomando trono.
01:25:42¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:44¿Qué?
01:25:46¿Qué?
01:25:49Tomando trono.
01:25:51¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:53¿Qué?
01:25:55No puede ser.
01:25:57Él es...
01:25:59¿Él realmente es el CEO?
01:26:01¿El rey de Kingscorp?
01:26:03¿El hombre más rico del mundo?
01:26:05¡Es imposible!
01:26:07¡No, no, no!
01:26:08¡No puede ser él!
01:26:09¡No, no, no!
01:26:10¡No puede ser él!
01:26:11¡Yo le estaba llamando basura!
01:26:15Kingsley, ¿eres realmente el CEO de Kingscorp?
01:26:19¿El de origen humilde que creó un imperio financiero él solo?
01:26:23¿Eso importa?
01:26:24¡Sí!
01:26:26Si hubieras dicho quién eras, seguiríamos juntos.
01:26:30Me habrías creído, si te dijera, que era yo quien te había estado follando desde siempre.
01:26:38Me menospreciaste, todo este tiempo.
01:26:42Dime, ¿te arrepientes?
01:26:47¿Te arrepientes?
01:26:48¡No, no lo entiendes!
01:26:50¡Es que yo!
01:26:51¡Yo solo!
01:26:52¡Tú solo querías un Sugar Daddy!
01:26:55¡Ansías, poder y riquezas!
01:26:58¡Eres codiciosa!
01:26:59¡Eso te hace fea por dentro y por fuera!
01:27:02¡Por favor, Kingsley!
01:27:04¡Dame otra oportunidad!
01:27:05No, ya no sirve ahora, si tú y yo terminamos.
01:27:09Es más, todo lo que te he dado, tus conexiones, dinero, se acabó.
01:27:16No hay vuelta atrás.
01:27:18¡No, no, no, no!
01:27:21¡Espera! ¡Alto, Kingsley! ¡Esto es un error!
01:27:24¡Vamos! ¡Pueden arreglarlo!
01:27:27¿Un error?
01:27:29¿No me habías llamado basura sin educación?
01:27:32¿Que no soy digno para Hannah?
01:27:34¡Pero me arrepiento!
01:27:36¡Lo siento, Kingsley!
01:27:38Ya es tarde para disculparse.
01:27:40Ahora lo que tienes, y todo lo que alguna vez tendrás, es arrepentimiento.
01:27:45¡Haz algo, Hannah! ¡Arréglalo! ¡Perderemos todo!
01:27:49¡Hannah, Smith!
01:27:51No te impediré que persigas lo que quieres hacer.
01:27:54De hecho, te doy mi bendición.
01:27:57Pero, será sin mi apoyo.
01:27:59Veamos que tan lejos puedes llegar por tu cuenta.
01:28:02¡Se acabó!
01:28:05¡No tengo nada!
01:28:07¡No, no tengo nada!
01:28:10En cuanto a ti, Frederick Von Boom, necesitabas de mí para obtener el reino de tu padre, ¿verdad?
01:28:16Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:20Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:23Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:25Señor Kingsley, fue un idiota.
01:28:30¡Mierda!
01:28:32Yo lo insulté, y lo siento.
01:28:35¡Lo cagué!
01:28:37¡Ay, Dios, perdóneme, por favor!
01:28:39Esto no puede estar pasando, no puede ser.
01:28:42¡Tiene que ser un error!
01:28:43¡Ay, no!
01:28:46¡Se suponía que heredaría el trono, John!
01:28:49¡El CEO lo aprobó!
01:28:51¡Soy el príncipe!
01:28:53¡Se suponía que sería el rey!
01:28:55¡No!
01:28:57¡No!
01:28:59¡Ay, Dios!
01:29:01Señor Finjo, ¿qué fue lo que me dijo sobre no ser tan bueno para Charlotte?
01:29:05¿Bueno para Charlotte?
01:29:06¡No!
01:29:07¡No!
01:29:08Yo...
01:29:09¡Dije que yo no era tan bueno para los dos!
01:29:17Mi querida y bella esposa, Charlotte Sinclair.
01:29:24¿Qué te parece si cambiamos la boda falsa por una historia de amor?
01:29:29Acepto.
01:29:30¡Yo lo siento!
01:29:31¡Me arrepiento!
01:29:32¡Dejé escapar a Kingsley!
01:29:33¡Todo es culpa mía!
01:29:34¡Pude tenerlo todo!
01:29:35¡Y que esté sin nada!
01:29:36¡No!
01:29:37¡No!
01:29:38¡No!
01:29:39¡No!
01:29:40¡No!
01:29:41¡No!
01:29:42¡No!
01:29:43¡No!
01:29:44¡No!
01:29:45¡No!
01:29:46¡No!
01:29:47¡No!
01:29:48¡No!
01:29:49¡No!
01:29:50¡No!
01:29:51¡No!
01:29:52¡No!
01:29:53¡No!
01:29:54¡No!
01:29:55¡No!
01:29:56¡No!
01:29:57¡No!