Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • ieri
Trascrizione
00:00Il pesce d'aprile
00:30Oggi diremo, sorpresa, pesce d'aprile
00:32Tutti rideranno e noi potremo...
00:35Ok, sai, io non ho mai dato peso al primo d'aprile in tutta la mia vita
00:41Quindi noi in realtà non stiamo insieme ma ci baciamo come se stessimo insieme
00:45E lo scherzo dov'è?
00:45Tim, vogliamo parlare ancora di questo o ti togli i pantaloni?
01:00Oh, hai letto la mia mail?
01:02Quella con oggetto caso Ben Dover, un pesce d'aprile non molto originale
01:05Non è uno scherzo, Dover è un vero imputato che ha chiesto un processo veloce nove giorni fa
01:10Lo stava gestendo Peters ma è in ospedale per una intossicazione alimentare
01:13Dovrei andare in tribunale per un caso di cui non so nulla perché lui ha mangiato una paella avariata
01:18Se non è uno scherzo questo
01:20Ti odio
01:21Lo so, ma torneremo a essere presto migliori amici
01:24Mia moglie è la mia migliore amica
01:26Ah, che noia
01:27Agente Nolan?
01:33Sì?
01:33La sua nuova recluta, Connor Craig
01:35Oh, ci hai provato, ma io non ci casco al pesce d'aprile
01:40No signore, non è uno scherzo, sono stato trasferito dalla West Valley
01:44Sono stato con il sergente McAdams gli ultimi dodici mesi
01:47Oh, sì sì, è una bella storia
01:49Al tuo posto avrei detto sei mesi
01:51Nessuno viene trasferito quando manca un solo mese al termine
01:54E soprattutto avrei scelto un istruttore diverso
01:56McAdams è una vera leggenda e questo rende il tuo scherzo decisamente improbabile
02:01Giusto signore, validi motivi se stessi scherzando
02:04Invece no
02:07Non scherzo, è una notizia dell'ultimo minuto, ho scordato di dirtelo, colpa mia
02:13Ti sembro uno che ama le buffonate, agente Nolan?
02:19No, ma potrebbe far parte di un suo piano più grande
02:22Cinque anni in cui mi fa credere di non amare gli scherzi per farmela pagare ora
02:26Anche se mentre lo dico continuo a essere poco probabile
02:29Esatto
02:30E a cavaldonato non si guarda in bocca
02:33Dovresti fare i salti di gioia
02:34Il curriculum di Craig è esemplare e immacolato
02:38Ora devi soltanto non sbagliare per i prossimi 30 giorni
02:41E sarai accreditato per aver sfornato una matricola di primordine
02:45Sì signore
02:45Non rovinare tutto
02:47Questo l'ha già detto
02:48Come mettiamo in pratica lo scherzo?
02:58Proprio come stiamo facendo, seduti più vicini di quanto facciamo di solito
03:02Ehi
03:05Secondo te Grey mi sta facendo uno scherzo con quella recluta?
03:09No, no, Grey odia gli scherzi come io odio
03:12La mediocrità?
03:14I sottotitoli?
03:15Il battitore designato?
03:17L'uvetta?
03:17Stai dicendo che sono odioso?
03:19
03:19Buongiorno a tutti
03:21Oggi è il primo aprile
03:22Di gran lunga il giorno più fastidioso dell'anno
03:25Visto che l'agente Penn è fuori sede per seguire il processo
03:29Il sergente Bradford sarà il supervisore di riferimento
03:32E fra le altre cose
03:33L'agente Nolan ha una nuova recluta
03:37Alza, ti dici il tuo nome e il numero di badge
03:39Agente Connor Craig
03:41Badge numero 382610
03:43L'agente Craig è stato addestrato dal leggendario sergente McAdams
03:47Ottenendo ottimi voti
03:49Ma sappiamo che l'addestramento non si conclude finché non è finito
03:52Molto bene, è tutto
03:53State attenti da fuori
03:54Mi scusi, sono nervoso
04:00Il mio istruttore non mi lasciava guidare spesso
04:03È un passo obbligatorio per la tua formazione
04:05Giusto
04:06Lui ha fatto delle valutazioni
04:07Ma guidare era una sua esclusiva
04:09Oh, ok
04:10Beh, è una leggenda
04:13Mi fido ciecamente del suo giudizio
04:14Ma ho bisogno di conoscerti per valutarti
04:16Oh, certo
04:17Va bene, cominciamo con le procedure per il blocco del traffico
04:20Vai al nord sulla prea
04:21Avvicinandoci a Sunset è probabile che incontreremo chi guida come un pazzo
04:25Ottimo
04:25È sulla destra, giusto?
04:26No, il nord è a sinistra
04:27Sinistra
04:28Mi scusi, ho sbagliato
04:28Ok, comincio a capire perché McAdams non ti lasciava guidare
04:34Scusi
04:36Che c'è?
04:42Niente
04:42Niente
04:46Niente
04:47È solo che sei raggiante
04:49Sono cosa?
04:51La tua aura è...
04:52Hai fatto sesso
04:54Non è vero
04:57Non è vero
04:58Mi sento in forno oggi
05:01Questo sì, quindi grazie
05:02Ok
05:03Cos'hai?
05:08Niente
05:09Ma ho notato che sfioravi la mano di Tim all'appello
05:12Credi che il sesso funzioni così?
05:13Ah, ah
05:14Ma mi aspetto che mi confidi, tu, se credi
05:17Siamo coinquili?
05:18No, io
05:18Lo so
05:19Lo so, ma
05:20Fidati, non sta succedendo niente
05:23Ok
05:25Mi scusi, ma non posso farlo
05:36Che succede?
05:37A quanto pare la stagista che si occupa dei social ha pubblicato che oggi le multe per il parcheggio non si pagano
05:42Basta presentare biglietto e viene annullata
05:44C'è una stagista per i social?
05:45Non per molto, perché io la ucciderò
05:47Ok
05:48Statemi bene a sentire
05:50Se siete qui per il parcheggio vi informo che è uno scherzo del primo aprile
05:53Ok
05:53Dovete pagare le multe
05:55La cosa positiva è che siete nel posto giusto per farlo
05:58No, non ci credo
05:59Siamo scherzati
06:01Grazie, ma temo ci sarà presto una nuova fila finché quel posto è ancora valido
06:15Sei tu la stagista dei social?
06:18Se vuoi creare un account di TikTok non è il mio lavoro
06:21Decisamente no, i social danno il peggio di noi
06:23Sono qui perché hai pubblicato sul nostro account che oggi le multe per il parcheggio non si pagano
06:28Geniale, vero?
06:29No, non è geniale, a meno che qualcuno ti abbia detto di farlo
06:31Chi l'ha approvato?
06:33Il capitano mi ha dato carta bianca per incrementare i nostri follower, ergo...
06:37Ergo hai fatto una promessa che non potrai mantenere
06:40Una volta che la multa è emessa e nel sistema non possono essere annullate
06:43Hai fatto arrabbiare tanta gente che se la sta prendendo con noi
06:46Posso svelarti un segreto?
06:47No
06:47Emani vibrazioni negative
06:49Sai, è un'arte fare delle critiche
06:51Cominci con un complimento
06:52Poi con gentilezza fai un rimprovero
06:54E finisci con un complimento come un buon tramezzino
06:56Elimina il tweet adesso
06:58Oh no
06:59No, no, no, no, no
07:00Le conseguenze sarebbero disastrose
07:01Ma posso pubblicare delle scuse con un posto è carino
07:04Bene
07:06Fallo subito
07:07Forse era meglio da me
07:09Cavolo
07:09Joe
07:12Ciao
07:13Wesley
07:13Ho saputo che ti occuperai del caso Bandover
07:16Mi è arrivato fra capo e collo
07:17Sto cercando di fare in fretta ma gradirei un rinvio
07:19Oh no, no, dubbi ma non credo sia possibile
07:22Il mio cliente ha diritto a un processo veloce
07:24Se non sei in grado violerai i suoi diritti e il giudice chiuderà il caso
07:28Oh, sorridi perché senti l'odore del sangue
07:30Perché ho solo oggi per fare in modo che il tuo cliente non sia prosciotto
07:33Al cento per cento
07:34Fare il difensore d'ufficio è un lavoro ingrato, mal pagato, con poche possibilità di vittoria
07:39Contro un procuratore che punisce i poveri e gode a farmi strisciare nel fango ogni volta
07:44La tua angoscia è un raro momento di gioia karmica
07:48Credi mi avrei portato i popcorn se l'avessi saputo in anticipo
07:51Ma se vuoi ridurre le perdite e salvare il resto della giornata
07:56Fai cadere le accuse
07:57Non posso
07:57È un omicidio, c'è un testimone, patteggiamento
08:00No
08:00Quel ragazzo innocente vuole provarlo davanti a un tribunale
08:04Ok
08:05Ci vediamo là presto
08:06Porterò sicuramente il popcorn
08:09Angela, ciao
08:15Dovrei chiederti un favore
08:18Allora
08:21Mi deve essere caduto la penna
08:24Chissà dove sarà finita
08:26Ehi, hai chiamato rinforzi?
08:28No
08:28Testimoni
08:30Secondo me ti sta prendendo in giro
08:35Vero
08:36Io non ci credo che sia una recluta con 12 mesi di addestramento
08:39Forse è nervoso perché vuole fare bella figura, primo giorno con un nuovo istruttore
08:43Ecco qua, è stato semplice
08:45Ok, beh, è solo che è tutto sbagliato
08:48Ah, sì, hai appena fatto la multa a te stesso
08:51Oh, cavolo
08:53Chiedo scusa
08:55Sono un po' arrugginito, il mio ultimo istruttore non era nella stradale
08:59Mi sbagliavo, non è nervoso, buona fortuna
09:01No, ma voi dovreste
09:02Noi ci prendiamo
09:03Dove vai?
09:07Oh, giusto
09:08Sa, ha le vecchie abitudini
09:10Sette Adam 15
09:13Ho un 415 al 3107 di Evan Street
09:16Una liti tra un uomo e una donna
09:18Dettagli alla vostra casella
09:19Sette Adam 15, ci andiamo
09:20Ok, dimmi che hai già gestito liti familiari
09:26Ho già gestito liti familiari
09:28Ok
09:29Ma, a dire la verità, no
09:31Allora perché mi hai risposto...
09:33Mi ha detto lei di dirlo
09:35Ma mi piace l'idea di poterlo sperimentare oggi
09:38Cosa devo sapere?
09:40Ok, la polizia di solito usa degli acronimi per ricordare una procedura
09:45E oggi imparerai il GSOIR
09:47Come comportarci nelle liti domestiche
09:56È buona regola mettersi di lato
09:59Per evitare potenziali colpi di pistola
10:01Pensa che ci sparerà
10:02No, ma è sempre meglio seguire una procedura
10:05Così i movimenti diventano fumatici
10:07Bussa alla porta
10:07Polizia, aprite!
10:12Che volete?
10:14Aspetta
10:14Li hai chiamati tu?
10:16No, no tesoro, non lo farei mai
10:18Abbiamo ricevuto parecchie chiamate per rumori molesti
10:23Volevamo assicurarci che andasse tutto bene
10:25Siamo a posto
10:26E non c'entrate in casa mia senza un mandato
10:28Il primo punto del GSOIR è gestire
10:32Spiega al signore che non serve un mandato per indagare su una violenza domestica
10:35E che non vogliamo disturbarlo
10:37Ma per legge non possiamo andarcene senza avere risolto la questione
10:41E se mi sbatte la porta in faccia?
10:43Allora dobbiamo distruggere la porta e probabilmente arrestarlo
10:45Vi do due minuti
10:55Voi due avete un viso familiare
10:59Ci siamo già visti?
11:00Sono un'amica di James Murray e di sua moglie Naila
11:03Teddy e io eravamo al gala lo scorso mese
11:05Giusto
11:05E se non ricordo male
11:06Lei era ubriaco e ha avuto un alterco con il sergente Bradford
11:10Bene
11:11Adesso siamo entrati in casa
11:13Il passo due è S, sicurezza
11:15Vedi qualcosa di pericoloso?
11:17Intendo qualcosa
11:21Non lei, Teddy
11:23Anche se potrebbe utilizzare la bottiglia come un'arma
11:26In quel caso dovremmo usare la forza
11:27Ma non succederà
11:29Mi dispiace tanto
11:36Ho appena perso il lavoro
11:37È stata una settimana difficile
11:39Chiudi quella bocca
11:40Non devi per forza raccontare a chiunque i fatti nostri
11:42Il che porta alla O
11:44Vale a dire osservare
11:45E subito dopo alla I
11:46Cioè indagare
11:47Teddy ha chiaramente bevuto troppo
11:49E Anita è nervosa
11:50Perché non parli con lei per capire che cosa è successo?
11:55No
11:55Ho detto vai a parlare con lei da solo
11:58Passa dietro di me
11:59Dove posso vederti?
12:04Ehi, non dire niente
12:05Mi sono spiegato
12:06Questi stanno cercando di fregarmi in casa mia
12:09Sei nuovo, vero?
12:11Parliamo di lei
12:12Che è successo?
12:13Voglio aiutarla
12:14Quando beve troppo
12:16Ecco
12:17Si arrabbia con il mondo
12:18Tutti ce l'hanno con lui
12:19E non è mai colpa sua
12:20Non mi ha mai picchiata
12:21Ma
12:22Mi fa paura
12:24E
12:25Credimi
12:26Non ne posso più di questa situazione
12:28Va bene
12:28Ci prenderemo cura di lui
12:30Ma
12:31Se continua così
12:32Mi raccomando
12:33Ci chiami
12:33Possiamo trovare una soluzione
12:35Nel caso
12:36Decidesse
12:37Che se ne vuole andare
12:38Va bene
12:39Grazie
12:40Di niente
12:40E siamo arrivati alla R
12:43Risolvere
12:43Che cosa abbiamo, agente Craig?
12:45Nessun 2735
12:47Ma lei vorrebbe andarsene
12:49Ha paura
12:49Beh, continuerà ad averne allora
12:51Non è un reato pretendere che lei resti a casa mia
12:54Conosco i miei diritti
12:56Siamo solo preoccupati
12:58Che possa diventare un pericolo per se stesso e per gli altri
13:01Ora deve venire con noi
13:03Nessuna accusa penale
13:04La portiamo dove può smaltire la sbornia e calmarsi un attimo
13:07Agente Craig
13:08Controlli se ha un'arma e lo accompagni alla volante
13:11Si
13:12Ehi, non mi toccare
13:13Ti pago io lo stipendio
13:15Questo cambiamento
13:19Non doveva reagire così
13:21Ora sì
13:21Che ci saranno accuse penali
13:23E questa è la procedura per gestire le liti familiari
13:28Non riesco a capire
13:32Sulla carta
13:33Il ragazzo è una delle reclute migliori
13:36I suoi rapporti giornalieri sono ineccepibili
13:38Il suo percorso di addestramento è stato completato
13:40Sì, signore
13:41Ma ci sono lacune significative nella sua formazione
13:44Il concetto di sicurezza e percezione del pericolo è inesistente
13:48Non sa gestire nemmeno una semplice multa
13:51Faccio fatica a crederlo
13:52McAdams è un istruttore molto rispettato
13:55Lo so
13:55Ma ripeto, signore
13:57È impossibile che Craig sia pronto entro un mese
13:59Si fidi
14:00Potrebbe non arrivare alla fine della giornata
14:03Cosa vuole che faccia?
14:06La decisione aspetta a te
14:08Ma ci penserei bene prima di allontanarlo
14:11Non è la prima volta che addestri una recluta
14:13Ma se ti arriva un tirocinante dalla leggenda del dipartimento
14:17E fallisce in una settimana
14:18Potrebbero pensare che il problema è tuo
14:20Ho capito
14:22È sicuro che non si tratti di uno scherzo, vero?
14:27No
14:27Chiedo scusa
14:29Ma se lo fosse...
14:32Ci penso io
14:33Perché siamo qui?
14:36Invece del detective che segue le indagini
14:39Ho scritto al detective Berman
14:40Non ha risposto
14:41Io non ho tempo
14:42Devo decidere entro stasera se andrò al processo o ritirerò le accuse
14:45Ma per ringraziarvi ordinerò il pranzo da Republic
14:48Oh, avresti dovuto iniziare da quelli
14:50Come potete vedere dal fascicolo
14:51La vittima, Frank Orbolt, è stata uccisa nel parcheggio del suo ufficio
14:54Il testimone oculare, un addetto alla manutenzione
14:57Afferma di aver visto Ben Dover seguire Orbolt fuori dall'ascensore
15:00Tornare da solo cinque minuti dopo e gettare qualcosa in un bidone
15:03La polizia ha trovato l'arma del delitto nello stesso bidone
15:06Sai se c'era un legame tra Dover e la vittima?
15:09Lavoravano nello stesso edificio, ma nessun contatto diretto
15:12Allora il caso si basa solo sulla credibilità del tuo testimone?
15:15Già
15:15E lei è qui per parlare con noi
15:17Andiamo
15:18Salve
15:22Mi è stato detto che non avrei dovuto testimoniare
15:28Detto da chi?
15:31Dal detective Berman
15:32È convinto che il killer accetterà di sicuro un patteggiamento
15:35Perché è nervosa all'idea di testimoniare?
15:37Non lo sono, è solo che Berman mi ha detto che...
15:40Dimentichi cosa ha detto
15:40Parliamo della sua testimonianza
15:42Lei afferma di aver visto Ben Dover seguire Frank Orbolt dentro il garage
15:46Erano a qualche minuto uno dall'altro, ma Berman dice che...
15:50Aspetti, il detective l'ha istruita su cosa dire nella testimonianza
15:54No, no, no, il fatto è che...
15:57Mi ha dato dei consigli
15:59Ok, non si muova, ci dia un paio di minuti
16:03Lascia perdere il caso, la distruggeranno nel controinterrogatorio
16:11Io credo che Berman abbia costruito la sua testimonianza, non sembra anche a voi?
16:15Chi può dirlo?
16:17Parlerai a Berman?
16:18Scordatelo
16:19Non mi ascolterà se vado io e non ho tempo di fargli pressione
16:22Ho un paio di ore per decidere, devo sapere se posso vincere
16:25Lo faremo a una condizione
16:28Weekend in una spa per me e la mia collega
16:30Quando dici la mia collega, intendi mia moglie?
16:33A meno che lei non pensi a un omaggio per il marito
16:36Oh, cavolo no
16:37Due suite al Malibu Beach Resort mentre gli uomini guardano i bambini
16:41Ok
16:43Io non capisco, sono nei guai
16:52No, ma vorrei parlare con il tuo vecchio agente istruttore su alcune lacune nel tuo addestramento
16:56Salve, cerco il sergente McAdams, so che è qui a prendere delle dichiarazioni
17:00È in pronto soccorso
17:01Ho memorizzato il manuale
17:02Coraggio, mi chieda quello che vuole
17:04Non è un problema di manuale, ma della difficoltà di intradurre le parole in azioni
17:08Eccolo
17:12Bene, tu resta qui, ok?
17:14Ok, lo saluti per me?
17:16Certo
17:17Sergente McAdams
17:21
17:22John Holland, della centrale del Mid-Wilshire
17:25Ok
17:25Vorrei farle alcune domande su una sua vecchia recluta, Connor Craig
17:29E il suo istruttore?
17:30Già, e... ho notato delle lacune nella formazione
17:35Vuole causare problemi?
17:36No, signore, no, cerco solo... di fare chiarezza
17:39Voglio dire, lei è una specie di leggenda nel dipartimento
17:42E il ragazzo è stato un anno con lei, ma non ha alcuna conoscenza pratica del lavoro
17:47Avrei dovuto ritirarmi l'anno scorso
17:56Sono rimasto per fare un favore al capitano
17:58Ed è arrivato Craig, niente istinto, né attitudine al comando
18:02Perché non l'ha cacciato?
18:03E andarmene da perdente, finire la carriera così?
18:06Proprio no
18:06Me ne sono fatto carico, ho preso chiamate a basso impatto
18:10E in qualche modo ne sono venuto fuori
18:11Solo che alla fine ha avuto paura
18:13Ha forzato il trasferimento per non essere colui che ha promosso un poliziotto non addestrato
18:18Lei non ha il diritto di giudicarmi
18:22In realtà ce l'ho
18:24Ho rischiato grosso oggi per sedare una lite domestica
18:27La sua recluta non sapeva coprirmi le spalle
18:30Mi saluta anche lui?
18:42Mi vuole cazzare?
18:44Onestamente?
18:45Dovrei
18:46Ma ti concederò il resto della giornata per dimostrare che ne vale la pena
18:50Fai in modo che non debba pentirmene
18:52Ok
19:00E dai, fa la finita
19:03Non è giusto
19:06Da oggi io sono un uomo libero
19:08Che succede?
19:09Esci gratis di prigione
19:10C'era scritto così, ho letto bene
19:12Ma è tutto falso
19:13Allora perché si trova sull'account social della polizia?
19:16Cosa?
19:30Che pensavi di fare?
19:32Alzare la voce sul posto di lavoro è segno di debolezza, non di forza
19:35Hai postato fuori di prigione gratis
19:37Oh, non ho potuto cancellare i tweet sulle multe, fatto che grida allo scandalo
19:41Così l'ho sostituito con una cosa che è chiaramente uno scherzo
19:43Non il numero in crescita di criminali che chiedono di essere rilasciati
19:47Non è divertente
19:48Oh, la stupidità umana è sempre divertente
19:50È scritto sul post che è un pesce d'aprile
19:52Lo vede?
19:53Pesce d'aprile, non è rimborsabile
19:55In caratteri minuscoli che nessuno legge
19:57Ok, Boomer, va a prendere gli occhi
19:59Scusa, Boomer?
20:00Non è colpa mia
20:01Gli illusi non hanno scansionato il QR code, altrimenti avrebbero visto questo
20:05Ok, il tuo comportamento sconsiderato ci ha fatto perdere tempo e risorse
20:11E in più continui a trovare scuse, non ti rendi conto del problema, sei licenziata
20:15Non puoi licenziarmi, sono una dipendente pubblica
20:18Hai ragione, licenziata dall'ufficio dei servizi di supporto
20:20Saranno felici di averlo fatto fare a me
20:22Fai le valigie e ringrazia che non ti faccio uscire in manette
20:25Non serve essere così cattivi
20:29Ehi, che diavolo pensate di fare?
20:35Fammi indovinare, tu devi essere Berman
20:37No, come se non lo sapessi
20:38Capiamo il tuo disappunto, ma l'ufficio del procuratore ci ha segnato il caso, visto che non hanno potuto contattarti
20:43Non è così che funzionano le cose
20:45Pensi che io non sappia chi è tuo marito?
20:47Aspetta, perché non fai un respiro profondo prima di dire qualcosa che rimpiangerà?
20:51E tu perché non vai a farti fuori?
20:53Non vogliamo bloccarti, ma ci è bastato esaminare il caso per cinque minuti ed è un gran casino
20:59Ora noi andremo a parlare con la vedova della vittima, proveremo a chiarire
21:03Volevamo invitarli, ma a questo punto sei tu che puoi andare a farti fottere
21:07La vedova è davvero dentro che aspetta di parlare con noi?
21:12No, volevo solo vedere come avrebbe reagito e è andato nel panico
21:15La domanda è perché?
21:23Mi dispiace, ci ho messo più tempo di quanto pensassi per farti uscire
21:26Non ci sarei mai entrato se tu non mi avessi venduto
21:29Tesoro, ti prego, non ti ho venduto, è solo che...
21:33A volte mi fai veramente paura
21:35Oh, falla finita
21:36Sei tu che sei troppo debole
21:39Dammi quelle maledette chiavi
21:42Muoviti
21:45Ha pagato la cauzione
21:50Quante volte ti ho detto di non spostare il sedile?
21:54Perché l'ha fatto?
21:55Le persone che hanno relazioni difficili fanno spesso cose contro loro interessi
21:59Sembra più furioso di quando l'abbiamo arrestato
22:02Che facciamo?
22:03Gli hai dato i contatti per le vittime di violenza, vero?
22:06Sa che può chiamare sia loro che noi in qualsiasi momento
22:09Sì, ho anche cerchiato i nomi dei migliori secondo me Caddams
22:12Speriamo che ne tenga conto allora
22:15Ognuno è libero di fare le sue scelte
22:19Noi interveniamo quando fanno quelle sbagliate
22:22Non ci baciavamo così neanche quando stavamo insieme
22:34Perché non avevamo una scadenza
22:35Ok
22:36Mezzanotte, giusto?
22:37Sì, aspetta
22:38Pensi sia abbastanza?
22:39Io speravo un po' più a lungo
22:42Ora dovremmo tornare al lavoro e fare delle cose
22:50Delle cose?
22:51Sì, occuparci di reati, fermare il crimine
22:53Beh, se insisti
22:54Certo, certo, insisto
22:56La capispa
22:58Ciao
23:01Ciao
23:01Ehi
23:02Noi stavamo per uscire?
23:06Già
23:06Pensavo che tu e Tim aveste bisogno di parlare in privato
23:09No, no, abbiamo chiarito tutto
23:11
23:11Ok, signore
23:12Che c'è?
23:19La stagista dei social che ho licenziato ha postato questo
23:22Città di Los Angeles, per le prossime tre ore tutti i reati sono legali
23:26Dai di matto e non chiamarci
23:27Segno di pace, emoji con gli occhiali da sole, segno di pace
23:29Bene, ci risiamo
23:33Levi ha postato liberi tutti su tutti i social prima che avessimo cambiato le password
23:39E non possiamo bloccarlo prima che i tecnici intervengano
23:42Possono volerci ore
23:43La gente si renderà conto che è uno scherzo
23:45Magari tanta gente sì, ma altrettanta non lo capirà
23:48Il 911 è già sommerso di chiamate, saccheggi, rapine e una serie di aggressioni
23:52Stiamo pronti, allerta tattica su tutta la città con prolungamento del turno fino al nuovo avviso
23:57I crimini in corso contro le persone sono la priorità numero uno
24:01Riferire tutti i reati contro la proprietà con segnalazione online 10-7
24:07Quanto sarà grave?
24:09Molto
24:09La polizia ha detto su internet che potevo farlo, non reggerà in tribunale
24:13Ma ci saranno cause legali, le vittime affermeranno che quanto è accaduto è stato causato dal posto del dipartimento
24:18Assicuratevi che i vostri arresti abbiano elementi di criminalità
24:21Che le prove siano solide e che i rapporti siano impeccabili
24:24Ok, 10-8 per tutti, state attenti là fuori
24:28Devo lasciarti qui in centrale
24:32Cosa?
24:33No, perché?
24:34Agente Craig, sei ancora un'incognita per noi e hai seri problemi riguardo alla sicurezza
24:40Non posso pensare di affrontare la folla che si è scatenata là fuori preoccupato per la tua incolumità
24:45Beh, con tutto il rispetto, signore, è il suo compito di agente istruttore
24:49Non mi sono reso conto di non aver avuto un buon addestramento e dipende da me
24:53Ma ha detto che il resto del turno sarebbe servito a valutarmi ed è perfetto date le circostanze
24:57Altrimenti sarà uguale a McAdams
24:59Chiedo scusa, mi sono spinto oltre il limite, ma sostengo tutto il resto
25:06D'accordo, vieni con me
25:12Non la deluderò
25:14Non è di me che sono preoccupato
25:15Mia moglie è una guerriera ninja assassina
25:17Se resta vedova per colpa tua, te la dovrai vedere con lei
25:20Ti farà a pezzi
25:21E non scherzo
25:23Andrà a 140 all'ora
25:43Possiamo inseguirlo
25:44Negativo
25:45Gray vuole che ci concentriamo sui crimini contro le persone
25:48Vedremo la sua targa sulla Dash Computer
25:49Sette Adam 15, diverse chiamate segnalano sparatorie nel vicolo all'isolato 3100 di Avon Street
25:56Corpo a terra vicino a un veicolo, Adam 15
25:58Sette Adam 15, ricevuto, codice 3
26:02Avon Street, non l'abbiamo già sentito
26:04Sì, Teddy e Anita vivono in quella strada
26:08Hanno rotto tutti i lampioni
26:17Gli hanno sparato
26:42Forse per rapinarlo
26:43No, gli avrebbero rubato l'orologio
26:46È stata Anita
26:50Dobbiamo trovarla
26:51Io controllo la casa
26:53Tu resta qui in strada
26:54Prendi il nastro per la scena del crimine
26:57Blocca quel vicolo
26:57Con la volante blocca l'altro lato
26:59Poi scatta delle foto di quello che vedi
27:00Anche se non ti sembra importante
27:02Ci penso io
27:09Anita
27:14Polizia
27:15Anita, per favore, apra la porta
27:18Chi è?
27:21Salve
27:21Che succede?
27:23Anita, è la polizia
27:24Sono l'agente Nolan
27:25Si ricorda di me?
27:26Sa dove si trova Teddy?
27:27No, lui mi ha lasciata qui ed è uscito
27:31Forse è andato al bar
27:33Mi ha detto che sarebbe tornato a casa presto
27:36Non mi ha chiamata
27:38Ha bevuto?
27:39Ho un goccio di barbo
27:41La giornata è stata lunga
27:42Mi sono spaventata
27:43Ho sempre paura
27:45L'alcol mi aiuta a rilassarmi
27:46Ma ora mi sto preoccupando per Teddy
27:49È sicuro che sia tutto ok?
27:51No
27:52Temo proprio di no
27:54Ora deve venire con me
27:55Ok, mi aspetti qui
28:03Si sieda, le porto una
28:08Sì, ma dov'è il mio marito?
28:10Non mi ha ancora detto che cosa sta succedendo
28:12Si sieda e mi aspetti qui
28:14Ehi, non ci crederà
28:17Hai girato la volante?
28:18Sì, e sa perché?
28:19Il sedile del conducente della vittima è un bicchiere vuoto
28:22Ma soprattutto il sedile
28:23Che significa?
28:24Beh, è stato spostato in avanti
28:25E Teddy è un gigante
28:26Lo ha spostato indietro alla centrale
28:28Chiunque lo ha messo in quella posizione è basso
28:30Come Anita
28:32È stata lei
28:33Ottimo lavoro
28:34C'è ancora speranza?
28:36E se lei è una sospettata
28:37La casa è una scena del crimine
28:38Ho girato l'auto nel caso volesse farla entrare
28:41Così non vedrà suo marito
28:42Giusto
28:42Il corpo
28:42Giusto
28:43Cioè, la vittima
28:44
28:44Teddy
28:45Sono colpito
28:46Dimmi del bicchiere
28:47È sul muretto
28:48Con tracce di bourbon
28:49Ho fatto delle foto
28:51L'hai messo nel sacchetto delle prove?
28:52Non ero sicuro
28:53Che lei volesse
28:54Dobbiamo preoccuparci?
29:00
29:00Oh mio Dio
29:02Hanno ucciso Teddy
29:04Anita
29:04Entri nella volante
29:06Lo dico per la sua incolumità
29:07Ehi agenti
29:09Che cosa ci fate qui?
29:12La notte è nostra
29:13Ci prendiamo quella macchina
29:14Non credo figliolo
29:15È una scena del crimine
29:17Quell'auto è una prova
29:19Tutta la città è una scena del crimine
29:22Cosa vuoi fare?
29:22Spararci?
29:23Lasciategli l'auto
29:24Voi avete l'obbligo di proteggerli
29:26Salga su quella macchina
29:28No, no
29:32Fermo
29:32Lasciala andare
29:33La prenderemo più tardi
29:34Dobbiamo restare qui
29:35Ma è l'assassino
29:36Finché non abbiamo prove
29:37Non possiamo fermarla
29:38Piano, piano, staccano
29:54Controllati
29:55Vedi delle armi
29:56No
29:59Tira fuori il manganello
30:00Se non vediamo armi
30:01Non possiamo usarle neanche noi
30:03Centrale, 7 Adam 15
30:04C'è una folla minacciosa davanti a me
30:07Servono rinforzi
30:08Codice 3
30:08Adam 15
30:10Non ci sono unità nell'area
30:11Potranno arrivare tra 12 minuti
30:14Dovete arrangiarvi da soli, ragazzi
30:16Ma vi do una possibilità
30:18Lasciateci la macchina
30:21No
30:23Ma vi do anch'io una possibilità
30:25Quella di allontanarvi
30:26Se qualcuno crea problemi
30:28Si sveglierà in ospedale
30:29Dobbiamo fare a botte con questi
30:40Tu vattene
30:41Prendi quel bicchiere e corri
30:42Torna a prendere la volante
30:44Quanto se ne saranno andati
30:45Sei pronto?
30:47Al 3
30:471
30:492
30:503
30:503
30:512
30:523
30:533
30:543
30:553
30:563
30:573
30:583
30:593
31:003
31:013
31:024
31:033
31:044
31:053
31:063
31:074
31:083
31:094
31:104
31:114
31:124
31:135
31:145
31:155
31:165
31:175
31:186
31:195
31:206
31:216
31:226
31:237
31:247
31:257
31:267
31:277
31:288
31:298
31:309
31:319
31:329
31:339
31:349
31:359
31:369
31:3710
31:3810
31:3910
31:4010
31:4311
31:4411
31:4511
31:4612
31:4711
31:4812
31:4913
31:5014
31:5114
31:5215
31:5315
31:5415
31:5515
31:5615
31:5715
31:5815
31:5915
32:0016
32:0115
32:0216
32:0316
32:0420
32:0416
32:0517
32:06Polizia, vieni fuori con le mani sopra la testa!
32:36Venga fuori, ma tutto bene, su, forza!
33:00Ora la faccio uscire, si muova al mio via, ok?
33:03Metta le mani sopra la testa e le tenga lì, la sua te la porterà al sicuro,
33:06d'accordo? A sinistra, vada!
33:08Centrale, squadra Charlie si sta avvicinando agli uffici, terzo piano, segni di effrazione,
33:27per ora nessun contatto.
33:29Sì!
33:31Sì!
33:32Sì!
33:33Sì!
33:34Sì!
33:35Sì!
33:36Sì!
33:38Sì!
33:39Sì!
33:40Sì!
33:41Sì!
33:42Sì!
33:43Sì!
33:44Sì!
33:45Sì!
33:46Sì!
33:47Sì!
33:48Sì!
33:49Sì!
33:50Sì!
33:51Sì!
33:52Sì!
33:53Sì!
33:54Sì!
33:55Poi andatevi, copro le spalle.
33:57Centrale, squadra Charlie, due in custodia, terzo piano.
33:58Voi andatevi, copro le spalle
34:10Centrale squadra Charlie, due in custodia, terzo piano
34:14Bradford e Chen procedono all'interno a mandare rinforzi per assistenza
34:28C'è un corpo
34:30Bradford, serve un'ambulanza, vittimata
34:40Grazie, sono morta di paura
34:44Cerca di calmarti, non è ancora finita, ok? Pensaci tu
34:47No, no, no
34:49Non può proteggerti se fai così
34:50Ma tutto bene, resta qui
34:58Ragazzo, vai, forza!
35:28Polizia, mani in alto! C'è una ragazza là dentro
35:47Bene, la SWAT sta arrivando, sono armati
35:51Se fossi in te mi metterei le manette e resterei seduto
35:54Attena!
36:18Attena!
36:18Stai bene?
36:24
36:24Forza, muovi
36:33Aspetta, ma cosa? Che stai facendo?
36:35Ti arresto
36:35Ma io ero l'ostaggio, questo non conta niente
36:38Eri in quell'ufficio per fare causa contro la polizia dopo essere stata licenziata per aver istigato alla violenza sui social
36:44Tu non sei la vittima, la colpa è tua
36:46Mi dispiace, io...
37:08Ti dispiace? Non meriti nessuna compassione, quanti morti a causa della tua imprutenza? Sei fortunata a essere viva
37:14Io non pensavo che la gente ci avrebbe creduto, mi dispiace, io... io non volevo
37:19C'è un mandato d'arresto per il detective Berman
37:22E chi sarebbe?
37:23Berman di West Hollywood
37:25Abbiamo scoperto che aveva una relazione con la moglie della vittima
37:28Berman ha ucciso il suo rivale e ricattato una testimone per poter incastrare Ben Dover
37:32Ben Dover?
37:34Sì signore, Dover è una persona reale con un nome sfortunato
37:37Odio il primo aprile, se servono rinforzi per arrestarlo dovrete aspettare
37:42Non ho pensato di fare il contrario
37:43Ho fatto in modo che il capitano di Berman lo chiamasse per dargli una mano
37:47Geniale
37:48Sì, concordo
37:50Pronto?
37:53Sono io, dove sei?
37:54In centro, sulla scena di un crimine
37:56È una trappola, ho un mandato d'arresto con il tuo nome sulla scrivania
37:59Stanno per metterti manette, amico
38:00Io non ti ho mai chiamato
38:02Che sta facendo?
38:10Non lo so, prove per la scuola di Mimo?
38:13Gli ha fatto una soffiata
38:14Fermo!
38:16Scendi dalla macchina!
38:24Mani in alto, forza!
38:25E poi l'agente Craig ha notato un bicchiere sulla scena con tracce di bevanda alcolica
38:36L'ha fotografato dove l'ha trovato
38:37Prima che un gruppo di rivoltosi si impadronisse della scena del crimine e distruggesse un altro auto
38:43Il tasso di dissipazione dell'alcol e le impronte di Anita sul vetro
38:46la collocano in quel luogo proprio nell'ora dell'omicidio
38:49Probabilmente ha aspettato che tornasse a casa
38:52Poi l'ha affrontato fuori dal veicolo e gli ha sparato più volte
38:55Sperando che l'omicidio venisse attribuito alla rivolta
38:59Ho saputo della tua prima ritirata tattica
39:02Così che si dice scappare?
39:03È più figo quando lo dici in quel modo
39:05Ah, sì, allora sì, signore
39:07Dopo un po' siamo tornati indietro e la folla se n'è andata
39:10Ma non prima di aver danneggiato la volante
39:12rubato l'orologio e il portafoglio di Teddy
39:14e fu stato selfie con il cadavere
39:17Il che vuol dire che saranno più facili da identificare
39:20È bello vedere come la stupidità ha funzionato a nostro favore
39:24Ah, buone notizie
39:25Rampart ha preso Anita alla Union Station
39:27Stava salendo su un treno per Flagstaff
39:29La stanno portando qui
39:30Perfetto
39:31Allora, agente Craig
39:32Dopo tutto quello che hai visto stasera
39:34Questa è ancora la carriera che vuoi intraprendere?
39:36Oh, sì, signore
39:39Questo lavoro è quello che ho sempre sognato
39:42Molti miei amici pensavano che fossi pazzo a entrare in accademia
39:45ma credo che aiutare sia la mia vocazione
39:48E se deciderà di darmi un'altra possibilità
39:51prometto che non la deluderò
39:53Va bene
39:57Sono pronto ad approvare il proseguimento del tuo percorso
40:01Ma dovrò riassegnarti in una divisione diversa
40:04Molto più tranquilla
40:05Per fare in modo che tu abbia delle buone opportunità per emergere
40:08Sì, signore
40:09Grazie, signore
40:11Di niente
40:11Ora potete andare
40:13Grazie per avermi dato una seconda occasione
40:20Ti sei fatto avanti quando era importante
40:22Anche se ti hanno trasferito
40:25Sappi che io ci sono se avrai bisogno
40:28Basta che non ne approfitti
40:29La ringrazio
40:30Davvero
40:31Ci vediamo
40:31Ehi
40:34Ciao
40:35Serata intensa con la tua recluta
40:37Un po' di botte, una ritirata tattica, un omicidio da risolvere
40:40Sì, direi niente male
40:42Non è divertente
40:43Bradford, Chen, venite qui
40:45Ci vediamo domani
40:48Lo spero
40:50Ho saputo che avete ricominciato con la vostra storiella romantica
40:54Quando sapete bene che è contro le regole
40:56È il tuo istruttore per l'amor del cielo
40:58Sì, signore
40:59Ecco, noi abbiamo cercato di combattere questo sentimento per molto tempo
41:03È un pesce d'aprile
41:04Un pesce d'aprile
41:06Tutto bene?
41:12Signore, che succede?
41:13Oh mio
41:13Signore
41:13Oh mio
41:14Che facciamo?
41:15Ci ha messo così
41:16Signore
41:17Signore, sta bene?
41:18Oh mio
41:18Vi ho fregati?
41:25Pensavo odiarsi agli scherzi
41:27Li odio, infatti
41:29Ma visto che voi due vi stavate divertendo così tanto
41:33Ho pensato di fare il vostro gioco
41:35Solo per questa volta
41:37Già, ce lo meritiamo
41:39Ma mi ha spaventata a morte
41:41Bene, bene, bene, bene
41:43Pensateci due volte
41:45Prima di riprovarci
41:46Andate, forza
41:48Buonanotte
41:50Contenta?
41:52Molto
41:53Ha funzionato perfettamente
41:54Ci restano 55 minuti
41:57Ma ce ne vogliono 30 per arrivare
41:58Beh, mudiamoci
41:59Dove state andando?
42:02A casa
42:03Ci vediamo là
42:03Ah, sì, certo
42:05Ci vediamo là
42:07C'è sicuramente qualcosa tra quei due
42:28Ci vediamo là
42:41C'è sicuramente try
42:41Grazie a tutti.