Category
📺
TVTranscript
00:00:00Estudi t'essa sèrie.
00:00:21Adino, Adino, Adino, Adino.
00:00:28Qui és?
00:00:30Espokojno, Vesenta.
00:00:31Pocitçam domofona.
00:00:33Emiliu, s'ha ti otvorit?
00:00:34Ne.
00:00:37Ne, госпodin Huan,
00:00:40pocitçam domofona.
00:00:42Càquo? Otvori li se?
00:00:44Emiliu,
00:00:45càquo pravits domofona?
00:00:47Ništo, ništo.
00:00:48Vèche s'vèrших.
00:00:49Za kakvo go čiстиš?
00:00:53Naj-dobrat rola na David Hasselhoff
00:00:55bese v Spasiteli na plaja.
00:00:57Gluposti.
00:00:58Bese po gotin v noštene zdač.
00:01:00Michael Knight,
00:01:01nesăștistuvašt čovjek,
00:01:03ssiat na prestъpnici,
00:01:04dăiști na răba na zakona.
00:01:06Всичко mu vrše шоколada,
00:01:07doka to Mitch Buchanan
00:01:08si živeaše живota
00:01:09za obikoren od mazki po bikiini.
00:01:12Na meni, всичkite ștяхa da mi se oddalit.
00:01:15Da, i ticet po plaja,
00:01:16все i takia balkoni.
00:01:17Noštene zdač bese spesni dânki
00:01:20i paketet mu se odpacatvaše.
00:01:22Săznamete ni,
00:01:22какъв разговор водite
00:01:23za paketa na David Hasselhoff?
00:01:26Pocnat li da filosofstvat?
00:01:28Mumčeta!
00:01:29Vecie съm tuk.
00:01:30Víjti,
00:01:31mladожenecъt.
00:01:33Как mi namedania mesec?
00:01:34Neverojatno.
00:01:36Все повече се влюбvam
00:01:37в Лурдес.
00:01:38Ne može da bade.
00:01:38Šte vi pokaja снимkite.
00:01:40Biahme v Disneyland.
00:01:41Opitahme всичki atraccii.
00:01:42Majice,
00:01:43как mi izgleda
00:01:43Лурдес на лакчето?
00:01:45Imam ja.
00:01:46Pravi et ti снимka
00:01:46pri spuskane to.
00:01:47Ne, ne, ne,
00:01:48nia pokazaj,
00:01:48ще ti zavidim.
00:01:51Belen,
00:01:52kak je?
00:01:53Kade zamina na pătšeствие?
00:01:54Po grebalno to büro.
00:01:55Huvama je
00:01:55през tozi sezon.
00:01:57Mõžet i umria
00:01:58v svatbanata nošt.
00:01:59Srdечen udar
00:01:59v jacuzi to.
00:02:00Klasik.
00:02:01Kak li se чувства
00:02:02gurkiczkata?
00:02:03Vse jedna
00:02:03da si kupiš kolaj
00:02:04da ja plasneš
00:02:05na izlizane.
00:02:06Towa je
00:02:07голям udar.
00:02:09Mlaknete,
00:02:09idva.
00:02:11Da,
00:02:12много lošo.
00:02:14Zdravéj.
00:02:15Zdravéj.
00:02:16Belen,
00:02:17научih za Pedro,
00:02:18съжалявam.
00:02:18Bludaraj,
00:02:19Pako.
00:02:19Kako si?
00:02:20Dobra li si?
00:02:21Dobra sem,
00:02:22благодарia.
00:02:22Belen,
00:02:23не se predавай.
00:02:24Ako imas нужда
00:02:24от нещо,
00:02:25аз съм насреща,
00:02:25защото
00:02:26тезi
00:02:27ужасni
00:02:29обрати.
00:02:30Каква липса
00:02:31на чувствителност?
00:02:32Голям разник si.
00:02:34Ne se подигравam.
00:02:35Towa je
00:02:35nerven smih.
00:02:37Tezi
00:02:37kuchisinov.
00:02:38Namam
00:02:39нужда
00:02:39от ничия помощ.
00:02:40Mai-malко
00:02:40от твоята.
00:02:42Искам
00:02:42да бъда
00:02:42сама.
00:02:44Sama.
00:02:45Belen,
00:02:46може ли
00:02:46за момент?
00:02:47Как si?
00:02:48Как si
00:02:48чувстваш?
00:02:49Vierna li je,
00:02:49че си
00:02:49подписala
00:02:50предбрачен договор.
00:02:51Няма
00:02:51да каже ništo.
00:02:52Malko
00:02:52уважение
00:02:53и съчувствие.
00:02:54Vdovicata
00:02:54няма
00:02:54да дава
00:02:55изявления.
00:03:00Аз
00:03:01ще ви дам.
00:03:01Какво
00:03:02искате
00:03:02да знаете?
00:03:02Ти
00:03:03кой
00:03:03си?
00:03:03Портиерата.
00:03:04Професионалист
00:03:04в информацията
00:03:05като вас.
00:03:06Бяхме
00:03:07две години
00:03:07гаджета
00:03:08с нея.
00:03:09И
00:03:09те
00:03:09е
00:03:09изоставила
00:03:10заради
00:03:10Петро?
00:03:11Не,
00:03:11не,
00:03:11не,
00:03:12не.
00:03:12Първо
00:03:12да поговорим
00:03:12за това
00:03:13и после
00:03:13ще ви
00:03:14кажа.
00:03:14Може ли
00:03:15ексклюзивно
00:03:15интервю?
00:03:16Разбира се.
00:03:16Аз съм
00:03:17Емилио Дългадо.
00:03:18Живея
00:03:18тук
00:03:18в партера
00:03:19вляво.
00:03:20Вече
00:03:20знаете
00:03:20къде
00:03:20съм.
00:03:21И на ме
00:03:21снимайте
00:03:21повече.
00:03:29Какво?
00:03:30Ще им
00:03:30разкажеш
00:03:31интимни
00:03:31неща
00:03:31за билен?
00:03:32Не знам.
00:03:33Зависи
00:03:33колко ще платят.
00:03:34Али не са
00:03:35само нейни
00:03:35интимности,
00:03:36а и
00:03:36мои.
00:03:37Печеливши
00:03:37интимности.
00:03:39Това ли
00:03:39са ти
00:03:39моралните
00:03:40принципи?
00:03:41На това ли
00:03:41тълчих?
00:03:41Си не.
00:03:42Добър въпрос.
00:03:44Размишлявай
00:03:44върху темата.
00:03:45Значи
00:03:46се отлакваш
00:03:46от образованието,
00:03:47което ти даде
00:03:48бащата
00:03:48и ти си
00:03:48неблагодарник.
00:03:50А те
00:03:50какво си?
00:03:51Ако не бях
00:03:51аз,
00:03:51сега
00:03:52ще ше да си
00:03:52бездомник
00:03:52по улиците
00:03:53стечащи
00:03:53лиги
00:03:54и да
00:03:54тикаш
00:03:55някоя
00:03:55количка
00:03:55с
00:03:56вехтори.
00:03:57Това
00:03:57не е
00:03:58честно.
00:03:58За
00:03:59пръв път
00:03:59ме
00:03:59наречиш
00:03:59неудачник.
00:04:00А ти
00:04:01колко
00:04:01пъти
00:04:01си ме наричал
00:04:02така?
00:04:03Не е
00:04:03същото.
00:04:07Обича да се
00:04:08прави на жертва.
00:04:10Този път
00:04:10прикали.
00:04:11Извини му се.
00:04:12Аз!
00:04:13Не стойте на входа
00:04:14като мия.
00:04:15Вздишвате
00:04:15амуняк
00:04:16и говорите
00:04:16глупости.
00:04:19Татко!
00:04:22Мария Аданес.
00:04:25Малена Отерио.
00:04:27Мариви Билбао.
00:04:30Адрия Кояно.
00:04:31Хьяма Куерво.
00:04:43Хосе Луис Хил.
00:04:45Едуардо Гомес.
00:04:48Даниел Гусман.
00:04:50Ева и Санта.
00:04:53Диего Мартин.
00:04:56Луис Мерло.
00:04:58Исабел Ордас.
00:04:59Герман Ортега.
00:05:02Ема Пенея.
00:05:03Сантиаго Рамос.
00:05:06Роберто Сан-Мартин.
00:05:09Фернандо Тејеро.
00:05:10И Други.
00:05:10Весична връзка.
00:05:35Боля ви събранието започва.
00:05:37Zemete mestata si.
00:05:39Emiliu, vèche s'me sèdneli.
00:05:40Predoprèжdavam, c'è ще снимam
00:05:42случai na krasba.
00:05:43Mogo важно.
00:05:44Poradi traura na Donia Belen
00:05:46съbranie to ще водi Donia Maria,
00:05:48maica na skrbящata vdoviça.
00:05:50Щo za narednost e tova?
00:05:52Juan!
00:05:53Na Belen i a do съbrania.
00:05:55Põrva tachka o dnevni red.
00:05:56Samo zamestnik-domeopravitelet
00:05:58може da zamesti Belen.
00:06:00Tosi čovек mi znervia.
00:06:01Pres 14-godi-sit mi mandat
00:06:03ne s'am odsústval.
00:06:04Dori s'le zlopolokata na Paloma.
00:06:05Ne e bilo zlopolokata.
00:06:07Tia e blasnala.
00:06:08Gospodžo, vas vi namaše.
00:06:09Ne znaete kakvo se e sluchilo.
00:06:11Zna e.
00:06:12Nii i razkazahme.
00:06:13Bilkata si pada po gajetata na sasetkite.
00:06:16Tava i e hobi.
00:06:17Kolko si zlopametna.
00:06:20Ako pak se dobližiš do prijatelja mi...
00:06:22Mola vi, neka da zapocvame.
00:06:24Pako, почirpi ghi s bira,
00:06:25za da uspokoji duhovete.
00:06:27Nikakva bira.
00:06:28Vzrazявam.
00:06:29Ti námash dumata.
00:06:30Tola trebava da kaje da mu upraviteljat.
00:06:32Ako blagovoli, da slese.
00:06:35Ako blagovoli, če me vbesevash.
00:06:36Ne pozwoliam da mi govorite takka.
00:06:38Dori ne ste sopstvaniq.
00:06:40Tjabula, tjabula, veče mi lipsvaše.
00:06:42Mamo, ustevi na men.
00:06:46Zapisam protokola.
00:06:48Smjana na predsedatelstvaštata.
00:06:49Dve minuti i 40 sekundi
00:06:51sled началото na sabraniye to.
00:06:53Skapa, ti námash sili?
00:06:54Imam.
00:06:55Sedni, mlakni.
00:06:57Da vidim.
00:06:59Põrva точko, dnevni red.
00:07:00Mansardata i prazna.
00:07:02Какво ще правim?
00:07:03Spa, spa, spa, spa.
00:07:05Tava nosi paritek, možte namalim v noskite.
00:07:08Какво ще кажete?
00:07:09Te, че като бензинът,
00:07:11винаги вървят nagore.
00:07:12Mansardata също е подходяща за съbrania.
00:07:15Ne, защо?
00:07:16Mnogo je удобna.
00:07:17Da, аз с удоволствие разглеждам обложките.
00:07:20Nikakvi съbrania v mansardata.
00:07:22Ne mogu da se kacvam po stålbite.
00:07:23No ideata je dobra.
00:07:25Koe le za?
00:07:26Naj-разumno je da je prodedem.
00:07:29Koe šte kupi tazi tupka?
00:07:31Koe?
00:07:31Sega ima mnogo imigranci.
00:07:33Tava sa ponet 25 квадратni metra.
00:07:36Iscaha da struia takiva žilišta za mladit.
00:07:38Togava da go prodedem i da si разделim parite.
00:07:40Tola se narica delba.
00:07:42Sъжалявam, но не je vъzmogna.
00:07:43Obstinata nямa da ni dade razrešenie.
00:07:45Nямa banja, nямa otoplenie,
00:07:47ni to sobstven elektromer.
00:07:49A i asansiorat trebba da stiga do tamo.
00:07:51Kako znače ni ima?
00:07:53Toi ne stiga do nikade.
00:07:54Nama li da mloknete?
00:07:55Tolkova ste netърpim, če mi ide da...
00:07:57Emiliov protokola da se zapiche,
00:07:59če živuštata v 3B me zaplaši.
00:08:01Ako trebba da se remontira,
00:08:02za da se prodade,
00:08:03šte stignem i do tam.
00:08:04Gospojo domoupravitel!
00:08:07Gospojo domoupravitel!
00:08:08Pročetete ustava!
00:08:09Vobšte li ste za tazi post?
00:08:11Zapочнах da go četa,
00:08:12но zaspah.
00:08:12Po zakon figurirat samo 6 žilišta.
00:08:14Jedno tërgovsko pomestnje i staja za smet.
00:08:16Tam živea Emilio.
00:08:17Da, dobre, če mi napomnih te.
00:08:19Mansardata ne obitaema plošt.
00:08:22Andres Gera živeaše tamo.
00:08:23Da, но по документи se водi kato mansarda
00:08:25od frenskoto mansard.
00:08:26Frenski arhitekto.
00:08:28Nakraja всичко ще te ne biem.
00:08:29Huan, skupi,
00:08:30оставa ošte malko.
00:08:32No kaj šte døjde da proveriava?
00:08:34Nikoi nama da znaje.
00:08:35Da go dadem pod naem
00:08:37i da ni plaštat na raka.
00:08:38Kako šte kajete?
00:08:39Lici si, če barnovkata je magistar.
00:08:41Kaj za?
00:08:44Priema se s smazvašto mnoginsto.
00:08:46Moga kato ništo da otida v obštira ta
00:08:48i da se obštia za tola.
00:08:50A raftat za tep kato ništo
00:08:52можe da padne vrhu glabata ti.
00:08:54Mamo, prestani!
00:08:56Muldi, võprosi njama.
00:08:57Haide, haide, Huan, da si vrvim.
00:09:00Nama da pozwoli da me oplašat.
00:09:01Prav sam za vsicko.
00:09:02Zašto ne risuvas?
00:09:04Imaj vsečko na razpoljene.
00:09:05Zakrivam съbranieto.
00:09:07Emilius, loži objava na vhoda.
00:09:09I kakvo da napisa?
00:09:10Dava, se podnajem pärvokacestena dupka.
00:09:12Ukresi go, manichko.
00:09:13Ako njako iska spomen od съbranieto,
00:09:156 evro dividi to.
00:09:16A kakvo stana zbinata, koja to obašta?
00:09:18Sõbranieto prikluči.
00:09:20Nalaj ni eza vküšti.
00:09:26Mauri, tava bese последnoто mi съbranie.
00:09:28Ne ponasiam tezi hora.
00:09:30Vidяли, че отреща дават поддаем апартамент.
00:09:32Pak će se nablizu.
00:09:34Träba da otidem po-dalечe.
00:09:36Ne imam predvid za ofis.
00:09:38Kanterata ti vrvi zle,
00:09:39защото e na nepodhodiašto мясto.
00:09:41Pristъпленията, razvodite,
00:09:42te s-a v centъr.
00:09:44Pak da se mestim?
00:09:45Nepriятно e.
00:09:46Stiga, ne se drž kato starec.
00:09:48Ot edna sedmica ne moga da te poznaja.
00:09:50Sluši.
00:09:51Ne može da si tolkova mrzeliv.
00:09:53Ti si na 33 na tvoiata vzrast.
00:09:54Hristo se nosil krst
00:09:56i je spaśaval čovечествоto.
00:09:57Kako imaš za mestane?
00:09:58Dve masi i šest papki.
00:10:00Mose bi telbot i košče za хартиja.
00:10:02Naj-mogo.
00:10:03Dobre, добре, obadi se.
00:10:04Vече se obadi.
00:10:06Zašto pъrvo ne me popita?
00:10:07Vinagi se съglaсяваш s men.
00:10:09Dnes što otidem pri собственика.
00:10:11Na vajete zapовedi.
00:10:12To je vzrasten mrz.
00:10:13Žiliщето je голямo za sam čovjek.
00:10:14Iska da se vrne na selo,
00:10:15защото žena mu...
00:10:16Какvo значение ima?
00:10:17Nali go dava pod naem?
00:10:19Čovek винagi se vrъщa pri korenite si.
00:10:20V života zatvarjamе krъгове.
00:10:23Dobre, neka da zotvorim sega tazi.
00:10:25Dobre.
00:10:26Bоже, kakva starost me očekva.
00:10:32Skapa, čestit rujenden.
00:10:34Poddjavo li te, jak na oči?
00:10:36Ne si vijal licinata mi karta?
00:10:38Preстиgna pismo od bankata,
00:10:39za da ti čestitit.
00:10:40Takav loš вкус.
00:10:41Utrig ste zakria smetkata.
00:10:42Ne obicach li rujenite si dni?
00:10:44Prekrasno je.
00:10:45Ne znam, šte 30-ia,
00:10:46veče ne je zabавно.
00:10:48No ti si ošte mladá.
00:10:49Celiac život je pred tep.
00:10:50Iago, Sisi je bila imperetriza na 17.
00:10:54Arancha spечeli Roland Garros na 17.
00:10:56Jeanne Dark se je izgoreli na 19.
00:10:58A z kakvo sem napravila do sega?
00:11:00Ništo.
00:11:01Pocacaj malo i će vidiš kak šte se razveseliš.
00:11:06Predstaviam ti mohito.
00:11:09Kolko je sladak.
00:11:11Kolko je sladak.
00:11:12Kako je tova?
00:11:14Podarak za rождения ti den.
00:11:15Kuchence, za da ti pravi kompania.
00:11:17Iago, az ne harasvam kuchetata.
00:11:19Zašto ne go obrnash v magazina?
00:11:23Mislis, če sam go kupil.
00:11:24Vzem go od kuchkarnika.
00:11:25Ako nikoi ne go vzeme,
00:11:27ще go obiat.
00:11:28Gorkickiya.
00:11:29Da, no...
00:11:30E, grozan.
00:11:32Izvanzemno to sešto bese grozno,
00:11:33no decata go obichah.
00:11:34Da ne iskaš da ima etiket na chanel na dupeto.
00:11:36Dobre, dobre, dobre.
00:11:37Neka ostane.
00:11:38Ne, šte go vrna.
00:11:39Šte mu postavet injekcija i šte go obiat.
00:11:41Ne, ne, ne, veče vidiach mo tsunkata mu.
00:11:43Kato malka mi umrija,
00:11:44jednako sta nurka i ošte sa nuvam kuchmari.
00:11:47Zaставa pred men
00:11:48i mi kazva,
00:11:49Go si, a ne si mi smenila bodata.
00:11:53Skъpa, ще vidiš,
00:11:54kak šte go obiknash.
00:11:55Mislis li?
00:11:56Da, e'la skapa.
00:11:59Vizgo.
00:12:01Odivam da donese parcial,
00:12:02защото правi пиш
00:12:03vърху паркета mi
00:12:04o 40 evro kvadratniya metr.
00:12:06Mojito, ne, tam.
00:12:07Mama se, Edo, sa.
00:12:09Mojito.
00:12:11Orche.
00:12:12Vles, Huan.
00:12:13Sedni.
00:12:15Săžalявam za puknatинаta,
00:12:16koja to napravil Lopes Belio,
00:12:17kogato go izvadih na daskata.
00:12:19Subštih na podržkata,
00:12:20če razpiatia to je lošo postaveno.
00:12:22Ne, ne, ne e tova.
00:12:23Huan, реших да ti гласувам доверие.
00:12:28Ototre ще преподаваш математика
00:12:29на учениците от 8-ми клас.
00:12:31Čестито.
00:12:33A, Son Soles?
00:12:34Ne mi говорi za niego.
00:12:37Питнаха go v toaletna ta
00:12:38да упражнява многочлени
00:12:40с един ученик,
00:12:41Javier De Mateo.
00:12:42De Mateo?
00:12:43Azi potosira Carlos Galego.
00:12:45Ne znam.
00:12:46Както и да e, Son Soles e ovолнen
00:12:48i miasto to je tvoje.
00:12:49Błagodari, imach нужda
00:12:50от predизвикatelstvo v kariérata si.
00:12:52Čustvach se malko podcenen.
00:12:54Klęsat e truden.
00:12:56Hormonite im sa.
00:12:57Põlna barkutia.
00:12:58Ne začitat autoriteti.
00:12:59Pusat v dvora.
00:13:00Ne chodiat na čerkwa.
00:13:02Põlna paplac.
00:13:03Otje, ne mi lipsa opit.
00:13:05Imam 20-godišna deștelja.
00:13:06Vremennata, nali?
00:13:08Da.
00:13:09Po moja iiniciativa,
00:13:11za da se se sredoточi vrhu života,
00:13:12seda je odgovor na budešta Mike.
00:13:14Huan, razčitam na tep.
00:13:17Ne me razočarovaj.
00:13:19Spokojno, Otje.
00:13:21Nama da mi razočarovam.
00:13:22Nadiavam se, Huan.
00:13:23Nadiavam se.
00:13:24Iskaš li, Bira?
00:13:28Razhladitelno.
00:13:29Bispusis jedna nargillet.
00:13:31Koušta go zaridih?
00:13:31Błagodari, počte i svõrši.
00:13:34Ruterat veče je vključen.
00:13:36Osta wa da konfiguriram mrežovite protokoli,
00:13:38da wavida DNS i IP i gotovo.
00:13:42Razbira se.
00:13:43Naistina li, ako niamas dobro razkrytia,
00:13:45ti režat vaginata,
00:13:46za da može dete to da izlese?
00:13:48Ne chedi tezi nešta.
00:13:49Nasrčavate da prekăsnesh bremenosta.
00:13:52Isabel, veče si stigam v hiirarhiata.
00:13:55Šte prepodabam na osmi klas.
00:13:56Radvam se, skupi, честиi to.
00:13:58Tuk ima един...
00:14:00Towa je najtrudniat klas v ciałoto učiliście.
00:14:02Щe im prigoćia testi i znanada,
00:14:03za da im vzema straha.
00:14:05Tocno tako.
00:14:06Tuk, edin maši instalira nešto s antena.
00:14:08Ne znam kako je.
00:14:09Kaza nešto kato...
00:14:11Fui, fi...
00:14:13A, wi-fi.
00:14:14Towa je beziczna vręzka s internet.
00:14:16Możesz da surfiраш na vsiakade s laptopa.
00:14:18Kraj na kabelite.
00:14:20Zašto ne napraviat se,
00:14:21što to spraho smukaczkata?
00:14:23Tia je po-o-davna i kabelat preči.
00:14:25Treba da sme v krak s progresa.
00:14:27Najposle imam vysoko-skorosten internet.
00:14:29Vključi li je veče?
00:14:30Da, da, instalira ne?
00:14:31Znaete kak roboti, nali?
00:14:33Razbira se.
00:14:34Šte prigoćia testa, šte gi atakuvam.
00:14:37Zdefimirani integrali.
00:14:39Polovinata šte propadnat.
00:14:42To je učitel.
00:14:43Nataliia?
00:14:47Ne.
00:14:49Neistitne li roboti?
00:14:50Da.
00:14:51Zašto ne?
00:14:55A, věrno.
00:14:56Pako, plaštam ti to.
00:14:58Víjte tova video.
00:14:59Tuk sme v dworece na spiaštata krasavica.
00:15:02Víjte koliko za мечta ne izgljeda Lourdes.
00:15:04Víjte, víjte.
00:15:05Towa mącze se oplaša i chvrli sladoleda si i se razplak.
00:15:08Pako, kakvo sem ti kazal za kompjutera през работno vremě?
00:15:13Pravia bazadani za naetite diskově,
00:15:15za käsnienia, koji klienti vrštat prenaviti DVD-ta
00:15:18i...
00:15:19Prenaviti DVD-ta?
00:15:20Vidia li, če ne je tolko glupav?
00:15:22Ne, ne, ne.
00:15:22Ne, ne.
00:15:22Ne, ne, ne.
00:15:22Ne, ne.
00:15:22Ne, ne.
00:15:22Ne, ne.
00:15:22Ne, ne.
00:15:22Ne, ne.
00:15:22Ne, ne.
00:15:23Ne, ne, ne.
00:15:24Ne, ne.
00:15:24Ne, ne.
00:15:24Ne, ne.
00:15:24Ne, ne.
00:15:24Ne, ne.
00:15:25Ne, ne.
00:15:25Ne, ne.
00:15:25Ne, ne.
00:15:25Ne, ne.
00:15:25Pristaj, gi a strana těbe nikoga ne sviri.
00:15:27Toto je izmama.
00:15:28Vsickite giv vrštam.
00:15:30Vršti.
00:15:30Koy ima Wi-Fi v zgradeta?
00:15:32Zasicham bezžicna mreža.
00:15:34Hoan si je instalira.
00:15:35Znaci, сигналът stiga do tuk.
00:15:37Vrš.
00:15:37Jako je tvoje?
00:15:38Nisko je razni moderni nešta.
00:15:40Můžeme da se vključim v mrežata na Hoan.
00:15:43Nama parola za dostъp.
00:15:44Vec je sam v internet.
00:15:45Eto vrš.
00:15:46No, tvoje je supere.
00:15:47Sigurno i v mojata këšta se je hvašta, he?
00:15:50Naša ta këšta.
00:15:52Vrši, izgledaše je tolkova poriádačna, a je propadnala kato ostanalite.
00:15:57I až běh takava kato mladan, no nikotinat me zasipa.
00:16:01Mumichita, od video kluba казахa, če Hoan Quest-a ima Uaifis.
00:16:06Uaifis?
00:16:07Tava pa kakvo je?
00:16:08Sigurno je riba, защото iska da mu vzema tajno mrežata.
00:16:12Razbira se, za da hvanat Uaifis.
00:16:14Tava je internet, glupacki.
00:16:16Máj ne gledate reklamite.
00:16:18Trabba da razberem kakvo je tola.
00:16:20Koest-a ne je iskala razrešenie od nikogo.
00:16:22Ne trabba da slagat plakati s снимkata ti na spirkite.
00:16:26Horata se razseivat i izpuskat autobusa.
00:16:28Vrši, i tuk me ima.
00:16:30Za kakvo gi slagat tuk?
00:16:32Skъpa.
00:16:34Izgledaš prekrasno, no tuk je video klub.
00:16:38Njakak... ne vrvi.
00:16:40I ne samo internet,
00:16:42svõrzani sme s mrežata
00:16:44i mogu da vlaza v tvъrdiya disk na Hoan.
00:16:46Da vidim.
00:16:48Hosse mi tvrdi, če v papkata
00:16:50щitovodstvo ima porno-klipowe.
00:16:52A tola kakvo je?
00:16:54Test iznenada v četvrtъk.
00:16:56Da vidim.
00:16:58Ne, ne, ne, ne, ne.
00:17:00Pocakaj.
00:17:01Testat e utran informacijata.
00:17:02Sigurno ще je interesna za učinnicite.
00:17:06Pako, zašto ste сложili moi plakati?
00:17:09Kako ima domo-upravitelkate li vi nakara?
00:17:12Cazah na Pako da ukrasi vitriinata.
00:17:15I po-красivo, tada ne можe da bude.
00:17:17Błagodari.
00:17:18Da vrvim!
00:17:19Inimavej, da ne se podhlaznes od ligite.
00:17:23Scapa, ti se caçvaj.
00:17:25Zabràvih da kupia nello.
00:17:30Vednaga вмахnete plakatite
00:17:31o tuk, da ne vi podpalia magazina.
00:17:33Idem, scapa.
00:17:34Svrši li se se?
00:17:37Dovijedane, mommcheta.
00:17:39Od d'явolite.
00:17:41Lesbikite jadosat li se?
00:17:44Vidяхte, n'li?
00:17:45Compliment i izlizaj des bezразличie.
00:17:46T'a ti drazni много.
00:17:47Da, največe gadjeto, koje to bese odpred.
00:17:50Ne sa gadjeta, samo prijatelki sa.
00:17:52Razigravam kartite si.
00:17:54Dobre, добрe. Razigravaj ghi.
00:17:56Ako ne bese podpisala delbata na imušeствоto,
00:17:58sega ćeš da imaš 25 miliona evro
00:18:01i firma samo za sebe si.
00:18:03Kato koplovits.
00:18:05I odgore na vsicko napuskaš работa.
00:18:07Ne mogu da se vrnu v dopres.
00:18:08Tam vsicko mi napomne za Pedro.
00:18:10Kolegite mi gledat nakrivo.
00:18:12Tava ne e novo. Slučvati se od malka.
00:18:14Gennat Lopez na baštati.
00:18:16Izvinevaj, na rostenite mi dni
00:18:18винagi imaše много deca.
00:18:19A as im plaštah.
00:18:20Spomnaš li si bliznačkite?
00:18:22Da, Margarita i Laura,
00:18:24najdobriti mi prijatelki.
00:18:2525 pesleti na čas za всяka
00:18:27i po edna blizalka s dăvka vătre.
00:18:29Tava bese cenata.
00:18:30Sem i jedno.
00:18:32Biah štasliva.
00:18:33Takas se veče od čas.
00:18:34Takas ne odkakto stanah na 3 godini.
00:18:37Belen, vъпреки, че si подписala Delba
00:18:39i imaš pravo na vdobishka pensia.
00:18:41Da, 400 евro na mesec.
00:18:43I s tia htie živaje kato çariça.
00:18:46Imaš i poteka, момиче.
00:18:48Prestani, mamu.
00:18:48Zdravajte.
00:18:52Az sam Huanho, sinat na Pedro.
00:18:54Belen tuk li e?
00:18:56Razbira se, момче.
00:18:57Vliz.
00:18:58Vlizaj, vlizaj.
00:18:59Zdravaj.
00:19:00Zdravaj.
00:19:00Zdravaj, Belen.
00:19:02Bašta mi je говореше
00:19:03прекрасne nešta za te,
00:19:04но ne mi je kazal всичko.
00:19:05Ti si...
00:19:06Ne, ne, ne.
00:19:07Az sam Belen.
00:19:12Spokojno.
00:19:13Nama ništo.
00:19:13Ne se pretesniavaj.
00:19:15Siedni.
00:19:16Błagodari.
00:19:17Błagodari.
00:19:17Błagodari.
00:19:19Dobre.
00:19:21I tak.
00:19:24Mose li da pogovorim na samę?
00:19:26Tuk je početnie wazmogno.
00:19:29Stranno, ne te vidiachme na svatbata na baśta ti.
00:19:32Nie tu na pogrebie nie to.
00:19:33Prestignach s ności.
00:19:34Ucaztwach w rali to Paris-Dakar.
00:19:36Obiczam przykłujeniata.
00:19:37No to się oddawna.
00:19:38Da, no się zgubich.
00:19:40Mavritania je ogromna.
00:19:41I ima dużo prah.
00:19:43Nie mi je hręsie nikak.
00:19:44Sęgaj će preposia Atlantika.
00:19:46Zdawid Meka.
00:19:48To jeszcze płówa, a aż z Jett.
00:19:49Straszno.
00:19:50Izgłestaę lesno, no nie si wiedziała, jak płówa.
00:19:53Juanjo, bieżę, nali?
00:19:55Iskaż li nieśto za pię na jedno sok, czy?
00:19:58Daj, te, jela, da mi pomogniesz.
00:20:00Jela, jela.
00:20:00Zdawid Meka.
00:20:02I aż obyczam awantürite.
00:20:05Wienagy i chodię pęrwia dzień na rozprodażbite.
00:20:07Przy towa bez kaska.
00:20:10Predstawiasz li si?
00:20:14Odnowu imaś 25 miliona euro na divana.
00:20:16Nie bădi głup, owa.
00:20:18No ty me izvika...
00:20:19Pred niego li da ti go kaja?
00:20:20To jest syn na Pedro.
00:20:22Nie mówi głuposti.
00:20:23Wysza, nie si gubi w ramie to.
00:20:25Wiemagy, Skarmen.
00:20:27Şte si сложi dekulte.
00:20:28I ście ti minę odlęło, bez da dade mi gacz.
00:20:31Nie, aż mogę da si zląży dekulte.
00:20:33Nie, molęte, nie pokazuj słabite si miejsca.
00:20:36Wzemi podnosi i izvadiję lebliewia.
00:20:38Nie, nie, nie.
00:20:38Fęstaci i po, šiksa.
00:20:41Nie se, ja, zbierach z baśta si.
00:20:42Bęże se w maniaciu, da pracę z niego.
00:20:44Towa li je baśtina obycz?
00:20:46Nie, nie, nie, nie.
00:20:47Sąwsem nie.
00:20:48A i što mi imam tolkova milioni, za kawa mi je da pracę?
00:20:50Wiemagy sam myślela tak, no nali, niamam pari, za to ja się interesujem.
00:20:56Jedno dote li si?
00:20:57Da.
00:20:58Dwete sę lesbijki.
00:20:59Kazwam ti go, za da nie opoznaješ.
00:21:01Wiesz, majka ti i veče e tuk.
00:21:09Hłoko, za kakwo iskaś i da mówimy?
00:21:12Bęlen,
00:21:13Znam, że baśta mi bese szczęśliw z tepę w kraju na dnite si i, że si podpisala predbraćen dogowor, a to mówi bardzo za te.
00:21:21Dęstieria mi po prywodę jest bardzo dobra.
00:21:24Utrę imam zreścia z advokatitę w związku z nasledztwo to.
00:21:27Iskam da te wključat.
00:21:29Nie ma nośla, Hłanho, nie iskam niśto.
00:21:32Daję mu seks i wszystko.
00:21:34Nali, białam bardzo szumni.
00:21:36Da.
00:21:38Utrę się ti się obadię i się ci się obawia, jaka jest cyfraza.
00:21:41Ale im powiedziałem, że nie pada pod milion.
00:21:44Tak, tak, nie pada.
00:21:46Górka tak strada.
00:21:50Będzie mi przyjemno da się zapoznałem.
00:21:53Do widzenia.
00:21:54Dziękuję.
00:21:55Do widzenia.
00:21:56Do widzenia.
00:21:56Do widzenia.
00:21:58Lęczy!
00:21:59Lęczy!
00:21:59Lęczy!
00:22:04Lęczy!
00:22:05Lęczy!
00:22:06Lęczy!
00:22:07Lęczy!
00:22:08Lęczy!
00:22:09Lęczy!
00:22:10Lęczy!
00:22:10Lęczy!
00:22:10Lęczy!
00:22:11Lęczy!
00:22:11Lęczy!
00:22:11Lęczy!
00:22:11Lęczy!
00:22:11Lęczy!
00:22:11Lęczy!
00:22:12Lęczy!
00:22:13Lęczy!
00:22:14Lęczy!
00:22:17Lęczy!
00:22:18Lęczy!
00:22:19Lęczy!
00:22:20Lęczy!
00:22:21Lęczy!
00:22:22Lęczy!
00:22:23Lęczy!
00:22:24Lęczy!
00:22:25Lęczy!
00:22:26Lęczy!
00:22:27Lęczy!
00:22:28Lęczy!
00:22:29Lęczy!
00:22:30Lęczy!
00:22:31Lęczy!
00:22:32Lęczy!
00:22:33Lęczy!
00:22:34Lęczy!
00:22:35Lęczy!
00:22:36Lęczy!
00:22:37Lęczy!
00:22:38Lęczy!
00:22:39Lęczy!
00:22:40Да, движението е натоварено.
00:22:42Не, какво движение? Напълни се с педали.
00:22:44Цякаш всички са се събрали тук.
00:22:47Натискат се на улицата,
00:22:48пред децата, нямат никакъв срам.
00:22:50Ужас!
00:22:52В един голям град е нормално да има по-малко от всичко.
00:22:55Вижте себе си, например.
00:22:57А сега им позволяват да се женят.
00:22:58Обявявам ви за мъж и какво?
00:23:00И какво? Това е пълно безумие.
00:23:03700 евро найем?
00:23:05Да, но сега с клетките майки
00:23:06тази педрастия се излекува, защото
00:23:08се разпростира. И знаете ли, чия е вината?
00:23:11На руснаците
00:23:12те взеха да се целуват в устата.
00:23:16Мляскат се по три пъти.
00:23:18Комунисти! Комунисти!
00:23:20Извинете, но хомосексуалността е стара като света.
00:23:22Още в дръбна Гърция.
00:23:24Ние си тръгваме. Утре ще дойда с жена си.
00:23:26С кого?
00:23:27Добре, момчета, ще бъда тук.
00:23:29Ще се видим.
00:23:31Довиждане.
00:23:33Чао.
00:23:35Не, никакъв случай.
00:23:38Ще отидем с Наталия.
00:23:40Все едно сме младоженци и ще подпишем договора за найем.
00:23:43Тези динозаври от провинциална Испания още ли не са изчезнали?
00:23:47Някои хора са по-напредничави, други не.
00:23:49Спомни си за баща си, мирна прахана.
00:23:51В сравнение с този баща ми беше пак оклавел.
00:23:53Какво правиш?
00:23:54Може да излезе на балкон и да ни види и заедно.
00:23:56Отново ли ще се крием, Фернандо?
00:23:58Това вече го превъзмогнахме.
00:24:00Не можем цял живот да влизаме и излизаме от гардероба.
00:24:02Унизително е.
00:24:03Само докато найемем апартамента.
00:24:06После ще си замине на село, няма да го виждаме.
00:24:08Не искам да плащам найем на един нацист-хомофоб.
00:24:11Този човек ще си получи заслуженото.
00:24:13Животът е справедлив.
00:24:14Ще го бъсне някоя каляска в деня на гей-парада.
00:24:17Да, и някой тръвестит да му забие топчето си.
00:24:19Но ние ще потърсим друг офис, има много оферти.
00:24:22Апартаментът е идеален.
00:24:23На първия етаж, до домани.
00:24:24Здравословно е да походиш пеж до работното място, предпазва от сколиози и разширени вени.
00:24:28И е голям. Ако ми потръгнеш, ще найема още служители.
00:24:30Не, това е принципен въпрос. Точка.
00:24:35Освен това, ще бъдем отсреща.
00:24:37Ще контролираш Наталия от Прозореца.
00:24:42Апартаментът е хубав.
00:24:44Добре.
00:24:44Но защо трябва да ходиш с Наталия?
00:24:46Зами Висента, скъпата ти майка, за която се грижиш съудайно в старческата и деменция.
00:24:50Ерген, емоционално зависим от майка си.
00:24:53Намирисва на гей от всякъде.
00:24:56С готина мацка съмненията отпадат.
00:24:58А, Наталия е готина мацка.
00:25:00Да.
00:25:01Не.
00:25:02Никой не знае какво трябва да преглощам заради кариерата ти.
00:25:15Сигурно са онези.
00:25:17Момчета!
00:25:19Елата!
00:25:20Елата за малко!
00:25:21Не искаме трябва, благодаря.
00:25:23Каква трябва?
00:25:24Имам ли вид на пласор?
00:25:26Ами малко.
00:25:27Вие от осми ли сте?
00:25:29Да, какво има?
00:25:30Хуан Куеста ви преподава математика, не ли?
00:25:32Да, Показалеца.
00:25:33Онзи там, който наблюдава двора.
00:25:36Голям смотанякът.
00:25:37Смотанякът обаче ще ви на трасе тести за една на утре.
00:25:40Как сте с дефинираните интеграли?
00:25:41Взимали ли сме ги?
00:25:43Спокойно.
00:25:44Ние сме съседи на Показалица.
00:25:46Гепнахме му целият тест.
00:25:47300 евро са отговорите.
00:25:49Ти си откаджил.
00:25:50Предпочитам да ме скаса.
00:25:51Хайде, вие сте най-малко от 30 в клас.
00:25:54Ще ви излезе почти без пари.
00:25:55Телефонът ми, ако ви интересува.
00:25:57Ето, обадете се.
00:25:59Ето.
00:26:00Ей, вие!
00:26:02Какво правите тук?
00:26:05Кои бяха тези?
00:26:07Дрога ли продаваха?
00:26:08Не, предлагаха химикалки из 4 цвята.
00:26:11Ти подиграваш ли се?
00:26:11При отец Паулино и тримата.
00:26:14Хайде!
00:26:16После ще се видим.
00:26:17Та знаете?
00:26:19А вие не ти читайте така.
00:26:21Госпожи, позволете да ви поздравя за новия персонален компютър.
00:26:27Образец на най-висока мултимедина технология.
00:26:29Ще ви представя някакъв от характеристиките.
00:26:33Панорамен 15-инчов монитор с висока резолюция.
00:26:35Мобилна технология с процесор от 1,5 ГГц.
00:26:38Четец на мултисистемни карти.
00:26:39Четири входа за USB.
00:26:41FireWire, стандартна батерия.
00:26:43И вие имате ли интернет връзка?
00:26:46Инсталирахте ли си вече?
00:26:48Да. Съседът ни има Wi-Fi си, ни го дава под найем.
00:26:51Извинете се, странам и тя е на еднопланова тарифа.
00:26:54Ние всъщност искаме да ни обясниш как се работи с интернет.
00:27:00Разбира се.
00:27:01Да сърфираш в мрежата е много просто.
00:27:04За да търсите, кликнете върху бутона Търси на лентата с инструменти,
00:27:07за да получите достъп.
00:27:08Напишете някоя дума или фраза в квадрачето Търси
00:27:10и търсачката ще започне издирването.
00:27:13Може да промените тази конфигурация и търсачката ще започне да търси автоматично.
00:27:16На екран излиза лента, на която може да видите информация за свалените данни,
00:27:19блокирани прозорци и така нататък.
00:27:21Тази изключително важна информация ще ви помогне да избягвате потенциално опасните файлове,
00:27:27като вируси, троянски коне, черви и други подобни.
00:27:32За да получите повече информация, кликнете върху подобни.
00:27:37Разбрахте ли?
00:27:38Радвам се.
00:27:39Ако имате въпроси, свържете се с службата за помощ онлайн имейл.
00:27:43А сега...
00:27:44Честит ви, компютър!
00:27:46И приятен ден!
00:27:51Е, коя ще започне?
00:27:55Както кажете.
00:28:00А, чудесно!
00:28:03Домоуправителката е опорита.
00:28:04Само и само да не слуша опозицията.
00:28:06Попитах се да по-украся обявата, но не знам кой би наел това.
00:28:10Емилио Бохемски има хъ в средата.
00:28:13Таван се пише с А, а лофте англицизъм завършва на Т.
00:28:18Не ми мачкай ти самочувствието. Разбираш и се чудесно.
00:28:21Таванът се дава под най. Взимам го.
00:28:25Смятате да живете там?
00:28:27Когато ви се допикаещи, трябва да изтърчите до някои съсета.
00:28:30Вие, лесбийките, пикаете по-често.
00:28:32Не, искам да отворя клиника.
00:28:33А, да, има място за три операционни, рентгенова зала, хладилник за донорите на сперма и...
00:28:39Ветеринарна клиника, кабинет.
00:28:42Къде е на тавана?
00:28:43Не е ли малко тесничко?
00:28:44Не, никакви животни не спазват нито устав, нито нищо.
00:28:48Ще отида да говоря с Белен.
00:28:50Господин Хуан, ще ни усерът стълбището.
00:28:52И какво искаш да направя?
00:28:53Кооперацията от седмици се движи без посока.
00:28:56Удадели ми се възможност, що ти да дъживея в някоя къща.
00:28:58Хубаво ми казваше Палома.
00:28:59Защо не отворите клиниката от срещна?
00:29:01Дават апартамент под найм.
00:29:04Обадих се.
00:29:05Исках да изненадам Бея, но вече го бяха на Или.
00:29:08Май, много се разсейваш.
00:29:09Толкова работа и не мислиш за гаджито си.
00:29:12Не се е меси в живота ми.
00:29:14Това го правят всички тук, така че свиквай.
00:29:16Сега ще превърнат хода в чакалния косми клюнове лапи.
00:29:20Сякаш няма достатъчно гадини.
00:29:24Емилио.
00:29:25А, това е отделен вид.
00:29:27Търсят от телевизията и искат да им разкажеш.
00:29:29Гадости, забелени, покойния имаш.
00:29:31Не преговарям ли?
00:29:32Дай ми телефона.
00:29:35Като отидеш говори гадости и за мен, а аз после ще ги опровергавам.
00:29:39Ти ще млъхнеш ли?
00:29:41Не, не, не.
00:29:42Не падам под 6 000 евро.
00:29:45Добре, 3 000.
00:29:46Но искам дрехи с тю Хесос Васкес.
00:29:49Имам метросексуални дрехи, ще те ги заема.
00:29:53Да?
00:29:56Сладкият ми мухито.
00:29:58Кученцето ми.
00:29:59Кой те обича?
00:30:01Кой?
00:30:02Аз.
00:30:03Бързо се привърза към него.
00:30:05Изненадан съм.
00:30:06Страхотен подарък ми направи.
00:30:08Мислех, че мразя кучетата.
00:30:10Да.
00:30:12Да отидем на кино, на ресторант.
00:30:15Как ще го оставим сам?
00:30:16Не, още не познава къщата.
00:30:19би било жестоко.
00:30:20Какви ли травни е получило горкото?
00:30:23Не ли, мили че?
00:30:24А ако го оставим на някой съсед, откачената скока обожава кучетата.
00:30:28Не понесем хора, които си купуват животно само от каприз и след два дни им умръзва.
00:30:32А за минута ли на почивка, зарязват го на някоя бензиностанция.
00:30:36За мен да имаш куче е все едно да имаш дете.
00:30:38Отговорността е същата.
00:30:39Нали?
00:30:40Да, да.
00:30:42Не е хубаво и да се привържеш много.
00:30:44Не знаем на колко години е и някой ден ще го намерим умряло.
00:30:49Годините, които му остават, ще бъдат най-хубавите в живота му.
00:30:52Ще кажа на бена да му направи пълен преглед.
00:30:54Нали?
00:30:55Кой те обича?
00:30:56Мама.
00:30:57Точно така.
00:30:58А татко ще види какво ще прави.
00:31:01Сладкият ми.
00:31:03Вещо си дивам за 5000 евро?
00:31:06Такъв ще си купя.
00:31:07Нека ти го тапицират в екруя възглавниците в шоколадово.
00:31:10Ще сменим кухнята изцяло.
00:31:12Мамо, ти не се миси.
00:31:14Скъпа, знаех си, че ще постигнеш много в живота.
00:31:18Това са много пари.
00:31:20Един милион.
00:31:21Най-малко.
00:31:23Колко са твърди тези бисквити?
00:31:25Диетични ли са?
00:31:26Кучишки са.
00:31:27За хигиената на зъбите предпазват от зъбен камък.
00:31:30Лесно се различават по формата на кокъл.
00:31:32Нали?
00:31:32Вече е какво ли направят, за да накарат децата да закусват.
00:31:35А ти за какво купуваш това?
00:31:38Най-мансердата ще открия ветеринарин кабинет.
00:31:40Ана, помогни ми.
00:31:41Искам да го отворя утре.
00:31:43Хората не обичат животни.
00:31:46Ще имате неприятности с съседите.
00:31:48И аз така казах.
00:31:49Все ми едно.
00:31:49Аз ще си купя мезонет с климатизиран басейн.
00:31:52Белен, имаш ли захар?
00:31:56Момичето сега е свободно.
00:31:59Пробвай се.
00:32:00Но аз съм гей, госпожо.
00:32:01Спокойно, тя те разбира.
00:32:03Върви.
00:32:05Какво ти е?
00:32:06Ами нещо, но...
00:32:08Няма значение така и така ще подслушвам.
00:32:11Вярно.
00:32:15С Фернандо искаме да не имам апартамента отсреща.
00:32:18Вие ли сте били?
00:32:19Да, но собственикът е ужасен хомофоб.
00:32:22А Фернандо, който предпочита да се крие,
00:32:24иска да отиде с Наталия, за да подпиша договора.
00:32:28И?
00:32:29Не, а по нас ем тя е Сатана със 110 град на обиколка.
00:32:33Някой от вас били го придружила.
00:32:34Не, ти в никакъв случай, ти били отишла по-си...
00:32:38Грозна.
00:32:39По-близка по дяволите.
00:32:40Много си докачлива.
00:32:41Ще изляза за малко.
00:32:43Маури, трябва да превъзмогнеш най-после ревността си.
00:32:46Не е лесно да живееш с партньор.
00:32:49Така е.
00:32:49Аз ще бъда сама, но милионерка.
00:32:51Излизах с Белен две години.
00:32:54Той какво прави там?
00:32:55Но тя е трудна момича, объркана е в живота.
00:32:57Има проблеми. И той доста.
00:32:59Значи се е запознала с Педро в службата?
00:33:02И тя е зарязала.
00:33:03А, не, не, не. Аз не зарязах.
00:33:05Това е важно да се знае.
00:33:07После Белен намери отеха в Татко Пи.
00:33:10В Педро, за да опита да ме забрави.
00:33:12Педро Пеняфиел с 20 години по-стар от нея
00:33:15и чието състояние се оценява на 25 милиона евро.
00:33:18Мислиш ли, че е била с него заради парите му?
00:33:22Не, не, няма да говоря за това.
00:33:25Може би и тази, защото иначе е необяснимо, но няма да говоря.
00:33:29Но какъв гидринка?
00:33:31Има телефон за зрители.
00:33:34Не се обажда и ще стане по-лошо.
00:33:36Да сменя ли канала?
00:33:36Не!
00:33:37Верно ли е, че Белен ма изнаверила с теб две седмици преди сватбата?
00:33:42Не, и за това няма да говоря.
00:33:44Тогава за работата си ли ще говориш?
00:33:46Ако искате.
00:33:48Ставам в 8 сутринта, вкарвам кофите и после...
00:33:52Извинява, Емилио, на телефона е Мариса Бенито.
00:33:56Мариса, ти си съседка на Белен, нали?
00:33:58Да, и тези двамата се чукат да не отричат.
00:34:02Те са прекрасна двойка.
00:34:04Висента, посния, аз позваних.
00:34:06Тя е пропаднала.
00:34:07Така да знаете.
00:34:09Момент, момент.
00:34:10Това са три побъркани жени, лишени от всякакъв разум.
00:34:13И аз от тук...
00:34:17От тук апелирам някой специализиран център да се погрижи за тях, защото вече са напълно безпомощни.
00:34:24Емилио, е ти е много лесен въпрос.
00:34:26Спал си с Белен след като се изгодила?
00:34:28Дойде в портиерната за Малко Обич и не можах да ѝ откажа.
00:34:32Тя е домоуправител.
00:34:33Работата ми висеше на косъм.
00:34:35Ще го убия.
00:34:36Ще го убия.
00:34:38Момчета на Петро сигурно ще види това.
00:34:40Едва ли гледа тези предавания?
00:34:42Все ще се намери кой да му разкаже.
00:34:44Емилио, благодарим ти.
00:34:45И ще продължим да следим тази драматична история за любов, изневяра и много пари.
00:34:54Няма защо.
00:34:55Ризата остава за мен, нами.
00:35:01Здравей, Карлос.
00:35:04Здравей.
00:35:05Може ли да вляза?
00:35:08Карлос?
00:35:09Да, да.
00:35:11Заповядай.
00:35:13Благодаря.
00:35:16Карлос, колко време трябва да стоя с маската?
00:35:20Подява ли те, Карлос, предупреждавай ме.
00:35:22Това е майка ми.
00:35:24По това време обикновено спи.
00:35:26Ще пиеш ли нещо?
00:35:27Не, дойдах да те помоля за услуга.
00:35:30Искам да не има апартамента от среща, в който обея да открия клиника, но собственикът е задръстен.
00:35:36Имаш ли нещо против да дойдеш утре с мен?
00:35:38Все едно си мимаш и си търсим апартамент в центъра.
00:35:41Да.
00:35:41Не, нямам нищо против.
00:35:43Ще дойда.
00:35:44Да поръчам ли пръстени.
00:35:46После, ако искаш, ще задържиш своя за спомен от това събитие.
00:35:52Ще ти се обади утре.
00:35:53Благодаря.
00:35:55Няма защо.
00:35:56Аз съм насреща за всичко.
00:35:58Да.
00:35:59Ана, как си?
00:36:01Съжалявам, Сокол е вече отлетя.
00:36:04Но за какво дойде?
00:36:05Поиска ми сол.
00:36:06Да, сол.
00:36:08Върни се на сайта на Супера.
00:36:10Так му пазарувах.
00:36:12Почакай, чатвам си с един мъж от Майами.
00:36:15Попитай го дали има приятел.
00:36:17Казах му, че съм на 19 години и е пощурял по мен.
00:36:22Какво излезе тук?
00:36:23Къде натисна?
00:36:24Не съм натиснала нищо.
00:36:25Казино онлине.
00:36:28Тук натисни.
00:36:30Интернет е страхотен.
00:36:31Как не сме го открили по-рано?
00:36:33Най-после коеста направи нещо добро за съседите.
00:36:36Справя се по-добре в опозиция, отколкото като домоуправител.
00:36:39Като всички.
00:36:40Слушай, тук излиза някаква мрежа.
00:36:47От кога имаме връзка уай-фай?
00:36:48Нахуа не.
00:36:49Казаха, че е инсталирал за всички съседи.
00:36:51Колко мило.
00:36:53Прави предизборна кампания.
00:36:54Ще си спестим таксата.
00:36:56Значи мога да вляза в интернет от тук?
00:36:59Да, сигналът стига до всички.
00:37:00Не се излагайте.
00:37:02Не ви ли е срам да го правите за 40 евро на месец с крънзи?
00:37:07Не е заради парите, е заради удоволствието.
00:37:09Да, прецакаш съседа.
00:37:11Освен това, можеш да влезеш в твърдия му диск.
00:37:14Има снимки от сватбата с Палома.
00:37:16Това трябва да се види.
00:37:19Има снимка по бански от Тенерифе.
00:37:21Ще си я сложа на бюрото.
00:37:22Страхотия.
00:37:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:38:00Без енганьо пункт око.
00:38:10Татка, може да е вай-фай, но е твърде бавен.
00:38:13Как така бавен? Това е високоскоростен интернет.
00:38:15Искам да сваля видео за раждания, но не става.
00:38:18Хуан, не ѝ позволявай да сваля такива неща.
00:38:22Ей, сега ще се опадя на техническата служба.
00:38:24Тази страна, докато не вдигнеш скандал, не ти обръщат никакво внимание.
00:38:27Ало, добър вечер.
00:38:31Вижте, имаме проблем с безжичния интернет.
00:38:34Да.
00:38:35Да, ако обичате, защото е ужасно.
00:38:38Разбира се. Благодаря.
00:38:39Голям скандал им вдигна.
00:38:42Разбира се.
00:38:46Какво става? Пращата ме в пансион и ми изпита в леглото.
00:38:49Ти какво правиш тук?
00:38:50Изкарах всички предмети и ме пуснаха за края на седмицата.
00:38:53В сряда.
00:38:55Изгони ли се го, но не му викай, так му заспивам.
00:38:58Ти знаеш ли колко ни струва този пансион?
00:39:00Именно за това. Обслужването е ужасно.
00:39:04Само ако ти разкажа...
00:39:05Няма да стане.
00:39:06Още утреш ще те дам в друг пансион.
00:39:08Мисля, че има един на остров Перехил.
00:39:10Да видим оттам как ще избягаш.
00:39:12Добре, успокой се.
00:39:14Пабло, къде ще спи тази вечер?
00:39:15Той е в леглото ти на дивана.
00:39:17Татко, накрая всичко се плаща.
00:39:19Такъв е законът на живота.
00:39:20Помисли си, защото старческият дом...
00:39:23Заспивайте вече!
00:39:24Хайде!
00:39:27А ти какво правиш?
00:39:28Имаме Wi-Fi.
00:39:29Гледа ли ти се, Цезаро, усечени?
00:39:31Каква гадост, като пришелецът!
00:39:33Така си излязла и ти.
00:39:34Как смеш да говориш при телевизията за личния ми живот?
00:39:37Приличаш на някоя махленска клукарка.
00:39:40Нямаше да кажа нищо, но те са професионалисти в разпита.
00:39:43Обучават ги американците в Гуантанамо с талибани.
00:39:46Ти ме предаде.
00:39:48Колко ти платиха? Четри хиляди?
00:39:50Стига, да не мислиш, че съм бавачката на Байкъм.
00:39:53Вината е твой, домоуправител.
00:39:55Ако момчето имаше свясна заплата, нямаше да се мъкне по телевизиите.
00:39:58Ти защо винаги го защитаваш?
00:40:00Благодаря. Щяхте да сте добра тъншта.
00:40:03Да се молим Хуанхо да не е видял предаването.
00:40:07Кой е Хуанхо?
00:40:08Отчедаш който си.
00:40:09Мамо, просто такъв е изразът.
00:40:11Е, аз за всеки случай.
00:40:14Разбира се. Тези двамата вече си разделят плячката.
00:40:17Здравей, Хуанхо. Как си?
00:40:20Чудесно.
00:40:21Да петнят паметта на баща ти по телевизията е много весело, нали?
00:40:25О, че наш.
00:40:26Това е цинът на татко Петухо.
00:40:28Как го нарече, глупако?
00:40:29Как го нарече?
00:40:30Не, не, не, не, не. Чакай.
00:40:33Мамо, не се моли. Вече е научил.
00:40:35Вече знам, що за човек си.
00:40:37Няма да получиш нищо.
00:40:39Достатъчно сте изтъргували името на баща ми.
00:40:41Чакай, чакай, Хуанхо.
00:40:42Той е виновен. Но бъди спокоен.
00:40:44Домоуправител съм и ще го изгоним. Ето, гледай.
00:40:48Емилио, уволнен си.
00:40:50Трябва да се гласува на събрание.
00:40:53Как си, мамела, баща ми.
00:40:54Мислех, че си различна.
00:40:56Не, не, не, не.
00:41:0025 милиона евро си отиват.
00:41:03С някой друг милион по-малко, като се приспадне данъкът наследство.
00:41:08Така е, синко.
00:41:09Как с па, принце мой?
00:41:17Искаш ли закуска?
00:41:19Благодаря, скъпа.
00:41:22Портокалов сок и препечени филийки.
00:41:25Виж как маха с опашка.
00:41:27Приятно е да видиш толкова щастливо същество сутрин.
00:41:30Да, мама сега ще направи закуска.
00:41:32Татко също обича да го галят сутрин.
00:41:34Почакай, първо ще го извадя на разходка.
00:41:36Трябва да свикне да върши нуждите си в определен час.
00:41:39Нали?
00:41:40Спокойно вече го е направил тук, от моята страна, на леглото.
00:41:44Видя ли? Трябва да ставаме по-рано.
00:41:46Колко ли се е стискал горкиичкият, милият той?
00:41:50Слушай, ти си вземи душ, аз ще го изведам.
00:41:52И двамата ще го изведам.
00:41:53Не, нека, аз искам да се привържи към мен.
00:41:55Ще напълня ваната.
00:41:58Когато се върнеш, ще го изкъпям.
00:42:00Добре, сладкото ми кученце.
00:42:05Иззакалси се от моята страна на леглото, разбойнико.
00:42:08Виждаш ли?
00:42:09Влизам в папката на фаворитите.
00:42:10Отварям, която и да е страница.
00:42:13Пишни задници точка ком.
00:42:14Не, например на банката.
00:42:17Кликвам.
00:42:17И вижте колко се бави.
00:42:20Момент да видя.
00:42:21Ето, нормално е да е бавен.
00:42:24В момента има 8 компютъра включени в мрежата ви.
00:42:26Какво?
00:42:28Вижте, 8 потребители използват мрежата ви.
00:42:31Но вкъща имаме само един компютър.
00:42:34Някой съсед знае ли, че имате Wi-Fi?
00:42:37Едва ли.
00:42:37Хората тук не разбират от компютъри.
00:42:39Нямат дори интернет.
00:42:40Естествено, включват се към твое.
00:42:42Е, ще изключим рутера и ще рестартираме системата.
00:42:47Да, моля.
00:42:53Какво става? Не работи!
00:42:55Да не сте пипали нещо.
00:42:57Поискай техническа помощ.
00:42:59Надникни в двора.
00:43:01Интернетът ми изчезна.
00:43:03При теб работи ли?
00:43:04Провери.
00:43:04Не, не работи.
00:43:06Излиза изключена беджична мрежа.
00:43:08Тък му свалях епизода от Хайди,
00:43:10в която Клара става от инвалидния стол и тръгла.
00:43:14Вманиечил си с тази Хайди.
00:43:17Знам музиката на японски.
00:43:19Слушайте.
00:43:19Бо, ши, бо, ши, тана.
00:43:23О, на, ро, и та, тай, тана.
00:43:27Ммм, ммм, ммм.
00:43:29Браво.
00:43:31Гуркичкият.
00:43:32Казах ви, че като се включваме всички наведнъж,
00:43:35се задръства.
00:43:36Трябва да си направим график.
00:43:40Коеста не плаща и са ни отрязали линията.
00:43:44Явно са се включили.
00:43:45Но това е недопустимо.
00:43:47Нарушават дигиталната ми интимност.
00:43:49Добре е за този тип връзка да имате парола за достъп.
00:43:53Искате ли да ви я поставя?
00:43:54Разбира се.
00:43:54Кажете ми някоя дума.
00:43:58Не, оставете на мен.
00:44:02Гледайте на там.
00:44:08Готово.
00:44:09Сега и Бог не може да влезе в мрежата ми.
00:44:11Без паролата, не.
00:44:14Значи сме женени от година и мечтаем да живеем в центъра.
00:44:18Кажи му, че съм бремен на това, вдъхва добери.
00:44:21Бог знае от кого е детето.
00:44:23Маори, хайде да тръгваме.
00:44:25Чекай. Няма мехълки.
00:44:27Вярно. Тогава ще купим.
00:44:29Ще хачеш пари за това.
00:44:31Нещата трябва да се изпипват.
00:44:33Скъпи.
00:44:36Контролирам ви от тук.
00:44:38Госпожа съпругата ти да не се увлича.
00:44:40Нали?
00:44:40Обичам те, скъпи.
00:44:42Това е чудесно, но...
00:44:43Така да мразя такива неща.
00:44:54Тя пък какво прави там?
00:45:01С мъжами минавахме от тук, видяхме обявата и си казахме...
00:45:04Апартамент поднем в този прекрасен квартал.
00:45:07И ето ни, тук.
00:45:09Все ми е едно.
00:45:11Само обратно и да ни идват.
00:45:13Точно така и мен ме отвръщават.
00:45:14Напълни ли са центъра?
00:45:16Като ги видях хванати за ръка и направо.
00:45:18Колко искате за апартамента?
00:45:22С удоволствие бих ви го дал, но преди вас едно момче ще дойде да го види за жена си.
00:45:28Предлагаме 300 евро отгоре.
00:45:32Скъпи, това са много пари.
00:45:34Няма значение, щом ти го харесваш, скъпа.
00:45:38Жена ми е красива, нали, Гиермо?
00:45:40Да.
00:45:45Чудесно малката война.
00:45:48Какво си направил с интернета?
00:45:57Отгоре на всичко се оплаквате.
00:45:59Това е върхът на наглоста.
00:46:00Предлагаш ни услуга, а после ни я отнемаш.
00:46:03Така не се прави.
00:46:04Каква услуга? Това е моята лична връзка, аз я плащам.
00:46:07По какво се предава сигналът?
00:46:09По въздуха.
00:46:10А въздухът е на всички.
00:46:11И за него ли ще ни искаш пари?
00:46:13Купих ми си специално компютър за интернет сега, за какво ни е?
00:46:16Значи се скъпите 36 евро, колкото е таксата, но харчите 1000 евро, за да си купите компютър.
00:46:22Ще започвам да го изплащаме през иония, ако сме живи.
00:46:25Аз съм много болна.
00:46:27Въведох парола за достъп, за да използам само аз.
00:46:30Хайде, кажи ния, не ставай лош.
00:46:33Сега е момента да докажеш, че си солидарен със съседите.
00:46:36Никакъв случай, щот не са паролата в гроба.
00:46:38Ще ти кажа само едно. Не партирай колата пред входа.
00:46:43Госпожо, нямам кола.
00:46:44Тогава не ще купувай. Кварталът е много опасен.
00:46:48Да, пада цък си.
00:46:50Добро утро.
00:46:51Добро утро.
00:46:53Тази пък коя е. И къде отива?
00:46:57Радиотворът на живо. Отиваме горе.
00:46:58Пак ще изкачваме стълби.
00:47:01Да не оправиш някога асансьора.
00:47:04Вече не съм домоуправител.
00:47:06Лур, дес не се разстройвай.
00:47:08Ако не намерим жилище, ще офтанем да живеем при вашите.
00:47:11Пако ти не само се спъваш в същия камък, но искаш да го разцепиш с глава.
00:47:14Целувам те, скъпа.
00:47:17Момчета, обадиха ми се учениците на Ахуан.
00:47:19Измъкнах им 400 евро. Всички искат теста.
00:47:22Два мазобрачи отказаха, но през междучаситето ще ги обработят, за да си траят.
00:47:26Тогава да им дадем интегралите.
00:47:28Първо да ги взема от твърдия диск.
00:47:30Не си ли ги взял?
00:47:31Не, свалях други неща.
00:47:34Гадняр, не мога да вляза. Въвела е парола.
00:47:37Какво?
00:47:38По-дяволите.
00:47:40Свалях хърби зареден до дупка.
00:47:42Не стави, пират, имаш видеоклуб.
00:47:43Ще ме чакат в междучаситето. Това са 400 евро.
00:47:46Не ме притискай.
00:47:47Да видим. Една дума.
00:47:49Каква парола би измислил Хуан Куеста, според вас?
00:47:53Разход.
00:47:54Разход?
00:47:55Не.
00:47:56Събрание.
00:47:58Не.
00:47:58Каталунката.
00:48:00Не.
00:48:01Палома.
00:48:03Не.
00:48:04Не.
00:48:04Билката.
00:48:05Устав.
00:48:06Ужас.
00:48:07Лист.
00:48:08Чакайте, чакайте.
00:48:10Да, влязохме.
00:48:12Какво написа?
00:48:13Написах ужас.
00:48:14Хайде, разпечатай теста. Нямам време.
00:48:17Аз съм бил хакер.
00:48:19Да.
00:48:22Довиждане, Долорес, до следващата седмица.
00:48:24Беа, нямам нищо против животните, горкичките, но съм алергична към котките.
00:48:33лицето ми се подува, излизат ми пъпки, цикълът ми се нарушава.
00:48:39Все едно съм била в Чернобил.
00:48:43Спокойно, тук идват предим на кучета. Котки няма.
00:48:47Слушай, не може да отваряш кабинет тук.
00:48:51И аз това и казвам.
00:48:53Вижти, значи сме единодушни.
00:48:56Ай, тази клиника е много малка.
00:48:58Как ще водят тук животни?
00:49:00Хората си правят липосукция и на по-лоши места.
00:49:02Кооперацията ми даде под найем този таван незаконно.
00:49:05Мога да ви издам.
00:49:07Така че, внимавайте.
00:49:08Не можеш, защото нямаш доказателства.
00:49:11Нима?
00:49:13Вижте, домоправителката ми подписа разписка за 300 евро найем.
00:49:17Така че, излизайте.
00:49:19Има много работа.
00:49:20Хайде.
00:49:21Хайде.
00:49:22Всичко започва да ме сърби.
00:49:26Това момче сигурно носи котка.
00:49:28Не, буа.
00:49:30Божичко.
00:49:32Не, в ли чуги.
00:49:34Пълзят и си показват езика като перверзниците.
00:49:38Довиждане, Исебел.
00:49:40Ще те изпратя.
00:49:44Не ли знаеш?
00:49:46Съседи.
00:49:47Заповядай.
00:49:49Заповядай, Хайме.
00:49:52Ако ти трябва помощника, аз имам опит.
00:49:55Аз изтирах на жена си, когато раждаш и...
00:49:58Мариано, моля ви, не пипайте нищо.
00:50:01Бизнесът с животни става доста печелив.
00:50:04Нормално.
00:50:04По-лесно е да живееш с животно, отколкото ось човек.
00:50:07Чудесна лесбийска мисъл, наистина.
00:50:10Мариано!
00:50:20Мохито, нека се разберем.
00:50:21Аз я познавам преди теб.
00:50:23Не можеш да я лижеш така всяка сутрин.
00:50:25В това си по-добър от мен.
00:50:27А, така, още един скучен.
00:50:29Да не дават от нова сериала на Феликс Родригес Делафуенте.
00:50:32Гледай да не ми изцапа столбището.
00:50:34Вече го направи в спаунята ми.
00:50:37Знава, че си го научил.
00:50:38Това е добре.
00:50:39Мохито!
00:50:41Мохито!
00:50:44Мохито!
00:50:46Избяга свидетел си.
00:50:47Ти чуи да го хванеш?
00:50:49Не, предпочитам животните да са на свобода.
00:50:52И той бил природов защитник.
00:50:54Изоставя животните на улицата.
00:50:56Той никога не би избягал.
00:50:58Моляте, Мохито е взел това решение и трябва да го зачитаме.
00:51:01Да не мислиш, че не съм имал желание да зарежа баща си на някоя бензиностанция, а?
00:51:06Но, не, при него съм всяка сутрин и мобеля кивито.
00:51:09Ей!
00:51:12Мохито!
00:51:14Хо, хо, моля ти и слушай ме.
00:51:16Може да се видим, ще поговорим или ще хапнем или...
00:51:20Не искай да чуя за теб, мой рете.
00:51:21Не, заради парите.
00:51:22Не искам да останеш погрешно впечатлени от мен.
00:51:25Обичах баща ти.
00:51:27Хо, хо, аз съм Кармен 636-04.
00:51:29Добре, до скоро.
00:51:31Ще чакам.
00:51:32До скоро.
00:51:33Две, три, две, осъм.
00:51:34Ще обядваме заедно.
00:51:35Искаш да го свалиш, познавам те.
00:51:38Моля те, той е син на покойния ми съпруг.
00:51:40Вие, маше хите, сте много зли.
00:51:42Пиша го в приказките.
00:51:47Защо си дала разписка на лесбийката?
00:51:49Що за домоправител си на кооперацията?
00:51:52Щом не можеш да действаш извън закона?
00:51:54Тя е пропаднала и глупава.
00:51:57Бе, ме помоли.
00:51:58Тя ми е приятелка.
00:52:00Вече си има приятелчета.
00:52:02Всички президенти свършват така.
00:52:04Не съм искала да съм домоуправител.
00:52:06Не си измислите.
00:52:07Белен, не мога да живее с...
00:52:10с... с... смия в сградата.
00:52:12Казвам го без гняв.
00:52:14Просто не мога.
00:52:15Господи.
00:52:16Белен, моля те.
00:52:18Белен.
00:52:18Белен.
00:52:19Защо толкова не харесва да дразним хората?
00:52:23Все ми е едно какво прави горе лесбийката.
00:52:26На нашата възраст е добре да имаме наблизо клиник.
00:52:29Аз обаче искам да вляза в интернет.
00:52:32Играя в казиното...
00:52:34он ли не?
00:52:35Аз се оговорих в пет да чатвам.
00:52:37Сонзи от Майами казах му, че тогава се връщаме до училище.
00:52:41Какво ще правим?
00:52:42Хуан е поставил парола на уинфисите.
00:52:45От тях сигурно работи, а то отиде на работа.
00:52:47Да, но там е билката.
00:52:50Има начин да я разкараме от къщи.
00:52:58Дайме да разберат, Хуан.
00:53:01Дайме да разберат.
00:53:05Добро утро.
00:53:21Аз съм Хуан Куеста, новият ви учител по математика.
00:53:25Знам, че Сон Солес имал проблеми с класа ви, но ви предупреждавам.
00:53:28Аз не съм Сон Солес.
00:53:30Това се вижда с просто ока.
00:53:32Веднага напусти часа.
00:53:35Въм!
00:53:37Някой друг искали да си усложни положението.
00:53:40Да започваме.
00:53:42Този срок ще...
00:53:44Оставете учебниците и папките на ПО да извадете празен лист.
00:53:52Тест изненада интегрално смятане.
00:53:55Изчислете следните интеграли по метода на интеграция по части.
00:53:59Интеграл на ХХ на квадрат по Е на степен ХХ диференциал на ХХ.
00:54:06Интеграл на ХХ на квадрат по косинус на 3Х диференциал на ХХ.
00:54:12Тук същите задачи са...
00:54:16Тишина!
00:54:18Интеграл на 2Х плюс 1, разделено на ХХ на квадрат, минус 5Х плюс 6 диференциал на ХХ.
00:54:31Имате 45 минути, изчитано от този момент.
00:54:44Показалец.
00:54:46Нави сега, показалец.
00:54:51На 100 метра съм от Еверест, пред стъпалото на Хилари, когато мобилният ми звъни.
00:54:56Взимам го с премръзнали пръсти и е гаджето ми.
00:55:00Зарязваме.
00:55:01Мамка, така не се прави.
00:55:04Не, не, не.
00:55:05Съсипам и експедицията, аз лязох, шерпат се и ядоса.
00:55:09От тогава не съм излизал с друго момиче.
00:55:12За какво? Нищо не излиза.
00:55:14Е, не губи надежда.
00:55:17Ти си хубаво, умно, забавно, интересно момче.
00:55:21Имаш всичко, за да се харесаш на една жена.
00:55:27Какво?
00:55:28Правиш мичетки заради наследството, нали?
00:55:31Не, не, не, не.
00:55:34Ех, до някъде.
00:55:37Виж, ще бъда откровена.
00:55:40Животът ми е скапан, така е.
00:55:42Вече съм се примирила.
00:55:43Отново съм без работа, мразя майка си, бившия си, имам патишки крачета, кожа като кора на портокал и когато най-после срещам мъжа на живота си, той умира.
00:55:57Мислих да се хвърля от някой мост, но, нали, не съм късметлийка, няма да умра и ще остана инвалид и ще направят филм, но лош, със сигурност.
00:56:06Дали съм се омъжила за баща ти заради парите?
00:56:11Не.
00:56:12Имам ли нужда от пари?
00:56:14Да.
00:56:15И още как.
00:56:18Е, поне си искрена.
00:56:20Това е единственото ми качество.
00:56:24И ти не губи надежда, защото си специално момиче.
00:56:29Белен?
00:56:30Какво?
00:56:31Имаш... имаш нещо тук.
00:56:36Махна ли се?
00:56:40Не.
00:56:44Наистина видяха Ана и Карлос да се опитват да не имат апартамента, държаха се за ръце.
00:56:49Маори, престани с параноята. Надничаш през прозорица повече от бабите.
00:56:53Тук сме.
00:56:54Бея, доведох Валентин понакуцва.
00:56:57Нима. Първо се оплаквате, а сега ми носите кучето. Кога сме се оплаквали?
00:57:01Почакайте за момент отвън.
00:57:03Ана е лесбийка на Непаля работен ден, прави се на божа кравичка, но така ще ти го забия, че...
00:57:09Виж, имам работа. Не искам да се стресирам повече.
00:57:12Така, че ако обичаш...
00:57:14Казвам ти го като приятел.
00:57:15Бе, ще дойда по-късно, когато се освободиш.
00:57:18Да, благодаря.
00:57:18Мислиш, че Ана ще ме зарежи и ще отиде да живее с Карлос. Разбери, че това е пълен абсурд.
00:57:25Просто изпълних дълга си на баща, донор на сперма. Ти прави каквото щеш.
00:57:29Нищо няма да правя, вярвам на Ана. Ревността вече не ме измъчва ни най-малко.
00:57:33Няма. Това е втората инжекция, която ще биеш на горкото, кученци.
00:57:43Той, Мирна. Не мърдай.
00:57:46Не стойте там. Прави впечатление. Искам да видя физиономията й.
00:57:54Много сме лоши. Пилката може да получи удар.
00:57:58Няма. Казват, че месечният цикъл предпазвал от инфаркт.
00:58:03Вижти. Сигурно някоя дете си играе. Няма никой.
00:58:22Бомичите, в интернет.
00:58:24Имаме 4 часа, докато се върне Хуан Куеста.
00:58:27Тук наистина има интернет.
00:58:29Кой беше сайтът на казиното?
00:58:31Какво ще правим с мята? Ще разбира, че сме били ние.
00:58:35Няма, ще я пуснем в двора. Лезбито я е изгубила. Очевидно, ветеринарна немърливост.
00:58:40Горката ще умре.
00:58:42Не, ще се закачи за въжетета. Не си ли гледала книга за джунглата?
00:58:45Айде, красавице, поразходи се.
00:58:55Жалко, защото от това става страхотна чанта.
00:59:00Знаете ли, че и друго младо семейство днес дойде за апартамента?
00:59:05Какво съвпадение?
00:59:06Стига да не са обратни.
00:59:09Имаме нужда от по-голямо жилище. Жена ми е бременна.
00:59:12В кой месец си, мила?
00:59:13Моля те, припомни ми.
00:59:14Във втори, е скъпи.
00:59:17Обичаме се много.
00:59:19Хубаво е, че се обичате.
00:59:21Но има малък проблем.
00:59:23Другото семейство ми предложи 300 евро повече.
00:59:27Извинете.
00:59:27Да?
00:59:31Целоми ли те още веднъж? Две седмици ще си насухо.
00:59:34Да, успокой се, дочуване.
00:59:36Майка ми се е изнервила.
00:59:38Оговорихме се да обядваме с нея.
00:59:41Свекърва ми е истинско съкровище.
00:59:43Франсиско Барберо?
00:59:45Аз.
00:59:46Шест.
00:59:47Куакиндаро?
00:59:48Аз.
00:59:49Също шест.
00:59:51Гонсало Гутиерес?
00:59:52Аз.
00:59:53И ти.
00:59:54Рудригес Морано?
00:59:55Аз.
00:59:56Пет и половина.
00:59:57Защо?
00:59:58Написали сте си името погрешно.
01:00:00Игридо Фуентес.
01:00:02Шестица.
01:00:04Честито на всички, но не се радвайте, това беше само запознаване, така да знаете.
01:00:09Хуан, ще дойдеш ли за минутка в кабинета ми?
01:00:12Да.
01:00:13Но какво си им дал?
01:00:25Какво?
01:00:25Не бях виждал до сега момчетата да реагира така.
01:00:29Слава богу, че Сунсалес си отиде.
01:00:32Не знам, навярно репутацията ми ме е изпреварила.
01:00:36Единствената шестица, която е имало в този клас, беше на момчето, което се появи веднъж с фланелката на Роналдинио.
01:00:42Явно съм им привлякал вниманието.
01:00:44Така и отборите сменят тренера, за да запазят успешния си имидж.
01:00:49Знаеш ли, можем да се представим на годишната среща на католическите училища.
01:00:54С тези момчета ще спечелим шампионата за млади дарувания.
01:00:59Много са добри.
01:01:01Стига добре да ги подготвя.
01:01:03Кога е?
01:01:05Утре.
01:01:05А, е.
01:01:07Може би е малко прибърза, но...
01:01:09Не, те са интелектуални шампиони.
01:01:12А ти си ги мотивирал, това ще помогне за кариерата ти.
01:01:16Така ли?
01:01:17Господи, толкова ми се иска да натрием носа на есколапите.
01:01:22И на мен отче, и на мен.
01:01:24Гилермо, жилището е чудесно.
01:01:27Наймаме го.
01:01:29Колко се радвам, скъпи.
01:01:30Бебето ни ще бъде щастливо тук.
01:01:32Най-много ви харесва, че сте толкова влюбени.
01:01:35Да, да, влюбени сме, както в първия ден.
01:01:38Не, скъпи, много повече.
01:01:40Добре.
01:01:43Ще ми оставите депозит.
01:01:44Ще подпишем договора и...
01:01:47Готово.
01:01:49За какво ви е тази пушка?
01:01:50За всеки случай.
01:01:51Наталия, не ме целови толкова.
01:01:58Предполага се, че съм ти жена.
01:01:59Да, но Маори се сърди.
01:02:01Значи, не гледа?
01:02:03Значи, остави, не дей.
01:02:06Виж, дошъл е приятелят ти.
01:02:08Здравейте, приятели.
01:02:09Минавах от тук и си казах,
01:02:11да видя те как са.
01:02:14Нати, имаш урок по безболезено раждане.
01:02:16Гледай да не закъснееш.
01:02:17Бебето е с допето напред.
01:02:18Още от втория месец ли се вижда?
01:02:20Да, да, сега всичко се знае.
01:02:22Е, аз тръгвам.
01:02:24Довиждане, скъпи.
01:02:26Довиждане.
01:02:27Довиждане, красавице.
01:02:30Отивам да донеса договора.
01:02:32Имаш ли химикалка?
01:02:33Да, да.
01:02:37Маори, апартаментът е наш.
01:02:39Апартаментът е наш.
01:02:44Педали в дома ми.
01:02:47Плюя на всичко, което съм учил.
01:02:48Извратеняци.
01:02:50Дяволски изчадия.
01:02:52Изчезвайте от тук.
01:02:53Не ви позволявам да...
01:02:54Боже, е...
01:02:55Тичай, Маори.
01:02:56Обратни.
01:02:57Хомосексуалисти.
01:03:00Къде отиваш?
01:03:01Трябва да се обади в полицията.
01:03:03Нека първо да се приберем
01:03:04и да обмислим какво да правим.
01:03:05Фернандо, заплаши ни с пушка.
01:03:07Нямаме доказателство, че е била заредена.
01:03:09Да сте виждали една буа.
01:03:11Държаха горе в кутия.
01:03:12Не, но надзърни вътре може да си лекува травмите.
01:03:15Ферн?
01:03:20Откакто с мъжами се разведохме,
01:03:22Патрисио вече не говори.
01:03:24Ак говореше много.
01:03:25Научих го на толкова думи.
01:03:27Може да е дислексия или травма заради развода.
01:03:31Той не разбира, че семейството му е разбито.
01:03:34Анхелес, имаше част при мен.
01:03:36Да, но този мъж твърди, че проблемът на Патрисио е психологически.
01:03:42Марияно, може ли да дойдете за момент, ако обичате?
01:03:46Ако ми го оставите под наблюдение, мога да опитам с хипноза.
01:03:53Ще ми обясните ли, що зашига е това?
01:03:56Имал съм животни от малък и всичко е тук.
01:03:59Стресира ги уличното движение, замърсяването,
01:04:02шумът от строежите.
01:04:04Моите лекарства са хомеопатични.
01:04:06Но подготвя ли сте? Къде сте учили?
01:04:08Бе, а не се засяга и конкуренцията е положителна.
01:04:11Подобрява обслужването на клиента.
01:04:13По-нахален човек не съм виждала.
01:04:16Ей, само плаката не.
01:04:19Татко, стига си се излагал.
01:04:21Вече си стар за глупости.
01:04:22Защо не играеш на боулинг?
01:04:24Чудесен спорт е и изострия рефлексите.
01:04:27Сине, искам само да се гордееш с мен.
01:04:29И как? Като говориш с папагал за проблемите си?
01:04:32В този бизнес има хляб.
01:04:34Можем да открием кучешки приют.
01:04:35с пай, фризьорски салон.
01:04:38Да, разбира се. Рай за животни, вакансионно селище.
01:04:42Виждаш ли?
01:04:43Имаш таланта, Матилипсва, смело сине.
01:04:47Тя е съвършена.
01:04:48А не е жената, която съм чакал цял живот?
01:04:50Престани, тя те използва.
01:04:52Защо? Кажи ми защо?
01:04:54Тя сама ти го каза.
01:04:55По-наивен си от онзи в шоуто на Труман.
01:04:58Тогава защо избрам мен за съпруг?
01:05:00Не друг, а?
01:05:00Защото си най-хубавият.
01:05:02Друго е.
01:05:05Видях искрина любов в тюрклазените очи.
01:05:12Скъпа...
01:05:12Обади ми се мъжът с апартамента.
01:05:15Дава го на нас.
01:05:15Не, честито, скъпа.
01:05:24Сега остава да отидем при него и...
01:05:27Какво правиш?
01:05:28Оплесква нещата.
01:05:30Ана, бъди честна.
01:05:31Историята с най-мането на апартамента е била предлог,
01:05:34за да бъдеш с мен.
01:05:35Карлос, аз съм лесбийка.
01:05:37Разбирам те.
01:05:38Всички си имаме хобита.
01:05:40Аз пак ще те обичам.
01:05:41Остави, ще говоря с човека и ще му кажа, че се развеждаме.
01:05:46Или ще отидеш с истинското си гаджа.
01:05:49Съжалявам, исках да те изненадам.
01:05:55Момичета, мисля, че трябва да седнем и да поговорим.
01:05:59Виждам любовен трегълник, който може да ни навреди много.
01:06:02Карлос, моля те.
01:06:04Спокойно. Нормално е да го привличаш.
01:06:12Казва, че лошото, когато губиш, не е, че губиш,
01:06:15глупавата физиономия, която ти оставя.
01:06:17Карлос, извинявай.
01:06:19Ако отново се доближиш до гаджето ми, ще ти отрежа гениталите
01:06:22и ще ги дам на първото куче, което ще доведат в кабинета ми.
01:06:26Ясна ли бях?
01:06:26Чао.
01:06:31Видя ли как се ядоса?
01:06:33Аз съм саперник.
01:06:34Вижда опасността.
01:06:35Да, но ти не я виждаш.
01:06:39Лусия, не знам как се случи.
01:06:42Тък му събира.
01:06:43Акото от земята и...
01:06:46Цяла сутрин го търся отчаян съм.
01:06:49Здравей, скъпи.
01:07:03Какво е това?
01:07:04Бях в кучкарника, за да потърся партньорка на Мохито,
01:07:07но когато ги видях, доведох всички, които се побраха в колата.
01:07:11Чувствам се като...
01:07:12Онзи от списъка на Шиндлер.
01:07:14Спасявам ги от смърта.
01:07:16Да, но онзи от списъка на Шиндлер не ги водеше у дома си.
01:07:19Нито пък евреите акаха до леглото му.
01:07:22Сега започвам да разбирам хората като теб,
01:07:24които се жертвате за другите.
01:07:25Никога не съм се чувствала толкова добре.
01:07:30Лусия,
01:07:31трябва да ти кажа нещо за Мохито.
01:07:33Каква?
01:07:37Много е умен.
01:07:38Вече може да се връща сам в къщи.
01:07:41Мохито.
01:07:42Ела, при татко.
01:07:44Сладър.
01:07:45Толкова е сладък.
01:07:51Това е...
01:07:52Да.
01:07:53Радвам се, че изяснихме нещата.
01:07:55Дай ми номера на сметката си, ще ти внеса парите.
01:07:58Ще ти изпратя СМС.
01:08:00Не знам, егинето си, какво остава за номера на сметката.
01:08:05Не беше много смешно, нали?
01:08:07Не, но важно е намерението.
01:08:10Е, сега трябва да тръгвам.
01:08:11Хуанхо, аз на практика съм ти майка.
01:08:21Мащеха.
01:08:22Както и да е, но е странно.
01:08:24Напомнихте на баща ми ли?
01:08:26Не.
01:08:27Не.
01:08:29Не.
01:08:29Ей, тук не може да се паркира.
01:08:34Ще извикам паяка.
01:08:35Емилио, защо не изладиш кофите?
01:08:37Той, а направо плача за бой.
01:08:39Моля, ще ти надрязкам колата с цялата връзка ключове.
01:08:42Не, не, не.
01:08:43Остави го, да не си разваляме.
01:08:44Хубавия момент.
01:08:46Това ми било домоуправител.
01:08:47Натискаш се пред самия вход.
01:08:48Прибирай си вътре, че ще взема да се ядосам.
01:08:55Какво си му харесала на този тип?
01:08:57Самотата е лошо нещо.
01:09:00Ами, мае най-добре да се приверем и да помислим над случилото се.
01:09:05Ако искаш.
01:09:05Да, да.
01:09:06От уважение към баща ти.
01:09:09Иначе краят може да е много лош.
01:09:21Какво ти става?
01:09:22Ще приемеш в легото си цялото племе на питофу ли?
01:09:24Беше той.
01:09:25Аз не съм направила нищо.
01:09:26Да, бе, и без да искаш си пъхна езика до сливиците му.
01:09:29Така ли?
01:09:31Няма как.
01:09:32Трябва да се примириш.
01:09:33Сега ще стана милионерка.
01:09:35Ще си купя мезонет и няма да ми видиш никога повече.
01:09:38Може и да ми стане гаджет.
01:09:40Ще оплешиве, генетично е.
01:09:42Все ми е едно.
01:09:43Има милиони, ще си преседи коса.
01:09:45Не става добре, не е сполучливо.
01:09:49Защо се сваля толкова?
01:09:51Не разбирам, татя няма нищо.
01:09:54Какво има?
01:09:56Нищо.
01:10:02Знаеш ли с когото ку-що се целунах на входа?
01:10:04Ще хлъцнеш.
01:10:06Не, не, не, не.
01:10:07Първо ти ще хлъцнеш.
01:10:09Дъщеря ми винаги имала проблеми с мъжете.
01:10:12Опитвала съм се да ѝ помогна, но не позволява.
01:10:16Затваря се.
01:10:18Наблюдавала си отблизо връзката между Педро и дъщеряти?
01:10:21Много отблизо.
01:10:23А каква беше връзката им?
01:10:25Обичаха ли се?
01:10:27Много се обичаха.
01:10:29Но не се погаждаха в леглото и дъщеря ми страдаше.
01:10:34Аз също, защото ги чувах, една майка винаги бди, нали?
01:10:39Но какво искаш да кажеш, че Педро е бил импотентен, така ли?
01:10:44Моля ви, повече уважение към покойния и семейството му.
01:10:48Не, не беше импотентен, но...
01:10:51Свършваше бързо, но е нормално и с мъжа ми беше така.
01:10:57За предпочитане, една къща винаги има много работа и колкото по-малко време губиш.
01:11:03Не се ли очуди, че се ужениха толкова бързо?
01:11:05Не, не, не, те бяха взели решение.
01:11:09Но после Педро срещнал мен и...
01:11:12го налегнаха съмнение.
01:11:14Как така съмнение?
01:11:16Един ден изхвърлях в оклука и го срещнах на площатката.
01:11:21Каза ми, че ме харесва, но аз се отдръпнах заради дъщеря си, защото турбите с буклук тежаха.
01:11:32Мария Кесус ни донесе много трогателни снимки на Белен в басейна, като малко момиче.
01:11:37Нека ги видим.
01:11:39Да, за да видите колко хубава беше.
01:11:43По-добре е да сменя канала.
01:11:46Искам Думра.
01:11:48Искам майка ми Думра и...
01:11:50Това не са само приказки.
01:11:52Кажи го на Емилио.
01:11:53Дай му и малко пари и...
01:11:55Мога си го.
01:11:56Нали, за това е портиерът.
01:12:01За мръсната работа.
01:12:03Емилио.
01:12:08Ти си портиер?
01:12:09Щом си иска нещо от теб, трябва да го изпълняваш.
01:12:12Не, щом змията не е в обща част, не съм дължен да се намесвам.
01:12:16Това е вътрешен въпрос на собственника.
01:12:19Не е просто змия.
01:12:21Боа е.
01:12:22Все едно да сбъркаш грейпфрут с портокал.
01:12:24Нямат нищо общо.
01:12:26Исабел, какво има?
01:12:27Скъпи, имаме боа в къщи.
01:12:29Ей, такава.
01:12:32Много добре.
01:12:33Пробва изфлейта.
01:12:34Може сама да влезе в коша с мръсните дрехи.
01:12:46Виждаш ли боата?
01:12:48Не, но имаме три пепелянки.
01:12:50Ей, сега свършваме.
01:12:52От Майами ми изпратиха снимка, но не знам как да е отворен.
01:12:57Там ли е змията?
01:13:00Спокойно в къщи е.
01:13:01Добре ли е?
01:13:02Да, кротка е храносмила.
01:13:05Изяла е версаче.
01:13:06Какво?
01:13:06Погълнала е заека ми.
01:13:08Когато имаш време, извади я от банята и искам да си измие с зъбите.
01:13:12Предупредих до му правителката, че таванът ще ни създаде проблеми.
01:13:14Това е доста проблемен таван.
01:13:22Е, е, а сега се връщам към задачите си.
01:13:25Да.
01:13:27Всичко беше загубено и си казах, поне момичето ми да си купи дивана, който толкова харесва.
01:13:38Да, да ще е.
01:13:41Шесте хиляди евро, които ми дадоха са за теб.
01:13:43Дали са ви шести хиляди?
01:13:45Как може да се появяваш по телевизията без да ми кажеш?
01:13:48Бях уредила всичко с Хуанхо, дори се целунахме.
01:13:51Оставаше да му изтратя номера на сметката.
01:13:53Аз от къде да знам?
01:13:55И ти можеш да се обадиш или да изпратиш смс?
01:13:58Мама, с Хуанхо, всичко е наред.
01:14:00Парите окей.
01:14:01Какъв е смс, като не може да ги отваря?
01:14:04Много е лесно.
01:14:05Вижте.
01:14:06Меню.
01:14:07Сообщения.
01:14:08Ходяща кутия.
01:14:10Сега какво ще кажа на Хуанхо?
01:14:11Ще умре от срам.
01:14:13Спокойно.
01:14:14Може да не е видял предаването.
01:14:17Мисля, че го е видял.
01:14:18Благословена да си, Мария.
01:14:21Пълна с благодат.
01:14:22Ти си...
01:14:22Ти си най-коварната и жалка жена, която съм виждал през живота си.
01:14:28Много повече от учителката в четвърти клас, която ме удръше по главата с пръстена си.
01:14:32Извинявай, липса на семейна координация.
01:14:35Колко добре си пресметнала всичко.
01:14:37Докато ти ме сваляш в колата, майка ти твърди по телевизията, че горкият ми баща е якулирал преждевременно.
01:14:42Не, не, не, не.
01:14:43Не, казах, че свършваше бързо. За много жени това е добродетел в леглото.
01:14:49Акциите ни паднаха с 2% и се очаква намаление на продажбите с 15%.
01:14:54Колекцията не беше хубава. Представих доклад с тенденциите.
01:14:59Бях приготвил чека ти. Един милион евро.
01:15:04Не ни трябват парите ти. Ние сме пролетари. Живеем в нищета, но щастливи.
01:15:10Емилио, млъкни, моля те.
01:15:11Исках да ти повдигна духа.
01:15:12Адвокатите ми подготвят иск за клевета. Много са добри.
01:15:16Те спряха последните епизоди на Ана и Седемте.
01:15:18Тук също имаме адвокати и е гей.
01:15:21По-хитри са и говорят по-добре.
01:15:23Белен, ти ме нарани.
01:15:26Мислех, че между нас може да се получи нещо.
01:15:28Хуанхо, очакай. Аз съм различна.
01:15:31Дай си шанс. Имаш право да бъде щастлив.
01:15:33Спомняш ли си о нази реклама?
01:15:37Ако двете с теб общувахме малко повече.
01:15:40Трябва да говориш повече с майка си.
01:15:51Ейове в собствения ми дом.
01:15:53Глязоха дори в хола.
01:15:55По чудо не ме насилиха.
01:15:57Този квартал е ужасен.
01:15:59Може ли да подпишем договора?
01:16:01Трябва да приготвя вечерята на мъжа си.
01:16:03Разбира се. Така и трябва да бъде.
01:16:05Маури, не бъди отмъстителен.
01:16:10Злопаметен съм, а това е по-лошо.
01:16:12Взимат ни апартамента, а после убиват зайчето ми.
01:16:15Да.
01:16:16Добър ден.
01:16:17Двете жени, които иска да не имат апартамента, са лесбийки.
01:16:19Какво са?
01:16:20Лесбийки, обратни.
01:16:21Чукат се една, друга.
01:16:23Е, няма значение.
01:16:24Между жени е различно.
01:16:26Ти кой си?
01:16:27Никой, никой лека нощ.
01:16:29Педалите ли сте?
01:16:29Слезте, да?
01:16:31Слезте, ама без пушката.
01:16:33Остави ме да го убия.
01:16:34Ще го изкормя.
01:16:41Хуан, изложихме сължасно в шампионата за млади таланти.
01:16:46Една задача не решиха.
01:16:48Дори Христос ви се е сме от кръста.
01:16:50Какво стана?
01:16:51Защо се получи така?
01:16:52Съжалявамо, че липсваше ни време за подготовка.
01:16:55Мъмчетата не издържаха на надпрежението.
01:16:57Хуан, ти ли им даде решенията на теста по математика?
01:17:01Не, не е вярно.
01:17:03Признаха ми, че някой им е продал теста от собственият ти компютър.
01:17:08Получих такава информация.
01:17:10Но ценките вече са поставени.
01:17:13Да, но малчете.
01:17:14Вижте, инсталирах Wi-Fi връзка в дома си.
01:17:17И в кооперацията някой беше влязал в мрежата ми
01:17:19и може да се е възползвал предполагано.
01:17:23Хуан, Хуан, ти ме разочарова.
01:17:27Знаеш ли какво е наказанието?
01:17:29Моля, отче, хоране!
01:17:32Света Богородице, съсредоточете се службата F6.
01:17:52Да продължим от...
01:17:54Добре.
01:18:01Хайде, хайде.
01:18:12Кое е ста?
01:18:15Спокойно, няма сакси.
01:18:18Какво става с лайфито?
01:18:20Вече няма махна, го завинаги.
01:18:22Ние тук още толкова се инсталирахме.
01:18:24Да ти кажа ли паролата?
01:18:25Не искам парола, не искам интернет.
01:18:27Връщам се към праисторията на технологията.
01:18:29Ако промениш мнението си, паролата е мастика.
01:18:32Както виждаш, ние сме добри хора.
01:18:34Всичко хубаво.
01:18:38Не се тревожи за лечебницата, местим се.
01:18:41Найхме апартамент в устрещната кооперация.
01:18:43Една добра новина.
01:18:44Повече никакви животни в сградата.
01:18:47Ами, не знам.
01:18:52Само измиване или само срезване?
01:18:59Измиване и подстригване и му изръжи ногтите.
01:19:02Оставете го тук, след час ще е като нов.
01:19:04Това тематичен парк ли?
01:19:06Господин Хуан, това е бизнес.
01:19:08Вече сме събрали 300 евро.
01:19:10И всичко на черно.
01:19:12Нямате предприемачески опит да не мислите, че в квартала има пазар за това.
01:19:17Здравей, Хуан.
01:19:18Внимавайте, ще ме съборите.
01:19:22Не ми ги води всички наведнъж, не мога да смогна.
01:19:25Искаш ли да ги запишеш за йога?
01:19:26Започваме утре.
01:19:28Това е безобразие. Ще извикам веднага до му правителката.
01:19:31Това е грубо нарушение.
01:19:33На нея хич не е до това.
01:19:35Гусия, дръж ги, че пръскат.
01:19:37Шаро, мирно, мирно.
01:19:40Пусни го.
01:19:40Охапанията се запащат извънредно.
01:19:44Колей ги с мъркуча.
01:19:45Момент, водата е обща.
01:19:47Таванът също е обща част.
01:19:49Протестирам.
01:19:49Ролите озвучиха артистите
01:19:55Лидия Вълкова, Ани Василева, Димитър Иванчев, Светломир Радев, Александър Воронов.
01:19:59Преводач – Марияна Китипова.
01:20:01Тон режисьор – Наталия Василева.
01:20:03Режисьор на Доблажа – Здрава Каменова.
01:20:04Акино, айн ке бива.