Dublado em português do Brasil (PT-BR)
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30Rótulos não são desculpas
00:32Muito bem
00:34Alguma coisa errada com um homem que nunca sou rico
00:37Já conversa sempre sobre trabalho
00:38E que, incrivelmente, nunca fala sobre o seu passado
00:42Entendo
00:43Spock
00:45Eu quero dizer que
00:49É estranho para não vulcanos
00:51É as orelhas que fazem a diferença
00:54Eu acho sua argumentação muito falha na lógica
00:58Talvez, mas não se pode avaliar
01:00Um homem apenas com lógica
01:02Além disso, ele já escapou duas vezes
01:04Dos horários para exame físico
01:05Que eu marquei sem qualquer razão
01:07Isso não é tão surpreendente, doutor
01:09Ele deve estar aterrorizado
01:10Com sua rabugice e sua tagarelice
01:13Apelos para o pessoal do comando
01:20Pois não, senhor Sul?
01:41Há uma mudança de curso não planejada sendo marcada nos instrumentos
01:45Corrija
01:47Não posso, senhor
01:51Controle auxiliar, aqui é o capitão
01:55Controle auxiliar, o que está acontecendo?
01:59Senhor, controle auxiliar está em controle total
02:01O que é segurança?
02:04Segurança, Tenente Roury, senhor
02:06Alerta de intruso, ala oito, controle auxiliar
02:08Entendido
02:09Tenente Roury, diga ao senhor Spock para se apresentar
02:12Sim, senhor
02:13Qual é o curso imposto, senhor Sul?
02:17Virando para 307 graus
02:19Marco oito
02:21Executando, senhor
02:22Cuide dele
02:33Segurança ao capitão Kirk
02:41Tenente Roury, senhor
02:43Estou no controle auxiliar
02:44Alferi Jordan está desacordado
02:46Os controles principais de direção foram bloqueados
02:49Estão completamente inoperantes
02:50Algum sinal do intruso?
02:51Não, senhor, ele se foi
02:52Coloquei alerta geral em todas as aulas
02:54Encontre-o, desligo
02:56Senhor Spock, parece que vamos pegar uma carona não planejada
03:01Interessante
03:02Senhor, solo
03:04Ligue o monitor manual de emergência e quebre o bloqueio
03:07Senhor, os instrumentos não respondem
03:11Monitor manual de emergência, responda
03:16Aqui é o capitão Kirk, responda
03:19Monitor manual de emergência, aqui é o capitão, informe
03:23Olha, não tem permissão
03:25Responda, aqui é o capitão Scott, responda
03:29Scott, o que está acontecendo aí?
03:32O que é que eu chegaria?
03:34Aqui é o capitão, Scott, informe
03:36Scott, o intruso está na sua área
03:38O que está acontecendo aí?
03:45O que está acontecendo, Scott?
03:52Capitão, ele está aqui
03:54Scott
03:54Scott
03:55Scott
03:56Scott
03:59Segurança, o intruso está na engenharia
04:03Todo pessoal convergente para aquela área
04:04Velocidade aumentando, dobra 5, 6, dobra 7
04:08Corte a força
04:09Não posso, os controles estão bloqueados
04:12Scott, assuma
04:13Capitão, não será necessário
04:19Diga à segurança que achamos o intruso
04:28Será que pode dar algumas explicações?
04:33Eu estou com total controle de sua nave
04:35Conectei as cápsulas de matéria, antimatéria
04:38Ao banco principal de navegação
04:39Um gatilho está agora em operação
04:42Qualquer tentativa de alterar o curso
04:45Resultará na imediata destruição desta nave
04:47Spock
04:49Confirmado, capitão
04:51Ele dominou todos os controles de bloqueio
04:54Se nós mexermos em algo sem sabermos onde está o gatilho
04:58Poderemos nos destruir completamente
05:02Quem é você?
05:06Eu lhe asseguro que nós não somos uma ameaça à humanidade
05:09Ou à vida humanoide
05:12Não lhe faremos nenhum mal, mas
05:15Precisamos de sua nave
05:17Vocês precisam da...
05:19Mas quem são vocês?
05:21O espaço
05:43A fronteira final
05:44Estas são as viagens da nave estelar Enterprise
05:53Em sua missão de cinco anos
05:55Para a exploração de novos mundos
05:58Para pesquisar novas vidas
06:00Novas civilizações
06:02Audaciosamente indo
06:04Onde nenhum homem jamais esteve
06:07Numa distribuição
06:09Network
06:11Jornada nas estrelas
06:14A série
06:15Episódio de hoje
06:39Eu, MUT
06:41Versão brasileira
06:45VTI
06:46Rio
06:47Um androide
06:54E muito sofisticado
06:56Eu controlo o gatilho, senhor
06:58Eu não posso ser superado por meios físicos
07:01E se tentarem usar seus phasers
07:04O gatilho será ativado
07:06Devemos continuar no presente curso
07:08Aproximadamente
07:09Por quatro dias
07:11No devido tempo
07:13Chegaremos ao nosso destino
07:15E quem o enviou?
07:19Não estou programado
07:21Para responder esta pergunta
07:23Simplesmente parece que ele se desligou, capitão
07:35E já que não podemos consertar os danos causados por ele
07:40Sem destruir a nave
07:41Parece que vamos fazer uma pequena viagem
07:43Diário de bordo
07:50Data estelar 4513.3
07:53Depois de ser dominada por um androide
07:55A Enterprise manteve a dobra sete por quatro dias
07:58Agora entramos em órbita de um planeta
08:02Que nunca foi mapeado
08:04Capitão Kirk
08:15Os seguintes indivíduos devem se transportar
08:20Para o nosso planeta
08:22O senhor
08:24Oficial de ciências
08:25Oficial médico
08:27Oficial de comunicações
08:29E navegador
08:30Qualquer encontro ou discussão
08:32Será feito a bordo da Enterprise
08:34Se não vierem comigo
08:35Seus propulsores serão destruídos
08:37E vocês ficarão em órbita
08:39Para sempre
08:41É, até que você me convenceu
08:44Existe uma palavra
08:46Entre nós não há significado correspondente
08:50Mas parece que significa alguma coisa
08:53Para vocês humanos
08:55E qual é essa palavra?
08:59Por favor
08:59A superfície de nosso planeta
09:21É o que vocês classificam de tipo K
09:23Adaptável para humanos
09:25Usando-se domos pressurizados
09:26E sistemas de suporte de vida
09:28Eu os trouxe
09:33Ele está esperando
09:35Queiram nos seguir, por favor
09:40Eu não acredito
09:52Bem-vindo a bordo, Kirk
09:54Já faz muito tempo, hein?
09:57Harry Mud
09:58Bom, para ser absolutamente correto, amigão
10:02Você deve se referir a mim como Mud, o primeiro
10:05Senhor de todo este soberano planeta
10:08Senhor
10:10Harry, eu quero de volta o controle da minha nave agora
10:13Não temos a intenção de ficar com os seus convidados
10:15Bom, eu acho que nós temos um ligeiro probleminha aqui
10:17O que é que interpreta?
10:18É isso
10:18Não, não, não, não, garotão
10:26Nada de comunicações não autorizadas
10:28Conhece esse homem, capitão?
10:32Se eu conheço
10:33Harcourt, Fenton, Mud
10:35Ladrão
10:36Caloteiro e vigarista
10:38Empresário
10:39Mentiroso
10:40Não, não, eu lhe dei essa impressão
10:42Deve estar na cadeia onde pensei que tivesse deixado você
10:44Ah, e aí começa a lenda
10:46É, mas olha a sua volta, Kirk
10:49Um belo lugar, não é?
10:51Eu espero que todos vocês apreciem
10:53Mud
10:53Eu quero que essa sua máquina treinada
10:56Norma
10:57Desative o gatilho
10:58E...
10:59Liberte a minha nave
11:00Eu falei isso, Kirk
11:01Quando estiver pronto
11:02Faça isso agora
11:03E eu lhe digo que neste planeta, Kirk
11:06Você é que escuta
11:07Está bem, eu escuto
11:11O que é que vai dizer?
11:14Ah, apenas que vocês podem começar a se divertir
11:17Porque esse aqui é um lugar muito, muito bom
11:20E vocês todos vão estar aqui
11:21Bom, provavelmente
11:23Pelo resto de suas vidas
11:26Harry Mudd
11:41Você é mentiroso, fora da lei
11:44E está com problemas
11:44Eu quero controle de navegação de volta
11:46E minha nave libertada
11:47Desculpe, mas isso é contra a lei
11:51Minha lei
11:52Decretada por Mudd, o primeiro
11:55Votada pela população residente
11:58Que gracinha, não é?
12:02Não é mesmo?
12:03Tendo a admitir que
12:04Que eu ainda tenho muito bom gosto
12:06Eu decretei que deveria estar sempre cercado delas
12:10E meus decretos sempre passam
12:20Eu tenho 500 delas feitas para me atender
12:24Todas elas idênticas
12:34Bonitas
12:36Complacentes
12:37Obedientes
12:39500 do mesmo modelo?
12:41Isso parece muito redundante
12:43Eu gosto muito desse modelo em particular
12:45Senhor Spock
12:46Coisa que você, infelizmente
12:48Não está equipado para apreciar
12:51Tudo bem, Harry
12:57Explique, como você chegou aqui
12:59Nós deixamos você sob custódia
13:01Depois do caso no planeta de mineração
13:03Rigel
13:03Ah, sim
13:04Bom, eu organizei um sistema de informações técnicas
13:07Trazendo técnicas industriais modernas
13:10Para planetas atrasados
13:11Tornando acessíveis certas patentes valiosas
13:13Para jovens civilizações esforçadas
13:15Através da galáxia
13:16Você pagou royalties aos donos dessas patentes?
13:19Ah, bom, realmente
13:22Como defensor de um sistema de livre empresas
13:25Eu me achei
13:26No meio de um conflito ambíbo
13:30Uma questão de princípios
13:32Ele não pagava royalties
13:33Conhecimento, senhor
13:34Devia ser livre para todos
13:36E quem te pegou?
13:37Essa é uma suposição ultrajante, senhor
13:39Sei, mas quem te pegou?
13:41Eu vendi aos Denebians
13:45Todos os direitos de um sintetizador de combustível vulcânico
13:48E os Denebians contactaram os vulcanos
13:50Como sabe?
13:51Era o que eu faria
13:52Típica mentalidade policial
13:55Eles não têm nenhum senso de humor
13:56Eles me prenderam
13:58Oh, eu acho isso chocante
13:59Pior que isso
14:00Sabem qual é a penalidade para a fraude em Deneb 5?
14:03O acusado tem sua escolha
14:05Morte por eletrocução
14:06Morte por gás
14:07Morte por phaser
14:08Morte por enforcamento
14:10A palavra-chave em toda a sua explicação, senhor Spock
14:14Morte
14:15Márbaros
14:17Então, é claro, eu saí
14:19Ele quer dizer fugiu
14:21Eu peguei um transporte emprestado
14:23Roubou uma espaçonave
14:24A patrulha reagiu de maneira hostil
14:26Atiraram nele
14:27Eles não têm nenhum respeito pela propriedade privada
14:30Danificaram a maldita nave
14:31Bom, eu fugi, mas eu não podia navegar
14:38Então, eu fiquei à deriva no espaço no mapeado
14:41Então, eu encontrei
14:44Morte
14:46Você fez um grande esforço
14:49E arriscou muito para trazer uma espaçonave aqui
14:51Logicamente, deve ter um bom motivo
14:53Spock, você vai amar tudo aqui
14:56Eles falam exatamente como você
14:58Por favor, vá direto ao assunto, Harry
15:01Ah, sim, claro, amigão
15:03Bom, então eu estou aqui
15:04Num planeta com mais de 200 alegres trabalhadores androides
15:08Estou desistindo apenas para realizar o meu menor desejo
15:11É simplesmente maravilhoso
15:18Então, não sou capaz de descobrir seu problema
15:21Eles não me deixam ir
15:23Eles querem me estudar
15:26Eles querem saber mais sobre os seres humanos
15:29Eles escolheram um belo representante
15:31Veja como fala
15:32Está falando sobre Mody, o primeiro
15:34Bom, de qualquer jeito, eu fiquei sem ideias
15:39Eu simplesmente não sei mais nada que eles possam fazer
15:42E eles insistiram para que eu trouxesse mais seres humanos para eles
15:47Eles precisam de seres humanos para servir, estudar
15:50Então, eu tive que lhes prometer uma amostra superior
15:54Um capitão de nave estelar
15:57Brilhante, leal, corajoso e imaginativo
16:02Qualquer capitão serviria
16:04Apenas tive sorte de pegá-lo
16:05Então, você vai assumir por mim aqui
16:07E eu caio fora de volta à civilização
16:10Eu acho que não, Harry
16:11Você não me compreendeu, amigão
16:12Eu não estou pedindo, estou comunicando
16:15Você não tem escolha
16:17Mostre os seus quartos
16:19Sim, meu senhor, Madre
16:20Por aqui, por favor
16:22Harry, o que é isso?
16:28Ah
16:28Isso, senhores
16:31É um relicário
16:33Em memória de minha amada Stella
16:35Quem?
16:36Stella
16:37Minha esposa
16:38Morta
16:39Não, não, não, não, não, não, não
16:41Apenas desertada
16:42Senhores, por trás de todo grande homem
16:45Há uma mulher empurrando
16:46E assim era com minha Stella
16:47Ela me empurrou para o espaço
16:50Não que ela quisesse
16:52Mas com seus contínuos, eternos, malditos resmungos
16:58Bom, eu penso nela constantemente.
17:02E sempre que eu faço, eu vou mais longe no espaço.
17:06Isso é muito interessante.
17:09Você deixa a sua mulher e estão atrás de volta.
17:11Eu fiz com que os androides construíssem uma réplica perfeita de Estela...
17:15para que eu pudesse fitá-la e me alegrar com a sua ausência.
17:21Senhores, atenção.
17:25Estela, querida.
17:26Harkar, Harkar Fentelmode, o que esteve fazendo?
17:32Nada de bom, tenho certeza.
17:33Mesmo deixe-me dizer uma coisa, seu preguiçoso, você não sabe...
17:36Para essa boca!
17:38Não, não.
17:42Finalmente, eu tenho a última palavra com ela e também com vocês.
17:56Espero que achem confortável. Seus quartos são daquele lado.
18:00Se precisarem de alguma...
18:01Preciso, sim. De minha nave.
18:03Não estamos programadas para responder este assunto.
18:06Norman, quem criou vocês?
18:08Os criadores nos desenharam.
18:10Eles vieram da galáxia de Andrômeda.
18:13Então seus criadores não eram humanoides?
18:15Eles eram, como diz, bem humanoides.
18:17Mas, diferente de sua civilização, robôs eram comuns.
18:22Nós executávamos as funções de serviço necessárias e liberávamos os criadores para desenvolver uma ordem social perfeita.
18:29O que aconteceu a eles?
18:30O sol do nosso planeta natal tornou-se uma nova.
18:33Alguns postos exploratórios avançados sobreviveram.
18:36Esta unidade...
18:37Eu mesmo.
18:41Fazia parte de um desses postos em sua galáxia.
18:44Então nenhum de seus criadores sobreviveu?
18:46Não, capitão.
18:48Eles morreram.
18:50Pela extensão do tempo.
18:51A quem servem agora?
18:53Nós servimos Harry Mudd.
18:55Ele nos deu um propósito, de novo.
18:58É necessário ter um propósito.
19:00Isso nos faltou por muito tempo.
19:02Nós temos uma biblioteca bem extensa para seu entretenimento.
19:10Nossos laboratórios de pesquisas e oficinas são extremamente equipados.
19:14Vocês são livres para visitá-los.
19:16Bom, talvez mais tarde.
19:18Enquanto isso, podem nos deixar?
19:20Por que deveríamos deixá-los?
19:23Porque não gostamos de vocês.
19:26Vão, vão, vão, vão, vão.
19:30Então, opiniões?
19:32Temos um grande problema.
19:34É de grande ajuda, Sr. Tchekov.
19:36Mago?
19:37Bem, eu acho que o Sr. Tchekov está certo.
19:39Nós temos um grande problema.
19:40Spock, e se você disser que temos um grande problema?
19:42Temos.
19:45E devemos nos concentrar no cerne do problema.
19:48Obviamente, todos esses androides não podem operar independentemente.
19:52Deve haver um sistema de controle central que guia toda a população de androides.
19:56Então, tente em control.
19:57Vocês olhem por aí, aprendam tudo o que puderem.
19:59Eu verei o que mais posso descobrir com o Sr. Mudd.
20:01Vamos.
20:02Acredito que esteja se divertindo, Sr. Spock.
20:09Muito interessante.
20:12Muito interessante.
20:19Este aparelho é bem comum.
20:21Este é o nosso complexo de controle central.
20:23Se eu entendi bem, há mais de 200 mil de vocês.
20:30Somos ao todo 207.809.
20:34Este parece ser só um centro de suprimentos.
20:38Todos vocês são controlados por este aparelho?
20:40Eu não estou programado para responder sobre isso.
20:51Ah, isso é muito compreensível.
20:54Esta é a nossa série, Barbará.
20:56O corpo é recoberto com plástico auto-renovável sobre um esqueleto de liga de berílio titânio.
21:02Impressionante.
21:04Eu também acho.
21:06Sabe, Mudd, eu gosto do estilo.
21:07É claro que elas foram feitas com minhas especificações pessoais.
21:12Assim como a série Maze, a série Trude e, particularmente, a série Annabelle.
21:18Você não gosta de androides masculinos, não é?
21:22Masculinos?
21:23Ah, bom, eu suponho que tenham suas utilidades, mas não.
21:26Quanto tempo dura um corpo como esse?
21:30Nenhum de nossos corpos androides já se estragou.
21:33Entretanto, a duração estimada deste modelo é 500 mil anos.
21:37Disse 500 mil anos?
21:41Nossos robôs médicos podem colocar um cérebro humano num corpo androide estruturalmente combatível.
21:46Imortalidade e beleza eterna.
22:00Capitão, acabei de ter um encontro fascinante com Norman.
22:03Estou convencido de que descobri uma inconsistência muito importante.
22:06Bom, estou feliz que tenha gostado, doutor.
22:09Jan, você devia ver as instalações de pesquisa.
22:11Eles têm um laboratório que...
22:13Bom, eu poderia passar o resto de minha vida lá.
22:15Eu admiro tanto um homem que se devolta ao conhecimento.
22:18Não perca a cabeça, Magro. Ninguém vai ficar por aqui, tá bom?
22:21Teimoso, Kierke. Teimoso.
22:23Bom, eu não ficaria chateado. Posso lhe dizer.
22:27Esse aqui foi o último, meu senhor.
22:31Esplêndido, esplêndido. Bem-vindo a bordo, senhor Scott.
22:33Harry Mudd, seu caloteiro.
22:36Você é a causa de tudo isso, não é?
22:38Tinha ordens para ficar a bordo.
22:40Sim, senhor. E eu fiquei.
22:42Até que essa dama delicada me jogou no feixe de transporte.
22:45O que ela quis dizer com o último?
22:47Ah, meu Deus, eu não lhe contei, Kirk.
22:50Eu levei algumas dúzias de androides para a sua nave.
22:53Eles vêm mandando a tripulação para a superfície às últimas horas.
22:56Estão todos aqui agora.
22:58Você perdeu a cabeça?
23:00Não pode descer toda a tripulação de uma nave estelar.
23:03Alguém tem que ficar a bordo.
23:04Mas há uma tripulação completa a bordo.
23:06Uma tripulação toda de androides.
23:09E eles aprendem bem depressa, capitão.
23:11O fato é que eu tomei conta de sua nave.
23:14E não há nada que possa vazia quanto a isso.
23:24Harry.
23:27Harry.
23:28Não vai escapar assim.
23:30O que?
23:31O que me pediria?
23:34É a frota estelar.
23:35Mas agora, capitão, agora eu tenho a minha própria nave.
23:38E é a mais rápida de toda a frota.
23:39Como eles vão me pegar, hein?
23:41Apenas pense nisso, amigão.
23:43Harry, Mudd e sua própria tripulação de belezas a bordo da sua nave.
23:47Pense nisso.
23:48Estou tentando não pensar.
23:51Alice.
23:55Ele pode muito bem conseguir isso, capitão.
23:58Estive questionando vários androides e eles são totalmente leais a Mudd.
24:02Talvez a maior preocupação seja que essa população de androides
24:06pode literalmente prover tudo o que um ser humano pedir
24:09em quantidades ilimitadas.
24:12É, e é isso que me preocupa.
24:14Como minha tripulação vai reagir no mundo
24:16em que ela pode ter tudo o que desejar,
24:18simplesmente pedindo o que quiser.
24:21O senhor deseja alguma coisa?
24:28Ah, claro. Obrigado.
24:33Você, Alice, 118.
24:36E você, Alice, 322.
24:40Ah, isso não faz diferença. Vocês são lindas.
24:43Obrigada, meu senhor.
24:45O senhor deseja algo mais, amor?
24:56Que pena que não são reais.
24:58Nós somos reais, amo.
25:02Ah, eu quero dizer, garotas reais.
25:05Nós fomos programadas pra funcionar como humanas, amo.
25:09Vocês são?
25:09Sim, meu senhor.
25:11Hermand as programou?
25:13Sim, meu senhor.
25:15Aquele amoral, malicioso, lascivo, Hermand, programou vocês?
25:20Sim, meu senhor.
25:23Esse lugar é melhor que Leningrado.
25:29Ah, absolutamente fantástico.
25:32Trabalho da maior resistência, microvisão e um laser sem pulsação.
25:38Eu nunca vi nada parecido.
25:39Você pode nos comandar para fazermos tudo pra você.
25:42Ou fazer o trabalho você mesmo, por prazer.
25:46Você pode ter a seu serviço qualquer número de homens.
25:49Usa exclusivo aos serviços do computador.
25:53Qualquer coisa.
25:54Capitão, tem que ver esse lugar.
25:57Eles têm instalações que nunca sequer pensamos.
25:59É assim que funciona, atingir a minha tripulação e seu ponto fraco?
26:03Nós apenas desejamos deixá-los felizes e confortáveis, capitão.
26:07Se nós vamos servir a sua raça, devemos compreendê-los.
26:13Nosso amo, Harry Mudd, era apenas um exemplo para nós.
26:17Agora, nós estamos aprendendo bem mais com todos vocês.
26:23Pois é, somos pássaros numa gaiola dourada.
26:25A pergunta é como saímos daqui.
26:26Eu não sei, senhor, mas é uma jaula dourada muito boa.
26:31E este é um lugar muito agradável, capitão.
26:35O que foi que ofereceram, Hura?
26:37Ah, nada realmente importante, apenas imortalidade.
26:43Muito bem.
26:45Vamos voltar à nave e não se esqueçam disso.
26:48Endireita-se.
26:50Pode ser uma gaiola dourada,
26:52cheia do que desejamos, mas ainda é uma gaiola.
26:54Não é nosso lugar.
26:58Pertencemos àquela nave lá em cima.
26:59O senhor deseja algo, amo?
27:02Não, aliás, quero sim.
27:03A minha nave.
27:05Eu não estou programada para responder sobre esse assunto.
27:08Eu sei.
27:09Por acaso alguém deseja alguma coisa?
27:12Nellis,
27:12Devolva a nossa nave para nos agradar.
27:17Devolva a nossa nave, porque nós desejamos.
27:21Estamos programadas para servir.
27:23Devemos servi-los para fazê-los felizes.
27:26Mas estamos infelizes aqui.
27:28Por favor, explique infelizes.
27:31Infelicidade é um estado que acontece aos humanos
27:33quando suas necessidades e desejos não são preenchidos.
27:36Que necessidades e desejos faltam preencher?
27:40Nós queremos a Enterprise.
27:49A Enterprise não é necessidade ou desejo.
27:53É um aparelho mecânico.
27:55Não, é uma bela dama e nós a amamos.
27:59E lógico, e lógico.
28:01Unidades relatar.
28:02Todas as unidades.
28:03Norma, coordene.
28:04Infelicidade não é relatado.
28:11Nós devemos estudar isso.
28:19Interessante.
28:21Fascinante.
28:23Magro,
28:24você teve tempo para leituras psicológicas nos androides?
28:27Sim.
28:28E você pode esquecer isso.
28:29Eles são perfeitos.
28:30Sem falhas mental e fisicamente.
28:32Sem fraquezas,
28:33perfeitamente disciplinados.
28:34Sem vícios,
28:35sem medos,
28:35sem erros.
28:36Apenas um senso de propósito.
28:37E acredite-me,
28:38não há nada mais difícil de vencer.
28:40Mesmo entre humanos.
28:41É isso que essa tripulação precisa.
28:44Um pouco de senso de propósito.
28:48Tchauzinho.
28:49Mud,
28:53eu quero fazer algumas perguntas a você.
28:54Eu acho que não vou poder responder.
28:56Minhas malas estão prontas.
28:57Os androides vão tirar a interface de Orbe.
29:00Tem menos de 24 horas.
29:01Mas foi um grande prazer tê-lo por aqui.
29:03Eu posso fazer alguma coisa por você?
29:05Posso?
29:05Claro.
29:06Quero minha nave.
29:07Mas você é um homem teimoso, não é?
29:09Mas eu não me importo.
29:10Não me importo de jeito nenhum.
29:12Porque eu estarei indo embora rapidinho.
29:13Então você pode ser teimoso o quanto quiser.
29:17Pela última vez.
29:27Estela, querida.
29:30Fenton, mãe.
29:31De onde você esteve?
29:32O que esteve fazendo?
29:35Você esteve bebendo de novo,
29:37seu bebê rão miserável?
29:39Você não presta, você não...
29:41Calha sua boca!
29:43Calha sua boca!
29:49Alice número 2, meu amorzinho.
29:51Veja que minhas malas sejam transportadas para a bordo da nave.
29:56Não, meu senhor Mudd.
29:58O quê?
29:59Nós não podemos mais receber as suas ordens, Harry Mudd.
30:02Por que não?
30:03Nossos criadores eram sábios.
30:06Eles nos programaram para servir.
30:08Mas é isso que eu estou pedindo.
30:09Coloque minhas malas na nave.
30:11Harry, acho que estão pensando em outra coisa.
30:12Você está certo, capitão.
30:15Harry Mudd é falho mesmo para um ser humano.
30:18Nós reconhecemos isso desde o começo,
30:20mas usamos seu conhecimento para obter mais espécimes.
30:23Sua espécie é autodestrutiva.
30:26Vocês precisam de nossa ajuda.
30:27Preferimos ajudar a nós mesmos.
30:29Erramos, mas somos humanos.
30:30E talvez seja essa a palavra que melhor nos defina.
30:34Não lhes faremos mal.
30:36Mas levaríamos sua nave estelar e os deixaremos neste planeta.
30:40Agora, olha aqui.
30:41Você não pode fazer isso.
30:43Escute aqui.
30:44Para não servir, você tem que obedecer.
30:47Não, meu senhor Mudd.
30:50Alice número 1, me obedeça.
30:52Coloque minhas malas naquelas.
30:54Não, não, não.
30:59Nós não podemos permitir que uma raça tão ambiciosa e corrupta como a sua
31:03viaje livre pela galáxia.
31:06Estou curioso, Norma.
31:08Como pretende impedi-los?
31:09Nós iríamos servi-los.
31:11Sua raça estará ansiosa para aceitar nossos serviços.
31:14Logo, eles se tornarão completamente dependentes de nós.
31:17Seus instintos agressivos e gananciosos estarão sob controle.
31:22Nós iremos tomar conta deles.
31:26Altamente prático.
31:28Toda a galáxia controlada por sua raça.
31:32Sim, capitão.
31:33E nós o serviremos e vocês serão felizes.
31:37E controlados.
31:39Bom, até aqui isso teve seus aspectos divertidos.
31:48Mas essa ameaça dos androides de dominarem todos os humanos na galáxia
31:52não é nada engraçado.
31:54Concordo, não é.
31:55Eles podem mesmo ser capazes de conseguir isso.
31:58Aceitem minha palavra.
31:59Eles podem.
32:00Não importa o que façamos para impedi-los, tem que ser rápido.
32:03Eles só têm que colocar alguns aparelhos cibernéticos a bordo da Enterprise
32:06e serão capazes de sair de órbita.
32:09Como você sabe tanto?
32:10Eu perguntei.
32:12E por que não responderiam?
32:14Eles não nos acham capazes de impedi-los.
32:17Você é tão esperto, Kirk.
32:20Você e essa sua máquina pensante de orelhas pontudas.
32:23Então é melhor que façam alguma coisa,
32:24porque eu estou tão ansioso para sair daqui quanto você.
32:27Muito engraçado.
32:28Eu me lembro que você queria nos deixar nesta rocha crua
32:30e ir embora sozinho.
32:32Tudo bem, o que temos para trabalhar?
32:34Bem, capitão, androides e robôs,
32:36mas não são capazes de pensamentos criativos e independentes.
32:40Ainda assim, o aparelho que Norman diz ser sua central de controle
32:44é totalmente inadequada para o esforço de dirigir mais de 200 mil deles.
32:48Concordo.
32:49Mas, em sua opinião, o que os dirige?
32:51Há um grande número de Alices,
32:54de Trudys,
32:54de Mazes,
32:55Annabellas.
32:56E, de acordo com minhas pesquisas,
32:58uma série de Hermanns,
32:59uma série de Oscars,
33:01várias séries com o mesmo nome,
33:02mas, de fato, só um Norman.
33:08Norman.
33:10Quando eu disse a uma das Alices
33:13que a Enterprise era uma bela dama
33:14e que nós a amávamos,
33:16ela disse,
33:16Norman,
33:18coordene.
33:18Mas por que Norman?
33:20Só se...
33:20Para funcionar como fazem,
33:21a mente de cada androide deve ter um componente.
33:24Do cérebro principal,
33:26ligados a um lugar central,
33:28chamado Norman,
33:29formando uma mente gigante
33:32altamente inteligente
33:33e o distintivo brilhando
33:35é o indicador da mente em operação.
33:39Isto seria bem lógico.
33:41É, lógico.
33:42E fazendo tudo ao contrário,
33:43é uma arma que podemos usar contra eles.
33:45Nós devemos usar selvageria,
33:47loucura,
33:48falta de lógica,
33:49totalmente direcionadas contra a norma.
33:52Capitão,
33:53você dança e canta tão bem
33:54quanto qualquer pessoa que eu conheça.
33:56Mas de que diabos está falando?
33:57Essa parece ser nossa certa
34:00e talvez única oportunidade.
34:03Oportunidade?
34:04Ouça aqui, Spock,
34:05você pode ser um ótimo cientista,
34:07mas acredite,
34:08você não poderia vender falsas patentes
34:09para sua mãe.
34:11Eu não posso compreender
34:12por que eu tentaria induzir
34:14minha mãe a comprar patentes falsificadas.
34:20Esquece.
34:21Direto ao assunto.
34:22Harry disse que queria nos ajudar.
34:25Capitão,
34:26o tipo de galáxia saudável
34:28e antisséptica
34:28que esses androides
34:29criariam
34:30seria o purgatório
34:31para um homem criativo como eu.
34:33Ah, está ótimo, Harry.
34:34Os androides
34:35esperam que nós tentemos fugir
34:37e é exatamente aí
34:38que você entra.
34:39O que eu posso fazer?
34:40Nada, Harry.
34:41Só...
34:41durma.
34:45O que eu quero dizer com isso?
34:46Não, não, não, não,
34:47senhores, espere, espere,
34:49olha, quando eu...
34:50Ah, não, não, não,
34:51olha, peraí,
34:52eu conheço que eu tinha em mente
34:53quando as palavras sábias,
34:54então, então,
34:56um desafio...
34:57Harry, você andou engordando, hein?
35:04Sim.
35:06Temos um problema médico.
35:08O seu ex amo, Harry,
35:09ele é humano.
35:11Vocês terão que cuidar dele.
35:13Estamos cuidando dele,
35:14mas o nosso doutor
35:14precisa de equipamento médico
35:16a bordo da Enterprise.
35:17A nave estelar
35:18é proibida para humanos.
35:20Está programada para servir.
35:22Se não tivermos acesso
35:23ao nosso equipamento médico,
35:24Harry Mudd vai morrer.
35:26Ele cessará de funcionar.
35:27Terá falhado em servir.
35:35Fui direcionada
35:37a observar a situação.
35:41Ele está funcionando mal.
35:49Ele está morrendo.
35:50Se o levarem para a enfermaria,
35:52ele será reparado?
35:53Ah, claro.
35:54Não, estão mentindo,
35:56é um truque.
35:57Doutor McCoy injetou
35:58alguma coisa em Harry Mudd
36:00para que parecesse doente.
36:02É um truque
36:03para voltar a bordo
36:03e sabotar a nave.
36:04O pedido está recusado.
36:08Urura, por que contou para ela?
36:09Porque eu quero ter
36:10um corpo androide.
36:12Eu quero imortalidade.
36:14Eu quero viver para sempre.
36:16Jovem e bonita.
36:18Você nos foi útil.
36:19Nós cumpriremos
36:20nossa obrigação.
36:23Obrigada.
36:24A programação de seu corpo
36:25será completada
36:26antes de irmos.
36:31Urura.
36:32Maravilhoso.
36:36Eu quase acreditei
36:38em mim mesma.
36:39Bom, os androides
36:40esperavam uma tentativa
36:41e nós já fizemos.
36:42E agora, capitão?
36:43Agora,
36:45vamos enlouquecer
36:46um pouco esses androides.
36:57Precisa de alguma coisa?
36:59Preciso de sua atenção.
37:02O que eles estão fazendo?
37:23Estão comemorando.
37:27O que é que eles estão comemorando?
37:30o cativeiro.
37:41Gostam da música?
37:43Música.
37:47Música.
37:47Obrigado, senhores.
37:57Obrigado, adorável Dama.
37:59Você dança divinamente.
38:01Obrigada, gentilzinha.
38:04Por que ela bateu nele?
38:05Gosta dele.
38:06Sr. Tchakoff.
38:11O chão não é o lugar
38:12para um oficial.
38:13Atenção.
38:15Agora fique
38:15completamente parado.
38:17Sim, senhor.
38:18Bem melhor, senhora Tchakoff.
38:34Isso é ilógico.
38:36Sua declaração é...
38:37de uma interseção parabólica de dimensão com dimensão.
39:04Sr. Spock, tem uma mente maravilhosamente lógica e analítica.
39:09Obrigado.
39:09Há algum significado nessa ação?
39:29Eu amo você.
39:33Entretanto, eu odeio você.
39:34Mas eu sou idêntica em tudo, Alice 27.
39:39Sim, é claro.
39:41E é exatamente por isso que eu odeio você.
39:43Porque você é idêntica.
39:57Fácil, gente.
39:58Muito bem.
40:04Funcionou até agora, mas ainda não acabamos.
40:07E então?
40:08Sucesso, capitão.
40:09Estivemos podando as folhas e os galhos da árvore.
40:11E agora é hora de trabalharmos a raiz.
40:13Se Norman é o centro de controle,
40:14ele deve estar sabendo o que fizemos.
40:16E se pudermos sobrecarregá-lo,
40:18seremos capazes de imobilizar todos eles.
40:20Todo mundo lembra o que tem para fazer?
40:22Afirmativo.
40:23Ótimo.
40:23Então vamos.
40:24Vamos.
40:24Vamos.
40:28O que estão fazendo aqui?
40:34Queremos que se renda.
40:36Isso é ilógico.
40:38Nos movemos mais rápido.
40:40Somos invulneráveis ao ataque.
40:44Somos muito mais fortes.
40:45Não, nós somos mais fortes e vamos provar isso.
40:49Pode machucar um homem a quem está programado para servir?
40:52Não.
40:55Mas você já o fez, amigo Norman.
40:58Seres humanos não vivem apenas de pão,
41:02sua pobre criatura sem alma,
41:04mas também se alimenta de liberdade.
41:08Porque o que é mesmo um homem sem liberdade?
41:10Nada mais que um mecanismo preso na engrenagem da eternidade.
41:16Você nos oferece apenas bem-estar.
41:19Comida, bebida e alegria não significam nada para nós.
41:22Temos que trabalhar.
41:24Sofrendo em tormento e dor,
41:26trabalhando sem parar.
41:28Morrendo e chorando e lamentando nossa carga.
41:31Apenas assim poderemos ser felizes.
41:40Isso é contraditório.
41:43Isso não é lógico.
41:44Sr. Spock.
41:50Explique.
41:52Lógica é um passarinho de pano trinando na campina.
41:56Lógica é uma grinalda de belas flores que cheiram mal.
42:01Tem certeza de que seus circuitos funcionam bem?
42:05Suas orelhas estão verdes.
42:11Eu não posso continuar.
42:14Eu estou cansado de felicidade.
42:17Eu estou cansado de conforto e prazer.
42:19Eu estou pronto.
42:21Me matem.
42:22Me matem.
42:23Me matem.
42:23Adeus.
42:25Adeus.
42:27Universo cruel.
42:29Adeus.
42:37Está morto.
42:39Vocês não podem tê-lo matado?
42:42Vocês não têm armas?
42:44Scott.
42:46Scott está morto.
42:48Ele foi muito feliz.
42:49E está mais feliz agora porque está morto.
42:51Sentiremos sua falta.
42:54Vamos homenagear nosso pobre amigo morto.
42:59O que é um homem?
43:00Se não o espírito elevado.
43:02Esse senso de iniciativa.
43:05Essa devoção a algo que não pode ser sentido.
43:08Não pode ser realizado.
43:10Mas apenas sonhado.
43:12A mais alta realidade.
43:13Brilhante.
43:14Brilhante.
43:15Obrigado.
43:16Obrigado.
43:17Gostou?
43:19Isso é irracional e lógico.
43:21Sonhos não são reais.
43:23Nossa lógica é ilógica.
43:25Essa é a nossa vantagem.
43:26Senhor Spock, tem a hora.
43:28O explosivo.
43:29Entendido, capitão.
43:35Tudo bem.
43:36Nada de pânico.
43:37Nada de pânico.
43:41Senhor Spock.
43:42Isso não é demais para o nosso objetivo?
43:46Acredito ter a quantidade certa, capitão.
43:49O que está no ar do lado?
43:50O que está no ar do lado?
43:50O que está no ar do lado?
43:54Senhor Armada, está pronto?
43:56Eu estou.
43:58Cuidado.
43:58Não gostaria de deixar isso cair.
44:00Que lado.
44:07Cuidado.
44:07Fogo!
44:18Detonador.
44:21Estopim.
44:23Pálvula.
44:26Fósforo.
44:30Não há explosivo algum?
44:32Não. Observe.
44:34Fogo!
44:37Fogo!
44:42Tudo bem?
44:50Mas não houve nenhuma explosão?
44:53Eu menti.
44:54Mas mentiu. Tudo o que Harry disse era mentira.
44:57Lembre-se. Tudo o que Harry disse é mentira.
44:59Ouça com muita atenção, Norman.
45:02Eu estou mentindo.
45:05Você diz que está mentindo.
45:07Mas se tudo o que você diz é mentira, então está dizendo a verdade.
45:11Você não pode dizer a verdade porque tudo o que diz é mentira.
45:14Eu...
45:15Você mente. Você diz a verdade.
45:17Você... Eu não sei.
45:19E lógico. E lógico.
45:21Você é humano.
45:23Apenas humanos.
45:24Podem explicar o seu comportamento.
45:26Por favor, explique.
45:28Eu não estou programado para responder a este assunto.
45:31Eu acho que estão todos imobilizados.
45:43Ótimo.
45:44Kirk, amigo.
45:45Estou começando a desenvolver um grande respeito por você.
45:48É mesmo?
45:49Você toparia uma parceria comigo?
45:50Eu tenho boas ideias.
45:52Uma parceria?
45:54Eu e você?
45:55Como assim?
45:56É.
45:57Não, não.
45:58Estou pensando em outra coisa.
45:59Vamos indo.
46:00Ora, você deve estar muito infeliz, Sr. Spock.
46:03Essa é uma emoção humana, doutor.
46:05Com a qual não tenho nenhuma familiaridade.
46:07Como eu poderia estar infeliz?
46:09Bem, achamos um mundo onde todas as mentes funcionam exatamente como a sua.
46:13Lógica.
46:14Sem emoções.
46:15Completamente pragmáticas.
46:16E nós, pobres humanos irracionais, os vencemos em uma luta justa.
46:20E agora você está de volta junto aos ilógicos humanos, não é?
46:25O que eu acho eminentemente satisfatório, doutor.
46:28Porque não há lugar onde eu seja mais necessário
46:31do que uma nave cheia de humanos ilógicos.
46:34Tu cheia, Magro.
46:35Eu nunca vi nada tão revoltante.
46:37Logo chegaremos ao fundo disso.
46:39Kirk, que negócio é esse?
46:41Que negócio é esse que eu ouvi de ficar por aqui?
46:43Amad, você foi prometido para a população androide deste planeta.
46:46Os androides estão sendo reprogramados.
46:48Seu propósito original era adaptar este planeta para uso produtivo.
46:52Eles começarão este trabalho de novo.
46:54Mas... o quê? O quê? O quê?
46:56Kirk, o que eu vou fazer? Eu não sou cientista.
46:58Não, você é um irritante.
47:00Você vai ficar aqui para ser um exemplo de primeira classe aos androides de um humano falho.
47:04Eles vão aprender por observação como evitar tipos como você no futuro.
47:08Quanto tempo?
47:10Enquanto você continuar sendo irritante, Harry, isso é com você.
47:13Bom, eu suponho que, levando tudo em conta e considerando as coisas e notando todas as diferentes possibilidades, eu posso aguentar-se.
47:38E com uma sentença de detenção, essa não vai ser uma coisa muito... desconfortável.
47:48E estou de volta à galáxia de novo.
47:52Mais uma coisa, Harry, nós programamos uma tendente androide especial para tomar conta de todas as suas necessidades.
47:57Ela vai ajudá-lo a encontrar um incentivo para trabalhar com os androides e não explorá-los.
48:02Eu diria que isso é inesperadamente civilizado, Capitão.
48:07É, sim.
48:08Olha só.
48:10É...
48:11Harcar, o que você está fazendo?
48:13O que você está fazendo?
48:14Você está bebendo de novo?
48:15Cala a boca.
48:16Cala a boca, Stella.
48:17Me responda, seu miserável maldito e infunsivo, ficando fora toda noite e contando histórias tolas.
48:23Cala a boca.
48:24Harcar...
48:25Oh, não.
48:26Harcar, o que você está bebendo de novo?
48:27Você está bebendo demais demais?
48:29e você esteve comendo demais de novo e bebendo.
48:32Você precisa de supervisão constante
48:34porque você é um emprestável, preguiçoso, maldito.
48:38Eu tenho que fazer todo o trabalho.
48:41Mas isso vai acabar, seu maldito emprestável.
48:44Seu miserável, maldito.
48:47E ficando fora para a gente, matando histórias, torras.
48:50Hardcore, hardcore, fértil, mande.
48:53Você esteve comendo demais de novo e bebendo.
48:55Você precisa de supervisão constante
48:58porque você é um emprestável, é um preguiçoso, é maldito.
49:01Eu tenho que fazer todo o trabalho.
49:03Bom, adeusinho, matando.
49:05Isso vai acabar, seu maldito emprestável.
49:07Isso vai acabar, seu maldito emprestável.
49:28E aí
49:33Eu tenho que fazer todo o trabalho.
49:38Eu tenho que fazer todo o trabalho.
49:40Eu tenho que fazer todo o trabalho.
49:47Eu tenho que fazer todo o trabalho.
49:49Eu tenho que fazer todo o trabalho.
49:51A CIDADE NO BRASIL