Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00But please, if something else is, always be honest to me.
00:08Even if you think you need to protect me.
00:10I'm going to come.
00:11Good.
00:14Come here.
00:20Can you imagine, my practice to take over?
00:23For always?
00:26I didn't have to do that.
00:29Heißt das ja?
00:33Heißt das?
00:44Ich kann dir zwar keinen Ausbildungsplatz anbieten, aber ein Praktikum, wenn du möchtest.
00:50Das wäre super. Aber nicht das Mitleid, oder?
00:55Nein. Weil ich der vollen Überzeugung bin, dass du das kannst.
00:59Danke, danke, danke.
01:05Ich weiß, du fühlst nicht so wie ich, aber...
01:07nicht mehr.
01:08Ich weiß es.
01:13Ich weiß, du bist, wenn du siehst.
01:16Let's go.
01:46Let's go.
02:16Let's go.
02:45Ich kann dir einfach nichts versprechen.
02:47Let's go.
03:17Let's go.
03:18Let's go.
03:19Let's go.
03:20Let's go.
03:21Let's go.
03:22Let's go.
03:23Let's go.
03:24Let's go.
03:25Let's go.
03:26Let's go.
03:27Let's go.
03:28Let's go.
03:29Let's go.
03:30Let's go.
03:31Let's go.
03:32Let's go.
03:33Let's go.
03:34Let's go.
03:35Let's go.
03:36Let's go.
03:37Let's go.
03:38Let's go.
03:39Let's go.
03:40Let's go.
03:41Let's go.
03:42Let's go.
03:43Let's go.
03:44Let's go.
03:45Let's go.
03:46Let's go.
03:47Let's go.
03:48Let's go.
03:49Let's go.
03:50Let's go.
03:51Let's go.
03:52Let's go.
03:53Let's go.
03:54Let's go.
03:55Let's go.
03:56Let's go.
03:57sí.
03:58Let's go.
03:59Yes.
04:00No?
04:02Yeah, to know the stage, can I talk to you?
04:04Where do you live to leave?
04:05Yeah.
04:06Yeah, okay.
04:07If they can't find you at all, there are yes.
04:08Let's go.
04:09Oh, sorry.
04:10We want to talk at Mo.
04:11AnVERSоюIT planning.
04:12We don't want to talk to you today.
04:13We are no longer not here.
04:18Right, yes, that's my fault.
04:20But how is it going to look for you?
04:24God, I kept going to...
04:26I don't know what to do with you.
04:28I was at the beginning too unsure.
04:30But with Charlie can go very normal.
04:34But what if I say something wrong?
04:36Or something like that?
04:38You don't have to worry about it.
04:40She's totally cool.
04:44Okay.
04:45And she's nice.
04:47And sympathetic.
04:49And it's not for long.
04:53I'll ask her.
04:55Also, for you is it already a Ja?
04:57No, it's a fast Ja.
04:59Okay?
05:00You're the best.
05:03You three will surely understand.
05:15Frau Wagner.
05:17I wanted to go.
05:19What's going on?
05:20It's about the new Fürstenhof-Bier.
05:23Der Braumeister hat jetzt Proben von drei verschiedenen Bieren.
05:26Oh, wie schön.
05:28Wann immer Sie wollen, können wir Sie verkosten.
05:31Treffen wir uns doch gleich morgen früh?
05:34Im Bräustüberl?
05:36Morgen früh hat das Bräustüberl leider geschlossen.
05:42Umso besser.
05:44Dann sind wir ungestört.
05:47Ich freu mich.
05:51Ich freu mich.
05:55Ich bin mir vor,
05:56ohne Plan.
05:57Ich bin mir Jahrenotto.
05:58Ich gehe zum Blick.
05:59Mein Mann gibt,
06:01Unshingegoer und sage einmal.
06:03What's going on?
06:28It's a bit absurd.
06:30What about us?
06:32Die Braut mit ihrem Trauzeugen.
06:35Ich mein, du heiratest Henry.
06:37Warum bin ich denn hier?
06:40Das ist alles irgendwie kompliziert.
06:43Ja.
06:44Du hast ja schon mal gesagt, dass eure Hochzeit auch pragmatische Gründe hat.
06:50Schon.
06:53Aber meine Eltern haben mich auch nie richtig ernst genommen.
06:58Selbst im Testament haben sie nochmal ganz deutlich gemacht, dass mein Designstudium nur eine Spielerei ist.
07:05Auch nach ihrem Tod haben sie mir nicht zugetraut, die Firma zu führen.
07:11Das tut mir leid.
07:16Und deswegen kann ich das Erbe erst antreten, wenn ich innerhalb einer bestimmten Frist geheiratet habe.
07:22Wie geht's dir damit?
07:24Ich versuche irgendwie, meinen Frieden damit zu finden.
07:30Aber es gibt gute und es gibt schlechte Tage.
07:33Dann heiratest du Henry nur deswegen.
07:37Ich dachte immer, du liebst ihn.
07:40Ich dachte immer, du liebst ihn.
07:46Das habe ich auch sehr, sehr lange.
07:55Aber dann habe ich einfach gemerkt, dass...
07:58Henry mich nicht so sehr lieb wie ich ihn.
08:04Und das wird er auch nie.
08:12Aber lassen Sie jetzt nicht länger über Henry reden, okay?
08:15Auf keinen Fall.
08:16Hallo ihr Lieben.
08:30Hallo.
08:31Das ist Charlotte Allershausen.
08:33Charlie.
08:34Hallo Charlie.
08:35Ich bin Lale.
08:36Herzlich willkommen in unserer WG.
08:37Hi, ich bin Miro.
08:39Miro.
08:40Super, dass ich bei euch wohnen darf.
08:42Das ist mega nett.
08:44Ja, wir freuen uns auch total.
08:47Wir können gleich ein bisschen Kaffee trinken.
08:50Und Kuchen essen.
08:51Es gibt ein super Lokal drüben.
08:56Bäckerei, Restaurant, Café.
08:59Da können wir Kuchen...
09:02Lale, wolltest du Charlie einfach schon mal ihr Zimmer zeigen?
09:05Miro und ich kümmern uns um den Kaffee.
09:07Ja klar.
09:08Komm mit.
09:09Du kannst ganz normal mit ihr reden.
09:11Ja, tu ich doch.
09:12Ich...
09:13Okay, ich hab's kapiert.
09:14Das Zimmer ist toll.
09:15Hier ist es auch total schön.
09:16Das...
09:17Das freut uns.
09:18Wenn du willst, kannst du auch sofort einziehen.
09:19Hui.
09:20Du kannst ganz normal mit mir reden.
09:21Ich bin zwar langsamer als andere, aber hören tu ich gut.
09:24Entschuldigung.
09:25Ich musste auch irgendwie erst noch reinkommen.
09:26Kein Ding.
09:27Danke.
09:28Vielen Dank.
09:29Danke.
09:30Vielen Dank.
09:31Auch gerne.
09:32Danke.
09:33Danke.
09:34Vielen Dank.
09:35Auch gerne.
09:37ARD Text im Auftrag von Funk
09:39Entschuldigung, ich musste auch irgendwie erst noch reinkommen.
09:43Kein Ding.
09:50Danke. Vielen Dank.
09:52Auch gerne.
10:09Und dann bin ich zum Schluss noch mit dem Boot nach Manaus gefahren.
10:18Ach nee.
10:19Ja.
10:20Also da haben Sie ja wirklich einiges erlebt.
10:22Ja.
10:23Das können Sie sagen, Herr Sambischer.
10:24Mei.
10:26Jetzt quatsch ich die ganze Zeit und hab das Wichtigste vergessen.
10:30Was denn?
10:31Einen Moment.
10:39Gleich.
10:43Frau Sambischer.
10:45Bitte schön.
10:46Danke.
10:48Was ist das denn? Das sieht ja entzückend aus.
10:51Das sind Kräuter aus dem Amazonas.
10:54Ach.
10:55Kräuter.
10:56Ja, ja. Die Caravall verwenden Sie zum Kochen für Geschmortes.
10:59Also für praktisch alles.
11:01Toll.
11:02Die riechen ja fantastisch.
11:03Mei.
11:04Da freue ich mich ja schon aufs Kochen.
11:06Und das habe ich für Sie, Herr Sambischer.
11:09Mh.
11:10Ui.
11:11Darf ich es auch machen?
11:12Natürlich.
11:15Ah.
11:16Danke.
11:17Wow.
11:18Hildegard.
11:19Schau mal.
11:20Ein Kräuter mit Fein.
11:21Ja.
11:22Super.
11:23Den könnte ich vielleicht sogar zum Angeln mitnehmen.
11:25Was meinst, wie sich der Reiber da die Augen reibt, wenn er das sieht?
11:29Ah.
11:30Vielen Dank, lieber Doktor, dass Sie an uns gedacht haben.
11:35Natürlich.
11:36Sehr, sehr gerne.
11:37Aber, also was wirklich wichtig ist, ist es einfach, dass es Ihrer Hand wieder gut geht.
11:43Ja.
11:44Und das ist wirklich ausschließlich dieser Pflanze zu verdanken?
11:47Ja.
11:48Was?
11:49Also hat es wirklich geklappt?
11:51Funny.
11:52Das freut mich.
11:53Funny.
11:54Danke.
11:55Ja, es hat geklappt.
11:56Danke.
11:59Ich, ich wollte mich schon bei Ihnen melden.
12:01Ach, kein Problem.
12:02Ich habe Sie gestern leider auch nicht erreicht.
12:04Ich wollte Sie eigentlich zur Grillparty einladen.
12:06Ja, mein Handy war lautlos.
12:08Ich habe meditiert und es viel zu spät gesehen.
12:11Egal.
12:12Schön, dass Sie wieder da sind.
12:13Ja.
12:14Schau mal, was er uns mitgebracht hat.
12:16Wow.
12:17Und was haben Sie für mich?
12:22Für Sie habe ich ein tolles Geschenk, aber das ist noch zu Hause.
12:29Ich hätte es mitgebracht, wenn ich gewusst hätte, dass Sie hierher kommen.
12:33Sie haben tatsächlich an mich gedacht.
12:36Ich liebe Überraschungen.
12:38Was ist es?
12:41Lassen Sie sich überraschen.
12:43Na gut.
12:44Bis morgen kann ich noch warten, aber nicht länger.
12:51Danke dir.
12:52Für die schönste Frau der Welt tue ich doch alles.
12:56Bist du in der Küche schon fertig?
12:59Natürlich.
13:01Vorbäglich.
13:03Ich bin trotzdem froh, wenn meine drei Wochen Haushaltspflicht vorbei sind.
13:07Ach du, wenn du dich weiterhin so gut anstellst, kannst du danach gerne weitermachen.
13:11Kriege ich keine mildernden Umstände?
13:13Da muss ich erst drüber nachdenken.
13:17Ah, eine erstklassige Massage heute Abend.
13:21Nichts lieber als das.
13:23Und wenn du mir morgen noch das Frühstück ans Bett bringst?
13:25Okay, okay.
13:26Ein leckerer Cappuccino zu sein.
13:29Ich habe morgen früh einen Geschäftstermin mit Sophia Wagner im Bräustübel zur Bierverkostung.
13:39Das Bräustübel ist morgen früh doch geschlossen.
13:43Also triffst du sie exklusiv hinter verschlossenen Türen?
13:46Das war ihre Idee.
13:48Na klar war es ihre Idee.
13:50Ich will sie wieder nicht ran machen.
13:51Das ist doch Unsinn.
13:53Warum trifft ihr euch nicht später?
13:55Weil sie vielleicht später keine Zeit hat.
13:57Außerdem können wir so in Ruhe das Bier probieren.
14:00Die Wagner will in Ruhe mit dir ganz was anderes probieren.
14:02Lexi, bitte.
14:04Ach, ich will jetzt das Thema wechseln.
14:07Den Abend nicht verderben lassen.
14:10Und deshalb gehst du gleich weg?
14:12Ich hole mir nur Nervennahrung.
14:13Ja Sophia, ich bin's. Das morgen früh mit dem Bräustübel wird leider nicht klappen.
14:36Ich hätte vergessen, dass Handwerker kommen.
14:38Alles was Frau Wagner bespricht, klingt so unfassbar.
15:08That's quite banal, but that's probably just Tarnung.
15:14Moment, in Nantes it was 20 degrees.
15:20I think it was 1985.
15:24That's already a number.
15:28Olaf lived at the 15th Stock.
15:32Okay, that's not a coincidence.
15:36But what could this mean?
15:40Hello Maxi, don't bother me.
15:44I'm going to use the Münchbehälter.
15:46Yeah.
15:48What's interesting?
15:50Just a Zahlenrätsel from a friend.
15:54Wofür the Koordinaten?
15:56How do you come to Koordinaten?
16:00What?
16:02You must have a S or a N for Süden and Norden,
16:06or a B and a O for Osten and Westen
16:08for the Zahlen to set.
16:10Why do you know that?
16:12From my uncle, I took with Valentina
16:14in a Geocaching-Wettbewerb
16:16and took the first place.
16:24You're amazing.
16:28Good morning, Miro.
16:42Good morning, Charlie.
16:44How early do you have to go?
16:47Half six.
16:49Do you always have to go on?
16:51No, I had a lot to do today.
16:54What do you see?
16:56Please do the chaos.
16:59Do you already have to go?
17:01No, I did my special service.
17:04Oh, a lot.
17:06For all my friends.
17:09Good idea.
17:11And a very interesting process.
17:14I've been waiting for today.
17:16But I can't get too late.
17:19I can help you with this.
17:23Supi.
17:25I can't help you.
17:27I have to go.
17:29Or I'll do it when I come back.
17:32It's really a lot.
17:35See you.
17:37Uh, yeah.
17:39Bis später.
17:47Großartig.
18:01Und?
18:02Was sagst du zu Nummer drei?
18:07Wärst du ein Mann, dem man sich schön trinken müsste?
18:11Wäre die Nummer drei eine Option.
18:14Aber dich muss man sich nicht schön trinken.
18:17Da bin ich ja froh, dass ich dich vor einem Kater bewahre.
18:21Stellt sich nur die Frage,
18:24was wir mit diesem angebrochenen Morgen anstellen werden.
18:29Wir gehen unserer Arbeit nach.
18:32Du deiner, ich meiner.
18:34Sonst warst du etwas zugänglicher.
18:37Tja, so bin ich nun mal bei geschäftlichen Anlässen.
18:40Oh.
18:41Schwache Ausrede.
18:43Ausrede wofür?
18:45Hast du deine Lebensgefährtin gestern vor oder nach unserem Telefonat?
18:52Treue geschworen.
18:57Und wo hast du dafür sein?
18:59Äh, ich hätte gerne ein Espresso.
19:01Und für Sie, Frau Wagner?
19:04Ich möchte nichts, danke.
19:08Also?
19:10Hast du unser Treffen deswegen hierher verlegt?
19:13Weswegen?
19:15Weil wir hier unter Leuten sind?
19:17Und du dich sicherer fühlst?
19:21Ich fühle mich ansonsten auch ziemlich sicher.
19:27Dann war es also deine Alexandra, die drauf bestanden hat.
19:35Sophia, wir können gerne ins Bräustüber gehen
19:38und den Handwerkern bei der Arbeit zu sehen.
19:40Hm.
19:42Du kannst mir glauben, ich kann problemlos mit dir alleine sein.
19:46Mhm.
19:50Welche Variante ist denn jetzt dein Favorit?
19:55Welches Bier brauchen wir für den Fürstenhof?
19:58Das weiß ich noch nicht.
19:59Ich denke drüber nach.
20:00Und gebe dir Bescheid.
20:01Janik, hi.
20:02Guten Morgen.
20:03Ich wollte mich nur noch mal für die schöne Nacht bedanken.
20:05Das kann ich nur zurückgeben.
20:06Entschuldige, dass du meinetwegen so früh wach geworden bist.
20:08Entschuldige, dass du meinetwegen so früh wach geworden bist.
20:09Alles gut.
20:10Es war wirklich schön neben dir aufzuwachen.
20:11Ja.
20:12Fand ich auch.
20:13Fand ich auch.
20:14Ich hätte gern mehr Zeit gehabt.
20:15Fand ich auch.
20:16Fand ich auch.
20:17Ich hätte gern mehr Zeit gehabt.
20:18Fand ich auch.
20:19Fand ich auch.
20:20Fand ich auch.
20:21Fand ich gern mehr Zeit gehabt für ein richtiges Frühstück mit dir.
20:22Aber ich musste in die Klinik.
20:23Und was ist mit als Schäden?
20:24Alles gut.
20:25Das wollen wir nach.
20:26Jetzt einfach nie.
20:27Falls du noch durch die schöne Nacht ist.
20:29Fand ich auch.
20:30Fand ich auch.
20:31Fand ich auch.
20:32Fand ich auch.
20:33Fand ich mit deinem Gefühl hier sein.
20:34Fand ich mit deinem Gefühl glaube ich nicht auch dir das zu 좋은bekommen.
20:37It was really nice to sit next to you.
20:41That's what I did.
20:43I would have had more time for a good lunch with you, but I was going to the clinic.
20:48All right.
20:49We'll see you later.
20:51Absolutely.
20:54You, it's just a moment.
20:56I'll see you later, yeah?
20:58I'll see you later.
20:59I'll see you later.
21:00Bye.
21:07Good morning.
21:10Hey.
21:11It's a great deal.
21:13Maxi is maybe just before the code knacken,
21:15with which my mother is illegal.
21:17That's really great deal.
21:19Then we'll be here with the theater.
21:22Yeah.
21:24That's what I wanted to tell you.
21:28Thanks, guys.
21:35Mhm.
21:37Hast du heute Morgen schon Besuch gehabt?
21:43Äh...
21:44Janik war kurz da, um meine Blutzuckerwerte zu checken.
21:49Aber das mit dem Unterzucker gestern, das war doch nur Fake, oder?
21:53Um meiner Mutter zu entkommen.
21:55Reine Routine.
21:57Er wollte nur schauen, ob ich mit den Tabletten richtig eingestellt bin.
22:03Und?
22:07Also, ja, also...
22:09Bin ich. Alles, alles im grünen Bereich.
22:14Dann ist ja alles gut.
22:16Ja.
22:25Ah, seid ihr schon fertig? Wie war's?
22:35Ach, soweit alles problemlos nur für eins der Biere entschieden, hat sich Frau Wagner noch nicht.
22:40Danke, dass du euer Treffen hierher verlegt hast.
22:44Gerne.
22:47Dafür werde ich heute Mittag etwas für dich kochen.
22:51Was hab ich denn verbrochen?
22:53Ich halte mich beneibelst ans Rezept. Es wird dir schmecken, versprochen.
22:58Allerdings weiß ich nicht, ob ich vorher noch den Einkauf machen kann.
23:02Könntest du vielleicht bitte die Sachen besorgen?
23:05Du lädst mich zum Essen ein, aber die Zutaten muss ich selbst einkaufen?
23:10Nach dem Dessert werden keine Fragen mehr offen bleiben.
23:13Schauen wir mal.
23:14Du bist toll.
23:16Wundervoll.
23:19Ich weiß.
23:23Ich spiele Abend. Mit, mit Vincent und, und Katja.
23:24Ja.
23:25Ich spiele Abend. Mit, mit Vincent und, und Katja.
23:26Ich spiele Abend. Mit, mit Vincent und, und Katja.
23:28Ja, du spielst doch so gerne.
23:29Ja.
23:30Ja.
23:31Weißt du, nur ich hab ja hier den ganzen Tag zu tun.
23:32Ja.
23:33Ich spiele Abend. Mit, mit Vincent und, und Katja.
23:35Ja, du spielst doch so gerne.
23:36Ja.
23:37Weißt du, nur ich hab ja hier den ganzen Tag zu tun.
23:39Wie der Name sagt, spiele Abend.
23:40Hörst du mir eigentlich richtig zu oder machst du da wieder zwei Dinge gleichzeitig?
23:42Ja.
23:43Ja.
23:44Ja.
23:45Ja.
23:46Ja.
23:47Ja.
23:48Ja.
23:49Ja.
23:50Ja.
23:51Ja.
23:52Ja.
23:53Ja.
23:54Ja.
23:55Ja.
23:56Ja.
23:57Ja.
23:58Ja.
23:59Ja.
24:00Ja.
24:01Ja.
24:02Ja.
24:03Ja.
24:04Ja.
24:05Ja.
24:06Ja.
24:07Ja, um ehrlich zu sein, ich mach hier gerade drei Sachen gleichzeitig.
24:11Das ist mir doch egal.
24:12Dann baue ich halt die Rennbahn auf, was soll es.
24:14Nee.
24:15Nicht die Autorennbahn.
24:16Völlig egal, was wir spielen.
24:18Ich zeig euch, wo der Frosch die Locken hat.
24:20Nimm das nicht immer so ernst, Erik.
24:22Solange wir die Punkte zählen, will ich gewinnen.
24:24Also, ich will nur Spaß.
24:26Bis später, Schnufelchen.
24:27Ja, bis, bis später.
24:28Is it better with your Handysucht?
24:35I'm looking for a south-american Händler,
24:41who sells products, but I don't find any.
24:44Now you're already looking for your Amazonas?
24:47No.
24:48I'm looking for a gift for Fanny.
24:51I forgot to bring a souvenir to her.
24:54I thank you for everything.
24:57She brought me up the idea of the plant.
25:00I wouldn't have been to the Carawai.
25:02And your hand would be not a secret.
25:04Yes.
25:08You brought nothing with me.
25:10Yes, because you do not make such things.
25:13Please?
25:17I had a store with Fain.
25:20Toll.
25:21Would you have to put him on the wall?
25:23Sure.
25:25It fits not to your design concept.
25:27Yes.
25:28You're right.
25:29But I think so,
25:30the Geste zählt,
25:31you know?
25:32Yes.
25:33You're right.
25:34And I'm really not really complicated.
25:35I'm not really complicated.
25:36Any chocolate from the duty free room,
25:38I would have been happy.
25:40Oh my god,
25:42then,
25:43then,
25:45then,
25:46then,
25:47then,
25:48check your hands like that.
25:49I'm not in your own,
25:50but I'm still as an Amazonas.
25:51You're in America.
25:52Oh my god,
25:55oh my god,
25:56here's always the giraffe from Yvonne.
26:00What is that?
26:13Yeah, some Wohnungsauflösung.
26:15So a worthless Plunder.
26:17You can find two Klamotten.
26:18What does that mean?
26:20The Topf, the...
26:23Puh.
26:25So.
26:31Ach, Respekt, Charlie.
26:33Du bist ja doppelt so schnell wie gestern.
26:35Danke.
26:36Ist uns alle so friedens sein mit meiner Arbeit?
26:39Das sind wir doch schon.
26:41Aber es sind noch mega viele Möhren.
26:43Ja, das sind's.
26:45So, wir sind gut in der Zeit.
26:47Das heißt, wir haben auch eine kleine Pause verdient.
26:50Es gibt auch was zu feiern.
26:52Charlie ist unsere neue Praktikantin.
26:54Und sie hat uns zum Einstand ihre Spezial-Sandwiches mitgebracht.
26:57Oh, super.
26:58Ich hab sowieso Hunger wie ein Bär.
27:01Ja, komm.
27:03Oh, Dankeschön.
27:04Hui.
27:05Wow.
27:06Dankeschön.
27:07Vielen Dank.
27:08Vielen Dank.
27:09Ich danke dir, Charlie.
27:11Und noch eins für Hildegard.
27:14Dankeschön.
27:15Vielen Dank.
27:16Mh, schau mal.
27:18Kreative Idee?
27:19Ja.
27:20Mh.
27:21Guten Appetit.
27:22Ja, danke sehr.
27:23Das muss auf unsere Terrassenkarte.
27:25Absolut.
27:26Ja.
27:27Ganz schön.
27:28Danke, Leute.
27:30Also, wenn du so weitermachst, dann wirst du bestimmt eine großartige Köchin.
27:34Klar, mach ich weiter.
27:36Ich hab ja gerade jetzt angefangen.
27:37Bestimmt.
27:38Bestimmt.
27:40Cool.
27:41Absolut.
27:42Mit Birne.
27:45Bravo, Miro.
27:46Du bist der perfekte Putzmann.
27:48Komm, spar dir dein Lob.
27:49Du willst nur, dass ich das immer mache.
27:50Ihr könnt mich dran gewöhnen.
27:52Ja, aber ich hab noch was besseres zu tun, als Charlie hinterher zu räumen.
27:55Ich weiß gar nicht, was du hast.
27:56Eigentlich solltest du ihr dankbar sein.
27:58Wofür?
27:59Für das Chaos?
28:00Es ist ein super Training für eure Familiengründung.
28:03Sollten wir dann nicht wenigstens gemeinsam entscheiden, ob wir das Testergebnis haben wollen
28:11oder nicht?
28:12Ich habe mich für das Kind entschieden.
28:15Ich will mich nicht nochmal entscheiden müssen.
28:24Wie meinst du denn das?
28:25Na ja, so ein Kind ist ja nicht nur Freude und Glück, sondern auch Chaos.
28:30Überall wird was rumliegen.
28:32Also erstens ist Charlie erwachsen, ja, und zweitens habe ich mir das eher so vorgestellt,
28:37dass ich mein kleines Baby hier so auf dem Arm halte und ein bisschen hin und her schuckele
28:41und das Leben genieße irgendwie.
28:43Ja, und die ganze Arbeit bleibt an Greta hängen.
28:45Du wolltest doch Hausmann sein, wenn das Kind da ist.
28:48Ja schon, aber wenn das heißt, dass ich hier jedes Mal so ein Chaos beseitigen muss,
28:52dann...
28:53Also gegen das, was Charlie hier angerichtet hat, ist ein Baby ein Erdbeben.
28:57Komm, jetzt lass mich das doch bitte noch ein bisschen schönreden, solange ich noch kann,
29:00ja?
29:01Gewöhn dich dran.
29:03Bleib mal einen Kaffee.
29:04Den kriegst du erst, wenn du Frühstück gemacht hast.
29:06Hm.
29:07Ich mein's ernst, Lade.
29:08Frühstück ist fertig.
29:22Wow, das ist ja süß.
29:26Wo bleibt mein Kaffee?
29:27Charlie hat doch was angerichtet.
29:41Villalob mir gut.
29:42Sehr süß.
29:43Hier.
29:44Das versprochene Geschenk.
29:45Danke, Michael.
29:46Sie sind der Beste.
29:47So, einfach verpackt.
29:48Haben Sie das von einem dieser typischen Märkte dort erworben?
29:50Äh...
29:51Ja, ich...
29:52Es lag da und es sprang mich einfach an.
29:53Spannend.
29:54Solche Mitbringsel haben ja oft eine Geschichte.
29:56Bei wem haben Sie's gekauft?
29:57Bei einem Mann.
29:58Wow, der ist ja süß.
29:59Gefällt es Ihnen?
30:00Ja, total.
30:01Der ist so...
30:02...Latino.
30:03Ah.
30:04Made in China.
30:05Oh.
30:06Offenbar scheint Ihr Verkäufer seine Souvenien zu sehen.
30:08Und es sprang mich einfach an.
30:09Spannend.
30:10Solche Mitbringsel haben ja oft eine Geschichte.
30:12Bei wem haben Sie's gekauft?
30:14Bei einem Mann.
30:15Wow, der ist ja süß.
30:16Gefällt es Ihnen?
30:17Ja, total.
30:18Der ist so...
30:19...Latino.
30:21Ah.
30:24Made in China.
30:26Oh.
30:28Offenbar scheint Ihr Verkäufer seine Souveniers aus China zu importieren.
30:34Fanny.
30:37Ich habe vergessen, Ihnen etwas vom Amazonas mitzubringen.
30:39Und das tut mir leid.
30:41Ah.
30:42Und da haben Sie kurzfristig diesen Blumentopf aufgetrieben?
30:46Ich entschuldige mich dafür.
30:48Nein, das...
30:49...das macht doch überhaupt gar nichts.
30:51Ich...
30:52...hab gar nicht damit gerechnet, dass ich überhaupt ein Geschenk bekomme.
30:55Aber das klang gestern noch ganz anders.
30:58Und zu Recht.
31:00Weil Sie die Worte auf die Goldwaage legen.
31:03Aber immerhin bin ich so zu einem wunderschönen Blumentopf gekommen.
31:09Gut.
31:11Aber trotzdem.
31:12Ich schulde Ihnen noch etwas.
31:13Eine Wiedergutmachung.
31:16Ich könnte Sie heute Mittag ins Bräustübel einladen.
31:18Haben Sie Lust?
31:20Total.
31:21Heute ist mein Glückstag.
31:22Ja.
31:28Ich muss meine Mutter hier gehen, damit mich keiner sieht.
31:29Zeig mir mal diese Zahlen.
31:30Ja.
31:31Ja.
31:32Ja.
31:33Ja.
31:34Ja.
31:35Ja.
31:36Ja.
31:37Ja.
31:38Ja.
31:39Ja.
31:40Ja.
31:41Ja.
31:42Ja.
31:43Ja.
31:44Ja.
31:45Ja.
31:46Ja.
31:47Ja.
31:48Ja.
31:49Ich muss so…
31:50Ich muss meine Mutter hier gehen, damit mich keiner sieht.
31:54Zeig mir mal diese Zahlen.
31:56Ja.
31:57Ja.
31:59Unrund war um 20 Grad.
32:02Olaf im 15. Stock.
32:04And you mean, Nantes is for Northern and Ola for Ola.
32:08Maxi, these could really be Koordinates.
32:10I'm sure.
32:11You're the best.
32:13Actually, it was bad as a city.
32:14We?
32:15We're not sure?
32:16No, no, no, I'm sorry, I'm going to click on a GPS-Zahlen-Rätsel.
32:23If this really Koordinates for illegal Geldtransfers are,
32:27then we're going to my mother to fresh Tata.
32:29Yeah.
32:30I'm going to go over the next to you.
32:34No, I'm going to go.
32:36My life begins soon.
32:38Are you going to go first?
32:40Yeah.
32:44I'm going to go now.
32:48Hey, Maxi, I have another thing.
32:50Yeah?
32:52Larissa has already been in the morning.
32:55Okay.
32:56And who?
32:57Dr. Rudolf.
32:59And there were two used to coffee on her.
33:02Sure.
33:04I'm going to go back to you.
33:05Okay.
33:06Yeah.
33:07I've got to go now.
33:08Okay.
33:09Yes.
33:10Okay.
33:11Okay.
33:12Okay.
33:13Okay.
33:14Okay.
33:15I'm going to go back.
33:16Okay.
33:17Okay.
33:18Wow.
33:19I have to talk with you.
33:24The Termine with the Bichlheimer's Lieferanten are very, very boden-sendig.
33:29Georg, I'll call you later.
33:34You can't carry all of them.
33:38But you can't carry all of them.
33:41I can carry all of them.
33:44Yes.
33:45You can carry all of them with bravour.
33:49I'm very impressed.
33:50You can do what you can do.
33:53If you're a Pantoffelheld?
33:58Since when do you stand on Pantoffelhelden?
34:03Oh!
34:06Ai, ai, ai!
34:09With your Tragetechnic you have to do a little.
34:11Ai, ai, ai.
34:16Willst du dich nicht endlich wieder wie ein Mann fühlen?
34:21Anstatt das dressierte Äffchen zu geben?
34:26Mach dir keine Sorgen.
34:29Mir geht's ganz wunderbar.
34:30Solltest du deine Meinung ändern,
34:36komm heute Nachmittag einfach bei mir vorbei.
34:42Dann verrate ich dir auch,
34:44für welches Bier ich mich entschieden habe.
35:00Ich muss mit dir jemandem reden.
35:14Komm rein.
35:16Ist was passiert?
35:17Das kannst du wohl sagen.
35:19Rat mit wem ich die letzte Nacht verbracht habe.
35:22Also bevor es peinlich wird, sag's mir.
35:25Mit Larissa.
35:27Und ihre Hochzeit?
35:29Findet wohl statt.
35:31Du hast mit Larissa geschlafen und sie heiratet trotzdem...
35:35Keine Ahnung.
35:36Also da komm ich nicht mit.
35:38Du, das ist kompliziert.
35:40Ich kann sagen, bei Larissa und bei ihrem Bräutigam,
35:45da kriselt's.
35:47Ich war auch nie ein Fan von dieser Beziehung, Yannick.
35:50Aber darf ich dir einen guten Tipp geben?
35:51Na, wenn er wirklich gut ist.
35:53In die Beziehung reingrätschen bringt Ärger.
35:55Haha, du bist mit deiner Katja auch glücklich geworden.
35:58Sie stand nicht kurz vor ihrer Hochzeit.
36:00Ja, wer weiß, ob die überhaupt noch stattfindet.
36:03Klang halt ganz anders.
36:05Nee, nee, nee. Ich habe gesagt, offiziell steht die Hochzeit.
36:09Aber ich persönlich glaub da nicht mehr dran.
36:11Klingt ein bisschen nach Wunschdenken.
36:13Nee, nee. Larissa ist mit ihrem Verlobten nicht glücklich.
36:16Ich würde sogar so weit gehen und sagen, sie ist eher ziemlich unglücklich.
36:19Und du würdest sie glücklicher machen?
36:22Also ich halte zumindest für sehr wahrscheinlich,
36:24dass sie vor dem großen Tag noch einen Rückzieher macht.
36:27Und falls das Ärger gibt, für Larissa nehme ich den sehr gerne in Kauf.
36:32Okay.
36:34Ja.
36:35Hey.
36:36Hi.
36:37Können wir kurz reden?
36:38Die Geschichte mit der ärztlichen Visite kaufe ich dir nicht ab.
36:50Ich glaub, du hast die Nacht mit Dr. Rudlo verbracht. Aber bitte sag mir, dass das nicht stimmt.
37:08Und wenn doch?
37:11Marissa, spinnst du?
37:16Du spinnst? Du vergnügst dich mit Maxi und machst mir jetzt Vorhaltung? Deinetwegen bin ich doch erst in dieser Situation.
37:22Marissa, ich gönne dir das mit Dr. Rudlo von ganzem Herzen. Aber bitte passt einfach auf, dass meine Mutter nichts davon mitkriegt.
37:29Wir sind so kurz davor. Es darf jetzt nichts mehr schief gehen.
37:33Glaubst du denn, es klappt, dass sie ins Gefängnis muss?
37:37Wenn nichts dazwischen kommt.
37:43Du kannst dich auf mich verlassen.
37:50Danke.
37:54Wie weit sind Sie mit den Übertragungen?
37:57Die neuen Verträge für die Casino-Mitarbeiter sind fertig.
38:00Prima.
38:01Werden Sie sie bitte durchsehen und unterschreiben?
38:04Nein.
38:05Es gibt noch einige Änderungen.
38:06Noch einige?
38:07Ja, die hier müssen nachgetragen werden.
38:10Also nochmal Änderungen bei den Änderungen.
38:13Tja, ich bin sehr gründlich.
38:15Wann brauchen Sie die denn?
38:17Heute natürlich.
38:19Ich wollte heute pünktlich gehen.
38:21Das können Sie auch, wenn Sie damit fertig sind.
38:24Hat das nicht Zeit bis morgen früh?
38:25Welchen Teil von heute natürlich, haben Sie nicht verstanden hier?
38:36Einkaufen müssen Sie ja nicht mehr.
38:38Das hat Christoph bereits erledigt.
38:41Bitte?
38:42Ich habe ihn vorhin getroffen.
38:45Er schien sehr...
38:47...gestresst.
38:49Fast...
38:51...unglücklich.
38:52Er hatte heute Morgen wohl auch schon einen sehr stressigen Termin, wie er mir sagte.
38:56Hm.
38:58Einkaufstüten und Klopapier tragen.
39:00Das ist nicht das Leben, das ein Mann wie er führen sollte.
39:04Ich denke nicht, dass Sie das wirklich beurteilen können.
39:06So gut kennen Sie ihn dann doch wieder nicht.
39:07Ah, ich kenne ihn gut genug, um das zu sehen.
39:10Sie degradieren ihn zum Pantoffelhelden.
39:14Haben Sie keine Angst, dass er davon rennt?
39:18Überhaupt nicht. Wir lieben uns und wir sind sehr glücklich miteinander.
39:21Und wir haben eine lange gemeinsame Vergangenheit.
39:23Hm.
39:25Ja, ja.
39:27Wer der Gegenwart nicht zu bieten hat, hängt an der Vergangenheit fest.
39:31Wer Angst vor der Zukunft hat...
39:32Und tschüss.
39:33Klammert sich an Charles' Sprüche.
39:39Plexi, wann kommst du?
39:47Es kann noch dauern.
39:48Let's go.
40:02Lexi, when do you go?
40:04It can still take.
40:06And when do you go?
40:08She's got extra work on me.
40:12Yeah, me too.
40:14And what's going on with our food?
40:16I mean, I bought everything.
40:18Du bist ein Schatz, danke dir.
40:20So was ja auch abgemacht.
40:22Ich kaufe ein und du kochst.
40:24Das kriege ich schon irgendwie hin.
40:26Ich brauche nur ein bisschen länger.
40:28Langsam habe ich Hunger.
40:30Fang doch schon mal mit den Vorbereitungen an.
40:32Ich mache dann später den Rest.
40:34So wird's nicht zu spät.
40:36Was meinst du denn jetzt mit Vorbereitungen?
40:38Kartoffeln und Zwiebeln schellen, Knoblauch hacken,
40:40Dillzupfen, Pilze putzen.
40:42Und welcher Rest bleibt dann für dich noch übrig?
40:44Der Rest eben.
40:46Du meinst alles in die Pfanne werfen und brutzeln lassen?
40:48Christoph, bitte.
40:50Entschuldige, ich meine, du lädst mich zum Essen ein.
40:52Ich kaufe für dich ein.
40:54Und jetzt kann ich auch noch alles selbst vorbereiten.
40:56Ich kann's doch nicht ändern, Christoph.
40:58Aber ich mach's wieder gut.
41:00Lädst mich dann den Zirkus an
41:02und ich gebe selbst das dressierte Äffchen?
41:04Das ist nicht fair.
41:06Ich gebe wirklich mein Bestes und beeil mich, okay?
41:08Bis später.
41:10Ja, bis später.
41:16Wagner.
41:26Steht deine Einladung noch?
41:30Selbstverständlich.
41:32Dann bist gleich.
41:34Ja, bis später.
41:36Bis später.
41:38Ja, bis später.
41:40Vicky.
41:42Ich will dir gern zahlen.
41:56Vicky, I'm going to pay you.
42:09I'll give you the money.
42:16It's so weird that you have the Lumaria Amazonica flowers.
42:20Yes, and she has so beautiful flowers, as you have described it.
42:23Nachtblaue Blüten mit gelben Flecken.
42:26Mit gelben Flecken.
42:27Ich habe Fotos für Sie gemacht.
42:31Wo ist denn mein Handy?
42:33Zuhause vielleicht?
42:34Nein.
42:35In meinem Rucksack.
42:49Wie ist die denn in meinen Rucksack gekommen?
42:51Die sieht toll aus.
42:54Ja, aber...
42:56Wie ist sie da reingeraten?
42:58Eingesteckt und vergessen?
43:01Nein.
43:06Der Dorfälteste vom Stamm der Karawai hat sie mir heimlich in meinen Rucksack gesteckt.
43:13Zum Abschied.
43:14Er wollte Ihnen eine Überraschung machen.
43:16Ja.
43:18Er hat gesagt, diese Figur bringt Glück.
43:22Funktioniert.
43:23Sie haben das Glück, hier mit mir zu sitzen.
43:32Ich will, dass Sie diese Figur bekommen.
43:35Bitte.
43:36Fanny, sie soll Ihnen Glück bringen.
43:39Niemand hat es mehr verdient als Sie.
43:42Das haben Sie total nett gesagt, aber das kann ich nicht annehmen.
43:46Ich bestehe darauf.
43:48Ich denke, das Schicksal will es.
43:52Wow.
43:53Wenn die auch noch Glück bringen.
43:54Dankeschön.
43:55Hm.
43:56Hm.
43:57Hm.
43:58Hm.
43:59Hm.
44:00Hm.
44:01Hm.
44:02Hm.
44:03Hm.
44:04Hm.
44:06Mhm.
44:08Die.
44:16Ah, der Rechte ist der ink signature für Herrn Moran.
44:18Wunderbar.
44:19Vielen Dank.
44:20Ich brauche doch noch zwei gläser Wasser.
44:2123 Brot.
44:23Herz 2, ich hätte gerne in große Haft, frisch gepasst.
44:25Ja.
44:29Du strahlst heute richtig.
44:31Yeah, it makes the work really fun.
44:41I spoke with Larissa.
44:43What?
44:44She spent the whole night with Dr. Urlaub.
44:47The orange juice with or without?
44:50Oh, that was.
44:52So, thank you.
44:54Das freut mich nicht für Sie, dass Sie jetzt jemanden hat, der Sie auffängt.
45:01Larissa, das verdient, glücklich zu sein.
45:03Ja, und Dr. Urlaub ist wirklich super lieb.
45:06Ich hoffe nur, dass die beiden nicht auffliegen.
45:08Sie hat mir versprochen, dass Sie vorsichtig sind.
45:11So, deine Köchin ist da.
45:26Ich bin tatsächlich fertig geworden.
45:28Wenn die Wagner glaubt, sie kann mit mir Aschenputtel spielen, hat sie sich geschnitten.
45:36Christoph?
45:41Die Schankanlage streikt wieder.
45:46Sie hättest mir aber auch schreiben können.
45:51Ah, Sie sind schon zu Hause.
45:53Das sieht ja nach Großeinkauf aus.
45:55Was gibt's denn Schönes?
45:56Petra Gummikartoffelgratter.
45:58Ich wollte für Christoph kochen, aber daraus wird jetzt wohl nichts.
46:01Darf ich Sie einladen?
46:03Ach, das ist aber sehr lieb von Ihnen.
46:05Vielen Dank, aber ich war vorhin mit Pfanne im Bräustübel essen.
46:08Dankeschön.
46:09Ach so, dann haben Sie Christoph ja gesehen.
46:11Nein.
46:12Ja, aber der musste da ja hin wegen der defekten Schankanlage.
46:15Die war nicht defekt.
46:16Sie funktioniert ausgezeichnet.
46:17Ich hatte vorhin ein wunderbares, frisches Hennes.
46:21Das habe ich auf meiner Reise wirklich vermisst.
46:24Christoph, sag mal, hast du etwa fünf Minuten Zeit?
46:36Ich muss zu einem Termin.
46:37Es ist wirklich wichtig.
46:38Worum geht's?
46:39Um etwas, das nicht unbedingt jeder mithören muss und vor allen Dingen nicht jede.
46:47Uns muss etwas Entscheidendes einführen.
46:49Mit der Wagner geht es einfach so nicht weiter.
46:51Ja, das weiß ich.
46:52Und?
46:53Warum unternimmst du nichts?
46:54Mir scheint, du hast es schon aufgegeben.
46:56Glaubst du, ich will für den Rest meines Lebens neben einem Kuhstall wohnen, selber einkaufen,
47:00kochen und vor allem putzen?
47:01Manche werden ja mögen so etwas.
47:03Erik zum Beispiel.
47:04Ich bin dran.
47:05Ich bin jetzt mit der Wagner verabredet.
47:07Dann sehen wir weiter.
47:08Was ist denn dein Plan?
47:10Das erzähle ich dir dann.
47:11Ich muss los.
47:12Nein, Christoph, das erzählst du mir bitte jetzt.
47:16Sowas von hartnäckig.
47:31Wo ist der?
47:52Wer?
47:53Christoph.
47:54Keine Ahnung.
47:56Also bei mir ist er jedenfalls nichts.
47:58Ich weiß, dass er hier ist.
48:00Dann wissen Sie mehr als ich.
48:03Wo ist er?
48:05Sie haben doch gesagt, Sie kennen ihn besser als ich.
48:09Langsam zweifle ich dran.
48:12Wollen Sie nicht unterm Bett nachschauen?
48:15Ach, äh, oder vielleicht im Schrank?
48:18Oder wird Ihnen das Ganze doch langsam zu peinlich?
48:23Wie groß muss Ihre Angst sein, dass Christoph sie für mich verlässt?
48:30Ich bin einfach froh, dass die beiden sich gut verstehen.
48:35Larissa hat ja nicht gerade viele Freunde hier.
48:37Sie hat dich und das muss reichen.
48:39Die könnten ein paar Freunde auch nichts schaden.
48:42Ich glaube, ich knüpfe mir mal diesen Ruddler vor.
48:47Was soll das heißen?
48:49Bisschen umbringen?
48:50Au!
48:51Aua!
48:52Marli!
48:53Erik!
48:54Da seid ihr ja!
48:55Sag, habt ihr zufällig mal einen Pfeil gesehen?
49:00Ich glaube, in der Kompass-App geht das.
49:03Ja, hier, genau.
49:06Ah!
49:07Bogen Minuten, Bogen Sekunden.
49:09Hier.
49:10Das ist hier im Wald.
49:11Wir wissen ja nicht mal, was hier passieren soll.
49:13Nein, dass es illegal ist.
49:14Ja, dass es illegal ist.
49:16Oh!
49:21Die ganze Zeit auf was cool ist.
49:22vimos Assing, he raspf j琴 viele,
49:25wir tun einfach nicht nampf was.
49:26Musik
49:27Aber auch Water.
49:29Quatsch wird, haben wir angehen,
49:31wenn sie Pilgrim zugel passt.
49:33Diese 시간 PWD ist Lake Einclockwise geben.