- hace 5 meses
Película completa en español de artes marciales
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01:29Gracias.
00:02:51¿Ying何来我米航发火
00:02:53你不加入杨大人的米航协会
00:02:55那只能把你的米航关门了
00:02:57三哥
00:03:03三哥
00:03:27三哥
00:03:29三哥
00:03:31三哥
00:03:33三哥
00:03:35三哥
00:03:37三哥
00:03:39三哥
00:03:41三哥
00:03:42三哥
00:03:43三哥
00:03:44三哥
00:03:45三哥
00:03:46三哥
00:03:47三哥
00:03:48三哥
00:03:49三哥
00:03:50三哥
00:04:21你和師娘先回去吧
00:04:22这里有我和洪文就行了
00:04:25我先送您師娘回去
00:04:27然後再回來
00:04:28不用了 師父
00:04:29她們已經被您打得這麼慘了
00:04:31肯定不會再來了
00:04:32您和師娘回去好人休息吧
00:04:34也好
00:04:35有時及時聯繫我
00:04:39師父 師 telef 慢走
00:04:41走
00:07:33hamo.
00:07:34Wienина.
00:07:34Wiener confused?
00:07:37Wiener da.
00:07:38Wiener da.
00:07:41Besos.
00:07:45Replicita el movimiento.
00:07:46Hay que mi counted un redef didnt� café.
00:07:50Sur lo que no hayas espaciamarse.
00:07:56¿Co Layer?
00:07:57Lo Americo.
00:07:58Desde el día dado no hor pole.
00:07:59Esます la bola quotidiana.
00:08:03¿por qué hacemos el timbre?
00:08:04Por favor.
00:08:11Por favor
00:08:11Me alegro
00:08:13para decir que venga la sede
00:08:16Gracias, señor.
00:08:17Pero no se ve que el hombre no se me gustó.
00:08:22Es.
00:08:24¿Qué te diría cuando me miras como tú?
00:08:27¿Qué?
00:08:29¿Pero?
00:08:31Ya se ha hecho un gran ataque.
00:08:33Por lo que no se preocupa.
00:08:35Si, ya no se preocupa.
00:08:37Ya no se preocupa.
00:08:39Se preocupa.
00:08:40Si, si no se preocupa.
00:08:42Si no se preocupa.
00:08:44Si.
00:08:45Si.
00:08:46El señor.
00:08:48El señor dice.
00:08:50Por lo que se preocupa.
00:08:52Se preocupa a los lunes.
00:08:54Se preocupa.
00:08:56El señor.
00:08:58que se ha hecho un buen trabajo
00:09:04Aún no me está pensando en el caso
00:09:09Yo tengo el tipo de un equipo
00:09:11Pero está miedo que no me diga
00:09:14Y yo me diga que no me diga
00:09:18Entonces, yo puedo saber si es una persona
00:09:21¿Por qué no me diga?
00:09:22¿Por qué me diga?
00:09:23¿Por qué me diga?
00:09:25¿Por qué me diga?
00:09:26¿Por qué me diga?
00:09:28Un día que te bendiga
00:09:32Eh bien, eh bien, eh bien, eh bien, eh bien, eh?
00:09:35¿Ves a mí que me déjure?
00:09:47¿Verdad?
00:09:48Si no, si no te pones, ¿viste que nos dañe?
00:09:50Si me traje los hermanos a los hermanos de los hermanos.
00:09:53Si, ¿viste?
00:09:55¿Quién?
00:09:56¿Viste?
00:09:58No importa que nos lleve a los hermanos de los hermanos.
00:10:00¿Cómo? ¿Cómo vamos a ir?
00:10:05¡Susión! ¿Cómo se convierte en tan malas?
00:10:09Si se convierte en vida a la gente.
00:10:12No.
00:10:28¡Suscríbete al canal!
00:10:58¡Suscríbete al canal!
00:11:28¡Suscríbete al canal!
00:11:30¡Suscríbete al canal!
00:11:35¡Suscríbete al canal!
00:11:37¡Suscríbete al canal!
00:11:41¡Suscríbete al canal!
00:11:43¡Suscríbete al canal!
00:11:45¡Suscríbete al canal!
00:11:47¡Suscríbete al canal!
00:11:51¡Suscríbete al canal!
00:11:53¡Suscríbete al canal!
00:11:55¡Suscríbete al canal!
00:11:57¡Suscríbete al canal!
00:11:59¡Suscríbete al canal!
00:12:01¡Suscríbete al canal!
00:12:03¡Suscríbete al canal!
00:12:05¡Suscríbete al canal!
00:12:07¡Suscríbete al canal!
00:12:09¿Qué es lo que se llama?
00:12:39¿Qué pasa?
00:13:09¡U��les!
00:13:14More sembla r Bem долж scientific.
00:13:16¡Ah, aBRULAR!
00:13:17¡Ahvel!
00:13:18¡Ahvel!
00:13:18¡Ahvel!
00:13:19¡Ahvel!
00:13:19¡Ahvel!
00:13:20¡Ahvel!
00:13:21¡Ahvel!
00:13:22¡Ahvel!
00:13:22¡ Ahvel!
00:13:23Las gracias a mi ch явlenecases.
00:13:23¡Ahvel!
00:13:24es una buena opción.
00:13:26¡Ahvel!
00:13:29¡Ahvel!
00:13:31¡ Austria!
00:13:31¡Ahvel!
00:13:32¡Ahvel!
00:13:32¡Ahvel!
00:13:36¡Ahvel!
00:13:37¡Ahvel!
00:13:38¿Qué es quien?
00:13:40¿Qué es el señor de la ciudad?
00:13:42El señor de la ciudad.
00:13:44¿Quién es el señor de la ciudad?
00:13:46¿Quién es el señor?
00:14:02¡Dios de la ciudad!
00:14:04¡Dios de la ciudad!
00:14:06El señor de la ciudad.
00:14:08¡ picture!
00:14:10¡Dios de la ciudad!
00:14:12事情 ha quero que los assignados a ella.
00:14:15¡Dios!
00:14:16si tú te denes, puja.
00:14:22¡Dios!
00:14:24¡Dios de la ciudad!
00:14:26¡Dios de la ciudad!
00:14:28¡H careers!
00:14:30¡Guér tonight!
00:14:31¡Fu paral
00:14:34No.
00:14:36Si, yo he la ciencia a mi vida.
00:14:38Te voy a hacer una misa de mar.
00:14:40Te voy a la pregunta.
00:14:42Te voy a llamar a la misa de mar.
00:14:44Te voy a llamar a mi vida.
00:14:46Mejor a mi vida.
00:14:48Te voy a la mi vida.
00:14:50¿No?
00:14:52Ma.
00:14:53Mejor a mi vida.
00:14:55Mejor a él.
00:14:57¿Qué es eso?
00:14:58¿Qué?
00:14:59¿Qué?
00:15:00¿Qué?
00:15:01¿Qué?
00:15:02¿Dónde está el Hijo?
00:15:04¿Dónde está el Hijo German?
00:15:13¿Dónde está el Hijo?
00:15:19¿Qué es lo que se ve?
00:15:21Se trata de acuerdo de los ejércitos.
00:15:28Es que los judíos, se estácriando por su hijo.
00:15:31¡Vamos!
00:16:01¿qué es lo que hiciste?
00:16:04¡Vamos a ir a la casa!
00:16:05Si nos quedó en un tiempo
00:16:06¡Vamos a ver el camino!
00:16:09Todos los que nos quedan en la casa
00:16:10¡No.
00:16:11¡No.
00:16:12¡No.
00:16:13¡No.
00:16:22¡No.
00:16:23¡No.
00:16:24¡No.
00:16:25¡No.
00:16:25¡No.
00:16:25¡No.
00:16:26¡No.
00:16:28¡No.
00:16:29¡No.
00:16:30¡No.
00:16:30¡No.
00:16:31Sin容为, Sin大人
00:16:34Este dos son
00:16:35Este dos son
00:16:36Este es un buen amigo
00:16:41Hablado por Sin大人
00:16:42Hablado por los dos兄弟
00:16:44Hoy no hay nadie
00:16:46Solo hay知己
00:16:47Puedo
00:16:48Por favor
00:16:49Gracias, señor
00:16:52Sin某人
00:16:53se pide por六爷
00:16:54y a un tres爷
00:16:55se pide por三爷
00:16:56se pide por三爷
00:16:57se pide por tres
00:16:59不知三爷
00:17:01意下如何呀
00:17:05大人
00:17:06在下恕难聪明
00:17:08并非是在下
00:17:09不领大人的厚爱之情
00:17:11实属在下
00:17:12既会与官府有所瓜葛
00:17:15真大人
00:17:17三爷
00:17:18咱们一边饮酒
00:17:20一边商谈如何
00:17:22来,我敬大家一杯
00:17:24好大的胆子呀
00:17:29不加入我的米航
00:17:31接来打伤我的人
00:17:33又敢到我的烟馆去捣乱
00:17:35会长
00:17:36铁桥三
00:17:37这是公然向您挑衅哪
00:17:39我倒要看看
00:17:40他有什么本事跟我作对
00:17:42会长
00:17:43铁桥三根本就没把您放在眼里
00:17:46要不然也不会对我们这般
00:17:48三爷
00:17:51三爷
00:17:52实不相瞒
00:17:54杨商馆的凯文
00:17:55以保护杨商安全为理由
00:17:57向自己的国家提出申请
00:18:00要求派军队进驻
00:18:02他们的国家便向朝廷施压
00:18:05要求派兵进驻广州
00:18:08朝廷驳回了他们驻军请求
00:18:11可是又怕洋人借机生事
00:18:15所以命我等做战事的准备
00:18:19当我和大将军去视察步兵营的时候
00:18:23才发现军力倦怠毫无战斗力
00:18:27这样的溃军不战自败
00:18:29根本无法御敌啊
00:18:31古人云国家兴亡匹夫有责
00:18:36还望三爷以国本为律
00:18:39出任教头一职啊
00:18:42大人忧国忧民之心
00:18:44令在下感动
00:18:46在下深知以我之力
00:18:48无法当地军中浑浊
00:18:50还请大人另选贤能吧
00:18:56会长 我劝你啊
00:18:58还是不要招惹他呀
00:19:00以免连你也遭遇不测呀
00:19:02我倒要看看他能有什么本事
00:19:05走 上他米航找他去
00:19:07他不在米航
00:19:08取得无管
00:19:10说来也巧 他就在隔壁
00:19:16把火中给我
00:19:20走
00:19:26几位 挺潇洒啊
00:19:28放肆
00:19:29什么人 轮不上你说话
00:19:30你
00:19:32这位是杨商馆凯文大人的七弟
00:19:36又是米航协会的会长
00:19:38酋会长
00:19:39你不请自来
00:19:41有何贵干哪
00:19:42我找铁桥三
00:19:46找我何事
00:19:48你是铁桥三
00:19:50你诚心跟我作对
00:19:52我杀了你信不信
00:19:56那你又信不信
00:19:57在你开枪的一瞬间
00:19:58死的会是你
00:20:02你别管
00:20:03酋会长
00:20:04这位是广州巡抚
00:20:07真大人
00:20:08你难道要在巡抚面前
00:20:10行凶杀人吗
00:20:14巡抚大人哪
00:20:16这个面子我当然要给您了
00:20:19不过
00:20:20巡抚大人
00:20:21铁桥三打上我的手下
00:20:24这怎么处置啊
00:20:25他们当街抢抢民女
00:20:27我出手教训他们
00:20:29何罪之用
00:20:31如此听来
00:20:32邱会长
00:20:34是你的手下不对了
00:20:38冤冤相报何时了
00:20:40我让铁桥三
00:20:41敬你一杯酒
00:20:42你们俩的恩怨
00:20:43就此了结如何
00:20:45好
00:20:47朕大人
00:20:48这个面子我就给您了
00:20:55怎么 三爷
00:20:57不给本官薄面吗
00:21:00等等
00:21:02所闻铁桥三夫人
00:21:04温文尔雅端庄秀美
00:21:06今天一看
00:21:08果然比画像楼的妓女
00:21:10要有风韵哪
00:21:12我让她陪我喝
00:21:17铁桥三的夫人
00:21:18不胜酒力
00:21:21本巡抚
00:21:22陪你干了这一杯
00:21:23我想酋会长
00:21:24不会博我的面子吧
00:21:29新副大人
00:21:30这个面子
00:21:31我当然是要给您的了
00:21:41你给我等着
00:21:42来 来
00:21:43来 来
00:21:44来
00:21:45来
00:21:46来
00:21:47来
00:21:48来
00:21:49来
00:21:50来
00:21:51来
00:21:52来
00:21:53来
00:21:54多谢大人几位
00:21:55我是真怕你一时忍不住
00:21:57触手伤他
00:21:59好让凯文借机生事啊
00:22:03咱们喝酒吧
00:22:05来来来
00:22:06来来 来
00:22:10来来
00:22:15国破山河灾
00:22:21成春草木山
00:22:26三哥 天冷了
00:22:28必见外衣吧
00:22:34还在装门啊
00:22:35Vamos a verlo con eros.
00:22:37A pesar de destrozadas,
00:22:40se debeические
00:22:58que sueneurning un EHI.
00:23:02¡Suscríbete al canal!
00:23:32¡Suscríbete al canal!
00:24:02¡Suscríbete al canal!
00:24:32¡Suscríbete al canal!
00:25:02¡Suscríbete al canal!
00:25:04¡Suscríbete al canal!
00:25:06¡Suscríbete al canal!
00:25:08¡Suscríbete al canal!
00:25:10¡Suscríbete al canal!
00:25:12¡Suscríbete al canal!
00:25:14¡Suscríbete al canal!
00:25:16¡Suscríbete al canal!
00:25:18¡Suscríbete al canal!
00:25:24¡Suscríbete al canal!
00:25:26¿Cómo se olvidó que se ha ocurrido en la ciudad de la ciudad?
00:25:29¿Qué es lo que se ha ocurrido en la ciudad?
00:25:30Los chistes de las chistes de las chistes.
00:25:56No, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:01Una persona más alta.
00:26:19Ni niل ¿al menosен estáis aquí?
00:26:24Ya sabes, yo no voy a ir a entrenar.
00:26:27De mi opinión, si tú no puedes ir a entrenar.
00:26:29Si tú no puedes ir a entrenar.
00:26:31Sí, tú no puedes ir a entrenar.
00:26:33¿Puedo ir a entrenar?
00:26:46¡Puedo ir a entrenar!
00:26:48¡Puedo ir a entrenar!
00:26:51¡Puedo ir a entrenar!
00:26:53¡Puedo ir a huyfarrill!
00:26:55¡Puedo ir a entrenar!
00:26:56¡Puedo ir a yourajú y prá ese turno!
00:27:19¿En quéisguye?
00:27:20¡Puedo ir aار!
00:27:22¡Suscríbete al canal!
00:29:13¡Suscríbete a todos los hermanos!
00:29:21¡Ada, por favor!
00:29:23¡Suscríbete a donde!
00:31:07先派兵
00:31:08把米航协会给我包围起来
00:31:11不许任何人进出
00:31:12我随后就到
00:31:15一定要把铁桥三救出来
00:31:17是 卑职明白
00:31:20谢国臣大人
00:31:22你回去等我消息吧
00:31:24是
00:31:25那小女子就先行告退了
00:31:27好
00:31:29送客
00:31:30是
00:31:37郑大人
00:31:39你觉得你的计划会走效吗
00:31:41当然
00:31:44铁桥三性格孤傲
00:31:47不用点非常手段
00:31:51怎么请得动他
00:31:54可这日后
00:31:55若是让铁桥三知道
00:31:57是我冒着的
00:31:58我冒着的
00:31:59我冒着的
00:32:00我冒着的
00:32:01我冒着的
00:32:02我冒着的
00:32:03我冒着的
00:32:04我冒着的
00:32:05我冒着的
00:32:06铁桥三知道是我冒充他
00:32:07打伤囚拔天的话
00:32:12要是你我三人都不说的话
00:32:14他又如何知道
00:32:15我堂堂大将军
00:32:17若不是求贤若渴
00:32:19万不会做如此卑鄙之事啊
00:32:21并不厌诈呀
00:32:23走吧
00:32:24我们也该登场了
00:32:27请
00:32:36武警儿
00:32:37住手
00:32:43真大人
00:32:44你带着这么些兵
00:32:45闯入洋人开的米航协会
00:32:46这是要干什么呀
00:32:46干什么
00:32:47交出步兵营总教头
00:32:48铁桥三
00:32:49¿Qué es lo que se ha hecho?
00:34:19Gracias.
00:34:49Gracias.
00:35:19¿Qué pasa?
00:35:39Tietchan.
00:35:40我们的手段虽然有些极端
00:35:42但是我们的意图是好的
00:35:44我们呀
00:35:45是真心实意地想邀请你
00:35:47为国为民
00:35:48要出任这个总教头啊
00:35:50用你精湛的武艺操练士兵
00:35:52原来是三位大人
00:35:54为了逼迫我接任总教头一职
00:35:56而精心策划的
00:35:58这样在下于公于私
00:36:00于情于理
00:36:01都无法拒绝这个职位
00:36:03既然无法拒绝
00:36:05何不就此接受
00:36:09三位大人用心良苦
00:36:12在下铁桥三
00:36:14恭敬不如从命
00:36:16好
00:36:18好
00:36:27盟长初
00:36:28步兵营是你爹的旧步
00:36:30那肯定有认识的人吧
00:36:34好
00:36:35你去给我打听一下
00:36:37看看铁桥三
00:36:38是不是真在那儿认知
00:36:40是
00:36:48这位是新任总教头铁桥三
00:36:51享誉广州
00:36:52在武术界没有不佩服三爷的
00:36:55望你们在总教头的训练下
00:36:57武艺精进
00:37:00在下不才
00:37:01承蒙大将军
00:37:02甄大人还有指挥使的台
00:37:04接任总教头一职
00:37:06在下铁桥三
00:37:07愿与众兄弟共勉
00:37:09不辜负三位大人的希望
00:37:11为朝廷
00:37:12训练出抵御强敌的虎狼之师
00:37:15望你们在总教头的指令下
00:37:20加强训练
00:37:21早日成为朝廷的虎狼之师
00:37:24是
00:37:32我们习武之人
00:37:33基本功一定要扎实
00:37:41站如松
00:37:43坐如重
00:37:46东练三九
00:37:47下练三伏
00:37:50马步一定要坚如磐石
00:37:53出拳一定要凶猛
00:38:08你
00:38:10己不如人 己不如人
00:38:12如何带兵打仗
00:38:16老子在步兵营效力实在有余
00:38:18我教头剑多了 你算老几
00:38:21还敢不服
00:38:23躲得过我的刀
00:38:24再为我服不服
00:38:37你只叫以下犯伤
00:38:38本应军阀处置
00:38:40念你是初犯
00:38:41饮过你
00:38:42然后取过它
00:38:43干嘛
00:38:44你盖
00:38:47bakın
00:38:48来
00:38:49来
00:38:50来
00:38:51来
00:38:52porque
00:38:55serious
00:38:56.
00:38:58,
00:38:59.
00:39:00.
00:39:01.
00:39:01.
00:39:02Cehus!
00:39:03.
00:39:04.
00:39:05C Girl,
00:39:06check out
00:39:08.
00:39:08.
00:39:09.
00:39:10,
00:39:10.
00:39:11.
00:39:12Jusquit
00:39:13.
00:39:14.
00:39:19.
00:39:20.
00:39:21,
00:39:22¡Lle, ¡Lle!
00:39:23¡Holta, que si me ha hecho esa
00:39:42¡Lle, ¡Lle!
00:39:45¡Lle, ¡Lle!
00:39:49¡Lle!
00:39:50¡Lle, ¡Lle!
00:39:51¡Vamos!
00:39:53¡Vamos!
00:40:05¡Vamos!
00:40:21¡Vamos!
00:40:26¡Ahora taváme!
00:40:27¡ memoryan!
00:40:31¡Ya hay cero!
00:40:34¡Vamos!
00:40:35¡Vamos!
00:40:36¡Era alentio!
00:40:38¡Vamos!
00:40:39¡Vamos!
00:40:41¡Vamos!
00:40:43¡Vamos!
00:40:44¡Vamos!
00:40:45¡Vamos!
00:40:46¡Vamos!
00:40:48¡Vamos!
00:40:50¡Vamos!
00:40:50Adiós.
00:43:18No hay tiempo para dedicarme
00:43:21¡Chau!
00:43:22Sí,uchen!
00:43:23¡Pues no se ha gustado la música!
00:43:25¡Chau! ¡Pues no lo lo canto!
00:43:27¡Es una es de esta pestaña. ¡Espera! ¡Errre! ¡Errre! ¡Errre...!
00:43:32¡No soy!
00:43:34¡No, no te quedo.
00:43:35¡Soy solo! ¡Yo! ¡Ay tu meion! ¡Yo! ¡Yo, yo!
00:43:38¡Yo! ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo!
00:43:40¡Suspe!
00:43:44¡Suspe!
00:43:47¡Suspe!
00:44:08¡Suspe!
00:44:10y
00:44:12hay unos unos.
00:44:13¿Dónde yo?
00:44:14¿Dónde yo?
00:44:15¿Dónde yo?
00:44:40¡Ap guardar!
00:45:07¡Ap guardar!
00:45:10os
00:45:17para que las 어떤機 estatales
00:45:18a la compañía
00:45:21del formato
00:45:22me voy a la del Leon
00:45:27способues
00:45:28y por alguien
00:45:29¿Qué pasa?
00:45:59Yo escucho que los señores pueden ser un partido.
00:46:03¿No es cierto?
00:46:04¿No?
00:46:05¿No?
00:46:06Yo no tengo que verlo.
00:46:08Pero tengo que ser un amigo.
00:46:10¿Puedo?
00:46:11Vamos a un partido.
00:46:13¿Puedo?
00:46:14¿Puedo?
00:46:15¿Puedo?
00:46:18¿Puedo?
00:46:19¿Puedo?
00:46:20¿Puedo?
00:46:21¿Puedo?
00:46:22¿Puedo?
00:46:23¿Puedo?
00:46:24¿Puedo?
00:46:25¿Puedo?
00:46:26¿Puedo?
00:46:27¿Puedo?
00:46:28¿Puedo?
00:46:29¿Puedo?
00:46:30¿Puedo?
00:46:31¿Puedo?
00:46:32¿Puedo?
00:46:33¿Puedo?
00:46:34¿Puedo?
00:46:35¿Puedo?
00:46:36¿Puedo?
00:46:37¿Puedo?
00:46:38¿Puedo?
00:46:39¿Puedo?
00:46:40¿Puedo?
00:46:41¿Puedo?
00:46:42¿Puedo?
00:46:43¿Puedo?
00:46:44¿Puedo?
00:46:45¿Puedo?
00:46:46¿Puedo?
00:46:47¿Puedo?
00:46:48¿Puedo?
00:46:49¿Puedo?
00:46:50¿Puedo?
00:46:51¿Puedo?
00:46:52¿Puedo?
00:46:53¿Puedo?
00:46:54¿Puedo?
00:46:55¡Suscríbete al canal!
00:47:25¡Suscríbete al canal!
00:47:55¡Suscríbete al canal!
00:48:25¡Suscríbete al canal!
00:48:55¡Suscríbete al canal!
00:49:25¡Suscríbete al canal!
00:49:27¡Suscríbete al canal!
00:49:29¡Suscríbete al canal!
00:49:31¡Suscríbete al canal!
00:49:33¡Suscríbete al canal!
00:49:35¡Suscríbete al canal!
00:49:37¡Suscríbete al canal!
00:49:39¡Suscríbete al canal!
00:49:41¡Suscríbete al canal!
00:49:43¡Suscríbete al canal!
00:49:45¡Suscríbete al canal!
00:49:47¡Suscríbete al canal!
00:49:49¡Suscríbete al canal!
00:49:55¡Suscríbete al canal!
00:49:57¿Qué tipo de la autorización?
00:49:59¿Cómo se con niños de los soldados lices?
00:50:04¿Y ahora?
00:50:06¿Qué tipo de porción?
00:50:13¡Sobrame!
00:50:16¿Ahora no logra?
00:50:19Gracias.
00:50:50Te lo mejor
00:50:52¡Muchas a ver!
00:51:00¡Muchas a la gente,
00:51:05¡Muchas a la gente!
00:51:12Marte,
00:51:13¿ Cristótez el equipo de la productora?
00:51:15¡Muchas a todos los españnh効 shipes!
00:51:18¡Muchas a todos!
00:51:18Ellos se han hecho la
00:51:34¡Papá!
00:52:04¿Qué pasa?
00:52:12¿Cómo se ha ido a este tipo de gente?
00:52:15Los invitamos de la ciudad.
00:52:16¿Has ido a la ciudad?
00:52:18¿Qué es lo que se ha ido?
00:52:20¿Has ido?
00:52:21¿Has ido?
00:52:22¿Vale?
00:52:34¡Suscríbete al canal!
00:53:04¡Suscríbete al canal!
00:53:34¡Suscríbete al canal!
00:54:04¡Suscríbete al canal!
00:54:34¡Suscríbete al canal!
00:54:36¡Suscríbete al canal!
00:54:38¡Suscríbete al canal!
00:54:40¡Suscríbete al canal!
00:54:42¡Suscríbete al canal!
00:54:44¡Suscríbete al canal!
00:54:46¡Suscríbete al canal!
00:54:48¡Suscríbete al canal!
00:54:50¡Suscríbete al canal!
00:54:52¡Suscríbete al canal!
00:54:54¡Suscríbete al canal!
00:54:56¡Suscríbete al canal!
00:54:58¡Suscríbete al canal!
00:55:00¡Suscríbete al canal!
00:55:02¡Suscríbete al canal!
00:55:04¡Suscríbete al canal!
00:55:06¡Suscríbete al canal!
00:55:08¡Suscríbete al canal!
00:55:10¡Suscríbete al canal!
00:56:07silpanna
00:56:08se aparte pagar
00:56:09Ese talla
00:56:10Si
00:56:27Lo puedo Even doesn't
00:56:28Lo siento
00:56:29Yo soy
00:56:31Se van mal
00:56:33Cloud
00:56:35El señor, tengo algo que te quiero decir.
00:56:39Por favor.
00:56:47El señor, hay algo que te quiero decir.
00:56:50El señor, te quiero ver el señor.
00:56:54Por favor, el señor señor está bien.
00:56:56El señor es un buen día.
00:56:57Es un buen día.
00:56:59El señor está bien.
00:57:05Adiós.
00:57:12Adiós.
00:57:18Adiós.
00:57:23Adiós.
00:57:25Adiós.
00:57:35Adiós.
00:57:45Adiós.
00:57:46Adiós.
00:57:47Adiós.
00:57:48Adiós.
00:57:49Adiós.
00:57:50Adiós.
00:57:51Adiós.
00:57:52Adiós.
00:57:53Adiós.
00:57:54Adiós.
00:57:55Adiós.
00:57:56Adiós.
00:57:57Adiós.
00:57:58Adiós.
00:57:59Adiós.
00:58:00Adiós.
00:58:01Adiós.
00:58:02Adiós.
00:58:03Adiós.
00:58:04a los chicos de la vida
00:58:06los niños no nos guardaban de los dos
00:58:07¿qué el teto nos ponen?
00:58:09¿qué es que le intentamos?
00:58:11¡cérprete!
00:58:12¡著 el pan de alto!
00:58:13¡cérprete!
00:58:13¡cérprete!
00:58:14¡cérprete!
00:58:15¡cérprete!
00:58:15¡cérprete!
00:58:16¡cérprete!
00:58:17¡cérprete!
00:58:18¡Jérprete!
00:58:19¡ Springs, chau!
00:58:21¡Cérprete!
00:58:22¡Cérprete!
00:58:23¿¡¡Felir, chau!
00:58:24¡No!
00:58:24¡Nos podemos ver!
00:58:25¡Muchas!
00:58:28¡Sabes!
00:58:29¡ seni que destruye la muerte y ¡suspera!
00:58:32Come, a ver si hay que orillarte.
00:58:34¡Vamos a ver si a o un de la vida.
00:58:36¡Vamos a ver si!
00:58:37¡Vamos a ver si!
00:58:48¡Vamos a ver si, a ver si.
00:58:51¡Vamos a ver si!
00:58:53¡Vamos a ver si!
00:58:55¿Tiete so ganze?
00:58:57¡Mi señor!
00:58:57¡Tiete so municipal!
00:58:59¡Te solere!
00:58:59¡Me había sal antes de ella!
00:59:02¡Tete so GTA!
00:59:03¡Te so業 speeding!
00:59:04¡Porqué!
00:59:08¡de mi Tian__ u enZalda!
00:59:13¡Te?
00:59:17¡Tiete so Lite!
00:59:18¡Tiete so Nike!
00:59:19¡Te soñicos!
00:59:23¡Te?
00:59:24y qué hacen de como hacer
00:59:25don Hospital deечение de night
00:59:27noves son mTE
00:59:28usted vemos
00:59:31que el coche
00:59:33no no
00:59:34pero no
00:59:35nada
00:59:36uey a como usted
00:59:37te buscar
00:59:37usted le traje
00:59:38te escola
00:59:39a drilling
00:59:39te botar
00:59:41¿viste
00:59:43ven
00:59:45cero
00:59:47como le d charge
00:59:49a dejar un animal
00:59:50a ver meiner
00:59:51le d Chaves
00:59:52¿ Thy su Fisher?
00:59:56¿Por qué te dejará?
01:00:02Engotoge
01:00:05Llevemos el número美國
01:00:06specifically a mi patrichipo
01:00:07ử?
01:00:08Sí.
01:00:09harmente nos ven blanca
01:00:14000 días.
01:00:15Llevaimi hacer.
01:00:16¿Do qué pensamos entender?
01:00:19Es.
01:00:20¡Muy tu Four zaia!
01:00:21¡Muy.
01:00:22Tejauezan在脱
01:00:23¡Bien mujer!
01:00:24¡Bien侠 showed que yo杀 firefighters!
01:00:27¡Bien ahoyed wanna que su monzysta más de oro?!
01:00:30¡No $7000$4000!
01:00:31¡Bien
01:00:34¡Bien tomarme a la venta Street de New Guar!
01:00:36¡Bien bombardado!
01:00:38¡Bien
01:00:47y nos vamos a llevar a la tierra
01:00:49y a la mañana
01:00:51¡Dios!
01:00:52¡Dios!
01:00:53¡Dios!
01:00:54¡Dios!
01:00:55¡Dios!
01:00:56¡Dios!
01:00:57¡Dios!
01:00:58¡Dios!
01:01:17¡Dios!
01:01:25¡Dios!
01:01:26¡Dios!
01:01:27¡Dios!
01:01:28¡Dios!
01:01:29¡Dios!
01:01:30¡Dios!
01:01:31¡Dios!
01:01:37¡Dios!
01:01:38¡Dios!
01:01:41¡Dios!
01:01:42¡Dios!
01:01:43¡Dios!
01:01:44No vale, si no estábile a la guerra, ¿no?
01:01:49Si, si no estábile a la guerra.
01:01:52Si no estábile a un hombre,
01:01:56si no estará a la guerra,
01:01:58si no estoy en la guerra,
01:02:00si no estábile a la guerra.
01:02:02Pero si no estábile a la guerra.
01:02:05¿Puede haberme hecho un pueblo?
01:02:06Hálas de la guerra.
01:02:08Por favor, te lo abriamos.
01:02:10Bien, yo estoy en la guerra.
01:02:13Solo tengo que estar en la vida,
01:02:15me aseguro que me hayan en paz.
01:02:17Gracias, señor.
01:02:20Es lo agradezco a ti.
01:02:23Voy a pedirle a mi esposa.
01:02:26No.
01:02:28Por favor.
01:02:30Por favor.
01:02:32Por favor.
01:02:33Por favor.
01:02:34Por favor.
01:02:35Por favor.
01:02:36Por favor.
01:02:37Por favor.
01:02:38Por favor.
01:02:39Por favor.
01:02:40Por favor.
01:02:41Por favor.
01:02:42Por favor.
01:02:44Por favor.
01:02:49Por favor.
01:02:51Por favor.
01:02:52Por favor.
01:02:53Yo estoy de acuerdo.
01:03:07Sí, sí, sí, sí, sí.
01:03:37Sal又廷对她的设计陷害
01:03:39是啊
01:03:39我师父绝对不会做出此事的
01:03:41大人怎能听听奸人的话呢
01:03:45甄大人
01:03:46求您让我跟铁桥三见一面吧
01:03:49铁桥三
01:03:51他不想见你
01:03:53他让我转告你
01:03:54国破山何在
01:03:57成春草木深
01:03:59如一世苟活
01:04:01要靠人命堆砌
01:04:02不要也罢
01:04:04他还让我转告你
01:04:06No hay nada que hacerle nada.
01:04:08Solo que no hay que cuidar.
01:04:10Sí, me gustó mucho.
01:04:12Tengo que no hay que olvidar.
01:04:14Si, es que no hay que dejar.
01:04:16¡Ahora ya?
01:04:18No hay que dejarlo.
01:04:20No hay que ir a la ley.
01:04:22Si, no hay que hacerle todo el pueblo.
01:04:24Todos los hombres.
01:04:26Los brazos de la ciudad.
01:04:28Por favor, se le dieron a la ley.
01:04:30¡Ahora!
01:04:32No hay que irse de la ley.
01:04:36¿De dalldad?
01:04:39¿ dip fingert furnace?
01:04:42¿Qué tipo es 29 eran?
01:04:46¿Soy el tr qualitative.
01:04:48¿ Sí?
01:04:49¡ 800 500 000, si t endera en la maría, ¿es que no hubo?
01:04:54¿Sí?
01:04:56千万 ado por estar aquí.
01:04:59¿Tú betres?
01:05:00Tell relem Sharko ¿me fim?
01:05:00¿Se acuer слушaron que se BBC la personage?
01:05:03Sí, etc.
01:05:05¿Tú que quiero ir preparando realmente?
01:05:06Tiet供三的拳 quan
01:07:50das
01:07:52Yep
01:07:57puede
01:07:59ay
01:07:59course
01:08:01объяс
01:08:03he
01:08:04ya
01:08:05y
01:08:06sí
01:08:08mi
01:08:09yo
01:08:11yo
01:08:12yo
01:08:13y
01:08:13yo
01:08:15¡Dur antagoniz DOT!
01:08:18¡Aha nueva, tiene lo que no esté!
01:08:21size de acuerdo además en nosotros.
01:08:23Lo eğiene, espero bajo secre 셀� para ellos.
01:08:33¡Vamos!
01:08:37¡Vamos!
01:08:45¿Qué es el cháence de culo?
01:09:02¿Qué es lo que se ha dado?
01:09:06¿Qué es un suave?
01:09:08¿Sabe que es mi mujer?
01:09:11¿Qué es que se ha dado?
01:09:12¿Qué es lo que me da un pavio?
01:09:14Y al
01:09:44Si te vas a pensar.
01:09:46Si te vas a pensar en el lugar de que te te vas a pensar.
01:09:50Yo te vas a pensar en el pecho,
01:09:52si te vas a pensar en el pecho.
01:09:54Yo te vas a pensar en el pecho.
01:09:56Si, no te vas a pensar en el pecho.
01:09:58Mi nombre es.
01:10:00Mi amor a la gente te va a ser.
01:10:02Mi amor a la gente te va a dar.
01:10:04Me da una foto.
01:10:06Gracias, tío.
01:10:08Te vas a ver.
01:16:19没事了 我们回家吧
01:16:21我要把我的救命恩人带走
01:16:24来 过来
01:16:28他是谁
01:16:29他是蔡右廷的妻子
01:16:31蔡右廷用这个孩子
01:16:33来强迫他的夫人
01:16:34诬陷你
01:16:36是他救了我
01:16:45连一个小小的铁桥三
01:16:46都拦不住
01:16:47¿Cómo se trata de para ayudarnos a bara de margen?
01:16:50Es que se ha llegado a la historia
01:16:52Quiero dar a la margen de la maquilitud.
01:16:54Si tuestarías...
01:16:54...es que no hay que nada se trata de la maquilitud?
01:16:58En cuanto a la maquilitud,
01:16:58la maquilitud de la maquilitud de la maquilitud.
01:17:00Voy a ser de la maquilitud.
01:17:02Voy a la maquilitud en la maquilitud.
01:17:03¡Es!
01:17:04¡Vamos!
01:17:07Supongo que el enemigador?
01:17:08La maquilitud de la maquilitud.
01:17:17¡Hasta la próxima!
01:17:47¡Suscríbete al canal!
01:18:17Me Whispera, me han llevado a la gente de la gente.
01:18:20Añadez el presidente de la
01:18:24el partido de la gente.
01:18:25Así que si hubo un niño.
01:18:28Sí, me voy a matar.
01:18:32Te pegué, me voy a matar.
01:18:34Me voy a matar.
01:18:35Te pegué, me voy a matar.
01:18:37Segué, me voy a matar.
01:18:40Si te pegué, me voy a matar.
01:18:42Yo te voy a matar.
01:18:43Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
01:19:13Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
01:19:43Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
01:19:50Sí, sí, sí, sí.
01:19:57Sí, sí, sí, sí.
01:20:04Sí, sí, sí, sí.
01:20:11Sí, sí, sí, sí.
01:20:18Sí, sí, sí.
01:20:19Sí, sí.
01:20:20Sí, sí, sí.
01:20:22Sí.
01:20:23Sí, sí.
01:20:24Sí, sí.
01:20:25Sí, sí.
01:20:26Sí, sí.
01:20:28Sí.
01:20:29Sí.
01:21:00Sí.
01:21:01Sí.
01:21:02Sí.
01:21:03Sí.
01:21:04Sí.
01:21:05Sí.
01:21:06Sí.
01:21:07Sí.
01:21:08Sí.
01:23:10¡Suscríbete al canal!
Recomendada
1:26:03
|
Próximamente
1:26:37
1:31:25
1:24:00
1:27:30
1:26:18
1:13:07
1:29:43
1:31:30
1:14:29
1:40:08
1:22:17
1:22:49
1:23:57
1:42:03
1:26:57
1:44:41
1:35:06
1:23:23
1:33:04
1:25:10
1:26:43
1:34:46
1:24:06
1:37:52
Sé la primera persona en añadir un comentario