Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utamaLewati ke footer
  • 4 hari yang lalu
DRAMA Full Movie SUB ENG #drama #minidrama #shortdrama #dramabox
Transkrip
00:00:00Kau bisa, Bella.
00:00:02Lakukanlah untuk Ethan.
00:00:07Selamatkan usahamu, Susan.
00:00:09Aku tahu kau terdesak untuk membayar uang perubatan kakakmu,
00:00:11tapi kau tak akan berhasil.
00:00:12Kau ingin tahu kenapa?
00:00:14Karena kau tak tahu apa-apa tentang laki-laki.
00:00:16Kau ingin jadi seksi, Ethan.
00:00:17Kita akan lihat.
00:00:19Hati-hati, sayang.
00:00:20Lampu tersebut bisa menjahatimu.
00:00:23Kita akan lihat.
00:00:24Hati-hati, sayang.
00:00:25Lampu tersebut bisa menjahatimu.
00:00:31Mari kita beri mereka penampilan untuk diingatkan.
00:00:34Berada di sini.
00:00:35Kami sedikit dekat.
00:00:36Jangan takut.
00:00:37Aku tidak ingin menyakitimu.
00:00:38Sedikit lagi.
00:00:39Berhenti.
00:00:40Biar aku tunjukkan.
00:00:41Tak tahu.
00:00:42Takut.
00:00:43Biar aku tunjukkan.
00:00:44Jangan mengagumkan.
00:00:45Ia bisa intensif.
00:00:46Ia bisa menjahatimu.
00:00:47Ia bisa menjahatimu.
00:00:48Jangan berdefensif.
00:00:49Jangan berdefensif.
00:00:50Jangan berdefensif.
00:00:51Jangan berdefensif.
00:00:52Jangan berdefensif.
00:00:53Jangan berdefensif.
00:00:54Oh ya, sayang.
00:00:55Tinggalkan kaki itu.
00:00:56Jangan dilihat-lihat.
00:00:57Kau harus bebas.
00:01:00Sini.
00:01:01Kamu butuh kebebasan.
00:01:10Aduh, itu menjengkelkan.
00:01:12Keluar dari panggung!
00:01:15Kamu akan menghancurkannya untuk yang lain!
00:01:17S**l, aku meledaknya.
00:01:19Aku harus menahan diriku.
00:01:21Aku tak bisa menangis di depan mereka.
00:01:23Cuma...
00:01:31Jangan biarkan mereka melihatmu begini.
00:01:37Siap, jangan biarkan mereka melihatmu begini.
00:01:45Siapakah orang ini?
00:01:47Dan kenapa dia melihatku seperti...
00:01:50...dia mengenaliku?
00:01:51Bangun, aku tidak ada selama malam.
00:01:58Terima kasih.
00:01:59Apakah kita pernah berjumpa?
00:02:01Kurasa tidak.
00:02:03Maafkan aku, Mr. Delaney.
00:02:05Silakan duduk dan bersenang-senang dengan kami.
00:02:08Dan jangan peduli dengan amatur yang bodoh ini.
00:02:12Aku tidak percaya bahwa aku menjengkelkan ini.
00:02:14Pil-pil perubatan akan tiba segera.
00:02:16Ya Tuhan, Ethan!
00:02:19Berhenti!
00:02:20Ini tempat yang menyenangkan.
00:02:22Bukan tempat yang menjengkelkan.
00:02:24Kamu bisa mendengarku?
00:02:27Sekarang kamu menjengkelkan aku.
00:02:29Tidak, pak.
00:02:31Aku tidak berani.
00:02:32Hanya saja...
00:02:33...kamu adalah nama terbesar di kelab dan seluruh kota ini.
00:02:36Aku hanya mencoba untuk mengajarkan pelajaranmu...
00:02:38...untuk mengecewakan nama.
00:02:40Kamu membuat dirimu sepenuhnya.
00:02:42Dan aku juga.
00:02:43Maafkan aku.
00:02:44Aku tidak berniat.
00:02:46Tidak ada yang peduli tentang hidupmu yang buruk.
00:02:48Keluar dari sini.
00:02:50Beri aku ruang pribadi.
00:02:51Tentu saja.
00:02:52Kita akan pastikan kita menikmati waktu yang menyenangkan, pak.
00:02:54Tidak denganmu.
00:02:57Denganmu.
00:03:00Ikut aku.
00:03:09Duduk.
00:03:19Ceritakan kenapa.
00:03:21Apa maksudmu?
00:03:22Kenapa kamu menjauhkan dirimu?
00:03:24Kamu tidak seperti anak-anak lain.
00:03:27Semuanya untuk adikku.
00:03:30Dia benar-benar sakit.
00:03:32Dia memiliki penyakit otak yang jarang.
00:03:35Aku meninggalkan sekolah...
00:03:37...untuk membayar uang perubatannya.
00:03:39Tapi...
00:03:40...dia terus berkembang.
00:03:42Tapi...
00:03:51Pertandingan ini adalah kesempatan terakhir untuk memperbaiki semuanya.
00:03:55Apakah aku telah mengacaukannya?
00:03:57Belum.
00:03:59Aku akan beri kamu satu lagi kesempatan.
00:04:01Tapi kamu harus menanggungnya.
00:04:04Aku akan menanggungnya.
00:04:12Aku akan menanggungnya.
00:04:31Jaga matamu.
00:04:42Jaga matamu.
00:05:08Cukup.
00:05:13Apakah dia benar-benar menyukainya?
00:05:15Aku tidak bisa membacanya.
00:05:17Dia sangat serius dan tenang.
00:05:20Berbeda dengan orang lain yang aku temui.
00:05:26Biar aku menjelaskan.
00:05:28Kamu membutuhkan bantuan, dan aku bisa menyediakannya.
00:05:32Kamu ingin membantuku?
00:05:35Ya.
00:05:36Tapi mungkin kamu menemukan aturanku agak tidak biasa.
00:05:40Apakah kamu pernah berpikir tentang memiliki ayah gula?
00:05:48Ayah gula?
00:05:51Apa maksudmu?
00:05:54Dengar.
00:05:55Aku pikir kamu memiliki ide yang salah, Mr. Delaney.
00:05:58Aku tidak ingin melihatmu di klub Anita lagi.
00:06:01Biar aku berterus terang denganmu.
00:06:03Aku akan menutupi semua bil perubatan adikmu, dan yang lainnya.
00:06:07Namun, aku ingin mendapatkanmu.
00:06:10Tapi kita hampir tidak mengenal satu sama lain.
00:06:13Dan apakah kamu klien terbesar di sini?
00:06:17Aku pemilik hotel.
00:06:19Aku kebanyakan berada di sini.
00:06:21Kamu memiliki hotel?
00:06:23Seluruhnya?
00:06:24Ya, seluruhnya.
00:06:26Dan beberapa perumahan dan kota yang hanya kamu bayangkan.
00:06:31Jika kamu setuju dengan peraturan ini,
00:06:33kamu akan memiliki semuanya yang kamu butuhkan.
00:06:35Kamu akan melepaskan semua masalahmu.
00:06:38Saya tidak tahu, pak.
00:06:40Semuanya terjadi dengan tiba-tiba.
00:06:42Pikirkan.
00:06:45Bila kamu siap,
00:06:47telefon aku.
00:07:00PEMBICARA 3
00:07:15Maaf.
00:07:18Apa yang Mr. Delany ingin darimu?
00:07:20Itu bukan urusanmu.
00:07:23Kamu ingin mencari jalan ke rumah Mr. Delany?
00:07:26Kamu harus berharap, pusat.
00:07:28Aku tidak tahu apa-apa tentang kehidupanku.
00:07:31Apakah kamu tahu apa yang mereka katakan tentang Mr. Delany?
00:07:34Jika aku menjadi kamu,
00:07:36aku tidak akan membazirkan waktu
00:07:38mencoba untuk menikmati kehidupan dengan lelaki seperti dia.
00:07:45Ada cerita tentang dia?
00:07:46Kamu tidak akan percaya.
00:07:48Tidak ada wanita yang berhasil mendekati dia.
00:07:50Aku tidak berusaha.
00:07:52Bagus.
00:07:53Jika kamu berusaha,
00:07:54kamu hanya akan menyakiti dirimu.
00:07:59PEMBICARA 3
00:08:07Kenapa kamu tidak memberitahu aku tentang pekerjaan baru ini?
00:08:10Kamu kelihatan penuh penuh.
00:08:12Ini hanya sebuah parlor pizza, Ethan.
00:08:14Mereka tetap terbuka lewat.
00:08:18Bagaimana perasaanmu hari ini?
00:08:20Aku benci ini.
00:08:24Aku sudah membeli kamu sekolah,
00:08:26dan sekarang ini.
00:08:27Jika ini saatnya aku pergi,
00:08:31mungkin kita harus menerimanya.
00:08:33Hei, jangan bilang begitu.
00:08:35Kamu adalah yang tertinggal.
00:08:37Aku akan melakukan apa saja
00:08:39untuk memastikan kamu menjadi lebih baik.
00:08:41Untuk kita berdua.
00:08:43Maaf untuk mengganggu.
00:08:45Bella, bisa kita bicara sebentar?
00:08:58Ada apa, dokter?
00:09:00Sarjan.
00:09:01Ethan membutuhkan penjagaan intensif
00:09:03secepat mungkin.
00:09:05Tapi jika kamu tidak menemukan dana besok,
00:09:07hospital akan membiarkan dia pergi.
00:09:09Besok?
00:09:11Aku sedang berusaha sebaik mungkin
00:09:13untuk membayar bil-bil.
00:09:15Aku benar-benar minta maaf.
00:09:17Apakah tidak ada orang yang bisa kamu minta
00:09:19untuk membayarnya?
00:09:21Seperti keluargamu?
00:09:23Tidak.
00:09:25Ketika ibuku meninggal,
00:09:27ayahku berpindah.
00:09:29Dia mengambil segalanya.
00:09:31Duit, rumah.
00:09:33Maaf, aku bisa membayarnya.
00:09:35Terima kasih, dokter Carlson.
00:09:37Tapi kamu sudah melakukannya.
00:09:43Jangan khawatir.
00:09:45Aku akan cari caranya.
00:09:55Hai.
00:09:57Namaku Isabella Rivera.
00:09:59Aku datang untuk melihat Pak Marcus Delaney.
00:10:02Apakah kamu ada janji temu?
00:10:04Tidak.
00:10:06Tapi dia menunggu aku.
00:10:08Dia memberitahu aku untuk datang malam tadi.
00:10:10Tidak mungkin.
00:10:11Jika aku membiarkan Gold Digger
00:10:13melihat Pak Delaney,
00:10:14aku akan kehilangan pekerjaanku.
00:10:16Gold Digger?
00:10:17Tidak, aku bukan Gold Digger.
00:10:19Hei.
00:10:21Lepaskan aku.
00:10:23Lepaskan aku.
00:10:25Ayo.
00:10:27Lepaskan aku.
00:10:39Baiklah,
00:10:40aku akan menunggu di luar.
00:10:41Tidak mungkin hari ini akan jadi lebih buruk.
00:10:45Ibu.
00:10:47Apa yang aku akan lakukan?
00:11:14SELAMAT MENINGGAL
00:11:34Pak Delaney.
00:11:36Kukira kamu sudah pergi.
00:11:41Kamu menolakku beberapa jam yang lalu,
00:11:43dan sekarang kamu sudah kembali?
00:11:46Ya.
00:11:48Kami...
00:11:49Kebaikan dan waktumu
00:11:50bergantung pada biaya.
00:11:55Kamu...
00:11:59Kamu membuatku...
00:12:01Apa?
00:12:02Tidak nyaman?
00:12:03Atau basah?
00:12:09Baiklah.
00:12:11Kenapa kamu perlu melihatku segera?
00:12:15Pak Delaney.
00:12:17Tentang tawaranmu.
00:12:19Untuk membantu saya
00:12:20dalam perubahan dari perusahaanku.
00:12:23Apakah itu masih ada di meja?
00:12:24Ya, itu masih ada.
00:12:26Apa yang membuatmu kembali?
00:12:28Adikku...
00:12:30Biaya perubahannya sudah siap hari ini.
00:12:33Maksudku.
00:12:34Uang bukan masalah,
00:12:35tapi aku butuhkan kamu memahami
00:12:36apa yang kamu lakukan.
00:12:38Menjadi pembayaranku.
00:12:40Aku akan memiliki waktumu
00:12:42dan perhatianmu.
00:12:43Semuanya akan menjadi milikku.
00:12:47Aku mengerti.
00:12:48Aku telah membuat keputusan
00:12:49dan aku tidak akan mengubahnya.
00:13:05Ada sesuatu yang harus kita mulai dengan.
00:13:07Itu sudah cukup untuk menutup
00:13:08biaya dari sekarang.
00:13:09Ada banyak lagi
00:13:10jika kamu lakukan dengan baik.
00:13:12Pak Delaney,
00:13:13ini lebih dari yang aku butuhkan.
00:13:15Aku ingin kamu berhenti
00:13:16bekerja di kelab.
00:13:17Dari sekarang,
00:13:18kamu hanya bekerja untukku.
00:13:20Tentu saja, pak.
00:13:23Aku tidak tahu bagaimana
00:13:24untuk berterima kasih kepadamu.
00:13:25Atau bahkan
00:13:26memulai membayarimu.
00:13:28Kita akan melakukannya
00:13:29satu langkah setiap saat.
00:13:30Tapi aku memiliki
00:13:31persyaratan tertentu.
00:13:33Persyaratan apa?
00:13:36Will,
00:13:37ini akan menjadi
00:13:38sebuah perniagaan.
00:13:42Akan ada kontrak
00:13:43untuk kamu menandatangani.
00:13:44Tapi untuk pemula,
00:13:45aku perlu melihat
00:13:46permohonanmu.
00:13:48Apa maksudmu
00:13:49permohonan?
00:13:51Apakah ini tugas?
00:13:53Ya.
00:13:54Tidak,
00:13:55kamu akan berada di atas meja.
00:14:01Apa?
00:14:02Kamu ingin aku berada di atas meja?
00:14:04Kamu dengar?
00:14:05Orang di sini
00:14:06memiliki kekuatan.
00:14:07Dan itu penting
00:14:08untuk kamu mengerti itu juga.
00:14:10Jadi dia jenis dominan.
00:14:13Sial,
00:14:14itu agak panas.
00:14:16Tapi aku tidak bisa membiarkan dia berpikir
00:14:18aku akan melakukan apa saja yang dia katakan.
00:14:20Mari sini.
00:14:33Kamu suka seperti ini?
00:14:36Mari kita jelaskan sesuatu.
00:14:38Aku
00:14:39memutuskan
00:14:40jika aku ingin melakukannya.
00:14:51Sudah cukup.
00:14:52Kamu telah melalui ujian.
00:14:58Jadi,
00:14:59apa yang seharusnya aku lakukan?
00:15:03Apakah aku tidur
00:15:04denganmu?
00:15:05Tidak terlalu buruk?
00:15:08Bertenang.
00:15:10Untuk saat ini, kita akan mulai dengan makan malam bahagia.
00:15:15Tapi kamu perlu berubah.
00:15:18Coba yang ini.
00:15:20Baik.
00:15:47Encik Delaney.
00:15:54Bagaimana caranya?
00:16:01Semua orang akan melihatmu.
00:16:18Wow.
00:16:20Tempat ini...
00:16:22Ini tempatku.
00:16:23Ini salah satu-satunya.
00:16:25Aku suka makan malam di sini.
00:16:26Ini juga milikmu?
00:16:29Ya Tuhan.
00:16:30Apakah kamu memiliki seluruh kota?
00:16:33Ada cerita tentang dia?
00:16:34Kamu tidak akan percaya.
00:16:36Tidak ada wanita yang berhasil mendekati dia.
00:16:39Apakah kamu pernah berkahwin?
00:16:42Saya menemukan konsep pernikahan dan
00:16:44romansi.
00:16:45Itu memperlambatkan hal-hal.
00:16:46Bersatu dengan seseorang bisa merasa seperti penjara.
00:16:50Tapi cukup tentangku.
00:16:53Ceritakan sedikit tentang dirimu.
00:16:54Kamu memberitahu aku tentang adikmu.
00:16:56Bagaimana dengan seluruh keluargamu?
00:16:58Ayahku meninggal ketika aku masih muda.
00:17:01Dan ibuku.
00:17:04Dia meninggal dalam kemalangan mobil beberapa bulan yang lalu.
00:17:08Kemudian ada ayah perempuanku,
00:17:09tapi dia seorang perempuan yang benar-benar
00:17:13Dia bukan ayah perempuanku, tapi dia seorang perempuan yang benar-benar
00:17:16Apakah kamu memiliki teman lelaki?
00:17:19Saya tidak memiliki teman lelaki.
00:17:20Saya terlalu fokus pada hal lain,
00:17:23seperti
00:17:25hidup.
00:17:26Kegembiraan tertentu dalam kehidupan bisa menjadi
00:17:28cukup menyenangkan.
00:17:32Apakah kamu suka seks?
00:17:34Saya...
00:17:35Saya masih seorang perempuan.
00:17:37Aku seorang perempuan.
00:17:39Nah, itu kebanyakan saat ini.
00:17:42Apa yang kamu ingin katakan?
00:17:43Tidak ada apa-apa.
00:17:45Aku bersedia untuk memberimu itu,
00:17:47jika kamu ingin.
00:17:49Itu satu-satunya hal yang harus kubayangkan.
00:17:51Berapa umur kamu?
00:17:5219? 20?
00:17:54Kedengarannya seperti dari abad terakhir.
00:17:58Berhenti menjengkelkan saya.
00:17:59Tidak, saya tidak.
00:18:01Tapi,
00:18:02berhenti menjengkelkan saya.
00:18:04Tidak, saya tidak.
00:18:06Kamu mengingatkan saya dengan seseorang yang saya kenal.
00:18:09Benarkah?
00:18:10Is that why you picked me?
00:18:12Partially.
00:18:13Saya suka kejujuranmu.
00:18:14Itu menyenangkan.
00:18:15Di dunia di mana semua orang suka bersembunyi
00:18:17di belakang
00:18:18masker.
00:18:19Itu...
00:18:21Kamu harus senyum lebih.
00:18:23Itu membuatmu lebih menarik.
00:18:25Itu bukan sesuatu yang saya harapkan.
00:18:28Dengar, kamu tidak perlu khawatirkan saya.
00:18:30Perhubungan kita akan bergerak dengan cepat
00:18:32yang berfungsi untuk kita semua.
00:18:36Faham?
00:18:40Saya khawatirkan adik saya.
00:18:42Kalau begitu, mari kita melawatnya.
00:18:49Kamu membayar?
00:18:50Bagaimana?
00:18:51Dimana kamu mendapatkan uang itu?
00:18:52Kamu tidak perlu khawatirkan hal itu.
00:18:54Hanya fokus pada menjadi lebih baik
00:18:56dan saya akan mengurus semuanya, oke?
00:18:59Ya, Bella benar.
00:19:01Hanya fokus pada itu.
00:19:03Jika tidak,
00:19:04kamu akan memusnahkan hatinya.
00:19:13Semuanya sudah diselesaikan?
00:19:14Ya.
00:19:15Mereka akan memulai perawatan Ethan
00:19:17secepat mungkin.
00:19:22Dimana kita?
00:19:24Di tempat yang istimewa bagi saya.
00:19:26Saya selalu ingin mengambil sesuatu dengan saya,
00:19:28tapi saya tidak memiliki kesempatan.
00:19:30Saya tidak tahu bahwa kamu memiliki
00:19:32sisi romantik, Mr. Delaney.
00:19:34Apa kata kamu memanggil saya Marcus?
00:19:39Saya tidak bisa mengucapkan terlalu banyak terima kasih
00:19:41atas apa yang telah kamu lakukan.
00:19:42Kamu telah menyelamatkan nyawa adik saya.
00:19:44Saya tidak tahu bagaimana saya bisa membalaskan kamu.
00:19:47Kamu tahu, kamu selalu mengatakannya.
00:19:49Apakah kamu ingin membalaskan saya dengan jauh
00:19:51atau hanya dengan kata-kata itu?
00:19:59Biar saya tunjukkan,
00:20:01Daddy.
00:20:07Saya tidak tahu apa yang terjadi padaku.
00:20:09Kenapa saya membayangkan
00:20:10malam pertama saya bersama dia?
00:20:28Itu tidak diharapkan.
00:20:30Kamu harus melakukan beberapa latihan.
00:20:34Apakah itu benar-benar begitu buruk?
00:20:36Tidak, itu sangat...
00:20:38sangat kamu.
00:20:42Saya ingin bertanya sesuatu.
00:20:44Apa itu?
00:20:46Apa yang kamu pikirkan tentang perbedaan umur kami
00:20:4816 tahun?
00:20:49Itu tidak sedikit.
00:20:51Lelaki yang lebih tua lebih karismatis.
00:20:55Di mana kamu tinggal?
00:20:58Di tempat teman.
00:21:00Ayah ayahku menjauhkanku dari rumah.
00:21:03Dari sekarang, kamu akan tinggal dengan saya.
00:21:08Marcus!
00:21:10Kamu sudah pulang?
00:21:24Ayah.
00:21:55Marcus Delaney dituduh pembunuh?
00:22:05Apa yang kamu lakukan?
00:22:07Pintu sudah terbuka.
00:22:08Encik Delaney,
00:22:09Maaf, saya melihat nama encik.
00:22:11Masa silam saya bukan masalah.
00:22:13Jangan keluar dari pejabat saya.
00:22:16Apakah encik benar-benar...
00:22:18Hei.
00:22:20Apa yang telah kamu lakukan?
00:22:21Apakah encik benar-benar...
00:22:23Hei.
00:22:25Kamu sudah setuju dengan saya.
00:22:26Tidak ada yang lain.
00:22:27Jadi jangan bertanya tentangnya.
00:22:30Baik.
00:22:38Bella.
00:22:40Kamu akan ikut saya ke Galata malam ini.
00:22:42Kamu harus bersiap-siap.
00:22:51Selamat malam.
00:23:00Apa yang terjadi?
00:23:02Orang-orang di tempat ini...
00:23:04Ini adalah...
00:23:05Ini adalah dunia yang berbeda.
00:23:07Kamu harus bersendirian.
00:23:08Semuanya akan baik-baik saja.
00:23:17Selamat malam.
00:23:19Lihat.
00:23:20Kamu lakukan dengan baik.
00:23:22Semuanya karena kamu.
00:23:24Oh.
00:23:26Tepat seperti biasa, sayang.
00:23:29Sayang.
00:23:30Saya melihat kamu tidak pernah berubah.
00:23:32Grace.
00:23:33Saya hanya bersenang-senang.
00:23:37Ini Isabella.
00:23:38Dia pasangan saya.
00:23:41Hai.
00:23:42Saya Grace.
00:23:43X dari Marcus.
00:23:45Kamu seharusnya adalah...
00:23:46Stripper yang saya dengar.
00:23:52Stripper ini?
00:23:55Saya terkejut bahwa mereka membiarkan kamu masuk ke sini.
00:23:57Ini adalah acara yang sangat terkenal.
00:24:00Tidak benar-benar tempat untuk penari.
00:24:04Apakah saya benar?
00:24:07Kita tidak memiliki penari di sini, sayang.
00:24:11Saatnya untuk kembali ke tempat dimana kamu berada.
00:24:14Ambulans!
00:24:17Hei!
00:24:19Hei!
00:24:20Lepaskan dia.
00:24:23Dia bersamamu.
00:24:24Dan jika ada salah satu dari kamu yang memiliki masalah dengan itu,
00:24:27kamu harus melalui saya.
00:24:29Standard-mu benar-benar turun, Marcus.
00:24:33Saya berharga dengan siapa dia.
00:24:35Saya akan melepaskan kita dan mempertahankan kita.
00:24:37Baiklah.
00:24:38Tapi...
00:24:39Bukankah itu sedikit memalukan bagi kita semua?
00:24:44Bicara tentang statusmu, Marcus.
00:24:47Ini berada di bawah dirimu.
00:24:50Saya...
00:24:52Saya telah dipanggil banyak kali sebelumnya.
00:24:54Seorang penjahat, seorang penipu, dan bahkan seorang pembunuh!
00:24:57Dan saya tidak pernah menyerahkan diri.
00:25:01Saya telah menemukan diri.
00:25:03Menarik.
00:25:05Menarik tanpa harapan.
00:25:06Dengan seseorang yang sangat dekat dengan saya.
00:25:10Sangat begitu.
00:25:15Tidak.
00:25:21Sepertinya kamu tidak mengenali dia sebagus yang kamu pikirkan, tentu saja.
00:25:33Apakah kamu tidak memperlakukan saya terlalu baik?
00:25:36Marcus.
00:25:42Apa maksudmu?
00:25:43Hal ini antara kita.
00:25:45Apapun yang terjadi, itu tidak akan berakhir.
00:25:48Saya tahu.
00:25:49Kamu adalah seorang pria dengan lebih banyak pengalaman daripada yang lain.
00:25:52Dan saya...
00:25:53Bagi kamu...
00:25:55Semuanya hanya permainan.
00:25:57Hiburan yang tak berbahaya.
00:25:59Tapi bagi saya...
00:26:00Saya mengerti.
00:26:04Tapi saya tidak pernah mengharapkan apa-apa darimu.
00:26:06Saya sudah memberitahu kamu.
00:26:07Saya tahu kamu menginginkanku, Marcus.
00:26:10Saya bisa melihatnya dengan cara kamu melihatku.
00:26:12Saya tidak bingung.
00:26:14Saya membawamu ke sini demi satu alasan.
00:26:16Saya ingin memastikan hal tersebut jelas antara kita berdua.
00:26:20Ya.
00:26:21Saya akan menipu jika saya mengatakan bahwa saya tidak menginginkanmu.
00:26:24Tapi itu bukan semua.
00:26:26Saya tidak ingin kamu menjadi seperti yang kamu pikirkan.
00:26:30Bella, saya ingin kamu menjadi diriku.
00:26:32Saya tidak tahu apa yang harus saya katakan.
00:26:43Aku ingin kamu menjadi tubuhku dan jiwaku.
00:26:46Apakah kamu benar-benar menginginkanku, Marcus?
00:26:48Ya.
00:26:50Ayo.
00:26:51Kemana kita pergi?
00:26:52Balik rumah.
00:26:53Aku memiliki kejutan untukmu.
00:27:04Apa kamu mencoba menjadi gadis buruk malam ini?
00:27:06Hanya karena kamu.
00:27:09Apa kamu mencoba menjadi gadis buruk malam ini?
00:27:11Hanya karena kamu.
00:27:14Kamu tahu, ada harga untuk menjadi gadis buruk, bukan?
00:27:18Oh, saya tahu.
00:27:21Tapi bukankah itu lebih menyenangkan?
00:27:29Kamu akan selalu mengikutiku, bukan?
00:27:32Ya, pak.
00:27:36Victor.
00:27:39Aku menjadi dirimu.
00:27:41Pikir, tubuh, dan jiwa.
00:27:44Tidak, Bella.
00:27:45Itu bukan apa yang saya maksudkan.
00:27:47Kamu benar-benar tidak mengerti, bukan?
00:27:49Kamu hanya sebuah wajah kosong.
00:27:55Tidak, Bella. Tunggu.
00:27:57Maafkan saya.
00:27:59Silakan duduk.
00:28:08Bagaimana kamu bisa mengatakannya?
00:28:10Kamu benar-benar tidak mengerti aku. Aku tidak seperti yang lain.
00:28:14Aku memiliki mimpi dan ambisi sendiri.
00:28:17Berbicara, lalu aku ingin mengetahui lebih lanjut tentangmu.
00:28:20Ibu saya adalah seorang pencipta interi yang luar biasa.
00:28:24Dia memiliki cara ini untuk menjadikan rumah menjadi rumah.
00:28:28Tempat yang penuh dengan panas dan cinta.
00:28:32Apakah itu yang kamu ingin lakukan?
00:28:34Ya.
00:28:36Sebelum adikku sakit, aku belajar di Parsons.
00:28:40Aku ingin menjadi seperti dia.
00:28:43Karena aku membesar tanpa mengetahui bagaimana rasanya memiliki rumah yang sejati.
00:28:50Dan sekarang, aku bahkan kehilangan rumah yang telah dia tinggalkan.
00:28:54Itu sangat tidak adil.
00:28:56Aku sudah kehilangan ibu dan karirku.
00:28:59Aku juga tidak bisa kehilangan adikku.
00:29:02Ayo.
00:29:04Aku tidak akan membiarkan itu terjadi, aku janji.
00:29:12Hei, apakah kamu sudah makan malam?
00:29:15Aku sedang berbicara.
00:29:23Marcus!
00:29:25Marcus, apakah kamu mendengarku?
00:29:26Bills.
00:29:28Di dalam kotak itu.
00:29:32Bagus.
00:29:46Terima kasih.
00:29:47Tapi jangan khawatir.
00:29:48Ini bukan hal yang serius.
00:29:50Marcus, berapa lama ini sudah lalu?
00:29:52Apakah kamu sudah ke hospital?
00:29:54Aku tidak memiliki waktu untuk ke hospital.
00:29:57Jangan khawatir.
00:30:01Marcus, kamu tidak menjawab pertanyaanku.
00:30:03Berapa lama kamu mengambil pembunuh sakit ini?
00:30:06Berhenti menanyakanku. Aku tidak akan membayarimu.
00:30:09Marcus, jangan menutupku.
00:30:12Mungkin aku lebih memahami daripada yang kamu pikirkan.
00:30:15Bagaimana kamu bisa?
00:30:17Karena aku tahu bagaimana perasaanmu.
00:30:20Ketika ibuku meninggal, aku tidak bisa tidur.
00:30:24Aku harus bergantung dengan pil tidur.
00:30:27Pertama-tama, mereka membantu.
00:30:30Tapi kemudian aku mengalami penyakit.
00:30:32Aku mulai mengalami masalah nafas...
00:30:34...dan merasa seolah-olah aku mengalami penyakit, meskipun aku tidak.
00:30:38Ya.
00:30:39Aku pernah memiliki keluarga.
00:30:42Seorang istri dan seorang putri yang indah.
00:30:49Kamu memiliki keluarga?
00:30:52Tapi aku kehilangan mereka.
00:30:53Apa yang terjadi?
00:30:55Kamu bisa memberitahu aku, Marcus.
00:30:58Ayo kita bilang saja.
00:31:00Semuanya berubah.
00:31:02Aku mulai bekerja secara berhenti-henti.
00:31:06Kamu tahu, tidak peduli seberapa banyak aku bekerja...
00:31:08...seberapa banyak aku menerima...
00:31:10...aku hanya merasa lebih sendirian.
00:31:13Seperti aku tidak bisa memiliki keluarga lagi.
00:31:15Tapi kamu tidak sendirian, Marcus.
00:31:18Kamu memiliki aku.
00:31:20Aku tahu apa yang kita miliki hanyalah aturan, tapi...
00:31:24...aku masih bisa menjadi keluargamu.
00:31:28Maaf jika aku mengatakan terlalu banyak.
00:31:31Ya, kamu benar.
00:31:34Dan ada akibatnya.
00:31:55Aku membutuhkanmu untuk menjadikanku milikmu.
00:32:01Apakah itu yang kamu benar-benar inginkan?
00:32:05Aku percaya padamu, Marcus.
00:32:08Aku siap.
00:32:24Aku siap.
00:32:34Apakah kamu terkejut?
00:32:36Tidak, apakah kamu?
00:32:38Aku akan membuatmu kelihatan seperti siapa saja yang menanyakanku.
00:32:54Kenapa?
00:32:56Karena aku milikmu.
00:32:58Semuanya milikmu.
00:33:25Oh, Tuhan.
00:33:47Apakah kamu ingin melawat?
00:33:49Marcus, ini terlalu banyak.
00:33:51Aku tidak bisa menerima.
00:33:53Tidak mengecewakanmu, sayang.
00:33:56Terima kasih, tapi...
00:33:58Ambil ini. Bersenang-senang.
00:34:02Baiklah.
00:34:03Aku akan berada di depan rumah lama untuk mengambilkan beberapa headphone-mu.
00:34:06Sampai jumpa malam nanti.
00:34:18Ah, itu dia.
00:34:23Apa yang kamu lakukan di sini, Sam?
00:34:25Bukankah kamu harus menghormati ayahmu sedikit, nak?
00:34:32Kamu bukan ayahku, dan ini bukan rumahmu.
00:34:35Kamu tidak berhak untuk berada di sini.
00:34:41Lalu kenapa aku memiliki ini?
00:34:44Karena kamu mencuri mereka dari ibuku.
00:34:47Rumah ini milik Ethan dan aku.
00:34:49Jangan membuatku tertawa.
00:34:51Ibumu mungkin sedang menunggu di dapur,
00:34:53mengetahui yang putrimu adalah...
00:34:55pencuri, pencuri, dan pencuri.
00:34:57Apa yang kamu bicarakan?
00:34:59Rolex yang dia berikan.
00:35:01Sudah hilang.
00:35:02Aku pikir kamu...
00:35:06Itu mengarut.
00:35:08Aku belum pulang ke rumah terakhir.
00:35:10Kenapa kamu tidak menanyakan teman wanita barumu?
00:35:12Bukan aku.
00:35:13Dengar, aku tahu kamu tidak menyukainya.
00:35:15Tapi ibumu sudah pergi selama berbulan-bulan.
00:35:17Lelaki harus bergerak.
00:35:19Aku memiliki kebutuhan.
00:35:20Bergerak?
00:35:22Kamu bergerak lama sebelum ibu mati.
00:35:25Dia memberimu segalanya,
00:35:27dan kamu tidak pernah berada di situ
00:35:28ketika dia membutuhkanmu.
00:35:30Kau orang yang tak bersyukur.
00:35:33Bagaimana kamu berani?
00:35:34Kamu ibu!
00:35:37Lepaskan.
00:35:45Siapa kamu?
00:35:46Marcus Delaney.
00:35:47Itu mengarut.
00:35:48Kenapa lelaki terkaya di kota
00:35:50akan berdiri di tempat ini?
00:35:51Mengarut.
00:35:52Hei, satu kata lagi tentang dia,
00:35:54dan aku akan pastikan ini akan jadi yang terakhir.
00:35:56Kau dengar?
00:35:58Ya, pak.
00:35:59Tidak, pak.
00:36:00Keluar. Keluar.
00:36:01Keluar dari sini!
00:36:06Hei.
00:36:07Kau tak apa-apa?
00:36:09Aku tak apa-apa.
00:36:11Terima kasih telah menyertai kami.
00:36:14Bagaimana kau menemukanku?
00:36:19Kau bilang kau akan datang ke sini.
00:36:21Tapi aku tidak memberitahu kau di mana.
00:36:24Apa?
00:36:26Apakah kau mengikutiku?
00:36:31Aku hanya mengenalimu.
00:36:33Kau anakku,
00:36:34dan aku ingin memastikan kau selamat.
00:36:38Kenapa?
00:36:42Tidak ada yang peduli tentangku seperti ini.
00:36:45Tidak sejak ibu.
00:36:47Sam tidak layak untuknya.
00:36:50Ketika dia pertama kali masuk ke dalam hidup kami,
00:36:52dia sempurna.
00:36:53Dia baik,
00:36:54mendukung.
00:36:56Ibu berpikir dia akhirnya akan memiliki keluarga.
00:36:58Dia selalu mimpi itu.
00:37:00Tapi setelah mereka berkahwin,
00:37:02semuanya berubah.
00:37:05Kenapa kamu tidak tidur?
00:37:08Saya tidak...
00:37:09Saya tidak biasanya...
00:37:11Saya tidak tahu kenapa.
00:37:12Saya sangat marah.
00:37:14Tidak, tidak.
00:37:15Kamu telah melakukan yang seharusnya dilakukan.
00:37:17Itu bagus.
00:37:19Ketika kamu tidur,
00:37:22itu menunjukkan kepadaku.
00:37:25Apakah kamu menipu saya?
00:37:27Jangan mengarut.
00:37:28Bagaimana kalau kita membeli headphone itu untuk Ethan?
00:37:31Kamu ingin datang ke hospital bersamaku?
00:37:43Bella,
00:37:44apa yang terjadi?
00:37:46Ini Mr. Delaney, Ethan.
00:37:48Dia adalah...
00:37:49Saya bos barunya.
00:37:50Senang bertemu denganmu, Ethan.
00:37:54Bos baru?
00:37:56Dari tempat pizza?
00:37:57Saya pikir,
00:37:58saya suka membuat hal-hal yang memalukan.
00:38:00Itu sangat teruk.
00:38:04Nah, disini,
00:38:05hanya sedikit-sedikit
00:38:06untuk membantu pemulihanmu.
00:38:08Saya harap mereka akan melakukan sesuatu yang baik.
00:38:13Terima kasih,
00:38:14Mr. Delaney.
00:38:16Panggil saya Marcus.
00:38:18Oh, Marcus.
00:38:19Kamu pasti bos yang istimewa.
00:38:21Bella tidak pernah membawa orang baru untuk melihat saya.
00:38:23Ethan!
00:38:29Marcus hanya sangat mendukung.
00:38:32Itu saja.
00:38:33Adikmu mengatakan banyak hal tentangmu.
00:38:35Terus mengejar impian menjadi musisi.
00:38:38Saya akan melakukannya,
00:38:39setelah saya keluar dari hospital.
00:38:40Saya punya kerjaan yang harus saya uruskan.
00:38:42Saya akan tinggalkan kamu berdua.
00:38:45Jika kamu membutuhkan perjalanan pulang,
00:38:46panggil Jason.
00:38:49Kedengarannya seperti orang yang baik.
00:38:56Saya harap kita dapat cukup istirahat
00:38:57untuk terbang ke Dubai pagi ini.
00:38:59Dubai?
00:39:01Hari ini?
00:39:02Saya ada mesyuarat
00:39:03dengan pasangan bisnis baru esok.
00:39:04Saya ingin kamu ikut.
00:39:11Jangan lupa untuk mengumpulkan
00:39:13gaun-gaun yang saya bawa.
00:39:14Ada beberapa acara penting
00:39:15yang akan terjadi.
00:39:17Tapi,
00:39:18pasport saya telah disabar.
00:39:19Tidak lagi.
00:39:20Saya akan menjaga.
00:39:21Kamu telah menjaga?
00:39:22Ya.
00:39:23Tidak ada yang saya tidak bisa lakukan.
00:39:25Siapkan bagian bagian itu.
00:39:33Kamu juga tidak memiliki tempat ini,
00:39:35bukan?
00:39:37Puan,
00:39:38Puan Delaney.
00:39:41Terima kasih.
00:39:44Biasanya saya tinggal di hotel sendiri
00:39:45ketika saya berjalan-jalan.
00:39:48Terima kasih.
00:39:50Kamu harus mulai memudahkannya.
00:39:53Dengar, saya harus pergi
00:39:54menjaga sesuatu secepat mungkin.
00:39:55Saya akan kembali segera.
00:40:01Baiklah.
00:40:02Jika tidak,
00:40:03Marcus baru saja
00:40:04mengambil alih.
00:40:09Apa yang kamu lakukan di sini?
00:40:11Bukankah Marcus telah memberitahu kamu?
00:40:12Dia datang ke sini
00:40:13untukku.
00:40:16Untukmu?
00:40:17Dia ingin bersendirian,
00:40:18tapi
00:40:19saya berkeras
00:40:20dia membawa kamu.
00:40:22Tapi kita selalu memiliki
00:40:23rahasia kecil
00:40:24yang dia tidak akan memberitahu kamu.
00:40:27Apa yang kamu bicarakan?
00:40:29Saya tidak percaya padamu.
00:40:31Karena saya tahu
00:40:32apa yang dia butuhkan.
00:40:34Dia mungkin berada
00:40:35di atasmu sekarang,
00:40:36tapi
00:40:37lelaki seperti itu
00:40:38tidak akan berakhir
00:40:39dengan perempuan seperti kamu.
00:40:46Bukankah itu benar?
00:40:48Mari kita lakukan ini secara profesional.
00:40:50Kita hanya bisnis.
00:40:51Tidak ada yang lain.
00:40:53Dia pasti berbohong.
00:40:54Dia mencoba untuk mendapatkan diriku.
00:40:56Saya tidak akan biarkan ini terjadi.
00:40:58Apapun yang kamu katakan.
00:41:01Tapi,
00:41:02bagus jika Ella
00:41:03bisa memberi kita saat terendah.
00:41:04Proposal bisnis yang saya sebutkan
00:41:06adalah
00:41:07sangat konfidensial.
00:41:09Apakah kamu tidak kisah?
00:41:13Baiklah.
00:41:15Saya akan pergi.
00:41:23Kita akan mengambil ini nanti.
00:41:25Jangan menunggu saya.
00:41:27Saya tidak akan menunggu.
00:41:36EPISODE 9 SELESAI
00:41:40Minum, tolong.
00:41:43Hei.
00:41:45Apa yang terjadi?
00:41:47Bagaimana pertemuanmu
00:41:48dengan pasanganmu?
00:41:50Apa? Kamu cemburu?
00:41:52Cemburu?
00:41:54Kenapa saya harus cemburu?
00:41:55Ini hanya bisnis, bukan?
00:41:57Sama seperti kita.
00:41:59Apa yang kita miliki
00:42:00hanyalah kontrak dan perjanjian.
00:42:02Encik Glenn?
00:42:03Terima kasih.
00:42:04Bella,
00:42:05lihat saya.
00:42:07Saya ingin kamu mengerti
00:42:08satu hal.
00:42:09Kamu berarti banyak
00:42:10lebih dari apa yang dia pernah lakukan.
00:42:12Dia adalah masa lalu saya.
00:42:15Kamu adalah kehadiran saya.
00:42:16Tapi masa lalumu...
00:42:18Kenapa masa lalumu
00:42:19begitu rumit?
00:42:26Ini Dr. Carlson.
00:42:28Hei.
00:42:29Dokter, apakah semuanya baik-baik saja?
00:42:34Apa?
00:42:36Ethan ada di ICU.
00:42:51Ethan, tolonglah.
00:42:54Kembalilah kepadaku.
00:42:59Siapa Ethan itu?
00:43:02Aku tak yakin.
00:43:04Tapi kelihatan tak baik.
00:43:06Semuanya akan baik-baik saja.
00:43:09Aku masih terikat di Dubai,
00:43:10tapi aku akan ke sana secepat mungkin.
00:43:13Baik.
00:43:16Dokter, apa yang terjadi dengan Ethan?
00:43:18Tekanan kranianya telah tersebar.
00:43:20Sekarang kami melakukan
00:43:21semuanya yang kita bisa
00:43:22untuk memstabilkannya,
00:43:23tapi ini kritikal saat ini.
00:43:24Bisa saya melihatnya?
00:43:25Belum.
00:43:26Kami tidak bisa membenarkan
00:43:27pelawat masuk sekarang
00:43:28dengan kondisi yang anda katakan.
00:43:29Tolonglah.
00:43:31Dokter, pastinya ada sesuatu
00:43:32yang kita bisa lakukan.
00:43:33Kami mempertimbangkan
00:43:34prosedur intubasi khusus.
00:43:36Ini diperlukan untuk mengelakkan
00:43:37tekanan dengan mengekalkan
00:43:38air spinal krania yang terlalu banyak.
00:43:40Tapi,
00:43:42ada risiko.
00:43:44Risiko seperti apa?
00:43:46Konfeksi,
00:43:47penyakit,
00:43:49bahkan penyakit otak.
00:43:59Jika ini berhasil,
00:44:00ini bisa memperbaiki kondisinya.
00:44:02Ratusan sukses itu menjanjikan,
00:44:04tapi tidak disyaratkan.
00:44:07Dan...
00:44:08biaya?
00:44:11Itu mahal.
00:44:13Saya tidak tahu
00:44:14apakah insuransi Ethan akan menutupinya.
00:44:17Saya butuh air.
00:44:20Saya tahu tempatnya.
00:44:21Ikuti saya.
00:44:33Saya melihat kenapa kamu datang ke sini
00:44:34ketika kamu tertekan.
00:44:35Ya.
00:44:36Kadang-kadang kamu perlu rehat
00:44:37dari kekacauan yang berlaku di bawah.
00:44:40Ya, saya bisa bayangkan.
00:44:43Mesti memperdayakan dirimu
00:44:44setelah seketika.
00:44:46Ya, maksud saya,
00:44:47memang begitu, tapi
00:44:49saya tidak menyesal.
00:44:51Kenapa?
00:44:53Oh, maksud saya,
00:44:55orang-orang berpikir
00:44:56kita bekerja keras
00:44:57hanya untuk
00:44:58mencoba untuk mengelakkan
00:44:59kekacauan.
00:45:00Tapi,
00:45:01ketika saatnya datang,
00:45:03pekerjaan saya
00:45:04memiliki hal yang berbeda
00:45:05daripada pekerjaan lain.
00:45:07Apa itu?
00:45:09Harapan.
00:45:11Kita membawa harapan.
00:45:12Orang-orang...
00:45:15orang-orang membutuhkan itu, Bella.
00:45:17Mereka ingin percaya
00:45:18bahwa ini bukan akibatnya,
00:45:19dan bahwa mereka akan diselamatkan.
00:45:22Maksud saya, kadang-kadang kita bisa melakukannya.
00:45:25Itu pasti
00:45:26kekacauan.
00:45:27Maksud saya, itu tidak selalu mudah.
00:45:29Tapi, ketika saya bisa
00:45:30membantu pesakit saya
00:45:32melihat kegembiraan
00:45:33dan keselamatan di wajah mereka,
00:45:34maksud saya,
00:45:37itu membuatnya berharga.
00:45:39Pasti indah.
00:45:41Saya mengerti
00:45:42apa yang Anda lalui.
00:45:44Tidak,
00:45:45percayalah,
00:45:46saya pernah ke sana,
00:45:48tapi saya tahu
00:45:49Ethan akan baik-baik saja.
00:45:51Ya,
00:45:52saya juga.
00:45:54Saya juga.
00:45:55Baik.
00:45:57Baik,
00:45:59semoga Anda benar.
00:46:05Saya ingin bertanya sesuatu.
00:46:08Siapa
00:46:09orang tua yang Anda lalui?
00:46:12Apa hubungan Anda dengan dia?
00:46:26Dia benar-benar yang
00:46:28membantu saya dengan kos.
00:46:31Oh,
00:46:33ya,
00:46:34Ethan menyebutkan dia.
00:46:36Jadi, dia lelaki yang bagus.
00:46:38Ya,
00:46:39um,
00:46:40bercakap tentang Ethan,
00:46:42apa yang Anda pikir saya harus lakukan tentang dia?
00:46:45Um,
00:46:47maksud saya,
00:46:49dia ada kondisi jarang.
00:46:51Operasi yang saya sebutkan itu berbahaya, tapi
00:46:53maksud saya,
00:46:54saya pikir itu pilihan terbaik kita.
00:46:56Saya pikir cara terbaik untuk bergerak ke depan adalah
00:46:58mengambil
00:46:59risiko yang dikalkulasi.
00:47:02Begitu.
00:47:04Saya pikir saya tidak memiliki pilihan lain.
00:47:07Saya harus mencari cara untuk membayar semuanya.
00:47:13Saya bisa membantu Anda
00:47:14jika Anda pernah membutuhkan apa-apa.
00:47:16Terima kasih.
00:47:22Bawa barangnya ke bilik tidur.
00:47:24Baik, bos.
00:47:29Bagaimana dengan Ethan?
00:47:30Apakah Anda telah membuat keputusan tentang operasi?
00:47:33Ya,
00:47:34kami sedang bergerak ke depan dengan operasi.
00:47:37Bagus.
00:47:38Saya yakin dia akan baik-baik saja, Bella.
00:47:40Terima kasih.
00:47:43Ada
00:47:44juga sesuatu...
00:47:45Saya tahu apa yang terjadi di pikiran Anda.
00:47:58Jangan khawatir tentang uang itu.
00:48:00Semuanya akan diuruskan.
00:48:02Tapi itu sangat mahal.
00:48:05Saya akan melakukan apa saja untuk Ethan,
00:48:06selama itu membuat Anda bahagia.
00:48:08Selain itu, itu tidak berbanding dengan
00:48:09apa yang Anda telah lakukan untuk saya.
00:48:10Kepala saya setelah bertahun-tahun ini
00:48:12akhirnya semakin baik.
00:48:14Dan semuanya disebabkan Anda.
00:48:16Saya sangat senang mendengar itu.
00:48:19Saya tidak bisa berterima kasih cukup
00:48:20atas apa yang Anda telah lakukan untuk saya,
00:48:22dan untuk Ethan.
00:48:24Mari kita pergi dari sini.
00:48:25Kita perlu bertenang sedikit.
00:48:28Kemana kita pergi?
00:48:29Ke tempat yang menyenangkan.
00:48:41Encik Daly.
00:48:44Hai.
00:48:50Apakah Anda pernah bermain pool sebelumnya?
00:48:51Ya, tapi...
00:48:53Saya tidak akan mengatakan tidak
00:48:55kepada penyambutan dari seseorang
00:48:56yang sehangat seperti Anda.
00:49:03Marcus, ada orang lain di sini.
00:49:05Tidak apa-apa, biarkan mereka menonton.
00:49:08Letakkan tangan Anda di depan,
00:49:10turun,
00:49:12dan benar-benar melihat bola.
00:49:18Bagus.
00:49:20Sekarang saat Anda untuk mengagumkan saya.
00:49:25Semua ini.
00:49:38Terima kasih.
00:49:46Terima kasih.
00:50:07Tidak apa-apa.
00:50:09Kita harus lakukan sesuatu.
00:50:19Apa semua ini?
00:50:22Ini adalah hiburan yang saya bicarakan.
00:50:38Aku tidak...
00:50:39Aku tidak tahu tentang hal ini.
00:50:40Anggap saja sebagai permainan.
00:50:42Tidak apa-apa di luar sana.
00:50:44Kami harap Anda menjadi karakter.
00:50:48Anda menginginkan saya,
00:50:50dan saya menginginkan Anda.
00:50:55Hanya...
00:50:56biarkan saja.
00:51:00Tidak apa-apa.
00:51:02Tidak apa-apa.
00:51:04Tidak apa-apa.
00:51:06Ini tentang Anda.
00:51:11Untuk membebaskan bagian Anda yang telah ditahan kembali untuk Soul.
00:51:32Anda benar.
00:51:33Itu membantu.
00:51:35Apa pendapat Anda?
00:51:37Jangan marah jika seseorang melihat Anda terlihat seksi sekarang.
00:51:49Anda mendengarku?
00:51:51Ya.
00:52:04Tidak.
00:52:06Tidak.
00:52:08Tidak.
00:52:10Tidak.
00:52:12Tidak.
00:52:14Tidak.
00:52:16Tidak.
00:52:19Tidak.
00:52:27Tidak.
00:52:29Tidak.
00:52:31Tidak.
00:52:34Tidak.
00:52:36Tidak.
00:52:38Tidak.
00:52:40Tidak.
00:52:42Tidak.
00:52:44Tidak.
00:52:46Tidak.
00:52:48Tidak.
00:52:50Tidak.
00:52:53Saya ingin lebih.
00:52:56Jangan meminta lebih.
00:52:59Tolong.
00:53:03Saya ingin lebih.
00:53:33Tolong.
00:54:04Hei.
00:54:06Baik, ada berita baik.
00:54:08Anda mungkin belum bisa melihat Ethan, tapi dia menunjukkan tanda kemajuan yang kuat.
00:54:14Terima kasih atas mengatakan hal ini.
00:54:17Anda tidak tahu seberapa ini berarti bagi saya.
00:54:19Saya juga...
00:54:21Saya mendapatkan sesuatu.
00:54:23Saya perhatikan bagaimana Anda selalu mencetak dengan potongan kertas aneh ketika Anda berada di sini bersama Ethan, jadi saya...
00:54:29Saya membeli sesuatu.
00:54:30Saya memberi kertas ketika Anda berada di sini bersama Ethan, jadi saya...
00:54:33Saya berpikir Anda mungkin membeli sesuatu berguna.
00:54:35Saya tidak memikirkan bahwa Anda akan melihat hal itu.
00:54:38Uh, panggil saya Will.
00:54:40Saya memiliki identitas di luar hospital, Anda tahu.
00:54:44Oh, Anda terlihat agak lucu ketika Anda tidak berkotor.
00:54:49Dia sangat berbeda dari Marcus.
00:54:51Sederhana, langsung, dan baik.
00:54:54Seperti lelaki yang saya selalu kira akan berjanji temu.
00:55:00Tidak, tidak.
00:55:02Jenny!
00:55:04Kenapa, halo?
00:55:06Jika itu bukan Miss Valerie Vara,
00:55:08perempuan emas yang baru.
00:55:10Tidak, tidak.
00:55:12Tidak, tidak.
00:55:14Tidak, tidak.
00:55:16Tidak, tidak.
00:55:18Tidak, tidak.
00:55:20Tidak, tidak.
00:55:22Tidak, tidak.
00:55:24Tidak, tidak.
00:55:26Tidak, tidak.
00:55:28Jika itu bukan Miss Valerie Vara,
00:55:30perempuan emas yang baru.
00:55:32Kau yang mengupload foto-foto ini, bukan?
00:55:34Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
00:55:36Kau satu-satunya yang tahu
00:55:38aku berada di ruang pribadi bersama Marcus.
00:55:40Jadi, kau punya bukti?
00:55:42Tidak?
00:55:44Maka pergilah.
00:55:46Sesetengah kita harus bekerja untuk kehidupan.
00:55:48Sejujurnya, aku tidak paham...
00:55:52Kenapa, halo?
00:55:54Jika itu bukan Miss Valerie Vara,
00:55:56perempuan emas yang baru.
00:55:58Kau yang mengupload foto-foto ini, bukan?
00:56:00Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
00:56:02Kau satu-satunya yang tahu
00:56:04aku berada di ruang pribadi bersama Marcus.
00:56:06Jadi, kau punya bukti?
00:56:08Tidak?
00:56:10Maka pergilah.
00:56:12Sesetengah kita harus bekerja untuk kehidupan.
00:56:14Sejujurnya, aku tidak paham...
00:56:16Kenapa, halo?
00:56:18Kenapa, halo?
00:56:20Kenapa, halo?
00:56:22Kenapa, halo?
00:56:24Kau hanyalah penggantinya
00:56:26untuk bekas istrinya.
00:56:28Apa?
00:56:30Lihat sendiri.
00:56:44Pergilah bertanya pada Marcus.
00:56:48Tidak, tidak mungkin.
00:56:50Berdiri.
00:56:52Jangan biarkan mereka melihatmu begini.
00:56:56Kau mengingatkan aku dengan seseorang yang aku kenal.
00:57:00Ya Tuhan.
00:57:02Kau benar-benar menyedihkan.
00:57:04Aku juga bersimpati denganmu.
00:57:06Baiklah.
00:57:08Aku akan memberitahu nama dia.
00:57:10Lindsay Delaney.
00:57:12Bukanlah ini rahasia.
00:57:14Delaney terkenal.
00:57:16Dan dia adalah cinta hidupnya.
00:57:20Selamat tinggal.
00:57:22Selamat tinggal.
00:57:46Olivia?
00:57:49Marcus telah berhubungan dengan Mafia?
00:57:57Siapa kau?
00:57:59Benarkah?
00:58:01Lindsay?
00:58:18Aku mencoba meneleponimu.
00:58:20Kenapa kau tak jawab?
00:58:22Tidak ada alasan. Aku hanya...
00:58:24di dapur.
00:58:26Kau baik-baik saja?
00:58:28Aku baik-baik saja.
00:58:30Cuma sedikit terganggu, kurasa.
00:58:33Ini tentang Ethan, bukan?
00:58:35Jangan khawatir.
00:58:37Dia akan baik-baik saja.
00:58:39Ya, aku tahu.
00:58:41Jadi...
00:58:43kenapa kau telepon?
00:58:45Aku membutuhkanmu untuk datang ke rumah ibumu.
00:58:48Rumah ibumu?
00:58:51Lepaskan aku!
00:58:53Jangan bergerak. Lepaskan aku.
00:58:59Apa yang terjadi?
00:59:01Kami datang untuk menyelesaikan hal yang terlalu lama, sayang.
00:59:04Saatnya kebenaran muncul.
00:59:06Apa yang kau lakukan di rumahku?
00:59:08Rumahmu.
00:59:10Dokumen ini membuktikan tahun-tahun kau tidak berhati-hati...
00:59:13dan kegagalan finansial.
00:59:15Ini menunjukkan penggunaan fonds yang benar-benar milik Itabella...
00:59:18dan Ethan Rivera.
00:59:35Bagaimana kau bisa?
00:59:37Ibu percaya padamu, dan kau mengkhianati dia.
00:59:40Aku tidak melakukannya.
00:59:43Aku tidak berpikir kau bisa menolak kami lagi.
00:59:46Marcus, bagaimana kau tahu semua ini?
00:59:49Aku sudah berjanji akan membantu, bukan?
00:59:52Ini benar-benar bukan-bukan!
00:59:54Kau tidak memiliki bukti!
00:59:56Kau tidak memiliki hak untuk melakukanku begini!
00:59:58Keluar dari rumahku!
01:00:02Marcus, siapa dia?
01:00:04Mereka bekerja untukku.
01:00:06Kau mengambil alih kepentingan hartaanmu, Mr. Alcott.
01:00:09Tanda kontraknya.
01:00:11Aku tidak akan menandatangani apapun!
01:00:14Kau akan perlu mempertimbangkannya lagi, Sam.
01:00:16Aku akan membantumu.
01:00:18Tanda kontraknya.
01:00:20Aku akan berkata,
01:00:22akibatnya tidak akan begitu indah.
01:00:24Bagaimana Marcus memiliki semua kekuatan ini?
01:00:27Apakah ini karena hubungan mafia?
01:00:30Mereka akan menangani yang lain.
01:00:32Mari kita pergi dari sini.
01:00:33Mari kita lakukan sesuatu yang lain.
01:00:41Aku akan melakukan sesuatu yang lain.
01:00:43Aku akan melakukan sesuatu yang lain.
01:01:09Jadi inilah kenapa kau datang ke kota itu?
01:01:14Terima kasih telah menyelamatkan rumahku.
01:01:16Ethan akan sangat senang mendengarnya.
01:01:20Bagaimana kau bisa menangani hal itu?
01:01:22Maksudku, pasti sukar untuk menemukan dokumen-dokumen itu.
01:01:24Yang sudah lalu sudah lalu.
01:01:29Jangan bicara tentang hal itu lagi.
01:01:31Bertenang saja.
01:01:34Sepertinya bagian dirimu belum cukup tenang.
01:01:38Kau menyalahkanku?
01:01:55Seperti itu.
01:02:03Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:05Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:07Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:09Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:11Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:13Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:15Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:17Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:19Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:21Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:23Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:25Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:27Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:29Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:31Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:33Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:35Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:37Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:39Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:41Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:43Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:45Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:47Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:49Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:51Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:53Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:55Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:57Aku akan menemukan dokumen-dokumen itu.
01:02:59Kau tahu aku tak peduli tentang itu.
01:03:01Dan kuharap kau juga tak peduli.
01:03:03Aku menemukan tentang Lindsay.
01:03:07Jadi kita menemukan.
01:03:17Aku tahu...
01:03:19Aku tidak seharusnya bertanya ini.
01:03:21Tapi...
01:03:22Apa kau membunuh seseorang?
01:03:24Tidak.
01:03:27Tapi aku mencoba.
01:03:30Siapa itu?
01:03:32Dan kenapa?
01:03:34Nama dia...
01:03:36Nama dia Julian.
01:03:38Dia sudah berada di sebelahku selama bertahun-tahun.
01:03:42Dia menyiapkan sebuah kereta yang mencoba membunuhku.
01:03:44Tapi dia...
01:03:48Dia membunuh Lindsay dan...
01:03:52...Maya.
01:03:55Aku ingin memusnahkan orang ini.
01:03:58Aku ingin membunuhnya.
01:04:01Mereka pernah memukul dia.
01:04:03Dan kau akan ketawa ketika mendengar ini.
01:04:06Satu-satunya alasan kenapa aku tidak membunuhnya adalah karena...
01:04:08...aku menemukan bahwa dia adalah...
01:04:11...anak perempuan.
01:04:14Anak perempuan yang berusia lima tahun, seperti aku.
01:04:19Dan aku tidak bisa melakukannya. Itu dia.
01:04:22Jadi aku...
01:04:26Aku berjalan.
01:04:28Itu hal yang paling sulit yang aku lakukan.
01:04:31Hanya biarkan saja.
01:04:34Aku minta maaf.
01:04:36Marcus, aku tidak berani membawa keinginan yang menyakitkan kembali.
01:04:40Tidak apa-apa.
01:04:43Apakah...
01:04:45Apakah itu yang membosankanmu?
01:04:47Berpikir bahwa aku berbahaya.
01:04:50Mungkin...
01:04:54Ada hal lain juga.
01:04:57Apa lagi?
01:04:59Ketika kau melihatku...
01:05:01Siapa yang kau lihat?
01:05:03Bella?
01:05:05Atau Lindsay?
01:05:08Aku melihat foto dia.
01:05:10Dan aku terlihat seperti dia.
01:05:12Sekarang aku tahu kenapa kau melihatku seperti itu pertama kali kita bertemu.
01:05:16Dan ketika aku keluar dari bilik pakaian.
01:05:19Itulah sebabnya kau memilihku, bukan?
01:05:22Kau sangat baik terhadapku karena...
01:05:25...aku mengingatkanmu tentang dia.
01:05:27Aku hanya seorang penggantinya.
01:05:29Aku hanya seorang penggantinya.
01:05:31Aku hanya seorang penggantinya.
01:05:33Benar.
01:05:34Kau benar.
01:05:36Aku mengingatkanmu tentang dia.
01:05:38Aku hanya seorang penggantinya.
01:05:40Aku hanya seorang penggantinya.
01:05:42Aku hanya seorang penggantinya.
01:05:44Aku hanya seorang penggantinya.
01:05:48Itu benar.
01:05:49Kau benar.
01:05:50Kali pertama aku melihatmu...
01:05:52...adalah begitu terlalu padat.
01:05:56Mereka menggabungkanku dengan kejutan.
01:05:58yang aku tidak ingin menghadapi
01:06:02Tapi semakin aku mengetahuimu, aku mulai menyadari bahwa
01:06:06bukan hanya ada yang berlaku dari kemampuanku
01:06:10Tidak
01:06:14Kekuatanmu
01:06:15dan kompasimu
01:06:18dan hatimu yang sejati
01:06:22Itulah yang aku peduli
01:06:25Kamu bukan hanya seorang perempuan, Bella
01:06:28Kamu adalah diriku
01:06:30Dan itulah yang aku peduli
01:06:32Itu saja yang aku katakan
01:06:40Marcus!
01:06:50Turun! Turun! Turun!
01:06:53Bella, kau terkejut?
01:06:55Aku melihat badanmu, kau terkejut?
01:06:57Turun! Turun!
01:06:58Marcus, apa yang terjadi?
01:07:00Turun!
01:07:01Dan jangan tinggalkan mobil sebelum aku memberitahumu
01:07:02Marcus, tidak! Kau terluka!
01:07:04Tetap di mobil!
01:07:20Hei, kita harus pergi dari sini, ayo!
01:07:27Ambil handphone
01:07:28Telepon Jason
01:07:33Hei, Jason
01:07:35Ambil kami di 4th and Franklin
01:07:38Apa kau membunuh mereka?
01:07:48Aku baru saja menembak kaki mereka, aku mengambil mereka dari komisi
01:07:51Kau benar?
01:07:53Kau tidak terbunuh, kan?
01:07:54Aku baik-baik saja
01:07:56Siapa mereka?
01:07:58Lelaki dari Julian, dia mencoba mengirimkan mesej
01:08:00Apa yang kau akan lakukan?
01:08:02Kau baik-baik saja?
01:08:04Tidak ada yang perlu khawatirkan
01:08:06Hei, dengar
01:08:08Aku tidak akan biarkan apa-apa terjadi pada kita
01:08:11Baiklah, aku telah membuat kesalahan sekali
01:08:13Aku tidak akan membuat kesalahan lain
01:08:16Sir, ada banyak orang yang telah ditembak, apa yang terjadi?
01:08:19Apakah ini terkait dengan keguguran Julian Levine?
01:08:21Apakah ini wanita dari foto-foto yang terbuka di media sosial?
01:08:23Apakah dia istri barumu?
01:08:33Jangan bicara apa-apa, ayo
01:08:34Lihat, aku sudah menembak kaki dari Lindsay Delaney
01:08:37Boss, kita harus pergi, ayo
01:08:40Kau baik-baik saja?
01:08:41Ya, aku baru saja ditembak
01:08:46Ini bukan sesuatu, ini hanya kesalahan superficial
01:08:49Aku tidak tahu apakah kau mengalami malam yang sulit
01:08:51Apakah ini terjadi denganmu sering?
01:08:54Kau sudah tahu jawabannya
01:08:56Hidup seperti ini tidak mudah
01:08:59Selalu ada komplikasi
01:09:01Hei
01:09:03Kau harus beristirahat sekarang
01:09:04Kau harus menjaga Ethan pagi-pagi, bukan?
01:09:07Sam Alcott?
01:09:16Siapa kau?
01:09:18Seseorang yang punya kepentingan
01:09:21Aku mendengar kau kehilangan segalanya karena seorang stripper
01:09:25Ya, anak perempuanku
01:09:29Perhatikan ini lagi
01:09:31Apa yang terjadi?
01:09:33Apa yang terjadi?
01:09:35Apa yang terjadi?
01:09:37Aku mencoba untuk membantu kau mengembalikan sesuatu yang sepatutnya
01:09:41Aku berharap kau akan menggunakannya dengan baik
01:09:44Aku tahu apa yang harus kau lakukan
01:10:01Hai
01:10:03Apa kata kau melawat Ethan hari ini?
01:10:06Ethan
01:10:08Kita tidak memiliki pesakit yang bernama itu
01:10:11Apa?
01:10:12Dr. Carlson
01:10:13Terima kasih
01:10:15Will, dimana Ethan?
01:10:17Ethan baik-baik saja
01:10:18Bertenang
01:10:19Dia berpindah ke ward biasa sekarang
01:10:20Sekarang dia lebih stabil
01:10:22Ya Tuhan, benar?
01:10:23Ya, tentu saja
01:10:25Bisa aku pergi melihatnya?
01:10:27Ya, tentu saja
01:10:28Kamu harus coba berbicara dengan dia
01:10:31Sesetengah pesakit mulai menunjukkan tanda yang lebih baik
01:10:33Ketika mereka mendengar suara yang familiar
01:10:36Hai, Ethan
01:10:38Ini Bella
01:10:40Aku sedang berpikir tentang hal itu suatu hari yang lalu
01:10:43Di Halloween
01:10:45Ketika kamu menyelamatkan semua kandungan
01:10:47Karena kamu tahu itu adalah favoritku
01:10:50Dan di konser ATH
01:10:52Aku pikir itu adalah hal terbaik
01:10:55Dan di konser ATH
01:10:57Aku pikir itu adalah pertama kali aku melihatmu senyum sejak ibu meninggal
01:11:05Ethan
01:11:06Aku tidak ingin kamu menjadi hanya sebuah ingatan lagi
01:11:09Masih banyak yang aku ingin lakukan denganmu
01:11:13Aku butuhmu
01:11:14Untuk kembali
01:11:20Apa yang bisa kamu katakan tentang metaforimu?
01:11:22Ketika dia dilahirkan
01:11:24Apakah itu benar yang kamu lakukan dengan Marcus Delaney?
01:11:26Apa-apa komentar tentang masa lalu kamu sebagai penjahat?
01:11:28Dimana adikmu? Bisa kita bicara dengan dia?
01:11:30Oke, berhenti
01:11:32Tetap dekat denganku
01:11:34Apakah itu benar?
01:11:36Berapa jauh perjalanannya?
01:11:38Tolong beritahu kami, apakah itu sejauhnya perjalanan?
01:11:40Benar-benar jauh
01:11:42Apakah ada jaringan di depanmu?
01:11:44Mungkin...
01:11:46Apakah kamu benar-benar seorang dokter?
01:11:54Sebelumnya
01:12:00Kita harus baik-baik saja disini
01:12:04Dimana mereka?
01:12:16Kita harus baik-baik saja disini
01:12:18Maafkan aku
01:12:20Aku tidak berpikir mereka akan mengikuti aku sampai ke hospital
01:12:23Jangan minta maaf, ini bukan salahmu
01:12:25Aku tidak bisa membayangkan tekanan
01:12:27Bersama seseorang yang sangat terkenal
01:12:31Dia...
01:12:33Dia sangat membantu
01:12:35Kamu sudah memiliki banyak yang kamu miliki
01:12:37Kamu tidak seharusnya mengambil lagi
01:12:39Baiklah
01:12:43Aku tidak ingin menjadi dokter Carlson
01:12:45Untukmu lagi
01:12:47Aku merasa
01:12:49Kamu sudah mengetahui ini, tapi
01:12:51Aku telpon untukmu, Bella
01:13:01Aku...
01:13:03Aku tidak tahu apa yang harus saya katakan
01:13:05Oh, kamu tidak perlu mengatakan apa-apa
01:13:07Aku hanya ingin memberitahu kamu
01:13:09Bagaimana perasaanku
01:13:13Apa yang harus aku lakukan terhadap Marcus?
01:13:15Aku tidak akan memilih rumah ini
01:13:17Jika bukan untuk dia
01:13:20Tapi dengan Will
01:13:22Semuanya terasa mudah
01:13:28Bagaimana mereka menemukanku?
01:13:34Kau kemana? Aku mencoba untuk menghubungimu sepanjang hari
01:13:36Dengar
01:13:38Kamu tidak akan menghilangkan dirimu tanpa penjelasan
01:13:46Aku minta maaf
01:13:48Aku minta paparazzi untuk meninggalkan rumah ibuku
01:13:50Mereka mengikutimu?
01:13:52Mereka di mana-mana
01:13:54Mereka bahkan pergi ke hospital
01:13:56Masuk sini
01:13:58Duduk
01:14:02Aku akan bantu Jason
01:14:04Mereka tidak akan mengganggu kamu lagi
01:14:07Bagaimana dengan Ethan?
01:14:09Dia keluar dari ICU
01:14:13Dan pembedahan akan berlaku dalam 2 hari
01:14:16Aku ada perjumpaan penting
01:14:18Aku akan mencoba untuk sampai di sana secepat mungkin
01:14:22Tidak apa-apa
01:14:24Kamu tidak perlu
01:14:26Tidak, aku ingin
01:14:36Pembedahan sukses
01:14:38Ethan berjaya
01:14:40Itu luar biasa
01:14:42Dia tidak sedar sekarang, tapi kamu bisa melihatnya
01:14:46Ethan
01:14:48Itu Bella
01:14:50Terima kasih
01:14:52Atas kekuatanmu
01:14:56Bella?
01:15:02Bella, apa yang terjadi?
01:15:04Aku tidak tahu
01:15:06Kamu harus lihat
01:15:08Ya, karena kamu banyak bekerja
01:15:10Apa yang terjadi di sini?
01:15:12Marcus, tidak!
01:15:16Mr. Delaney
01:15:18Atau siapa?
01:15:20Berikan tanganmu ke dia
01:15:22Dia milikku
01:15:24Dia milikmu
01:15:26Bila dia menjadi milikmu?
01:15:28Aku akan mengatakannya sekali lagi
01:15:30Dia milikku
01:15:32Tunggu, ini luar biasa
01:15:34Dia melalui banyak hal
01:15:36Dan kamu berpikir untuk mengawal dia?
01:15:38Aku tidak yakin dulu
01:15:40Tapi sekarang aku yakin, kamu jahat
01:15:42Bella?
01:15:44Ethan, aku disini
01:15:46Bagaimana perasaanmu?
01:15:48Aku tidak bisa bernafas
01:15:50Ya, karena kamu telah melalui pembedahan besar
01:15:52Kamu akan baik-baik saja
01:15:54Hanya butuh waktu
01:15:58Kamu lakukan dengan baik, Ethan
01:16:06Hei, kamu bilang ada sesuatu yang ingin kamu bicara denganku?
01:16:10Aku ingin mengakhiri kontrak kami
01:16:14Kenapa?
01:16:16Apakah ini tentang apa yang terjadi dengan Will?
01:16:18Dr. Carlson?
01:16:20Tidak
01:16:22Aku ingin kamu bebas
01:16:24Terutama sekarang, karena keadaan Ethan semakin baik
01:16:27Aku tidak ingin kamu tergantung oleh kontrak ini lagi
01:16:38Jadi, kamu tidak cemburu?
01:16:40Tidak
01:16:42Aku pikir sudah waktunya kita merasakan diri kita
01:17:13Aku harap dapat melihatmu lagi, Dr. Delany
01:17:15Terima kasih atas semuanya yang telah kamu lakukan untukku dan Ethan
01:17:22Tunggu, tunggu, tunggu
01:17:25Aku belum selesai
01:17:29Sekarang, setelah kontrak sudah selesai, ada sesuatu yang harus kutulaskan
01:17:37Bella
01:17:39Aku akan melakukannya
01:17:41Bella, aku mencintaimu
01:17:43Dan aku ingin masa depan denganmu
01:17:57Apa yang kamu katakan?
01:17:59Sial, Bella, aku bilang aku mencintaimu
01:18:03Dan bukan karena Lince
01:18:05Atau kontrak itu
01:18:07Tapi karena dirimu
01:18:10Kamu mengubah hidupku
01:18:12Dan aku ingin menghabiskan sisa hidupku denganmu
01:18:16Tapi, kamu menjelaskan bahwa ini hanya perjanjian antara kita
01:18:18Kamu bilang kamu tidak percaya pada cinta
01:18:20Ya
01:18:24Selama ini, aku berpikir cinta akan membuatku lemah
01:18:26Tapi kemudian kamu datang
01:18:28Kamu menunjukkan kepadaku bahwa kita bisa
01:18:30Bisa membuat kita lebih kuat bersama
01:18:34Aku siap untuk berkomitmen sepenuhnya
01:18:36Untuk kita
01:18:38Bella, jadilahku
01:18:40Aku tidak tahu
01:18:42Marcus, ini terlalu tiba-tiba
01:18:46Aku butuh waktu untuk memikirkan
01:18:50Ya, aku paham
01:18:54Ambil waktu yang kamu butuhkan
01:18:56Seperti waktu pertama ketika aku membawa perjanjian
01:18:58Dan jika kamu memilih untuk bersama Dr. Carlson di sana
01:19:02Tapi ada satu hal yang ingin kamu tahu
01:19:05Aku ingin melindungimu selama hidupku
01:19:09Aku serius tentang hal itu
01:19:25Kamu mengambil segalanya dariku
01:19:35Bella!
01:19:41Kamu baik-baik saja?
01:19:43Kenapa kamu begitu bersikap persis?
01:19:51Marcus, kamu baik-baik saja?
01:19:53Ya, aku baik-baik saja
01:19:58Marcus!
01:20:00Kamu baik-baik saja?
01:20:02Tolong
01:20:05Tolong
01:20:13Marcus
01:20:15Bagaimana perasaanmu?
01:20:17Aku baik-baik saja
01:20:19Aku tidak percaya kamu bisa melakukannya
01:20:21Aku akan melakukannya lagi
01:20:24Aku akan melakukan apa saja untuk menjaga keamananmu
01:20:30Marcus, aku harus memberitahu sesuatu
01:20:32Tentang hal yang telah kamu katakan sebelumnya
01:20:34Aku mencintaimu
01:20:36Marcus
01:20:38Tidak akan ada orang lain
01:20:41Selalu akan ada kamu
01:20:54Aku tidak akan bisa berjalan lagi
01:20:57Aku akan mencintaimu tidak peduli apa pun
01:21:02Aku akan melakukannya lagi
01:21:16Aku merasa sangat baik sekarang di Sampson Jill
01:21:18Kamu masih perlu berhati-hati
01:21:20Will hanya setuju untuk membiarkanmu pulang sebagai penyiasatan
01:21:22Aku tahu
01:21:25Kita ada di sini
01:21:27Rumah yang kita tumbuhkan
01:21:29Ini akan membantu saya
01:21:31yang terakhir ditangkap?
01:21:33iya, Marcus mengatakan
01:21:35mereka akhirnya mendapatkan bukti yang cukup untuk menentangnya
01:21:37itu hal yang baik,
01:21:39legasinya Marcus
01:21:41jadi sembunyikan dia untukku, oke?
01:21:43aku akan
01:21:57Marcus, apa semua ini?
01:21:59ini pejabat barumu
01:22:01studio desain luar negeri
01:22:07Marcus, aku tidak percaya
01:22:13mungkin aku mencadangkan kontrak lain
01:22:15yang menunjukkan cintaku yang tak mati-mati untukmu
01:22:19Isabella
01:22:21Rivera
01:22:23maukah kau mengahwini aku?
01:22:25ya Tuhan, iya
01:22:27aku akan

Dianjurkan