Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 meses
Transcripción
00:00:00¡Oh, mierda! ¡Lo siento! ¡Soy muy lejos de comer a mi marido!
00:00:03¡Mierda! ¡Tú y tu marido son valientes como mierda! ¡Ahora paga por mis oranjes!
00:00:09¿Es suficiente para ser valiente o algo? ¡Cuidado con tu boca!
00:00:16Miss, deja de correr. Vuelve rápido y inhérita tu billon de padre.
00:00:19¿En serio intentas detenerme, Ben?
00:00:20Escucha, como has pedido, he arreglado un enorme negocio para Félix con Taylor Group.
00:00:24Tu marido es súper rico ahora. ¿Sabes por qué?
00:00:26No te preocupes por que él se sienta inferior frente a ti.
00:00:28Y ya no tienes que esconder tu verdadera identidad.
00:00:30¡Genial! ¡Voy a decirle a él quién soy!
00:00:32Miss, el jefe quiere verte inmediatamente.
00:00:35¡Y lo hará! ¡Pero después!
00:00:37Hoy es mi cumpleaños de tres años con Félix.
00:00:40Necesito que encuentres la mansión más cargosa de Los Ángeles.
00:00:43Necesito un regalo para esconder mi verdadera identidad de él.
00:00:46¡Entendido!
00:00:47Y ustedes, ¡quédense de mí!
00:00:51¿Qué?
00:00:52Y ustedes, ¡quédense de mí!
00:01:22Pueblo de Los Ángeles
00:01:25¡La ciudad de Los Ángeles!
00:01:27La ciudad de Los Ángeles
00:01:39Hola, soy Ayden. 26.
00:01:43Dígito del Ph.D. de la Escuela de Emprendimiento de Harvard.
00:01:47¡Este es mi trono!
00:01:49Soy el CEO del grupo de Taylor con un ingreso anual de $2 billones.
00:01:54¡Guau!
00:01:57¿Tu turno?
00:01:58¡Oh!
00:02:00Soy Sally, 25 años.
00:02:03¿Educación?
00:02:05¡Nada!
00:02:07¡Ese es mi viaje!
00:02:12¿Y el trabajo?
00:02:14Tres meses para completar el mercado de las tierras de Las Vegas.
00:02:21Trabajo en un sitio de construcción y gano $500 por mes.
00:02:24Y el resto va directo a mi esposo.
00:02:28¡Vamos a casarnos!
00:02:29¿Pero?
00:02:30Si nos acordamos por el teléfono, te pagaré $20,000 por un año de casamiento falso.
00:02:34Señor, creo que tienes a la mala chica.
00:02:37Ya estoy casada.
00:02:38Lo siento. Debería haberte equivocado por alguien más.
00:02:41Mi culpa.
00:02:44Hey, ¿dónde está esa chica que estabas a punto de encontrar para mí?
00:02:47Señor, por favor, espere.
00:02:48Está en camino.
00:03:00Amor, estás aquí.
00:03:01¡Maldita sea!
00:03:04Amor, ¿quién es este?
00:03:06Siga los papeles de divorcio.
00:03:08¿Qué?
00:03:13¿Felix, quieres un divorcio?
00:03:15Sí, Sally.
00:03:16Después de tres años, finalmente puedo sacarte de mí.
00:03:19Y la humillación que me has causado.
00:03:21Estás debajo de mí.
00:03:22Vuelve a tu sitio de construcción con el resto de la tierra.
00:03:25Allí es donde tú perteneces.
00:03:26Si es así como te sientes, ¿por qué me trajiste a el lugar donde nos casamos?
00:03:30¡Oh, lo que quieras!
00:03:32Quería llevarte al juicio.
00:03:34Haría más fácil el divorcio.
00:03:37No puede ser verdad.
00:03:39Este es un acuerdo de un billón de dólares con el grupo Taylor.
00:03:42Mañana, en el banquete de cumpleaños de el señor Taylor y su abuela,
00:03:46el señor Taylor anunciará su colaboración con Felix.
00:03:50Para asistir al banquete, necesitas un plus uno.
00:03:53¿Piensas que Felix te elegiría?
00:03:55Amor, todo este acuerdo fue gracias a mí.
00:03:58No me llames amor.
00:04:01Llámame señor C.E.O.
00:04:04Bien, señor C.E.O.
00:04:06Pero debes saber lo malo que eres.
00:04:08He venido de la familia más rica del mundo.
00:04:11¡Y todo lo que has logrado fue gracias a mí!
00:04:14¡Ella es divertida!
00:04:17¡Guau! ¿Así que tú pretendes ser parte de una familia Miller?
00:04:22Escucha, he asegurado el acuerdo con el grupo Taylor para Felix.
00:04:26No tienes nada que ver con eso.
00:04:27¿No lo has hecho?
00:04:28¿En serio crees que podrías hacer algo así?
00:04:31¡Ella no puede, así que tú puedes!
00:04:34¡Mira a ti misma!
00:04:35¿Cómo puedes compararte con Elena?
00:04:38Al menos no tengo un recuerdo de casa.
00:04:39¡Cállate la boca!
00:04:40Elena viene de una familia noble, con la mejor educación.
00:04:45A pesar de ti, eres un perdedor.
00:04:48¿Yo soy un perdedor? ¿Y ella es noble?
00:04:51No, en mis ojos ella no es nada.
00:04:55¡Eres tan envidiosa!
00:04:57He visto rosas reales ahora, así que ¿por qué me acudiría a trajes como tú?
00:05:02Elena, ¿te gustaría venir a la fiesta conmigo mañana?
00:05:07Me encantaría.
00:05:09Aquí tienes un millón de dólares para el acuerdo de divorcio.
00:05:12¡Ahora, escríbelo en los papeles!
00:05:14Sí, chica, escríbelo.
00:05:16No harás un millón en un millón de años.
00:05:19¡Guau! ¡No te preocupes!
00:05:21No todos los hombres son tan amables como yo para casarse con alguien como tú.
00:05:25Tómalo. Sin mí, no tendrás nada.
00:05:27Creo que lo necesitas.
00:05:29¡Manténgalo en tu cofre!
00:05:32Y solo para que lo sepas, estás haciendo un enorme error.
00:05:35Te traje a las estrellas y puedo traerte de vuelta, doctora, tan fácilmente.
00:05:39¡Claro! ¡Vamos a ver cómo me lo arrepientes!
00:05:44¡Hey, tú! ¿Querías casarte conmigo?
00:05:47Espera, necesitas finalizar tu divorcio antes de que podamos casarnos.
00:05:50¡Por favor, maneja el divorcio con mi esposa futura primero!
00:05:53¿Qué?
00:05:54Sé que el divorcio se siente como el final del mundo para ti, Sally,
00:05:57¿pero traer a un cowboy solo para el show? ¿En serio?
00:06:00Soy el millonario en Nevada.
00:06:02¡No me digas eso otra vez!
00:06:04¿En serio dices que eres Aidan Taylor, el CEO del grupo Taylor?
00:06:09Sí, lo soy.
00:06:11¡Cierto! ¡Los dos son totalmente hechos para uno otro!
00:06:14¡Ambos son desgraciados!
00:06:16¿Sabes? Nunca conocí a Aidan Taylor,
00:06:18pero este cowboy tiene la audacidad de llamarse a sí mismo, señor Taylor.
00:06:22¡Es ridículo!
00:06:24Mi padre conoció a Aidan Taylor. ¡Este es Aidan!
00:06:27¿Me estás haciendo sonar como una mentira?
00:06:29¡Para! Elena es el abuelo distante de Aidan Taylor.
00:06:33¡Ella es su esposa!
00:06:35¡Ella es su esposa!
00:06:37¡Ella es su esposa!
00:06:39¡El abuelo distante de Aidan Taylor!
00:06:41¡Ella sabría lo que parece Aidan Taylor!
00:06:43¡Los dos solo están bromeando y puedo verlo directamente!
00:06:46¿Desde cuándo tengo un abuelo como ella?
00:06:48¡Pesado! ¿Te estás llevando con tu papel ahora?
00:06:51Elena, ¿podrías presentarme a tu abuelo en el banquete de mañana?
00:06:56¡Claro!
00:06:58¡Mira! ¡Esa es la diferencia entre tú y Elena,
00:07:01¡tía maldita!
00:07:03Lo que ella me puede dar es más allá de tu alcance.
00:07:06¡Idiotas! ¡Ambos!
00:07:08Estoy muy curioso de ver cómo te cubrirán de mentiras después.
00:07:11¡Eres solo un chico frío viviendo con una mujer! ¡Cállate!
00:07:15¿No deberías ir a divorciarte ahora mismo?
00:07:18¡Vamos! ¡Vamos!
00:07:20¡Vamos! ¡Vamos!
00:07:21¡Vamos!
00:07:39¡Guau! ¡Vosotros dos tenéis que uniros ahora mismo!
00:07:43¡No puedo esperar a ver vuestras caras en el banquete de mañana!
00:07:46¡No desperdiciéis vuestro tiempo con ellos, Elena!
00:07:48¡Vamos a coger un vestido para el banquete de mañana, ¿no?
00:07:51¡Vosotros los asustaréis todos!
00:07:55Lo amé tan profundo por tres años y esto es lo que obtengo.
00:08:00¿No es gracioso?
00:08:02¿Divorciarse en tu aniversario? ¡Eso es duro!
00:08:05¡Y aquí estás!
00:08:07Llevando a un extraño a una suspenso de casamiento.
00:08:10Parece que ambos tenemos mucho tiempo.
00:08:12No puedo negar eso.
00:08:14Soy la especialista del banquete de mañana, así que puedo decirle a Mrs. Taylor que eres Aiden
00:08:19y que puede pretender y cubrir las mentiras que le has contado hoy.
00:08:22Pero soy Aiden, el billonario de Nevada.
00:08:26Tu ex está ciego.
00:08:28Mañana podría jugar un poco y llamarte el jefe de la familia Miller.
00:08:33Ok, ok.
00:08:35Necesito que te muevas a otro lugar.
00:08:39¡Toma tus cuerpos! ¡Toma tu mierda!
00:08:43¡Vamos! ¡Gracias!
00:08:47Vamos, eso es como en casa.
00:08:49¿Casa? ¿A dónde?
00:08:51A mi lugar.
00:08:53Nuestro marco es falso, ¿recuerdas?
00:08:55¿Qué piensas?
00:08:58Gracias.
00:09:00Pero tengo mi... tengo mi habitación en el lugar donde trabajo.
00:09:04Vamos a reunirnos en el banquete mañana.
00:09:08¡Nikwe! ¡La princesa viene!
00:09:12Ese sistema de voz automático fue creado por un diseñador.
00:09:17¿Quién?
00:09:18¿Nikwe?
00:09:19¡Nikwe!
00:09:20¡Nikwe!
00:09:21¡Nikwe!
00:09:22¡Nikwe!
00:09:23¡Nikwe!
00:09:24¡Nikwe!
00:09:25Fue creado por un diseñador para la caja de drama popular.
00:09:29Solo para impresionar a mi papá.
00:09:31¿En serio? Genial.
00:09:33Bueno, te veré en el banquete mañana.
00:09:41Pobre mujer.
00:09:43Estaba poniéndose un rostro valiente.
00:09:45El divorcio debe haber dañado a su corazón.
00:09:48Voy a ayudarla a lidiar con su ex mañana.
00:09:56Buenas noches, señora.
00:09:58Ben, voy a reunirme con la señora Taylor mañana.
00:10:01¿Puedes rellenar los regalos que preparamos para Felix
00:10:04y enviarlos directamente al banquete como regalo para la señora Taylor?
00:10:08Sí, señora.
00:10:09¿Deberíamos informar a Taylor de cancelar el acuerdo con Felix?
00:10:12No.
00:10:13Voy a darles la sorpresa a mí misma.
00:10:26Wow.
00:10:27¡Qué banquete exquisito!
00:10:31Ya he visto a algunos interpretadores superiores aquí.
00:10:34No solo eso.
00:10:35He oído que invitaron a Big Shot como un guesto especial.
00:10:38El grupo de Taylor.
00:10:40Su barra es alta.
00:10:42Comparado a ellos, todavía tengo mucho que lograr.
00:10:44Oh, bebé.
00:10:46Ya te has provechado.
00:10:48Apenas te hiciste un acuerdo con los Taylors.
00:10:51Un día, tu compañía será tan grande como el grupo de Taylor.
00:10:55Oh, Elena.
00:10:57Tú eres mi nombre de alma.
00:10:59A pesar de ti, la única cosa que Sally puede hacer es cocinar y limpiar.
00:11:06Hablando de los perdedores,
00:11:08¿cómo fue que llegó?
00:11:10¿Qué pasa con sus ropas?
00:11:12¿Cómo puede que alguien así sea invitado a este evento?
00:11:15¿Es ella el guesto especial?
00:11:17He oído que esta cara de guesto nunca se ha visto antes.
00:11:20¿Guesto especial?
00:11:22Es solo una esposa de casa arruinada.
00:11:24¿Una esposa de casa arruinada?
00:11:26¿Se puede atender un banquete de la familia Taylor?
00:11:32Sally, tienes buen nervio apareciendo aquí.
00:11:35Soy un guesto especial invitado por el grupo de Taylor.
00:11:37Por supuesto que debería venir.
00:11:42Soy un guesto especial invitado por el grupo de Taylor.
00:11:45Soy un guesto especial invitado por el grupo de Taylor.
00:11:47Por supuesto que debería venir.
00:11:49No te preocupes.
00:11:50Estás aquí para recuperar a Félix.
00:11:53Sí, Sally. Estamos divorciados.
00:11:55No me interrumpas, ¿de acuerdo?
00:11:57¿Qué?
00:11:58Hablas como si fueras valiente de todo ese problema.
00:12:01¡Ey!
00:12:03Ella es todo bien y todo bien.
00:12:05Baby, lo has hecho tan bien y todo bien.
00:12:07Y ella es nada más que un amigo.
00:12:10Solo alguien como tú creería que ese pedazo de traje es un tesoro.
00:12:13¿Cómo te atreves?
00:12:19¿Qué está pasando aquí?
00:12:23¿Lo entendiste? ¿Escuchaste algo?
00:12:25Asegúrate de que nadie sepa de lo que estoy hablando.
00:12:31¿Alguien se encuentra con esta señora?
00:12:34Se encuentra conmigo.
00:12:36Es el jefe de seguridad de la familia Taylor.
00:12:38Así es como lo conozco.
00:12:40Elena, ¿sabes a todos?
00:12:42Tengo que mejorar mi juego para estar a tu nivel.
00:12:45¿Estás buscando una escena?
00:12:48El señor Taylor estará aquí pronto.
00:12:50Estás buscando problemas.
00:12:52Sólo un segundo, sin una invitación.
00:12:54¡Muéstrame tu invitación!
00:13:02No tengo una invitación.
00:13:04¿En serio no tiene una invitación?
00:13:07Vigila a la mujer.
00:13:08Ahora es tu turno.
00:13:10¿Qué pasa con la seguridad de Taylor?
00:13:12¿Cómo pueden dejar que una persona random la vea de nuevo?
00:13:15Llévala.
00:13:16Aprendele una lección.
00:13:18Espera.
00:13:19No tengo una invitación, pero sí estuve invitada por la señora Taylor y el jefe de seguridad.
00:13:25No, no tienen invitación.
00:13:27No, no tienen invitación.
00:13:29No, no tienen invitación.
00:13:32No, no tienen invitación.
00:13:37Sé que tú te estupiste por el divorcio,
00:13:40pero este no es el lugar para perderlo.
00:13:43Solamente déjalo estar.
00:13:45Si está pensando que me leve,
00:13:47quédate conmigo primero.
00:13:48¡Para!
00:14:01¿Es el jefe?
00:14:03¿En serio?
00:14:05Finalmente.
00:14:06¿El caballero se escapó también?
00:14:08¿En serio?
00:14:09¿Felix es una locura?
00:14:11¿Llamando a Mr. Taylor un caballero?
00:14:13Probablemente no ha visto a Mr. Taylor.
00:14:16Un gran error.
00:14:17No lo puedo culpar.
00:14:18Veamos cómo esto se vuelve real.
00:14:20Con un buen plan.
00:14:22¿Qué pasa?
00:14:23¿Qué pasa?
00:14:24¿Qué pasa?
00:14:25¿Qué pasa?
00:14:26¿Qué pasa?
00:14:27¿Qué pasa?
00:14:28¿Qué pasa?
00:14:29¿Qué pasa?
00:14:30Con un caballero lindo como tu.
00:14:33Deberías haber dormido con mucha gente de alta edad.
00:14:37¿Qué más podrías conseguir aquí?
00:14:40Te...
00:14:41te ves...
00:14:42te ves... caro.
00:14:45¡Para!
00:14:46¿Qué estás haciendo?
00:14:47¡Para!
00:14:48¿No sabes lo que es eso?
00:14:55No me toques.
00:14:56Nadie puede saber que eres mi padre.
00:14:58Mira, entiendo que trajiste a este caballero para impresionarme,
00:15:02pero esto no es tu escena.
00:15:04Te estás embarazando.
00:15:06Mr. Taylor se está enojando.
00:15:08¡Felix está en problemas!
00:15:10¿Verdad?
00:15:11¡Él es una locura!
00:15:12¿No entiendes?
00:15:14¡Sal de ahí!
00:15:15¡Ahora!
00:15:18¡Retira tu dedo!
00:15:21Caballero.
00:15:22¿Cómo te atreves?
00:15:23¡No te atrevas a tocar a Felix!
00:15:25¿Qué estás esperando?
00:15:26¡Llévatelo!
00:15:27¡Llévatelo!
00:15:28¡Vamos!
00:15:29No queremos que los dejen arruinar la fiesta.
00:15:32¿Verdad?
00:15:33¿Qué piensan estos guardias?
00:15:35¿Grabar a Mr. Taylor así?
00:15:38Te dije que no perteneces aquí.
00:15:41¡Pesados!
00:15:42¡Paul!
00:15:43¿Estás seguro de que quieres arrestarme?
00:15:44¡Para!
00:15:45¡Tú idiota!
00:15:46No te...
00:15:47Gracias por tu ayuda,
00:15:49pero yo me arreglaré.
00:15:51¡Julie!
00:15:57¡Idiotas!
00:15:58¡Idiotas!
00:15:59¡Idiotas!
00:16:02¿Estás bien?
00:16:04Lo siento.
00:16:05Debería haberte protegido.
00:16:07No es tu culpa.
00:16:09Debería no haberme casado con él.
00:16:11Llegué a Felix a este evento,
00:16:13y ahora él se vuelve y me humiliza.
00:16:16¿Qué piensas?
00:16:17¿Por qué me golpeaste?
00:16:18¿Por qué no golpeaste a ese perro y a su caballero?
00:16:21¡Tú idiota!
00:16:22¡Estás atrapada en todo!
00:16:23¡Para!
00:16:24¡Es solo un caballero!
00:16:26¡Cállate!
00:16:28¡Apólogiza!
00:16:29¿Por qué me apologizaría a ese caballero?
00:16:31¡Para!
00:16:33Señor Taylor, lo siento mucho.
00:16:36Voy a tomar lo que me viene.
00:16:46¿Eres el señor Taylor?
00:16:52Estoy atrapada.
00:16:54¿Das?
00:16:55¿Mi ídolo?
00:16:56¿Aidan Taylor?
00:16:57¿Cómo estás con Sally? ¡Es imposible!
00:17:01¡Oh! ¡Felix está tostado!
00:17:04Felix vio a los Taylors como un medio para elevar a su familia, los Gulsons.
00:17:09Era un gran error molestar con el señor Taylor.
00:17:12Él tenía que venir.
00:17:13Señor Taylor, lo siento.
00:17:16No debería haberte ofendido.
00:17:20Boss, es mi culpa.
00:17:22Por favor, perdónala.
00:17:24Debería haberla elevado mejor.
00:17:26¿Qué?
00:17:28¿Tu padre es solo un guardia de seguridad?
00:17:31¡Maldito! ¡Me has mentido!
00:17:35Ven conmigo.
00:17:42¡Atención, por favor!
00:17:44Tengo dos cosas que quiero decir.
00:17:46Primero, los Taylors ya no cooperarán con los Gulsons.
00:17:50Y segundo, quiero presentarles a Sally.
00:17:55Mi esposa solo se casó ayer.
00:18:05¿Qué?
00:18:06¿No estaban tostando todo el tiempo?
00:18:09¿Por qué Aidan la trata como su esposa verdadera?
00:18:16¿Pero por qué?
00:18:18Sally, por favor. Estaba equivocado.
00:18:21Te lo pido.
00:18:22Tenemos que convencer a Aidan de reconsiderarse.
00:18:25No podemos volver a ese acuerdo.
00:18:26Mi familia no sobrevivirá.
00:18:28Recuerda todos los momentos agradables que tuvimos en el pasado.
00:18:32¿En el pasado?
00:18:34¿Estabas pensando en esos recuerdos cuando me divorciaste?
00:18:37Para que lo sepas, ya estaba planeando decirle a Aidan si no lo iba a traer hoy.
00:18:42Sí, bueno...
00:18:44¡Tú me traicionaste!
00:18:46¡Maldito!
00:18:47¿De qué estás hablando?
00:18:48No juegues tonto.
00:18:50Obviamente lo seduciste.
00:18:52Si no, ¿por qué te casaste tan rápido?
00:18:55Señor Taylor, Sally te está decepcionando con sus mentiras.
00:19:00Tú eres el traicionero y aún así la culpas.
00:19:04Mi esposa es honesta y virtuosa.
00:19:06Es la mejor mujer del mundo.
00:19:07Y no me sedució.
00:19:09Le pedí que me casara.
00:19:11Y cualquiera que la haya herido tendrá que lidiar conmigo.
00:19:14Aidan, ¿cómo te atreves?
00:19:28Estás involucrado con mi hermana, Ana.
00:19:30¿Recuerdas?
00:19:32Es una violenta y desagradable.
00:19:34¿La casas?
00:19:35Nunca se acordó de esperar. Nunca va a suceder.
00:19:37Así que por eso Aidan quería casarse.
00:19:40Estaba tratando de evitar una casita arrancada.
00:19:42¿Así que te contrataste a esta esposa de casa para pretender ser tu esposa?
00:19:46Es ridículo.
00:19:47No sé de qué estás hablando.
00:19:48¡Para de mentir!
00:19:49Déjame presentarme.
00:19:51Mi nombre es Leon Williams.
00:19:54El hijo de la familia Williams.
00:19:56Aidan aquí pertenece a mi hermana.
00:19:58Ahora, disculpa, y maldita sea antes de que te rompa los pies.
00:20:02¿Así que ella es solo una esposa que Aidan pagó?
00:20:05Ella está realmente fuera de su mente.
00:20:07Tomando cualquier dinero que venga a su camino.
00:20:09¿Williams?
00:20:11Son un gran problema.
00:20:12Tienen conexiones con el Underworld.
00:20:14Incluso con la mafia italiana.
00:20:16Todos en Nevada saben que no se pueden molestar con la familia Williams.
00:20:19Ana Williams es la única hija femenina de las mayores familias de Nevada.
00:20:24Ella es asustadora.
00:20:26¿Ana es tras Aidan?
00:20:28Ella es dura.
00:20:30Incluso Aidan no se levantará contra ella.
00:20:36Ah, ¿tratando de molestar con la familia Williams?
00:20:39No es inteligente tratar de robar a la fiancía de Ana.
00:20:42No va a funcionar para ti, Sally.
00:20:45Ella obtendrá lo que merece.
00:20:47Esto no es un casamiento real, ¿verdad?
00:20:49¿El Sr. Taylor te pagó para casarte?
00:20:52Patético.
00:20:53¡Maldita sea!
00:20:54¡Maldita sea!
00:20:55¡Todo tiene sentido ahora!
00:20:57El Sr. Taylor nunca se casaría con nadie como tú.
00:21:00¿Pensabas que eras Cinderella?
00:21:03Cuando en realidad eres nadie.
00:21:06Y ahora estás molestando con la familia Williams.
00:21:09Estás terminado.
00:21:10¿Estás muerto?
00:21:11¡Te dije que te molestes!
00:21:13¿Y qué si no lo hago?
00:21:15¿Qué vas a hacer?
00:21:16¿Qué voy a hacer?
00:21:18Estás muerto.
00:21:19¡Suficiente, Leon!
00:21:21Te aviso, Sally es mi esposa.
00:21:24Si la insultas de nuevo, te voy a sacar.
00:21:26¿Me sacas?
00:21:28¿Estás loco?
00:21:30¿Me sacas?
00:21:32¿Estás loco?
00:21:34¿Casar a Aiden?
00:21:36¿Piensas que lo has hecho?
00:21:38Aiden puede parecer tan grande como un rey a alguien como tú.
00:21:41Pero para la familia Elite, es solo un pez en el ojo.
00:21:45Estás soñando si piensas que lo has hecho.
00:21:47Ya estoy en la cima.
00:21:49¿Por qué tendría que subir?
00:21:51Buena broma.
00:21:52Si sigues maldiciéndome, estás muerto.
00:21:54¡Sáquenme de aquí!
00:21:56¡Vamos a ver si puedes!
00:22:00¡Vamos!
00:22:14¡Aiden!
00:22:15¿Ayudando a extraños en lugar de tu propio hermano?
00:22:18Eso no es cierto.
00:22:19Ana Williams, la héroe de la familia Williams.
00:22:22¿En realidad está aquí?
00:22:24¡Sally es un tonto!
00:22:26Ana, Aiden me iba a sacar.
00:22:29A mí y a nuestra familia somos como...
00:22:31...tierra debajo de las espaldas.
00:22:39¿Cómo te atreves a hablar mal de mi marido?
00:22:42¡Guardias! ¡Sáquenme de aquí!
00:22:48Leon es tu hermano.
00:22:50Debes apoyarlo, no a esta chica insolente.
00:22:53Estoy muy decepcionada por ti.
00:22:55¡Su drama es suficiente, Ana! ¡No te voy a casar!
00:22:58¡Eres el hombre que elegí!
00:23:00¡Así que me vas a casar!
00:23:02Bueno, ya estoy casado.
00:23:04¿Casado?
00:23:05Aiden, ¿crees que somos todos muy estúpidos?
00:23:09Te casaste a él por su dinero.
00:23:11Cualquier cosa que le pague, lo doblaré.
00:23:14Un millón, diez millones.
00:23:16Divórcelo ahora y te enviaré un cheque.
00:23:18¡Guau! ¡Tan generoso!
00:23:21No es ni un pincho para mí.
00:23:23Ahora, hazte inteligente.
00:23:26Neil, disculpa.
00:23:29Muestrale a Aiden el error que hizo.
00:23:31Y le daré un millón más.
00:23:39Sally, considerando los tres años que pasamos juntos,
00:23:42diría que toma el dinero y corre.
00:23:44No puedes afrontar el problema con la Srta. Williams.
00:23:47¿En realidad crees que el Sr. Taylor te casó por amor?
00:23:52¿Lo crees?
00:23:53¿Has visto a ti misma en el espejo?
00:23:55¿Cómo eres mejor que la Srta. Williams?
00:23:57¿Has escuchado a todos?
00:23:59Creo que sabes lo que debes hacer.
00:24:01Sally...
00:24:02¿Héroe de la familia Williams, eh?
00:24:05¿Sabes?
00:24:06Es bien ser modesta,
00:24:08pero pretender ser rica cuando no lo eres...
00:24:11Bueno...
00:24:12Eso es triste.
00:24:15Ofreciendo solo un par de millones para aparecer.
00:24:19Eso es desgraciado.
00:24:21¿Y tú?
00:24:22¿Y yo?
00:24:24Puede que no sea rica,
00:24:26pero puedo ofrecer un par de millones sin ni siquiera mirarme.
00:24:29Nadie se atreve nunca a intentar comprarme.
00:24:33Y estamos enamorados.
00:24:35No estamos divorciando.
00:24:36Así que, por favor,
00:24:38váyase y deténganme.
00:24:42Resistió a la moneda de Ana y a las amenazas.
00:24:44¿Sally es realmente alguien especial?
00:24:47Tienes mucho que decir.
00:24:51Pero no me importa si eres un nadie o una esposa de Aiden.
00:24:55Te vas a pagar por eso.
00:24:57Ana es una locura.
00:24:59Nuestra chica está en problemas.
00:25:01Ana, Sally es mi esposa.
00:25:03No la vas a dañar.
00:25:05¿Estás jugando a Prince Charming ahora?
00:25:08¿Qué vas a hacer de eso?
00:25:10¿Qué vas a hacer de eso?
00:25:15¡Ana!
00:25:22¡Mamá!
00:25:24¿Mrs. Taylor?
00:25:29Ana, sabes que vamos a tener un guesto especial para la cena de hoy, ¿verdad?
00:25:33Hagamos que no se nos olvide, ¿de acuerdo?
00:25:37Por mi bien, no hagamos problemas en la fiesta.
00:25:41Bien, por tu bien, Mrs. Taylor.
00:25:44Pero todavía necesito demostrar un punto.
00:25:46Ella estaba bromeando sobre lo rica que era, ¿verdad?
00:25:49Bueno, déjame mostrarte la diferencia entre un gato en la calle
00:25:53y una familia de clase.
00:25:55¡Traigan los regalos!
00:25:57Este es un ginseng de trescientos años.
00:26:00De China.
00:26:01Lo compré en un comercial por seis millones de dólares.
00:26:04Representa la longevidad de la vida y la salud.
00:26:07¡Feliz cumpleaños!
00:26:08¡Dios mío!
00:26:10He escuchado de mis numerosos amigos chinos
00:26:12que ginseng de más de cien años es barato.
00:26:16Y este es de trescientos años.
00:26:18Es muy pensativo de ti.
00:26:21Este croce fue hecho por el Maestro Stevens.
00:26:23Los diamantes no son de gran calidad, pero son raros.
00:26:27Estaban valientes de diez millones de dólares.
00:26:29Ese es Steven, el mejor craftman.
00:26:31Ese croce debe valer aún más.
00:26:33¿Sabías que soy un cristiano desarrollado?
00:26:36Estás muy considerada.
00:26:39Eres la abuela de Aiden, así que también eres mi abuela.
00:26:42Es lo menos que puedo hacer.
00:26:44Es un hablante suave, pero...
00:26:46¡Los regalos!
00:26:48¡Eres una mujer arrogante!
00:26:49¿Piensas que podrías hacer mejor?
00:26:51¡Es solo un trabajador de construcción!
00:26:53¡No puede afrontar nada!
00:26:55Espera.
00:26:57Pronto verás la verdadera diferencia entre nosotros.
00:27:04Agarra todos los regalos y sígueme.
00:27:13¿Cómo vas a hacer esto?
00:27:14¿La verdadera diferencia?
00:27:16Deberías saber la diferencia entre nosotros.
00:27:19Señora Taylor, te presento el tercer regalo de los Williams.
00:27:23Un castillo en la cima de Jones Hill.
00:27:26Todos conocen las mejores mansiones de Nevada en la cima de Jones Hill.
00:27:31El castillo de Breton cuesta $200 millones.
00:27:34Demuestra nuestro compromiso con los Taylors.
00:27:37Aiden se casó conmigo y el castillo se puso en nombre de los Taylors.
00:27:41Mamá, no podemos aceptar esto.
00:27:43Sally es mi esposa. No voy a casarme con Anna.
00:27:46¿De verdad esperas impresionar a la señora Taylor con esa mierda de un castillo?
00:27:50Ese castillo cuesta $200 millones.
00:27:54No podías ganar un solo brico de él.
00:27:56¡Para de ser tonto!
00:27:58Ese castillo es el más caro en Las Vegas.
00:28:01¿Y ella lo llama tonto?
00:28:03Ella está bromeando.
00:28:05Señora Williams, ese castillo no está en la cima de Jones Hill, ¿verdad?
00:28:10¿Qué querrías saber, hija?
00:28:12¿Alguna vez has ido a Jones Hill?
00:28:14¡Cállate!
00:28:15Bueno, sé porque el castillo más caro de Nevada, el castillo de Leicester,
00:28:20está en la cima de Jones Hill.
00:28:22Y ya lo compré.
00:28:24Por mí.
00:28:28¡Exactamente!
00:28:29Porque tú manejas un viejo truco y estás cubierta de hielo de tu construcción.
00:28:35Y puedes totalmente afordar un castillo así.
00:28:38Señora Williams, ese castillo no está en la cima de Jones Hill, ¿verdad?
00:28:44El castillo de Breton no está en la cima de la cima, de hecho.
00:28:49Traté de comprar el castillo de Leicester, pero ya estaba vendido.
00:28:53Así que tuve que acudir a Breton en el lado de la cima.
00:28:56¿Así que el castillo que la señora Williams le dio no está ni en la cima?
00:29:00Esta mujer podría ser alguien.
00:29:03Al menos eres honesta.
00:29:05Incluso si no compré el castillo más caro, como podrías afordarlo.
00:29:10Tiene razón. El castillo de Leicester es dos veces el precio de Breton.
00:29:14¿Quién habría gastado $400 millones en una mansión?
00:29:18Sally, deja de mentir en frente de mi abuela y mi abuela.
00:29:21No puedo terminar este truco por ti.
00:29:23El trato de Leicester está en camino.
00:29:26Esa mujer increíble.
00:29:28Está aprovechando al Sr. Taylor para entrar en este lugar donde claramente no le pertenece.
00:29:34Y no está siendo muy discreta.
00:29:36¡Hey, perdedora!
00:29:38¿No viste todos los regalos que la señora Williams le trajo?
00:29:42Todo tu habla no tiene nada en eso.
00:29:45¿Escuchaste eso?
00:29:46¿Qué tienes en mí?
00:29:48Eres solo un descargador que se utiliza a favor de la gente poderosa.
00:29:56La señora Williams tiene razón. No me comparo con ti.
00:30:01Finalmente lo realizas.
00:30:03¿Por qué no nos hacemos un favor y nos vamos?
00:30:06Sally, no tienes que...
00:30:08¡Aiden! ¡Para!
00:30:10Ustedes dos son de un mundo distinto.
00:30:12¡Sólo le admitió eso!
00:30:14¡No hay necesidad de estar por ella!
00:30:16Abuela...
00:30:17Señora Taylor, lo tienes todo bien.
00:30:19¿Qué?
00:30:20Cuando dije que no podía compararme con la señora Williams,
00:30:24solo quería decir que no era tan desgraciada como es.
00:30:27Traer regalos tan desgraciados.
00:30:30¿Qué dijiste?
00:30:31¿Cómo te atreves?
00:30:33Sally, eres solo una perdedora.
00:30:36¿No es obvio?
00:30:38Estos regalos son alrededor de 200 millones.
00:30:44Expensivos para algunos, pero para mí...
00:30:48son desgracia.
00:30:50Y desgracia no pertenece aquí.
00:30:55¡Ah!
00:31:04¡Sally! ¡Eso es suficiente!
00:31:06¡Cálmate!
00:31:07¿Qué piensa? ¿Es una locura?
00:31:10Gracias a Dios, la arrepentí.
00:31:12¡Estúpido! ¡Te pagabas por eso!
00:31:15¡Anna, relájate!
00:31:17¿De verdad esperas persuadir a Aiden a casarte con ese desgraciado?
00:31:21Bien.
00:31:22¿Dices que mis regalos son desgracia?
00:31:24¡Vamos a ver los tuyos!
00:31:26¡Para de hablar y muéstranos tus regalos!
00:31:29Ben debería estar aquí por ahora.
00:31:31¡Claro!
00:31:36¡Está apagándose!
00:31:37¡Guardias, agarradla!
00:31:41¡Anna, relájate!
00:31:43Solo son 20 millones, ¿de acuerdo?
00:31:44¡Voy a cubrir todo lo que Sally rompió!
00:31:46¡Aiden!
00:31:47¡Manténlo y lo vas a romper con los Wilsons!
00:31:50¡Mamá! Soy el que trajo a Sally aquí, ¿de acuerdo?
00:31:52Tengo toda la responsabilidad.
00:31:54Aiden es, de hecho, responsable.
00:31:56¿Aiden?
00:31:57¿Cómo vas a pagar por eso?
00:31:59Puede que solo sean 20 millones, pero es una pieza de una manera muy amable de Maestro Steven.
00:32:03No necesito que Aiden cubra para mí.
00:32:05¿Voy a pagar por eso yo misma?
00:32:12¡Maldita sea! ¡Estás pidiendo por eso!
00:32:14Voy a cubrir el castillo también.
00:32:21¿Qué estás esperando? ¡Rompe las piernas!
00:32:23Los regalos han llegado.
00:32:25¡Es el presidente Smith de la Alianza de Empresas Americanas!
00:32:29Las familias de los elitos de Nevada ahora parecen como si nada hubiera a su frente.
00:32:34Hola, ¿qué tal?
00:32:35¿Qué tal?
00:32:36¿Qué tal?
00:32:37¿Cómo está?
00:32:38¿Qué tal?
00:32:39¿Cómo está el presidente Smith?
00:32:41¿Cómo está?
00:32:42Bien.
00:32:43¿Cómo está?
00:32:44Muy bien.
00:32:45¿Cómo está?
00:32:46Muy bien.
00:32:47Bien.
00:32:48¿Cómo está?
00:32:49Muy bien.
00:32:50¿Cómo está?
00:32:51Muy bien.
00:32:52Buenas noticias.
00:32:53No hay nada en frente de él.
00:32:563.000 años de Jinxings de China.
00:32:59¿3.000 años de Jinxings? ¿Y 3 de ellos?
00:33:03Una estatua de la Virgen María del Maestro Stephen,
00:33:06decorada con grandes diamantes.
00:33:09¿Qué? Eso es el mejor trabajo del Maestro Stephen.
00:33:11Eso es mucho más caro que lo que la Señora Williams trajo.
00:33:14El castillo de Leicester, encima de la montaña de Jones.
00:33:18¿Es realmente el castillo de Leicester?
00:33:20¿No le dieron esos, ¿verdad?
00:33:23La estrella del Necklace de la Esperanza,
00:33:25hecha con la mayor piedra del mundo.
00:33:27¿No fue ese necklace en colecciones imperiales?
00:33:31La pintura gótica de Grant Vinson.
00:33:35Eso realmente es un maestro.
00:33:37Supongo que solo alguien como Chairman Smith
00:33:39podría conseguir un tanto nacional.
00:33:42Cada regalo cuesta 1 billón.
00:33:45Eso totaliza 5 billones.
00:33:48No se trata solo de regalos.
00:33:50Se trata de elevar a la familia Taylor a nuevos niveles.
00:33:54¿En serio no le darían esos, ¿verdad?
00:33:57Eso es una locura.
00:33:59¿No fue que Sally era solo una chica de truco?
00:34:02¿Qué diablos está pasando?
00:34:04¿Dónde fue que esa chica obtuvo el dinero
00:34:06para tantos regalos tan caros?
00:34:08¿Quién es esa Sally?
00:34:10¿Quién en serio es ella?
00:34:14¿Es Sally realmente un gran ganador?
00:34:16¡Mierda!
00:34:17¡Incluso intentaron robar a su esposo!
00:34:19¡Estoy muerta!
00:34:20¡Eres una gran ganadora!
00:34:22¡Todo el tiempo!
00:34:28¡Nunca te he intentado mentir!
00:34:30¡Te dije quién era!
00:34:32¡Todos estos regalos eran para ti!
00:34:35Lo peor es que no me creíste.
00:34:38¿Qué?
00:34:44¡Bien!
00:34:45¡Señor C.E.O.!
00:34:46Pero debes saber lo malo que eres.
00:34:48He venido de la familia más rica del mundo.
00:34:51Y todo lo que has logrado fue gracias a mí.
00:34:54Incluyendo el trato con el grupo de Taylor.
00:34:56Así que...
00:34:57Todo esto fue mi propia actitud.
00:35:01Señora Taylor.
00:35:02Estos son regalos de cumpleaños para ti.
00:35:05Eso es tan agradable, Sr. Smith.
00:35:08Nuestro C.E.O. está arrancando un evento de batalla
00:35:10en dos semanas para encontrar a una esposa para la Srta. Miller.
00:35:14Nuestro C.E.O. ha invitado exclusivamente a Sr. Taylor a este evento.
00:35:22¿Encontrar a una esposa?
00:35:23¡Mierda!
00:35:24Mi viejo no sabe que ya estoy casada.
00:35:27¡No puede ser!
00:35:28¡Así que los regalos no son de Sally!
00:35:30¡Pobre chica!
00:35:32Sr. Smith.
00:35:33Estos regalos son de ti, no de ese perdedor, ¿verdad?
00:35:36¡Cuidado con tu boca!
00:35:43¡Wow! ¡El C.E.O. Smith está demostrando su respeto!
00:35:46¿De verdad podría ser ese especial?
00:35:52El jefe dijo que has estado actuando un poco fuera de linea,
00:35:55así que quiere enseñarte una lección.
00:35:57Así que todavía no puedo contarle a todos.
00:35:59¿Qué?
00:36:00¡Ah, ese chico asqueroso!
00:36:02Señora.
00:36:03Lo siento por esto.
00:36:05¿Qué?
00:36:06¿Qué?
00:36:07¿Qué?
00:36:08¿Qué?
00:36:09¿Qué?
00:36:10¿Qué?
00:36:11¿Qué?
00:36:12Lo siento por esto.
00:36:14Sr. Taylor.
00:36:15Por favor, tome esto.
00:36:18Aiden estará ahí.
00:36:20Como una de las familias más importantes de Nevada,
00:36:23los Taylors han contribuido mucho a la comunidad de negocios.
00:36:26En nombre de la Alianza de Negocios y yo,
00:36:29por favor, consideren estos regalos un pequeño toque de apreciación.
00:36:33Ben, nos estás engañando.
00:36:35Bueno, todo está listo.
00:36:37Voy a salir.
00:36:39¿Sally?
00:36:40¿Hay algo que te gustaría compartir con nosotros?
00:36:42Obviamente, no tiene nada que ver con estos regalos.
00:36:51Obviamente, no tiene nada que ver con estos regalos.
00:36:53¿Qué quiere decir eso?
00:36:55Señora Taylor, ¿no escuchaste al Presidente Smith?
00:36:58Dijo que los regalos eran de la Alianza de Negocios.
00:37:01Sally no los compró.
00:37:03Eso tiene sentido.
00:37:04Cierto, Sally ya está casada con el Sr. Taylor.
00:37:06Si ella era la verdadera Señora Miller,
00:37:08¿por qué el Presidente Smith le traería a el Sr. Taylor una invitación?
00:37:13Señora Williams,
00:37:14Sally ha estado cocinando y limpiando para Félix durante tres años.
00:37:18¿Cómo crees que puede conocer a alguien como el Presidente Smith?
00:37:21Pero él estaba interactuando con ella.
00:37:23Oh, probablemente le estaba diciendo que se aclare
00:37:26y que no se comparara con la Señora Williams aquí.
00:37:30¿Pretendiendo ser la Señora Miller
00:37:32y aclamando los regalos del Presidente Smith?
00:37:35¿Qué juego estás tratando de jugar?
00:37:37Ustedes todos son tan ocultos.
00:37:39Sigue pretendiendo.
00:37:40Casi te creí por un segundo.
00:37:42Anna, incluso si esos regalos no eran para mí,
00:37:44todavía prueba que los tuyos eran trajes.
00:37:47Y no cambia el hecho de que Aiden y yo estamos casados.
00:37:50Todavía hablan de un gran juego hasta el final.
00:37:53Obviamente, la Señora Miller quiere a Aiden.
00:37:57Aiden, no necesitas resistirme.
00:37:59Ya no puedo darme cuenta de ti.
00:38:02¿Esta idiota cree que estará a salvo contigo?
00:38:04La Señora Miller nos escapó como lagartijas.
00:38:07No puedo esperar a ver cómo te mueres.
00:38:16Ella es realmente una morada incurable.
00:38:19¿De verdad?
00:38:20¿De verdad?
00:38:21¿De verdad?
00:38:22¿De verdad?
00:38:23Ella es realmente una morada incurable.
00:38:26Te llevaré a casa.
00:38:27Aiden, si aún quieres a tu abuela,
00:38:29te divorciarás de esta mujer
00:38:31y irás al evento de Chairman Smith.
00:38:33Abuela, esto no tiene nada que ver con Sally.
00:38:35Incluso si la divorciara, no iría a ese evento.
00:38:38Soy una personalidad independiente,
00:38:40no un accesorio de una mujer.
00:38:42Yo me dedico a Félix durante tres años sin regresos
00:38:46y él me empuja para subir la escalera social.
00:38:49Y Aiden,
00:38:50este tipo de chico random que encontré
00:38:52en realidad apunta a la riqueza y el poder.
00:38:54Ya te has arruinado con Ana hoy.
00:38:56Si no nos empujamos,
00:38:57las otras familias nos estirarán.
00:39:00Abuela, estoy preparando un proyecto de real estado en West L.A.
00:39:03Si lo podemos asegurar,
00:39:04obtendremos el apoyo de la Alianza de Empresas.
00:39:06Si lo logramos,
00:39:07queremos estar atrapados aquí, en Nevada.
00:39:09Ben escucha a la Señora Miller
00:39:11y no estaba aquí hoy.
00:39:13Quizás está enojada con nosotros.
00:39:15¿Cómo sabes que ayudará con el proyecto?
00:39:18Porque tengo a Make.
00:39:19Es uno de los mejores arquitectos de los Estados Unidos
00:39:21y con él el proyecto es nuestro.
00:39:25¿Make?
00:39:26¿El que me perdió antes?
00:39:28No sabía que él también estaba en Nevada.
00:39:31Bien.
00:39:32Si puedes obtener financiamiento de la Alianza de Empresas,
00:39:35te dejaré elegir a quien te cases.
00:39:37Señora Taylor, no te preocupes.
00:39:39Le dije a Aiden
00:39:41que le dejaría elegir a su propio esposo,
00:39:45pero eso no significa que te aceptaré.
00:39:48Ma'am, no le hagas eso.
00:39:50Ella es parte de la familia ahora.
00:39:52Nadie puede nos esconder si la Señora Miller se enoja,
00:39:55incluyendo a Ben.
00:39:56Señora Taylor, no te preocupes.
00:39:57Realmente lo soy.
00:39:58Ma'am, no te preocupes.
00:40:00Quizás envió la invitación por desgracia.
00:40:03Quizás ni llegó aquí, quizás no es tan interesante.
00:40:06Realmente lo soy.
00:40:07Y para estar segura,
00:40:09iré a los eventos y explicaré todo en persona.
00:40:12Estás en cargo del Grupo Taylor ahora,
00:40:15responsable de la futura de nuestra familia.
00:40:18Ten cuidado.
00:40:20Estoy vieja.
00:40:22Es todo tu culpa ahora.
00:40:26¿Quién me chocó otra vez?
00:40:28Bueno, no hagamos bromear en frente de mi abuela, ¿vale?
00:40:30Sí, veremos quién bromea en frente de mi abuela mañana.
00:40:40Nevada ha sufrido muchos terremotos
00:40:42y este edificio es demasiado alto
00:40:44para sufrir esos pequeños terremotos,
00:40:46así que necesitamos añadir columnas de acero
00:40:48para dar más fortaleza.
00:40:50Señora Miller, tú eres el diseñador principal.
00:40:52¿Por qué siempre te ves con una camisa amarilla?
00:40:55Cuando me veo con una camisa blanca,
00:40:56los otros trabajadores se sienten nerviosos
00:40:58y podrían intentar las situaciones reales.
00:41:01Ah, muy deceptivo de ti.
00:41:04Muy bien.
00:41:05Buenas noches.
00:41:13Aquí.
00:41:14Gracias.
00:41:23¡Cuidado!
00:41:32¿Qué estás haciendo aquí?
00:41:33Vine a recompensar a mi esposa
00:41:35ya que ha estado trabajando tan duro.
00:41:42¡Voy a recompensarte por comprar!
00:41:44¡Mira esto!
00:41:45¡Puedes haberme dejado cambiar!
00:41:47¡Alguien me va a disparar!
00:41:48No te preocupes.
00:41:49Tengo este edificio
00:41:50y estoy bien con eso,
00:41:51así que nadie te va a disparar.
00:41:53Disculpe, señor.
00:41:54Puedes quedarte,
00:41:55pero esta señora tiene que irse.
00:41:57Su ropa es contra la política del edificio.
00:42:02¡Oh!
00:42:03¿Quién te va a disparar?
00:42:05Juzgando a un comprador de clientes,
00:42:06¿qué es lo que pasa?
00:42:07¿Qué pasa?
00:42:08¿Qué pasa?
00:42:09¿Qué pasa?
00:42:10Juzgando a un comprador de clientes, ¿eh?
00:42:12¿Desde cuándo es esa la política de este edificio?
00:42:14Este es un edificio muy exclusivo.
00:42:16No dejamos a nadie en este edificio.
00:42:19Además, ¡mira a ella!
00:42:20¡Solo salió de un sitio de construcción!
00:42:22¡Si se rompe la ropa,
00:42:24¿cómo le va a pagar?
00:42:26Estoy hablando a un cliente también.
00:42:28¿Dónde está tu gerente?
00:42:30De hecho, mejor dicho,
00:42:31¡te dispararon!
00:42:33¡Oh, pará!
00:42:34Tu trajiste a esta mujer sucia aquí.
00:42:37No hay manera de que tú también seas rica.
00:42:39¡Así que, vámonos!
00:42:40Trata de dispararme.
00:42:42Deja que vaya.
00:42:44No vale la pena con estas personas.
00:42:46Deberíamos irnos.
00:42:47¿No estás enojada con lo que acaba de decir?
00:42:49Cuando crecí,
00:42:51todos me trataban como una princesa.
00:42:53Y luego, cuando empecé a trabajar,
00:42:55y me casé con Félix,
00:42:56ocultando mi verdadera identidad como la héroe,
00:42:58me di cuenta...
00:42:59No es esa broma de nuevo.
00:43:01...de que la gente juzga un libro por su cubierta.
00:43:04Estoy acostumbrada a ello.
00:43:06Desde que la conocí,
00:43:07alguien la llamó nada más que trasero,
00:43:09una pérdida.
00:43:10Ha pasado mucho.
00:43:11Nos estás haciendo parecer mal.
00:43:13Tienes que salir,
00:43:14o habrá consecuencias.
00:43:18Bueno, ahora eres mi esposa,
00:43:19y no voy a dejar que nadie te insulte más.
00:43:25¿Hola?
00:43:26Sí.
00:43:27Estoy aquí con tu asistente de ventas,
00:43:29Julie.
00:43:31Sí,
00:43:32ella ha estado insultando a mi esposa.
00:43:34Sabes que lo hace.
00:43:35¡Oh, no!
00:43:36Estoy tan asustada.
00:43:37Otro chico bonito pretendiendo ser el CEO.
00:43:41¿A quién estás tratando de engañar?
00:43:43Veremos.
00:43:48¿Hola, señor?
00:43:51¿Qué?
00:43:54¿Señor Taylor?
00:43:58Señor Taylor,
00:43:59estoy muy disculpada.
00:44:01Por favor, te lo pido.
00:44:03No me encargue.
00:44:04Con una actitud como esa,
00:44:05creo que estar encargado es lo peor de tus preocupaciones.
00:44:07¡Señor Taylor!
00:44:08¡Lo juro!
00:44:09¡No lo quería!
00:44:11¡Felix Wilson me dijo no dejar a nadie aquí!
00:44:14¡Por eso actúo así!
00:44:16¿Felix?
00:44:17¿Desde cuándo llama disparos en una tienda?
00:44:20¡Desde ahora!
00:44:27¡Señor Wilson!
00:44:28Solo estoy escuchando tus reglas,
00:44:30y ahora intentan encargarme.
00:44:32¿Sally?
00:44:33¿Tú otra vez?
00:44:37Señor Taylor,
00:44:38no quiero ofenderte.
00:44:40Es solo que ella lleva a cabo toda la atmósfera de tu lugar.
00:44:43No tienes que juzgar a mi esposa.
00:44:45Y te recomiendo que te vayas de Nevada
00:44:47o los Taylors no te darán la oportunidad.
00:44:49Aiden, Aiden, Aiden.
00:44:51¿A quién crees que eres?
00:44:53No te equivocas.
00:44:55¿En serio?
00:44:56¿No te olvidas?
00:44:57¿De la señora Miller?
00:44:59¿Qué quieres decir?
00:45:00¿La señora Miller?
00:45:01¿La hermosa de la familia más rica del mundo?
00:45:03Ella...
00:45:04tiene mi apoyo.
00:45:06Así que no me temo a ti.
00:45:07¿Otra señora Miller además de mí?
00:45:09Interesante.
00:45:11Suena como si te hubieras echado a Elena
00:45:13y le hubieras echado a otra pobre mujer.
00:45:15No fue mi culpa.
00:45:16Ella me decepcionó
00:45:18pensando que era rica.
00:45:19Al final su padre era solo un pobre guardián de seguridad.
00:45:22Ella no es nada comparado a la señora Miller.
00:45:24¿No te preocupas de que ella es otra mentira?
00:45:26¡Cállate!
00:45:28Ya estás medio en problemas.
00:45:31¿Problemas de quién?
00:45:39Señora Miller, finalmente estás aquí.
00:45:42¿Eres la hermosa de la familia Miller?
00:45:44Ella es la verdadera señora Miller.
00:45:46No me importa quién eres.
00:45:48¡No te preocupes!
00:45:49¡No tienes nada de baja clase!
00:45:50¡Hey!
00:45:51¡Todos somos iguales aquí!
00:45:52¡No hay ninguna clase superior o inferior!
00:45:55¡Todos somos iguales!
00:45:56¡Solo perdedores creen eso!
00:45:59¡Qué cara tan bonita!
00:46:02Me gustaría ayudarte a subir un poco más.
00:46:05Quédate a mi lado y te ayudaré a subir.
00:46:07¿Qué dices?
00:46:09Señora Miller,
00:46:10aprecio la oferta, pero...
00:46:12no me interesa.
00:46:15Si toques a mi hombre de nuevo, lo arrepentirás.
00:46:17¡Tú maldito ratón!
00:46:18¿Cómo te atreves a tocarme?
00:46:19Señora Miller,
00:46:20Aiden no tiene interés.
00:46:23No merece una invitación.
00:46:26¿Qué?
00:46:27¿Tú tienes una invitación?
00:46:29¿Quién eres tú?
00:46:30Si el verdadero Ares tiene interés en Aiden,
00:46:33no debería molestarlo.
00:46:34Soy Aiden de la familia Taylor.
00:46:36¿Me enviaste una invitación y no me reconoces?
00:46:39¿En serio, señora Miller?
00:46:41¡Aiden!
00:46:42Es duro dudar, señora Miller.
00:46:44Obviamente envió esas invitaciones a una mujer.
00:46:47Es natural que se la olvide.
00:46:49¡Felix!
00:46:50Los Wilsons están a medio camino de la final.
00:46:53¿Por qué crees que la señora Miller elegiría a ti?
00:46:55No tienes la posibilidad de juzgar a la señora Miller.
00:46:58Aiden no puede cubrirte correctamente.
00:47:00Mírala.
00:47:01Esta es la invitación que me dio.
00:47:03Dice...
00:47:04Señora Miller.
00:47:06Así que,
00:47:07ella debe ser
00:47:08la señora Miller.
00:47:15Es legítima.
00:47:16Es exactamente como la que recibí.
00:47:18¿Y qué?
00:47:19Eso no prueba nada.
00:47:20No sabes nada,
00:47:22maldito perdedor.
00:47:23No todo el mundo puede recibir una invitación de la señora Miller.
00:47:28El Sr. Taylor lo probó.
00:47:30Es solo una invitación, ¿verdad?
00:47:33Bueno,
00:47:34tengo una aquí.
00:47:36¿Eso me hace la señora Miller?
00:47:38¡No puede ser! ¡Esa debe ser Aiden!
00:47:40No, la mía está aquí.
00:47:50No, eso es...
00:47:51Si son todas las mismas, eso es imposible.
00:47:53Le envié tres invitaciones, así que...
00:47:56no son tan raras.
00:47:58Además,
00:47:59esta chica probablemente la robó después de dormir con alguien.
00:48:02¿Tres?
00:48:04¡Tengo muchas!
00:48:06Si estás bromeando, esto es demasiado obvio.
00:48:08No estoy bromeando.
00:48:09Soy real.
00:48:10¿Quién eres?
00:48:12¿Eres la verdadera Ares?
00:48:14¡Felix!
00:48:15¿Cómo te atreves a preguntarme?
00:48:17Le he llamado a Ben.
00:48:18Estará aquí pronto.
00:48:19Y verás quién es la verdadera.
00:48:24¿Conoces a Ben?
00:48:25Ben puede ser impresionante para ti,
00:48:27pero para mí,
00:48:28él es solo otro pan para los Millers.
00:48:30No es un gran problema conocerlo.
00:48:32Señora Miller,
00:48:33¿estás hablando del Sr. Smith?
00:48:35Por supuesto.
00:48:36No puedo recordar a todos.
00:48:37Señora Miller,
00:48:38no quería dudarte.
00:48:40Es solo...
00:48:41Esta mujer,
00:48:42con todos sus trucos
00:48:43y su decepción...
00:48:45Yo...
00:48:46Lo siento.
00:48:47Al menos tienes la actitud correcta.
00:48:49Te lo perdono.
00:48:51Es demasiado tarde para correr ahora.
00:48:53Una vez que el Sr. Smith llegue aquí,
00:48:55incluso si eres la esposa de el Sr. Taylor,
00:48:57tendrás que disculparse a la Señora Miller.
00:49:00Estoy comprando.
00:49:02Y no me voy.
00:49:03No estás comprando nada aquí.
00:49:05¡Sal de aquí!
00:49:07Sólo para que lo sepas,
00:49:08yo tengo esta tienda.
00:49:09Y si o no el Sr. Smith aparece,
00:49:11todavía estás en fuego.
00:49:12¡El Sr. Wilson!
00:49:15Señora Miller,
00:49:16estoy seguro que la asistente
00:49:17estaba tratando de sacar
00:49:18a este maldito
00:49:20de aquí
00:49:21para que no te molestara.
00:49:23Por mi bien,
00:49:24¡páralo!
00:49:25Ambos tú y Félix
00:49:26son mis esposos potenciales.
00:49:28¡No luches conmigo!
00:49:29Señora Miller,
00:49:30no me importa quién eres,
00:49:31no soy tu esposo potencial.
00:49:33Ya estoy casada con ella.
00:49:35¿Qué?
00:49:36¡No te merece nada!
00:49:38Te lo digo,
00:49:39deberías divorciarla
00:49:40¡ahora mismo!
00:49:41¿Qué si le digo a él?
00:49:42¡Aiden!
00:49:43¡Eres una fan, Señora Miller!
00:49:44¡Estás disparándote en los pies!
00:49:46¡Ben!
00:49:47¡Justo a tiempo!
00:49:48¡Mantén a estos dos idiotas para mí!
00:49:54¿Sr. Smith?
00:49:55¿Es realmente usted?
00:49:56Señora,
00:49:57¿por qué estáis solos
00:49:58sin seguridad?
00:49:59Si algo tuviera que pasar,
00:50:00¿cómo lo explicaría
00:50:02al Sr. Miller?
00:50:03El Sr. Smith la respeta,
00:50:05así que ella es la Señora Miller
00:50:06de verdad.
00:50:07¿El Sr. Smith?
00:50:08¿Es realmente
00:50:09la hija de la familia Miller?
00:50:11Sí, Sr. Taylor.
00:50:12Ustedes dos podrían ser
00:50:13familia un día,
00:50:14así que deberían conocerse.
00:50:16Sr. Smith,
00:50:17ya sabes que ya estoy casado.
00:50:18No importa.
00:50:19Sr. Smith,
00:50:20el Sr. Taylor aquí
00:50:22estaba cuestionando
00:50:23la identidad de la Señora Miller
00:50:24y la insultó.
00:50:26¡No digas eso!
00:50:28Las cosas que el Sr. Taylor
00:50:29ha estado diciendo a la Señora Miller
00:50:31son malas
00:50:32y todo esto
00:50:33es para proteger
00:50:34a su bonita novia.
00:50:36Sr. Smith,
00:50:37Aiden está mentiendo
00:50:39y Félix
00:50:40es leal a la Señora Miller.
00:50:41¡Aiden!
00:50:42¿Cómo te atreves
00:50:43a mentir a la Señora Miller?
00:50:44¿Y tú incluso
00:50:45trajiste a la Señora aquí?
00:50:46¿Qué te pasa?
00:50:47Traje a mi propia esposa
00:50:48para ir a comprar.
00:50:49No estoy haciendo
00:50:50nada malo.
00:50:51¿Quieres que el grupo Taylor
00:50:52se quede fuera del mapa?
00:50:53¡Para!
00:50:54¡Estoy gritando!
00:50:55¿Señora?
00:50:58¿Señora?
00:51:03Pensé que Aiden
00:51:04trajo otra señora
00:51:05a comprar detrás de ti.
00:51:06¿Oh, en serio?
00:51:07Pensé que te habías olvidado
00:51:08de lo que me parecía
00:51:09después de un par de días.
00:51:10¡Nunca podía, señora!
00:51:11Bien.
00:51:12Explíqueme
00:51:13cómo se encaja en el mapa.
00:51:14Ella es Alice,
00:51:15la hija
00:51:16de tu tío
00:51:17que no es legítima.
00:51:20¿Un niño que no es legítimo
00:51:21que pretende ser responsable?
00:51:23¿Debería
00:51:24decirle a la jefa
00:51:25que no es legítima?
00:51:26No.
00:51:27Quiero saber
00:51:28qué está pensando.
00:51:29¡Ben!
00:51:30¿Qué estás gritando?
00:51:31¿Estás interesado en ella también?
00:51:33¡Sr. Smith!
00:51:34Sé lo que está pasando aquí.
00:51:35Esto es
00:51:36simplemente
00:51:37un entendimiento incorrecto.
00:51:38¡Dejémoslo!
00:51:39¡No es un entendimiento incorrecto!
00:51:40¡Esta hija me tocó
00:51:41con las manos sucias!
00:51:42¡Hazle una disculpa!
00:51:44¡Se está tardando!
00:51:45¡Vamos a casa!
00:51:47¿Así que la estás defendiendo ahora?
00:51:49¡Esa es donde
00:51:50recibió esas invitaciones!
00:51:52¿La duermiste con ella?
00:51:53¿Le diste
00:51:54esas invitaciones?
00:51:58¿De qué estás hablando?
00:52:00¡Ni siquiera estamos
00:52:01en el mismo nivel!
00:52:02Sí.
00:52:03Este tonto
00:52:04no está en el mismo nivel
00:52:05que el Sr. Smith.
00:52:06¡Bien!
00:52:07¡Todo el mundo, cállate!
00:52:08¡Tienes nervios
00:52:09para gritarme!
00:52:10Le estoy diciendo a mi padre.
00:52:12Ben solo escucha
00:52:13a Will Miller
00:52:14y a Sally Miller,
00:52:15no a algún
00:52:16random Miller.
00:52:17¡Sra. Miller!
00:52:18¿Vas a llamar
00:52:19al Sr. Miller?
00:52:20¿Puedo quedarme y escucharte?
00:52:23No olvides
00:52:24quién realmente eres.
00:52:26¡Vamos!
00:52:28¡Espera! ¡Espera!
00:52:34Hay más
00:52:35que está pasando
00:52:36entre ti y el Sr. Smith.
00:52:37Obviamente.
00:52:38Mi padre construyó
00:52:39la alianza de negocios
00:52:40para entrenarlo.
00:52:41Él era supuesto
00:52:42a ser mi hermano un día.
00:52:43La familia Miller
00:52:44está aquí.
00:52:45¡Sally! ¡Vamos!
00:52:46¡No esta vieja historia
00:52:47de nuevo!
00:52:48Ella es la niña
00:52:49ilícita de mi tío.
00:52:50Ella estaba simplemente
00:52:51pretendiendo ser la héroe.
00:52:52Ella estaba simplemente
00:52:53siendo amable.
00:52:54Sí.
00:52:55Estoy diciendo la verdad.
00:52:59Bueno,
00:53:00tendré que luchar
00:53:01y manejar la historia
00:53:02en el miento.
00:53:03Voy a hacer algo.
00:53:09Te ves increíble.
00:53:10Es increíble
00:53:11lo que un vestido puede hacer.
00:53:13Time Magazine
00:53:14nombró a mi padre
00:53:15como el más hermoso
00:53:16del mundo.
00:53:17Como padre,
00:53:18como hija.
00:53:19Muy bien,
00:53:20pero tienes que vestirte
00:53:21para el evento de petición
00:53:22mañana.
00:53:23Evento de petición.
00:53:24Petición para
00:53:25el proyecto de Los Ángeles.
00:53:39Es raro
00:53:40que te estés mirando.
00:53:43¡Señora Miller!
00:53:50¡Señora Miller!
00:53:51Te ves asombrosa.
00:53:54He oído que la héroe Miller
00:53:55llegó a Nevada.
00:53:56Finalmente
00:53:57vamos a verla en persona.
00:53:58Tiene un profil bajo.
00:53:59No hay fotos
00:54:00claras de ella
00:54:01en los medios aún.
00:54:03¡Aiden!
00:54:06Bien.
00:54:07Ahora ves la diferencia
00:54:08entre Sally
00:54:09y yo.
00:54:10Chico guapo,
00:54:11te estoy dando otra oportunidad.
00:54:13¿De verdad
00:54:14vas a elegir a ella
00:54:15sobre mí?
00:54:16Parece que te vas a
00:54:17dar otra vez.
00:54:18No lo hará.
00:54:20¿Crees que todos
00:54:21son iguales a ti?
00:54:22¡Eres patético!
00:54:23¡Mira alrededor!
00:54:24¡Todos
00:54:25adoran
00:54:26a la señora Miller!
00:54:27¡Tiene toda
00:54:28Nevada
00:54:29en la palma de su mano!
00:54:30¿Y tú?
00:54:31Sin Aiden
00:54:32no tendrías
00:54:33ni una oportunidad aquí.
00:54:34Hagámoslo.
00:54:35Al lado de la señora Miller
00:54:37nadie te elegiría.
00:54:38Bueno,
00:54:39veremos a quién elegirá.
00:54:43Estoy seguro
00:54:44de no dejar a Sally
00:54:45solo por la riqueza
00:54:46y el poder.
00:54:47Veamos a quién es patético ahora.
00:54:49¡Bien!
00:54:50¡Ese es el hombre
00:54:51que elegí!
00:54:52¡Aiden!
00:54:54¡Es duro
00:54:55dejar a la señora Miller
00:54:56así!
00:54:57¡El grupo de Taylor
00:54:58se ha terminado!
00:54:59¡Los Millers
00:55:00son los más ricos mundialmente!
00:55:01¡Pueden dominar
00:55:02Nevada en un ratito!
00:55:03¿Por qué Aiden
00:55:04es tan duro?
00:55:05Si Aiden
00:55:06no me ayudara
00:55:07todavía estoy
00:55:08luchando.
00:55:09Me siento mal
00:55:10por él ahora.
00:55:11Aiden
00:55:12¿ves esto?
00:55:14Todo lo que tengo que hacer
00:55:15es levantar un dedo.
00:55:17Muchas personas
00:55:18están muriendo
00:55:19para ser mi labia.
00:55:20Dos malos asiáticos
00:55:21y uno de ellos.
00:55:22¡Sally!
00:55:23¡Solo estás aquí
00:55:24porque de Aiden!
00:55:25Ni siquiera quiero
00:55:26gastar mi tiempo
00:55:27con alguien como tú.
00:55:28Señora Miller
00:55:29esto no tiene nada
00:55:30que ver con el grupo de Taylor.
00:55:31Esto es mi propia casa.
00:55:32¡Para de hacer excusas!
00:55:33Voy a regresar
00:55:34después de que
00:55:35saque a los Taylors
00:55:36de Nevada
00:55:37y romperé tu orgullo
00:55:38pedazos a pedazos
00:55:39si te atreves.
00:55:41¿Señora Miller?
00:55:42¡Make!
00:55:46Si te atreves.
00:55:48¿Señora Miller?
00:55:49¡Make!
00:55:50¡Make!
00:55:51Te prometiste
00:55:52que me ayudaría
00:55:53con el proyecto de LA.
00:55:54Lo siento mucho
00:55:55Sr. Taylor
00:55:56pero la familia Miller
00:55:57me ha ayudado mucho.
00:55:58No tengo elección.
00:55:59Aiden
00:56:00esto es solo
00:56:01el comienzo.
00:56:02La familia Miller
00:56:03lo arrepentirá.
00:56:04Vean con atención
00:56:05lo que sucede
00:56:06cuando oponen
00:56:07la familia Miller.
00:56:08Los Wilsons
00:56:09se unen
00:56:10con la Srta. Miller.
00:56:11Abandonamos
00:56:12el grupo de Taylor.
00:56:13La familia Thomas
00:56:14también se une
00:56:15con la Srta. Miller.
00:56:16Abandonaremos
00:56:17el grupo de Taylor.
00:56:18La familia Constantine
00:56:19seguirá a la Srta. Miller
00:56:20de todos modos.
00:56:21Abandonaremos
00:56:22el grupo de Taylor.
00:56:23Señora Walton.
00:56:24Sr. Taylor
00:56:25aseguraré que
00:56:26tu familia quiere empezar.
00:56:27Estoy agradecida
00:56:28de que me ayudes
00:56:29pero es lo mejor
00:56:30que puedo hacer.
00:56:31La familia
00:56:32seguirá a la Srta. Miller.
00:56:34Abandonaremos
00:56:35el grupo de Taylor.
00:57:02Si esto sucediera
00:57:03viviría con ello.
00:57:04Pero si no siguiera
00:57:05mi corazón
00:57:06nunca estaría feliz.
00:57:07Muy mal.
00:57:08Viento fantera.
00:57:09Bueno,
00:57:10no es el final.
00:57:11Alice,
00:57:12hagamos una petición.
00:57:14Yo pido
00:57:15que no obtendrás
00:57:16lo que quieras
00:57:17y Aiden
00:57:18ganará el proyecto de Los Ángeles.
00:57:19Sally,
00:57:20esta no es tu pelea.
00:57:21Puedo hacerlo,
00:57:22solo confía enmí.
00:57:23¿Y qué te da
00:57:24la confianza
00:57:25para peticionar contra mí?
00:57:26Porque
00:57:27soy la diseñadora Lila.
00:57:29¿Qué?
00:57:30¿La diseñadora Lila
00:57:31que ganó
00:57:32numerosos premios
00:57:33en los Estados Unidos?
00:57:34¿Lila en Vegas?
00:57:35No puede ser.
00:57:37Puede ser verdad.
00:57:38Ella diseñó
00:57:39nuestro landmark aquí.
00:57:40Si es realmente Lila
00:57:41es buena suficiente
00:57:42para desafiarme.
00:57:44No compres sus mentiras.
00:57:46Estuve casado con ella
00:57:47durante tres años.
00:57:48Es solo
00:57:49una trabajadora de construcción.
00:57:50No es una diseñadora.
00:57:51Incluso si eres Lila,
00:57:52¿qué te hace pensar
00:57:53que una trabajadora de construcción
00:57:54puede competir
00:57:55con MasterMake?
00:57:56Sigue soñando.
00:57:57¿Make?
00:58:00¿Reconoces esto?
00:58:05¿Qué es tan especial
00:58:06sobre ese anillo?
00:58:07Mi colección
00:58:08tiene un montón de valor
00:58:09más que eso.
00:58:10Ninguno de ellos
00:58:11puede compararlo a este.
00:58:12Eres Lila en verdad.
00:58:13¿Cómo puede un anillo
00:58:14provar eso?
00:58:16El Instituto Internacional
00:58:17de Excelencia Arquitectónica
00:58:18dio a Lila este anillo
00:58:20como un agradecimiento único
00:58:21por la diseñación
00:58:22de la diseñadora Lila.
00:58:23Es el único en el mundo.
00:58:30Es el único en el mundo.
00:58:33Incluso si eres Lila,
00:58:34todavía eres
00:58:35una trabajadora de construcción.
00:58:36¿Qué te hace pensar
00:58:37que puedes sentarte
00:58:38en mi mesa?
00:58:39Cualquiera puede sentarse
00:58:40en la mesa
00:58:41si tienen los chips.
00:58:42Sally, sé exactamente
00:58:43lo que tienes.
00:58:44Puedes baremente vivir
00:58:45con los $500
00:58:46al mes que tienes.
00:58:47¿Qué podrías
00:58:48hacer?
00:58:49Bien,
00:58:50supongo que
00:58:51la carta de $1 billón.
00:58:52Veámos lo que tienes
00:58:53además de tu
00:58:54confianza inflada.
00:58:55Supongo
00:58:561% de la
00:58:57Alianza de Empresas.
00:58:58¿La Alianza de Empresas?
00:58:59¿Cómo podrías
00:59:00tener
00:59:01esa cantidad?
00:59:02Bueno,
00:59:03yo tengo
00:59:04toda la Alianza
00:59:05de Empresas,
00:59:06así que
00:59:07tendría sentido
00:59:08que tuviera algunas.
00:59:09Oh,
00:59:10¿vas a decir
00:59:11que eres la verdadera
00:59:12Aris de nuevo?
00:59:13Sólo pregúntale
00:59:14a Ben
00:59:15si puedo
00:59:16comprar mis compras.
00:59:17Sí,
00:59:18puede.
00:59:20Pero,
00:59:21el Presidente Smith
00:59:22actualmente se acordó.
00:59:23Pero Félix siempre dijo
00:59:24que su ex esposa
00:59:25era simplemente
00:59:26un trabajador de construcción.
00:59:27Parece que esta mujer
00:59:28no es tan simple
00:59:29como parece.
00:59:30Ben,
00:59:31¡admítelo!
00:59:32¿Es su esposa?
00:59:33¡Cállate la mierda!
00:59:34Con el acuerdo de Ben,
00:59:35creo que el juego se está jugando.
00:59:36Bien,
00:59:37pero incluso si eres Lila,
00:59:38Make ha estado trabajando
00:59:39en este diseño
00:59:40durante meses.
00:59:41¿En serio crees
00:59:42que puedes competir
00:59:43con el Maestro Make?
00:59:45Mira.
00:59:53¡Qué increíble trabajo, Lila!
00:59:55Realmente compraste
00:59:56el diseño de L.A.
00:59:57para esto.
00:59:58Estaba planeando
00:59:59recrear el Sanctuario
01:00:00del Sol Mítico.
01:00:01Eso es muy inscrito de ti.
01:00:02El diseño es excelente.
01:00:04Me odio decirlo,
01:00:05pero no estoy
01:00:06tan cerca de ser tal como eres.
01:00:08¡Idiota!
01:00:09¡Me estás haciendo parecer mal!
01:00:11Señora Miller,
01:00:12estoy muy, muy disculpada.
01:00:14Lila,
01:00:15tengo que ser honesto.
01:00:16Después de todos estos años,
01:00:17pensé que te iba a caer.
01:00:19Pero parece que no estoy tan bien.
01:00:25Me he dejado.
01:00:34¿Make se ha dejado?
01:00:37¡Yo, señora Miller!
01:00:38¡Yo!
01:00:39¡Yo!
01:00:40¡Señora Miller se ha perdido!
01:00:42¡No!
01:00:43¡No me he perdido todavía!
01:00:44¡Fue la llamada de Make para desistir!
01:00:46¡Pero la Alianza de Empresas
01:00:47no ha hecho su decisión final!
01:00:49¡No, estás fuera!
01:00:50Estoy aquí para decir
01:00:51que todo el comité
01:00:52escogió el diseño de Lila
01:00:53para el proyecto de L.A.
01:00:55¡Así que eso es todo!
01:00:57¡La petición se ha resuelto!
01:00:58¡Y Aiden ganó el proyecto de L.A.!
01:01:02Aiden, ganamos.
01:01:04Gracias por siempre
01:01:05creer en mí.
01:01:06Aquí tienes tu recompensa.
01:01:08¿Sally, por qué lo escondiste de mí?
01:01:10Te dije quién era yo.
01:01:12Solo nunca me creíste.
01:01:13Y yo pensé que eras
01:01:14un pobre trabajador de construcción.
01:01:16Al final eres
01:01:18el gemelo justo al lado de mí
01:01:20y no lo vi.
01:01:24¡Ben!
01:01:25¿Estás intentando ser mi enemigo?
01:01:27¿Por qué le darías el proyecto
01:01:28a alguien más?
01:01:29¿Crees que puedes
01:01:30pasar por mi gente?
01:01:31¿Qué quieres decir?
01:01:32Lo verás pronto.
01:01:39¡Hola papá!
01:01:40¿Qué pasa?
01:01:41No digas una palabra.
01:01:42Desde ahora en adelante
01:01:43no eres más mi hija.
01:01:44De todas las personas.
01:01:45¿Por qué tuviste que ir a buscarla?
01:01:47¿Qué?
01:01:48¡Retira tu mierda!
01:01:49¡Papá!
01:01:50¡Por favor, no!
01:01:51¡Y vuelve a la guerra!
01:01:54¡Maldita mierda!
01:01:55¡Ruiné todo!
01:01:57¡Hey!
01:02:01Entonces,
01:02:02¿cómo me vas a agradecer?
01:02:03Te debo un gran favor.
01:02:05¿Qué?
01:02:06Te debo un gran favor.
01:02:10¿Qué tal si me casas conmigo de verdad?
01:02:17Tal vez puedas engañar a mi papá,
01:02:19pero quien sea que seas,
01:02:21te haré pagar.
01:02:27¡Espera!
01:02:28No te jodas.
01:02:29Sólo estamos jugando a casa,
01:02:30¿recuerdas?
01:02:31¡Shelly!
01:02:32Estoy en serio.
01:02:34Yo...
01:02:37¡Maldita sea!
01:02:39¡Cuidado!
01:02:41¡Eden!
01:02:44¡Eden!
01:02:46¡Eden!
01:02:56¡Dios mío, estás despierto!
01:02:57Estás dormido todo el día.
01:03:00Te traje frutas.
01:03:01Lo siento por haberte preocupado.
01:03:03Ben está buscando a la persona que te mató.
01:03:05No dejaré que se vaya con esto.
01:03:07¿Qué estabas pensando?
01:03:08Podrías haber sido asesinado.
01:03:09No estaba pensando nada.
01:03:10Solo quería protegerte.
01:03:11No quería vivir si algo le pasara a ti.
01:03:14¿Por qué?
01:03:16Porque...
01:03:19te amo.
01:03:22Eden...
01:03:26Me di cuenta...
01:03:28Me di cuenta...
01:03:32que también te amo.
01:03:43¿No vas a venir?
01:03:44Tengo que ir a la fiesta de Chairman Smith.
01:03:46Alice no puede ser la verdadera Aeris,
01:03:47pero necesito aclarar las cosas con la verdadera
01:03:49para asegurarme de que no cause ningún problema para Taylor Group.
01:03:51No te preocupes, yo...
01:03:52¡Yo me preocupo!
01:03:54Esta Aeris parece impredecible
01:03:55cuando no puedo dejar que te vuelvas un objetivo por mi.
01:03:58Vete a un lugar seguro hasta que vuelva.
01:04:00¡Eden! ¡Soy la verdadera Miss Miller!
01:04:11Él nunca me creerá a menos que me vea en la fiesta.
01:04:17¡Conductor, voltea! ¡Vamos a la fiesta!
01:04:19Pero señora, el jefe dice que tengo que llevarte a un lugar seguro.
01:04:22Haga lo que diga, y esto es tuyo.
01:04:26Aguanta.
01:04:43¿Sigue en Las Vegas, Wilson?
01:04:45¿No te preocupa que Taylor viene a por ti?
01:04:46No tiene nada que perder.
01:04:47Su compañía ya lo ha hecho.
01:04:49Ríete lo que puedas.
01:04:50Una vez que me case con Miss Miller,
01:04:51tendré mi venganza.
01:04:54No voy a ningún lugar.
01:04:56Mi hermana ha estado desaparecida por años.
01:04:58Probablemente ya está muerta.
01:05:00Soy la verdadera Miss Miller.
01:05:02¿Por qué debería irme?
01:05:04Hoy, voy a demostrar que soy la verdadera Aeris.
01:05:10Voy a demostrar que soy la verdadera Aeris.
01:05:12Debería ser la verdadera Miss Miller.
01:05:14El jefe Smith-Smith,
01:05:15¿quién es la verdadera Aeris?
01:05:16Debería ser la verdadera Miss Miller.
01:05:18La actitud del jefe Smith-Smith siempre nos sigue adivinando.
01:05:21¿Miss Miller?
01:05:22¿Estás aquí?
01:05:23¡Felix!
01:05:24He oído que has estado luchando últimamente.
01:05:27Eden y Ben
01:05:28han estado por todo mi lado
01:05:29desde el evento de petición.
01:05:31Déjalo en paz, Felix.
01:05:33¿Crees que la familia Wilson es valiente?
01:05:37Miss Miller,
01:05:38¿crees que podemos poner en marcha
01:05:39un buen trabajo con el jefe Smith-Smith?
01:05:41Sería muy útil para mi familia.
01:05:43No hay problema.
01:05:44Hablaré con él cuando esté aquí.
01:05:53¡Eden!
01:05:55¿Qué estás haciendo aquí?
01:05:56Es mi banquete.
01:05:57¿Es así?
01:05:59¡Cállate!
01:06:00¡Eden!
01:06:01Estás hablando con Miss Miller aquí.
01:06:02Ella no es la verdadera Aeris.
01:06:04Y incluso si fuese,
01:06:05no me acercaría a ella.
01:06:08Una vez que la verdadera Aeris aparezca,
01:06:09voy a poner las cosas en orden.
01:06:10Y luego me voy de aquí.
01:06:15La familia Sets
01:06:16de California está aquí.
01:06:20¿Qué está haciendo aquí?
01:06:21¡Él era mi compañero de clase!
01:06:23¡No puedo dejar que le rompa mi banquete!
01:06:25Esta Sets es de California.
01:06:26Su riqueza hace que Nevada parezca pequeña.
01:06:28Y no hay competición como aquí.
01:06:30Controlan todo en California.
01:06:32¿Eden está aquí?
01:06:35¿Miss Miller?
01:06:37¿No fuiste tú y el Sr. Sets
01:06:38a ir a la escuela juntos?
01:06:40Sí.
01:06:41¿Esa es Miss Miller?
01:06:43¿Sally?
01:06:44¿Por qué me estás escondiendo?
01:06:45¿Sally?
01:06:47¿Me llama Sally?
01:06:53¿Me llama Sally?
01:06:55Ni siquiera sé el nombre de mi hermana.
01:06:58El CEO de la familia Wayne
01:06:59de Nueva York está aquí.
01:07:02Ahora esto es grande.
01:07:04La familia Wayne
01:07:05es la segunda a las de las Millers.
01:07:07No hay oportunidad para nosotros.
01:07:08Estamos aquí para observar.
01:07:10El Sr. Taylor no tiene oportunidad
01:07:11contra esas personas.
01:07:13Ninguno de nosotros en Nevada lo hace.
01:07:15Todavía tengo una oportunidad
01:07:16si gano a Miss Miller.
01:07:18Seth, ¿estás ciego?
01:07:20Ella es una mentira.
01:07:22No, esa es la verdadera Miss Miller.
01:07:24Solo desde su espalda puedo decir
01:07:25que no es Sally.
01:07:27¿Quién eres?
01:07:28¿Por qué pretendes
01:07:29ser la héroe?
01:07:30Fight.
01:07:31¿Quién eres?
01:07:32¿Qué?
01:07:33¡Ella es mentira!
01:07:35¿No eres la verdadera héroe?
01:07:38¡Me has mentido!
01:07:42Nunca dije que era la héroe.
01:07:45Solo dije que era una Miller.
01:07:47Técnicamente, sí.
01:07:49Pero solo como un chico
01:07:50recientemente encontrado
01:07:51y que fue sacado
01:07:52hace tres días.
01:07:53¿Verdad, Alice?
01:07:55¿Un chico ilegítimo
01:07:56nos ha trickeado a todos?
01:07:59Mierda.
01:08:00Estás en arresto
01:08:01por asesinato.
01:08:02¿Qué?
01:08:03¡No!
01:08:04¡No me puedes arrestar!
01:08:06¡No!
01:08:08¡No puedes!
01:08:09¡Vamos!
01:08:11¡Chairman Smith!
01:08:13¿Quién es la verdadera héroe?
01:08:22Allí está.
01:08:23La reconozco
01:08:24desde lejos.
01:08:25¡Sally está aquí!
01:08:26¿La Srta. Miller
01:08:27la armó fuerte
01:08:28para venir aquí?
01:08:29Necesito salvarla.
01:08:30¡Sally!
01:08:32Estoy aquí para casarte.
01:08:37¿A quién
01:08:38Sally está sonriendo?
01:08:42¿Sally?
01:08:44Cuando no tenía nada
01:08:45fuiste tú
01:08:46quien me ayudó
01:08:47a ganar mi inherencia.
01:08:53Estos son los hechos
01:08:54de los museos,
01:08:55la compañía de construcción
01:08:57y las islas afuera.
01:09:00Me diste este teléfono
01:09:01hace años.
01:09:02Lo he guardado desde entonces.
01:09:05¡Oh, el Sr. Wayne
01:09:06y la Sra. Miller
01:09:07se conocen desde hace tiempo!
01:09:09Ahora que soy
01:09:10el jefe de la familia Lane,
01:09:12estoy aquí para casarte.
01:09:14Así que no estabas mentiendo.
01:09:15Realmente eres la héroe.
01:09:17¡Para de decir
01:09:18que me vas a casar!
01:09:19Nunca te lo prometí
01:09:20a ninguno de vosotros.
01:09:21¡Sally!
01:09:22¡Lo siento!
01:09:23Todo este evento
01:09:24fue la idea de mi padre.
01:09:26La única razón
01:09:27por la que estoy aquí
01:09:28es para deciros
01:09:29que ya estoy casada.
01:09:37¡Sally!
01:09:38¡Lo siento!
01:09:39Por favor,
01:09:40déjame volver.
01:09:41Tú me amabas, ¿verdad?
01:09:42Eso fue en el pasado.
01:09:43No me importa a nadie.
01:09:44Pero...
01:09:45¡Quítate las manos
01:09:46sucias de ella!
01:09:58¡Hola!
01:10:00Soy Sally, 25 años.
01:10:02¿Educación?
01:10:03Ninguna.
01:10:04Cojo un viejo truco
01:10:05y vivo
01:10:06con $500 cada mes.
01:10:07Soy Aiden, 26 años.
01:10:09Doctorado en la escuela de negocios de Harvard.
01:10:11Eso es mi viaje.
01:10:12Soy el CEO
01:10:13del Grupo Taylor
01:10:14con un ingreso anual
01:10:15de $2 billones.
01:10:16Aiden,
01:10:17¿te gustaría venir a casa conmigo?

Recomendada