Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 8 mois
Après que Debbie a trouvé le bloc-notes de Darkblood, elle trouve des preuves qui confirment l'implication de Nolan dans l'assassinat des Gardiens. Black Samson reproche à ses coéquipiers leur individualisme au cours d'une intervention qui a provoqué des blessures aux civils. Robot s'approche secrètement des Mauler et propose de les employer. Pendant ce temps, Mark promet d'aider Amber à une soupe populaire pour se faire pardonner de ses retards liés à son activité de super-héros. Cependant, il doit également aider Titan à vaincre son patron, Machine Head, qui embauche plusieurs méchants pour sa sécurité. Alors que Mark est en difficulté, les Gardiens arrivent en renfort mais sont submergés et brutalisés par Thokk, la bête de combat. Voyant les autres méchants rapidement vaincus, Thokk estime que ce combat n'est pas de son niveau et s'enfuit par un portail, permettant à l'Agence de Défense Globale d'arrêter Machine Head. Après que Mark et les Gardiens ont été évacués, Titan prend la tête de l'entreprise de Machine Head. Eve se porte volontaire et participe à la soupe populaire d'Amber. Cecil l'appelle et l'informe de l'hospitalisation de Mark. Parallèlement, les scientifiques de l'Agence de Défense Globale testent un échantillon du sang de Mark et découvrent que ses cellules sont invulnérables aux nombreux tests létaux qu'ils effectuent.

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00C'est quoi ce bordel ?
00:30C'est quoi ce bordel ?
01:00C'est quoi ce bordel ?
01:26Mince !
01:31C'est quoi ce bordel ?
01:33C'est quoi ce bordel ?
01:59What the fuck ?
02:03C'est quoi ce bordel ?
02:13Sors de là !
02:25Dis à Mr. Lu que la prochaine fois que je le trouve sur la terre, je ne serai pas si gentil.
02:30C'était un message pour toi.
02:33Ne sois pas stupide, je vais te couper le cul.
02:38Vas-y !
02:42Merde.
02:54J'ai surrendu.
03:00J'ai surrendu.
03:03Tire-la de là.
03:05J'ai surrendu.
03:07C'est génial.
03:13Salut.
03:20Oui, je suis 20 minutes en retard, mais il n'y a pas de moyen que tu sois fière de moi.
03:24Et comment as-tu compris ?
03:26Parce que je t'ai apporté du cheesecake japonais.
03:30Tu es allé tout le long de la ville pour acheter du cheesecake ?
03:33Oui.
03:34Pour te faire en retard, parce que tu es allé tout le long de la ville pour acheter du cheesecake ?
03:38C'est fou ?
03:39Oui, c'est un peu fou.
03:42Je peux en reprendre, mais ça me fera probablement encore plus en retard.
03:56Hey, qu'est-ce qu'on t'a fait ?
04:00Kevin, ferme-la, laisse-la seule.
04:12Il y a un endroit au 3ème de Parkland.
04:15Ils t'attachent pendant quelques semaines.
04:27Vous êtes bienvenue.
04:28Juste en train de garder la ville en sécurité.
04:31Derrière vous !
04:32Quoi ? Oh, merde.
04:38Salut.
04:39Ne soyez pas effrayé, j'ai ça.
04:40Mais, je suppose que vous devriez récupérer vos affaires.
04:43Je suis désolé pour votre appartement.
04:4545 minutes en retard !
04:47Ça ne va pas se reprendre, Mr. Sayre.
04:49Mais ça va, Grayson.
04:50Vous avez été en retard 12 fois au cours des 3 dernières semaines.
04:53Je suis désolé, mais je vais vous couvrir.
04:57Tu sais quoi ?
04:59Ne t'inquiète pas.
05:01J'ai quitté.
05:02Quoi ?
05:03Mr. Sayre, il y a encore un trou dans le mayonnaise.
05:06Est-ce que j'ai l'air d'avoir peur, Sam ?
05:10Grayson ?
05:12Grayson ?
05:15J'aurai l'argent demain, je t'en prie.
05:17Dites-leur que j'ai besoin de plus de temps.
05:19Il n'y a pas plus de temps, Gary.
05:21Prends tout. Prends tout ce que j'ai.
05:33Deux jours.
05:34Après ça...
05:36Tu payes le boulot.
05:40La bombe de gravité ! Où est-elle ?
05:42Je ne te le dirai jamais !
05:47Ouais...
05:49Maintenant quoi ?
05:50Mark, tu dois l'effrayer.
05:52Faites qu'il pense que tu l'as en fait abandonné.
05:54Je t'entends !
05:55Je ne sais pas, ça a l'air mignonne.
05:57Ok, ici, je vais te montrer.
06:01Regarde, maintenant il va me dire tout.
06:03Ok, mais tu vas l'attraper, n'est-ce pas ?
06:06Oui, dans un instant.
06:19Merde.
06:21Principe Winslow.
06:23Bonjour.
06:24Monsieur Grayson.
06:26Si vous avez l'intention d'atteindre l'université,
06:28nous devons avoir une conversation sur vos récentes...
06:32problèmes d'atteinte.
06:34Et si je n'avais pas l'intention d'atteindre l'université ?
06:49Arrêtez !
06:50Votre vie n'a pas de salaire minimum,
06:52mais si vous voulez tirer vos armes dans l'air,
06:54dites que vous avez essayé de votre mieux et qu'on soit tous heureux de partir.
06:57Vous êtes vivant.
07:19Hey, je n'y arriverai pas ce soir.
07:21J'ai juste été frappé par quelque chose.
07:24Tu me lèves ?
07:25Tu es sur un terrain dangereux, mon ami.
07:28C'est valable d'attendre pour voir mon meilleur comportement.
07:33Ne manges pas avec ma mère le dimanche
07:36si tu valides tout ce que tu gardes, Mark Grayson.
07:40Et maintenant, pour le fin du monde.
07:49Sérieusement ?
08:06Pas même frappé ?
08:08Pas mal pour un gars avec du gravel pour les doigts.
08:19Oh, ouais !
08:21Ouais, c'est bien. Ça fonctionne bien.
08:25C'est le dernier.
08:26Payton, je suis prêt.
08:30Non.
08:32Non.
08:33City Titan, votre problème, c'est que vous êtes trop utile.
08:37Vous vous faites foutre.
08:39Vous prenez des bullets comme un champ et ne vous inquiétez même pas.
08:42Comme quelqu'un d'autre dans la salle.
08:45C'était une seule putain de fois où j'ai dit...
08:46Ferme la gueule !
08:48Ouais, ouais, parfois tu laisses les gens vivre quand ils ont besoin de mourir.
08:52Mais mec, tu fais de l'impact.
08:54Si tu n'avais pas terminé de payer ta dette,
08:57on parlerait de temps bonus.
08:59Je n'ai plus besoin de ton argent.
09:01Bien sûr que si.
09:02C'est comme si tu allais te nettoyer,
09:04travailler à la station de fries à Burgermark.
09:06Ce bateau a sauté, mon ami.
09:08C'est ta vie maintenant.
09:10C'est ce que tu fais.
09:11Non, ce n'est pas ça.
09:13Tu es un bâtiment de rochers.
09:15Tu t'es cassé la tête.
09:17C'est tout.
09:18C'est tout.
09:19Gagne-le déjà.
09:20Tu vois, je sais que tu vas continuer à travailler pour moi.
09:23La question est,
09:24combien de mal tu veux que ce soit ?
09:27Qu'est-ce que tu fais ?
09:29Tu penses que tu peux juste t'en sortir de là ?
09:32Je sais où vit ta famille.
09:34Et ça veut dire que tu travailles pour moi
09:36jusqu'à ce que je te dise que tu es foutu.
09:44Oui, tu vois ?
09:46Vois-tu ?
09:47Une merde si impressionnante
09:49c'est exactement pourquoi je ne te laisse jamais partir.
09:54En plus, maintenant tu dois payer pour le bureau aussi.
09:56C'était du maple italien importé.
10:14Maintenant, mettez-le de retour dans l'espace.
10:32Comment ça te sent, de sauver le monde ?
10:34C'est la première fois que j'y pense.
10:36C'est la première fois que j'y pense.
10:38C'est la première fois que j'y pense.
10:41Comment ça te sent, de sauver le monde ?
10:43Ou au moins le pays.
10:45Par ailleurs, c'était un petit.
10:47C'était un petit ?
10:48Oui, tu devrais avoir vu l'astéroïde que j'ai déversé il y a quelques années.
10:51De la taille de Texas.
10:53Merde.
10:54Je dois y aller, père.
10:55Quoi qu'il en soit,
10:57ton entraînement est plus important.
10:59C'est clair, n'est-ce pas ?
11:01Je sais, mais c'est du maple.
11:03Marc, on a parlé de ça.
11:05Père !
11:07C'est une seule fois, d'accord ?
11:09Oui !
11:17Je sais que je suis un peu en retard.
11:21J'ai apporté le déjeuner.
11:25D'accord, c'est clair.
11:29Tu as raison, ta mère est une bonne cuisine.
11:31Tu devrais t'en dire toi-même.
11:33Pendant le dîner, il y a deux heures.
11:36J'ai essayé de t'envoyer un message.
11:38C'est important pour toi, Marc ?
11:40Oui, bien sûr.
11:42Ce n'est vraiment pas comme ça.
11:44La moitié du temps que nous faisons des plans, tu es en retard.
11:46Ou tu cancelles, ou tu ne montres pas.
11:48Et tes excuses sont de la merde.
11:49Attends.
11:50Mais ensuite, tu prends le sushi que j'aime.
11:52Ou tu laisses une note dans mon loger.
11:54Ou tu me surprises après classe.
11:56Et tu n'es pas un mauvais kisser.
11:58Mais ça ne fait rien si tu continues de le faire.
12:01Et ce soir, c'était...
12:03Juste...
12:04Définitivement pas ok.
12:05C'était trois mois.
12:07Je ne suis pas ma mère.
12:09C'est juste que...
12:10J'ai des responsabilités familiales.
12:13J'aide mon père avec le travail.
12:15C'est difficile de le faire tout bien.
12:18Bien sûr, c'est bien.
12:20Alors fais ce choix.
12:21Mais ensuite, ça ?
12:22Je ne fais plus ça.
12:24J'ai été dans ce chemin avant.
12:26Et une fois, c'était suffisant.
12:27Attends.
12:28Pourquoi ?
12:29Parce que...
12:30Je suis...
12:31Tu es quoi ?
12:33Je suis...
12:38Je vais mieux, je te promets.
12:40Prouve-le.
12:55Salut père.
12:56Marc, je suis en train de regarder l'éléphant robiner un magasin dans la ville.
12:59Il serait une bonne pratique pour toi.
13:01Je ne suis pas vraiment en mood.
13:02Marc...
13:04Ok, je viens.
13:06C'est mon garçon.
13:36C'est mon garçon.
13:44Est-ce que quelqu'un a demandé un Ripple de butterscotch ?
13:46Père !
13:50Maman, il m'a reçu un message.
13:52Bien.
13:53Ça signifie que nous avons encore de la service.
13:58Nous ne sommes pas dehors.
13:59Non ?
14:00Nessa, ce n'est pas si simple.
14:02Ne le sois pas.
14:06Qu'est-ce que tu fous ici ?
14:08C'est un super-héros !
14:11Arrête de bouger !
14:13Qu'est-ce que tu fous ?
14:15Je veux s'assoir avec toi.
14:17Attends bébé, laisse-moi t'aider.
14:25Père, regarde !
14:26Un super-héros !
14:31Est-ce qu'il est un bon gars ?
14:32C'est ce que les gens disent.
14:34Est-ce que tu es un bon gars ?
14:38Je suis.
14:39Quel est son nom ?
14:41Lui ? Il s'appelle.
15:057 morts, 1 vivant.
15:07Votre mari.
15:10Debbie ?
15:11Jésus !
15:12Quel est le nom de l'endroit au Bordeaux ?
15:14L'endroit avec les pâtisseries au chocolat.
15:18Éclair d'André.
15:19C'est ça.
15:20Merci, chérie.
15:35Hé, j'ai besoin de mon costume.
15:37Je m'en fiche de son état de vie.
15:39C'est classifié et je veux l'avoir.
15:41Va l'obtenir.
15:42Maintenant.
15:47Je n'ai pas besoin de vous le dire quand je me casse avec quelqu'un.
15:49La seule, et je veux dire la seule raison
15:51que je suis d'accord avec vous être un super-héros
15:53c'est parce que Rex était là pour vous t'occuper.
15:56Je peux m'occuper de moi-même.
15:58Votre père ne veut qu'on s'occupe de vous.
16:00C'est ce qu'il veut.
16:02Votre père veut seulement dire que nous aimions Rex très fort
16:05et que nous pensions que c'était bien qu'il vous gardait en sécurité.
16:09Mais maintenant que vous n'êtes pas même partie d'un équipe...
16:11Rex m'a frappé !
16:13Team-team s'est brisé.
16:15Ils sont tous fini.
16:16Ça se passe.
16:17Pardonne-lui.
16:18Quoi ?
16:19Tous les gars font des erreurs.
16:21Ne sois pas un...
16:26Tu es une fille de 18 ans.
16:28Tu ne peux pas faire de cette merde d'héros tout seul.
16:33Tu ne devrais pas le faire du tout.
16:34Un, je peux faire tout ce que je veux tout seul.
16:37Littéralement.
16:38Je peux réarranger les atomes sur un niveau moléculaire comme si c'était facile.
16:41Et deux, je ne suis même pas sûre que je veux encore faire ça.
16:45Bien.
16:46C'est à l'heure.
16:47Ça inclut cette famille stupide.
16:55Samantha !
16:56Ne laisse pas cette porte !
17:02C'est bon.
17:33Quoi ?
17:44Tu as manqué quelques lettres.
17:46Le pain coûte de l'argent et tu as un nom long.
17:50Oh, tu es ce gars que j'ai arrêté de voler dans une banque il y a quelques mois.
17:54Mon nom est Titan.
17:56Oh, tu es... tu es en route pour la revanche.
17:58D'accord.
17:59Faisons-le.
18:01Je ne t'ai pas appelé ici pour te battre.
18:02Parce que je gagnerais.
18:03Tu as eu de la chance.
18:04Bien sûr que je l'ai fait.
18:07Je t'ai appelé ici parce que j'ai besoin de ton aide.
18:09Pourquoi je t'aiderais ? Tu es un criminel.
18:12Tu ne sais même pas ce que ce mot signifie.
18:14Euh, je suis plutôt sûr que je le suis.
18:16Non, tu ne le sais pas.
18:17Je ne suis pas un criminel.
18:18Je n'ai juste payé un argent et maintenant je ne peux pas sortir.
18:20Alors ?
18:21Alors, tu n'es pas un héros ?
18:22Tu aides les gens et tu tue les mauvais gars ?
18:24Oui.
18:25Alors, aide-moi à tuer mon boss.
18:27Ils ne sont pas pire que lui.
18:29Qui est ton boss ?
18:31Machine Head.
18:32Ce n'est pas un vrai nom.
18:33Bien sûr que tu ne l'as pas entendu parler.
18:35Tu es un riche garçon des suburbs.
18:37Quoi ? Non ?
18:39Tu ne le sais pas.
18:41Viens, mon gars.
18:42Machine Head gère cette ville.
18:44Si c'est illégal et que ça fait de l'argent, c'est son.
18:47Et quand les gens doivent mourir pour le garder, il a des muscles comme moi pour le garder.
18:51Oui, tu sais, je suis plutôt un super-héros en grande picture.
18:54Sauver la planète, des choses comme ça.
18:56Pourquoi ne pas appeler la force de lutte ?
18:58Bien sûr, mon gars, juste voler.
19:00Oubliez tout le monde ici.
19:02Laissez-moi vous montrer ce que vous ne voyez pas d'en haut.
19:05Quoi ? Comme maintenant ?
19:07Vous avez quelque chose à être ?
19:11C'est de la merde.
19:13Ce n'est pas une fête pour moi non plus, mon gars.
19:20Machine Head est le propriétaire de la compagnie de déchets.
19:23Il l'utilise pour fabriquer des drogues pour les maisons de déchets partout dans la ville.
19:29Machine Head possède tout son bloc.
19:31Il paye l'inspecteur pour qu'il n'ait pas à fabriquer des drogues,
19:34puis il les brûle pour l'argent de l'insurance.
19:36Si quelqu'un est à l'intérieur à la fois, c'est trop mal.
19:45Qui est Machine Head ?
19:48Je rigole, je rigole.
19:53Isotope, allons-y.
19:58Qu'est-ce que c'était ?
20:00Son chien.
20:08Tu m'as aidé à détruire Machine Head.
20:10Tu as aidé de vrais gens avec de vraies vies.
20:13Réfléchis à ça la prochaine fois que tu vas te battre contre un stupide éléphant ou quoi que ce soit.
20:16Pourquoi as-tu emprunté de l'argent pour Machine Head ?
20:21Ce n'était pas pour moi.
20:24Papa !
20:34Je sais que je peux prendre Machine Head.
20:36C'est juste un criminel avec une tête spéciale.
20:38Mais, il a ce mec de droite,
20:41Isotope ou quelque chose, je ne sais pas,
20:44qui peut le téléporter si je ne suis pas prudent.
20:46Maman, peux-tu me donner des pommes, s'il te plaît ?
20:49Maman ?
20:50Désolé.
20:52Je ne sais pas.
20:53Est-ce que je devrais aider ce mec de droite ?
20:55Tu ferais un énorme erreur.
20:58Quoi ? Pourquoi ?
20:59Parce qu'il t'utilise.
21:01Je ne suis pas un idiot, papa.
21:02Je sais quand quelqu'un ment.
21:04Titan ne voulait jamais être un criminel en premier lieu.
21:06Il a une famille.
21:07Je pense que sa fille est malade.
21:08Même si c'était vrai, tu es un Viltromite.
21:11Tu as combattu une invasion d'aliens,
21:14tu as sauvé le pays d'un astéroïde.
21:16C'est en dessous de toi.
21:18Maman ?
21:21Tu sais que parfois, les gens ne sont pas qui ils semblent.
21:24Exactement.
21:25Ecoute ta mère.
21:26Tu aides ce mec,
21:27tu vas apprendre une leçon très douloureuse.
21:29Mais je sais aussi que aider quelqu'un
21:31n'est jamais en dessous de toi.
21:35Je vais dormir sur ça.
21:37D'accord.
21:49Wouh !
21:50Qu'est-ce que tu as ?
21:51C'est la dernière fois que la Ligue des Lourdes
21:53transforme les gens en oiseaux dans ma ville.
21:56Tu devrais y croire, bébé.
21:58Qui veut un bière ?
21:59Il n'y a pas d'alcooliques dans le quartier de Guardian.
22:02Il n'y avait pas d'alcooliques dans le quartier de Guardian.
22:06La première chose que j'ai réglée dans cette chambre,
22:08c'était de mettre un scanner ou un ordinateur là-bas.
22:12Oh non !
22:13J'espère que ce n'était pas ton amie, robot.
22:16En haut.
22:18Ha ha ha !
22:25J'ai 25 ans.
22:29Je ne suis pas comme un roux glacé
22:31après avoir plongé dans l'intérieur de quelqu'un.
22:33Oh !
22:34Putain, qu'est-ce que c'est ?
22:36Deux dizaines de civils sont à l'hôpital en ce moment.
22:39Parce que nous avons combattu comme six salopes individuelles,
22:42au lieu d'un équipe.
22:43Prends le combat.
22:48C'est quoi, Rex ?
22:49C'est ceci ?
22:50Je sais ce que ça ressemble à un bus.
22:52C'est ici que tu t'es trompé.
22:53Toi et Monster Girl.
22:55T'es tellement coincé dans tes petits combats de prix
22:57que tu as laissé tout ce bus de civils s'écraser.
23:04Ça avait des enfants, mec.
23:05Qu'est-ce qu'on devait faire ?
23:06Tu as cassé les pneus sur le bus,
23:07tu as brûlé le concret pour l'étaler et le ralentir,
23:09pour que Monster Girl puisse l'arrêter
23:11et s'enfuir.
23:12C'est ça, Rex ?
23:13C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
23:16Pour que Monster Girl puisse l'arrêter et s'enfuir.
23:19C'est ça, c'est ce que tu devais faire.
23:24Dupliqué.
23:25La prochaine fois qu'on est dans cette situation,
23:26je veux que tu penses à la containment.
23:28Si tu avais cloné un périmètre autour de King Lizard ici,
23:30tu pourrais l'avoir retenu
23:31pendant que Shrinken Ray s'occupait de son Snake Gunner,
23:33ou quoi que ce soit qu'il l'ait appelé.
23:35Snake-a-Raider.
23:37Tu l'as appelé Snake-a-Raider.
23:39Non, oublie ça.
23:41On a fait notre mieux.
23:42Et on a gagné.
23:43Donc, peu importe.
23:44Tu n'as même pas les puissances, vieux homme.
23:46Dis ça encore une fois, fils.
23:48Pourquoi ?
23:49Oublie ton écoute, grand-père.
23:51Ok, ok, arrête.
23:53Il n'est pas... faux, Rex.
23:55Merde !
23:57Bon débrief, tout le monde.
23:59Comme d'habitude, je serai la seule personne
24:01qui va vraiment sacrificer quelque chose,
24:03puisque je suis maintenant une semaine plus jeune que je l'étais hier.
24:06Pouvez-vous croire à ces punks ?
24:10Certains d'entre eux.
24:14Pourquoi diriez-vous à Mark
24:15que sauver des vies est en dessous de lui ?
24:17D'autres personnes sauvent des vies.
24:18Mark sauve des millions.
24:20Il a besoin de penser grand.
24:21Et vous n'aidez pas.
24:23Je n'aide pas ?
24:24Vous ne comprenez pas les choix qu'on doit prendre.
24:26Vous n'êtes pas un super-héros.
24:27Quand vous êtes venu ici,
24:29vous ne connaissiez rien
24:30sur les humains,
24:31notre société,
24:32ou ce qui était important pour nous.
24:34Et ?
24:35Je vous ai appris tout ça.
24:36Je vous ai montré comment être un héros, ici.
24:38Et soudain, vous pensez que je ne peux pas faire ça pour Mark ?
24:41C'est pas ce que je veux dire.
24:42Je...
24:44Je pense que Mark met son confiance dans quelqu'un qu'il ne devrait pas.
24:48Au lieu de m'écouter.
24:51Nous.
24:53Même si nous nous disagonions.
24:55Il n'a été qu'un héros pendant quelques mois.
24:57Il pense qu'il sait tout.
25:00Je ne veux pas qu'il prenne une décision qu'il regrettera.
25:03Moi non plus.
25:07Tout se passe si vite.
25:09Je ne pensais pas qu'il serait si difficile.
25:14Bon, ça a marché.
25:15Ce super-héros est en train de détruire mon GPA.
25:18Comme si vous aviez besoin de trouver Mongolie sur un map.
25:21Je sais, non ?
25:22Non, vous devez le savoir.
25:24Je ne plaisante pas.
25:25C'est vraiment important
25:26que vous puissiez trouver des endroits à partir de l'air.
25:28Oh, oui.
25:29C'est vrai.
25:31Tu vas bien, Eve ?
25:32Tu restes calme.
25:34Tu as déjà lu des enfants
25:35qui s'échappent de la maison à 16 ans
25:37et qui souhaitent que ce soit toi ?
25:38Euh, non.
25:40Pas vraiment.
25:42Tu veux en parler ?
25:43Oui.
25:44Non.
25:45Je ne sais pas.
25:46Je ne sais juste plus ce que je fais.
25:48Marc !
25:49Salut, Eve.
25:51Calme-toi, tigre.
25:52Tu es toujours sur ma liste de merde.
25:54Tu viens ce soir, n'est-ce pas ?
25:56Salut, Eve.
25:58Bien sûr que je viens.
25:59Ne m'oppose pas sur ça, d'accord ?
26:01Ce ne sera que moi qui compte sur toi cette fois.
26:04Marc a volonté pour m'aider
26:05au centre de communauté de Bequville.
26:07On fait des dîners deux fois par semaine
26:08pour ceux qui ont faim.
26:09Je suis impressionnée.
26:10Ne le sois pas, il m'en vaut.
26:12Bequville est comme ma deuxième maison.
26:14J'étais là-bas après l'école
26:15jusqu'à ce que ma mère ait terminé de travailler.
26:17Ça a changé ma vie.
26:18C'est sur la 3e rue, n'est-ce pas ?
26:20Le bâtiment en bois bas ?
26:21Oui.
26:227 heures du matin.
26:23Oh, mon dieu.
26:24J'ai dû courir.
26:25J'ai dit à ma mère que j'allais aider
26:26avec une maison ouverte.
26:27Je te vois là-bas.
26:28Au revoir, Eve.
26:29Tu veux venir ce soir ?
26:30On peut t'aider.
26:32J'aimerais bien, mais...
26:33Trop occupé à sauver le monde ?
26:35Hum.
26:36Pas plus, en fait.
26:38Pas d'excuses, alors.
26:41Toi et Marc, vous êtes assez proches.
26:43Est-ce qu'il s'est fait bizarre, récemment ?
26:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
26:46Il est en retard.
26:47Tout le temps.
26:48Ou il ne montre pas
26:49et alors il ment sur pourquoi.
26:50Au moins, je pense qu'il ment.
26:51Je ne sais pas si je peux
26:52m'en occuper plus longtemps.
26:53Les gars sont des putes.
26:55Mais Marc est l'un des bons.
26:57Oui, sa gestion du temps est horrible.
27:00Mais il est super intéressé.
27:02Tu es tout ce qu'il parle.
27:03Vraiment ?
27:04Hum.
27:05Merci pour ça.
27:06On se voit ce soir ?
27:08Oui.
27:10Le seul endroit où on est garanti
27:12de trouver Machine Head est à 60 étoiles.
27:15La salle est alignée avec des fenêtres,
27:17mais elles sont bombes-prouves ou quelque chose.
27:19Il y a un groupe d'ex-armées
27:21qui patrouille le lieu,
27:22qui vous ramène les dernières choses.
27:24C'est pourquoi vous m'avez besoin.
27:27Je suis dur,
27:28mais je ne suis pas stupide.
27:29Est-ce que le gars du téléporteur
27:30ne peut pas tirer Machine Head
27:31une fois qu'on est proche ?
27:32J'ai pris soin de Isotope.
27:34Comment ?
27:35Il a une fille qu'il voit
27:36quelques fois par semaine.
27:37J'ai payé son extra
27:38pour la garder toute la nuit.
27:40Quoi ?
27:41Oh !
27:42OK.
27:43Donc, on entre dans le penthouse
27:45et on prend Machine Head.
27:46Et puis quoi ?
27:47Tu n'as pas des amis
27:48qui peuvent garder un gars
27:49comme lui sur la rue ?
27:50Je peux l'emmener
27:51à l'agence de défense mondiale.
27:52Voyons.
27:53Tu es déjà bien, héros.
27:55C'était ta fille
27:56à l'agence de défense mondiale,
27:57n'est-ce pas ?
27:58Quel est son nom ?
28:01Fiona.
28:02Vous allez là-bas souvent ?
28:04C'est leur deuxième maison.
28:14OK, je suis là.
28:15Mais on doit y aller vite.
28:16J'ai des plans pour ce soir.
28:19J'ai presque oublié
28:20à quel point je ressemble.
28:48C'est parti.
29:18Clown.
29:21Ne commence pas.
29:22Je suis l'original.
29:24Le processus a été un succès.
29:26Je ne comprends jamais
29:27pourquoi tu fais ça.
29:38Arrête, s'il te plaît.
29:39Je ne suis pas là pour te battre.
29:41Encore une fois,
29:42chambre de réplication, idiot !
29:44Comme je voulais le dire,
29:46j'ai besoin de ton expérience
29:47dans le développement des tissus
29:48et la réplication de l'ADN.
29:51Je vais le faire valoir.
30:03Salut, chérie.
30:04Si tu as un instant,
30:05peux-tu prendre quelques choses
30:06pour le dîner ?
30:07Je pensais à
30:08un tagliatelle
30:09de ce restaurant en Rome
30:11et peut-être du vin de Provence.
30:14Le rosé.
30:16Merci, chérie.
30:17Je t'aime.
30:42Qu'est-ce que je fais ?
30:45Qu'est-ce que je fais ?
31:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
31:23Machine-head !
31:24Sors.
31:25On t'emprunte.
31:30Hey !
31:31C'est fini !
31:32Tu es loin de ta ligne.
31:34Carrier les deux...
31:36Oh, salut, Invincible.
31:37Titan.
31:38Boss.
31:39Tu as raison.
31:40Tu es si fort
31:41et dur
31:42et toi, toi !
31:43Tu voles partout !
31:44C'est incroyable !
31:45Euh...
31:46Merci.
31:47Tu sais beaucoup de moi.
31:49Je savais aussi exactement
31:50quand tu et ce pilier de merde
31:51allaient entrer ici
31:52et détruire mes portes.
31:53Et aussi
31:54l'italien, Maple,
31:55par ailleurs !
31:56De toute façon, tu n'as pas vu ça venir.
31:57Oh, est-ce que c'est ce que tu penses ?
31:59Regarde, c'est ce qui se passe
32:00quand ta tête est une putain de roche.
32:03Tu dis que tu l'as pris en soin.
32:04Je sais ce que je dis.
32:05Ce petit upgrade
32:06me montre tous les possibilités,
32:09ce qui fait que
32:10je sais qu'il ne vaut pas expliquer
32:11à tes deux morons
32:12quelles sont les probabilités quantiques.
32:14Mais ça n'a pas d'importance
32:15parce que, comme je l'ai dit,
32:16Invincible est bien.
32:18Je suis hors de ma ligue.
32:20Excepte...
32:21J'ai
32:22de l'argent !
32:32Oh, merde.
32:34Tu n'as aucune idée.
32:36Amber ?
32:38Hey ! Yves !
32:39Tu l'as fait !
32:41Viens, je te montre le reste.
32:43Poulet,
32:44potatoes mâchées,
32:45salade,
32:47minestrone sur le feu,
32:48mais on va en avoir un autre bientôt.
32:50C'est rien de fancier,
32:51mais c'est sain.
32:52Hey, mes parents
32:53cuisinent exclusivement
32:54avec un micro-ondes.
32:55Ça a l'air d'un rêve.
32:57Est-ce que Marc est là ?
32:58Ce garçon a environ 15 minutes
33:00pour se faire un petit déjeuner.
33:01C'est ça, c'est ça, c'est ça.
33:02C'est ça, c'est ça, c'est ça.
33:03C'est ça, c'est ça, c'est ça.
33:04Ce garçon a environ 15 minutes
33:06pour se faire un petit déjeuner.
33:07Permanentement.
33:09Tu as l'air
33:10très bon à couper des choses.
33:11Comment le sais-tu ?
33:35Non !
33:49Je vais te grindre et t'utiliser
33:51pour couvrir ma voie de conduite.
34:04Non !
34:09Vous êtes tous morts !
34:21Qui est de suite ?
34:24Bonjour, garçon.
34:34C'est moi.
34:52Wow !
34:5310 sur 10 !
34:54Vous, vous êtes les meilleurs !
34:56Attends, attends,
34:57j'ai quelque chose ici.
34:59Quoi ?
35:04J'ai reçu un appel anonyme.
35:07On va t'en prendre.
35:34Tuez...
35:35ces...
35:36bâtards !
35:44Dupliquez-le !
35:45La fille monstre est en trouble !
36:04Tuez-le !
36:35Je t'avais promis
36:37que ce monde offrait des adversaires valables.
36:46Mais oh !
36:48Comment tu te déçois !
36:50Tuer toi
36:52est un acte de merci.
36:56Hé !
36:57Bâtard !
37:05Oh !
37:24Invincible !
37:25Black Samson, retire-toi !
37:34Non !
37:39Non !
37:50Fils de pute !
38:04Non !
38:08Non !
38:31Vous avez juste perdu.
38:33En effet.
38:34En plein temps.
39:03Non !
39:33Pathétique.
39:35Cette bataille est sous moi.
39:39Il n'y a pas d'honneur
39:40en tuant des insectes.
39:45Non.
39:46Non, non, non.
39:48C'était une possibilité inattendue.
39:51Isotope, allons-y.
39:53Isotope !
39:54Non !
40:02Désolé, garçon.
40:03Je ne voulais pas que ça finisse comme ça.
40:05Mais je dois m'occuper de moi.
40:08J'espère que tu y arriveras.
40:12Les légumes sont bons et légers ce soir, Rose.
40:14Je m'en suis assurée.
40:15Oh, merci, Amber.
40:17Kurt, veux-tu me trouver dans la cuisine plus tard ?
40:19J'ai ce livre que nous parlions.
40:20Ça serait génial.
40:21Merci.
40:23Quoi ?
40:24Je n'arrive même pas à me rappeler de ma classe d'anglais.
40:26Et tu connais tout le monde ici par nom.
40:29Fais le monde que tu veux vivre.
40:30C'est ça ?
40:31C'est ça.
40:33Je pensais que Mark serait là ce soir.
40:35Il l'est vraiment.
40:38Il perd trop de sang.
40:39Appuie sur sa bouche.
40:40Dépêche-toi !
40:41Regarde ses pupilles.
40:44Elle fibrille.
40:45Retourne.
40:49Jésus Christ.
40:51Va-t-on le perdre ?
40:52C'est une possibilité, monsieur.
40:53Non, nous avons besoin de lui.
40:55Fais ce qu'il faut.
40:56Prends un sample au labo.
40:58Juste en cas.
41:00Oh mon Dieu, c'est terrible.
41:01Il y a quelque chose là-bas ?
41:12S'il vous plaît, il perd trop de sang.
41:14Nous pouvons le faire.
41:15Viens.
41:17Non, nous pouvons le faire.
41:18Nous travaillons ensemble.
41:20Nous le perdons.
41:26Je dois prendre ça.
41:37Amber, je suis désolée.
41:40Je dois y aller.
41:41Qu'est-ce qui se passe ?
41:43C'était Mark ?
41:45C'est bon, je suis là.
41:48Je vais te réparer.
41:57Je sais que c'est difficile de aimer quelqu'un quand ils ne t'aiment pas.
42:00Mais Mark t'aime.
42:04Il serait là s'il pouvait.
42:14Il est là.
42:29Waouh !
42:31Je dois le donner à toi, boss.
42:33Mais ce que tu as dit à ce garçon de le mettre de côté, il a...
42:35J'ai dit la vérité.
42:37Je vais améliorer la ville pour beaucoup de gens.
42:41Mais certains vont venir d'abord.
42:43Daddy !
42:49C'est notre nouvelle maison ?
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations