cartoons for remenber and feels the happy holiday
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:005, 4, 3, 2, 1
00:13¡Los pájaros están listos para irse!
00:30¡Los pájaros están listos para irse!
01:00¡Los pájaros están listos para irse!
01:30¡Los pájaros están listos para irse!
02:00¡Los pájaros están listos para irse!
02:02¡Los pájaros están listos para irse!
02:04CC por Antarctica Films Argentina
02:27Salud Internacional
02:30Si solo sabiera sus secretos
02:33Sería el hombre más rico del mundo.
02:37Y tú, Kerano, mi propio hermano, estás en medio de ellos.
02:43Pero debido a tus lealtades mal guiadas,
02:47te refieres a ayudarme.
02:50Pero tengo un poder sobre ti,
02:53que te hará hablar.
02:57Pronto estarás bajo mi influencia.
03:01Incluso si estás lejos, no me escaparás.
03:06¡Kerano! ¡Kerano!
03:10¡Kerano!
03:11Acabo de saber que Tintin se irá de Londres el miércoles.
03:15Eso significa que estará en casa el viernes.
03:17Esa es buena noticia, Sr. Tracy.
03:20¿Cómo puedo recompensarte por tu amabilidad con mi hija?
03:25Bueno, tiene un buen comienzo, Kerano.
03:27Una educación en la mejor universidad americana
03:30y una tour europea a su credito.
03:32Sr. Tracy, eres el hombre más rico del mundo
03:36que he tenido el privilegio de trabajar por.
03:39Y tú, Kerano, eres el más loyal.
03:43¡Kerano! ¿Qué pasa?
03:47¡Kerano!
03:48¡Kerano!
03:50Desde el momento en que estás bajo mi poder,
03:54ahora,
03:56¿cuándo comenzará a operar la Rescate Internacional?
04:00¡Habla, Kerano!
04:04¿Qué pasa, Kerano?
04:06¿Qué pasa? ¿Por qué no hablas?
04:10No, no.
04:15¿Cuándo comenzará a operar la Rescate Internacional?
04:20¡Están listos!
04:23¡La Rescate Internacional está listo para comenzar a operar!
04:30¡La Rescate Internacional está listo para comenzar a operar!
04:46Los aeropuertos terrenos anuncian la salida del vuelo 608 a Tokio.
04:52Cuando todos los pasajeros se accedan a la salida,
04:56el vuelo 608 se desplazará a Tokio.
05:04¿Sra. Tenten, Kerano?
05:06¿Sí?
05:07Este es tu vuelo.
05:08Tienes suerte. Es el vuelo de la maestra del nuevo vuelo de fuego atómico.
05:12¿No es ese el nuevo avión que vuela 6 veces la velocidad de sonido?
05:16Eso es.
05:17Pero no te preocupes.
05:19Está perfectamente a salvo.
05:26Perfecto.
05:28Suficientes explosivos para destruir el reactor atómico.
05:33Si esto no lleva a la Rescate Internacional a esta escena,
05:37nada ganará.
05:56La Rescate Internacional
05:59La Rescate Internacional
06:02La Rescate Internacional
06:05La Rescate Internacional
06:08La Rescate Internacional
06:11La Rescate Internacional
06:14La Rescate Internacional
06:17La Rescate Internacional
06:20La Rescate Internacional
06:23La Rescate Internacional
06:26La Rescate Internacional
06:29La Rescate Internacional
06:32La Rescate Internacional
06:35La Rescate Internacional
06:38La Rescate Internacional
06:41La Rescate Internacional
06:44La Rescate Internacional
06:47La Rescate Internacional
06:50La Rescate Internacional
06:53La Rescate Internacional
06:56La Rescate Internacional
07:04Sonidos de cargamento
07:061.2
07:0940.000 pies
07:142.8
07:152.9
07:183
07:19Re-heat, re-heat.
07:25Mach 5.3
07:28Height 200,000 feet.
07:30Level off.
07:39Ladies and gentlemen, we have now completed our take-off procedure
07:43and are flying at a height of 250,000 feet.
07:47You may now unfasten your safety belts and smoke, if you wish.
08:00Is that the control tower?
08:02Yes.
08:03I just thought you would like to know
08:06that a bomb has been placed in the landing gear of the Fire Flash
08:10that has just taken off for Tokyo.
08:13When it touches down, it will explode
08:17and blow the aircraft into a million pieces
08:21and release radioactive material over a large area.
08:44Okay, on course.
08:46Right. Switch to automatic flight plan.
08:51Well, I'm going up front to have a word with the passengers.
08:56Passengers, oh, passenger.
08:58I saw her, too. She's kind of cute.
09:00London Tower to Fire Flash.
09:02Reduce speed to low safe cruising.
09:04Return to London and reduce to 30,000 feet.
09:07It is reported that you have a bomb in your landing gear.
09:10It may be a hoax, but we can't take any chances.
09:13Roger, London Tower.
09:15What's the action?
09:16Stand by on this frequency.
09:18Fire Flash standing by.
09:20Alert all emergency services.
09:41No lo entiendo.
09:43Debe haber algo malo. Estamos perdiendo altura.
09:46Señoras y señores, ¿puedo tener su atención, por favor?
09:50Hemos desarrollado un error técnico
09:52y estamos volviendo a Londres.
09:54Por favor, aprieten sus cintas de seguridad.
09:56Digo, tienes razón.
09:58Oh, pero supongo que no hay nada que preocuparse.
10:01Bueno, espero que no.
10:03Es un largo camino desde aquí.
10:11LONDRES
10:14LONDRES
10:45LONDRES
10:59Fire Flash, this is London Tower.
11:01We're ready to take a reflective X-ray shot of your wings.
11:04Lower your landing gear and overfly airfield at zero feet.
11:08Roger, London Tower.
11:10This sure is some maiden flight.
11:14LONDRES
11:44LONDRES
11:55You missed those days, eh, Mr. Tracy?
11:59You must be proud to have been one of the world's first men to land on the moon.
12:04It's all a long time ago, Keirano. A long time ago.
12:08Table for me?
12:10Yes, sir. From London.
12:12Now, listen, Keirano.
12:14I've arranged for a specialist to be flown out here and give you a check-up.
12:18Oh, I'm fine, Mr. Tracy. Just a dizzy spell.
12:23Well, you watch it.
12:24Gotta keep well for your daughter's homecoming.
12:26Oh, this is from Tinton.
12:28She's on her way from London.
12:30Say, she's flying in the new Fire Flash.
12:32Gee, that's a great aircraft.
12:36London Tower from Fire Flash.
12:39Coming in now. Landing gear down and locked. Stand by.
12:44Roger. Lift your starboard wings so we can get a good shot.
12:47Ready with automatic X-ray.
12:49Yes, sir.
12:53Here she comes.
13:05It looks hopeful. Put it on the screen.
13:07Yes, sir.
13:11What's keeping them?
13:13They'll call as soon as they know. Let's not get jumpy.
13:22There it is.
13:24This is no hoax.
13:35LONDON TOWER
14:05Está ubicado en el sistema hidráulico de tu lanzamiento.
14:08Entendido, London Tower.
14:10Permiso para un lanzamiento de emergencia.
14:12Eso es imposible, Fire Flash.
14:14La bomba está tan ubicada que el impacto de la lanzación lo haría detonar.
14:18Quédate cerca del aeropuerto de London a 30,000 pies.
14:22Bueno, ¿qué va a pasar?
14:24No podemos quedarnos aquí para siempre.
14:26¿Cuál es tu condición?
14:28Bueno, con nuestros motores atómicos, podemos quedarnos aquí por seis meses.
14:32Pero el escudo antirradiación en el reactor tendrá que ser servido en dos horas diez minutos
14:37o nuestros pasajeros serán sujetos a exposición de radiación.
14:48¿Qué vamos a hacer?
14:50No lo sé.
14:52No podemos llegar a la bomba, no podemos aterrizar,
14:55y si nos quedamos aquí obtenemos exposición de radiación.
14:58De cualquier manera que lo miremos, no tenemos la oportunidad.
15:01No tienen la oportunidad.
15:04Tenemos que quedarnos aquí y esperar a que mueran.
15:07Torre de Londres de Fire Flash.
15:10Ahora circulando a 30,000 pies.
15:13Factor de seguridad de la radiación ahora, dos horas.
15:16Tanto como puedo ver, Londres,
15:18nada nos puede decir más que un milagro.
15:21Eso es todo lo que podrías conseguir.
15:29Secreto superior.
15:31Subjeto.
15:32Rescua Internacional.
15:35Nuestro equipamiento está muy antes de su hora.
15:39En las manos erradas, podría ser utilizado para destruir la vida.
15:51Vaya, John.
15:53Tenemos nuestro primer llamado de emergencia, padre.
15:55La Flash Mach 6 Atomic Airliner está en peligro en el aeropuerto de Londres.
15:58¿La Fire Flash?
16:00¿Por qué es el avión de Tintin?
16:06Sí, eso es cierto, Londres.
16:08Supongo que esa es nuestra única oportunidad.
16:10Vamos a intentar algunas maniobras violentas para intentar romper la bomba.
16:14Entendido, Fire Flash.
16:15Buena suerte.
16:19Bien, chicos, ese es el informe.
16:21Es nuestro primer asesoramiento, así que haganlo bien.
16:24Como saben, sus uniformes están en su trabajo y solo deben ser vestidos a llamar.
16:28Cierto, padre.
16:29Bien, padre.
16:30Cierto, papá.
16:31Sí, padre.
16:32Bien, Scott.
16:33Ya está.
16:34Y manténganse en contacto.
16:35Sí, señor.
16:37Bien, Brains.
16:38Tu mente fenomenal ha hecho todo esto posible.
16:41Ahora vas a verlo en operación.
16:43Buena suerte, Scott.
16:44Cuidado, Scott.
16:54¡Fuego!
17:24¡Fuego!
17:54Rescate internacional de Thunderbird 1.
17:56Cambio a vuelo horizontal.
18:24¡Fuego!
18:40Rescate internacional, estación espacial.
18:42Esto es Thunderbird 1.
18:44Dígame el orden, John.
18:45Thunderbird 1 de la estación espacial.
18:48Están intentando descargar la bomba por aerobaticos, pero no tienen mucho éxito.
18:54Voy a llegar al aeropuerto de Londres en 52 minutos, pero parece que necesitaré un rescate pesado.
19:01Ok, Scott. Lo organizaré de inmediato.
19:04Virgil, te vas.
19:06Bien, Padre.
19:24Vamos.
19:54LONDRES
20:24LONDRES
20:54LONDRES
21:24LONDRES
21:55¡Fantástico!
21:58Es casi el esquema más fantástico que he escuchado hasta ahora.
22:01Bien, señor. ¿Puede pensar en algo mejor?
22:04¿Puedo recordarles cómo hablar con sus superiores?
22:06Vienen aquí y ponen un esquema de cerebro que tiene una oportunidad de 1.000.000 de éxito y esperan que yo salga con alegría.
22:12Bueno, con todo respeto, señor. Una oportunidad de 1.000.000 es mejor que ninguna.
22:17Tower de Londres de Fireflash. ¿Qué ahora?
22:20Fireflash de Tower de Londres.
22:22Mantengan la altura y la posición actual. Puedo tener algo de noticias para ustedes en un momento.
22:27Continúen parados.
22:29¿Parados?
22:30Bien, Mettings. Vamos a hacerlo de nuevo, pero con calma.
22:33Esta es la idea.
22:35Obtenemos un TX-204, un avión cargando objetivos, y lo divertimos a Londres. Luego...
22:41Harris, ¿hay algún TX-204 en el área?
22:45Sí, señor. Hay un ejercicio de objetivos en este momento.
22:48Justo al lado de la costa, a 100 millas de nosotros.
22:56Aproche y intercepte la posición.
22:58Bien, despegue el objetivo.
23:12Saben, creo que esta emoción me va a matar.
23:16Me uní a la Fuerza Aérea para viajar, y todo lo que hago es mover objetivos durante todo el día.
23:25Interceptor 1 de Objetivo 1. Avión objetivo liberado.
23:29Entendido, Objetivo 1.
23:35Entrando para atacar, Objetivo 1. Permiso para abrir fuego.
23:38Bien. Vayan adelante, y buen disparo.
23:46Interceptor 1, este es Objetivo 1. Disparo directo.
23:50Gracias, Objetivo 1. Volviendo a base.
23:53Bueno, supongo que eso es todo. Vamos.
24:17Objetivo 1, esta es la Torre de Londres.
24:19Encuentra el camino para el aeropuerto de Londres.
24:21Esto es una emergencia.
24:23Sí, señor. Torre de Londres.
24:30Bien, Meddings. ¿Entiendes los riesgos?
24:34Perfectamente, señor.
24:35Muy bien. Entra en tu equipamiento de volante.
24:38El alojamiento debería haber sido adaptado por ahora.
24:40Entra en un truco para llevarte hasta el final del 29.
24:43Sí, señor. Gracias, señor.
24:46Meddings.
24:47Sí, señor.
24:48Gracias.
24:54Fireflash, esta es la Torre de Londres.
24:56Vamos a intentar poner a un hombre en el alojamiento de tu avión para retirar la bomba.
25:01Pero eso es suicidio. No tendría una oportunidad.
25:04Hay una oportunidad, Fireflash. Una muy suave, pero una que debemos tomar.
25:11Rescate internacional desde Thunderbird 1.
25:14ETA, aeropuerto de Londres. Ahora, 41 minutos.
25:17¿Alguna noticia más?
25:18Sí, Scott.
25:19John ha informado desde la estación espacial que un intento de rescate se hará.
25:23Parece que de las transmisiones interceptadas,
25:25van a intentar poner a un hombre en el alojamiento de Fireflash.
25:28¿Cómo? Aún no lo sabemos.
25:30Pero continúe con tu curso actual.
25:32No parece demasiado esperado.
25:34Bueno, esperemos que lo logren.
25:36Te quedaré en contacto.
25:38Target 1 de Torre de Londres.
25:40Entendido.
25:42¿Meddings es aborto?
25:44Correcto.
25:45Target 1 de Torre de Londres.
25:47Estás listo para irse. Espera por una luz verde y buena suerte.
25:50No haré transmisiones adicionales para dejar la frecuencia clara para ti y Fireflash.
25:55Esto es Torre de Londres. Escuchando.
26:08Mira, no hay tiempo para reducciones,
26:11pero te gustaría saber que estamos de acuerdo contigo.
26:15Gracias.
26:16Luz verde.
26:17Full poder.
26:38¿Realizas que los pasajeros van a ver lo que está pasando?
26:41Sí, sí, lo sé.
26:43He estado esperando este momento.
26:46Señoras y señores, este es el capitán.
26:50Tengo un anuncio muy importante para hacer.
26:53Aún no podemos aterrizar,
26:56pero todos los esfuerzos están siendo realizados para garantizar la seguridad de Fireflash.
27:00Mientras tanto, por favor, manténganse calmos.
27:05Mira, hay otro avión muerto de frente a nosotros.
27:15Bien, Fireflash, manténganse a salvo.
27:18Manténganse a salvo en el cruce.
27:20El ajuste está en marcha.
27:22El avión está en marcha.
27:24El avión está en marcha.
27:26El avión está en marcha.
27:28Manténganse a salvo en el cruce.
27:29Los ajustes que se hagan serán realizados desde nuestro lado.
27:32El Capitán Mattings, que está haciendo este intento,
27:35estará en contacto con este avión.
27:37En esta frecuencia.
27:38Entendido.
27:39Ahora, manténganse a salvo en el cruce.
27:42¡Aquí vamos!
27:43¡Ok, Bob!
27:44¡En marcha!
27:45Bien.
27:46¿Listos?
27:47¡Aquí vamos!
27:59Bien. ¡Manténganse a salvo!
28:01¡Manténganse a salvo!
28:03¡En marcha!
28:58Atención. ¡Aquí viene!
29:22¡Para el barco! ¡Para el barco!
29:25Bien, Fireflash.
29:28Abri el agujero de inspección número cuatro.
29:30Manténgalo a salvo.
29:32Un fallo y ya lo tengo.
29:34Abri el agujero número cuatro.
29:36Verificación.
29:47Voy a intentarlo ahora.
29:49Objetivo uno.
29:51Dame más cable, un pie a la vez.
29:53Viene ahora.
29:57Otra vez.
29:59Otra vez.
30:02Una vez más.
30:05Manténgalo.
30:07Bien.
30:08Cuenta con cinco y luego arriba.
30:10Cinco.
30:12Cuatro.
30:13Tres.
30:15Dos.
30:16Uno.
30:17¡Ahora!
30:20¡Corte el cable!
30:24¿Estás bien, Bob?
30:27Bien.
30:29Estoy a bordo.
30:33No puedo ver la bomba.
30:36Manténgala a salvo.
30:38Estoy intentando...
30:40subir un poco.
30:46Aún no puedo verla.
30:49Probablemente está ubicada cerca de los cilindros maestros...
30:52en el sistema hidráulico azul.
30:59¡Puedo verla!
31:02Voy a intentar...
31:05acercarme.
31:08No es bueno.
31:10No es bueno.
31:12No puedo alcanzarla.
31:14No puedo.
31:15No es bueno.
31:17No puedo alcanzarla.
31:19Tengo que desmantelar la bomba para llegar a ella.
31:22Espera.
31:24Voy a intentar...
31:26por el otro lado.
31:32¡Se ha caído!
31:37¡Seguro que se ha caído!
31:46Al menos...
31:47él lo logró.
31:48Fue un buen intento.
31:50Torre de Londres.
31:52Esto es Fireflash.
31:54Los intentos de rescua han fallado.
31:57Bob Meddings parece estar a salvo.
32:00Nuestro factor de seguridad de radiación...
32:02está a menos de 30 minutos.
32:05¡Acabado!
32:06Roger, Fireflash.
32:07Ahora solo nos queda una alternativa.
32:09Este área ha sido evacuada.
32:11Volvamos al aeropuerto de Londres y la tierra.
32:13La única oportunidad que hay ahora...
32:15es que la bomba fallece.
32:17Vuelo desde el oeste.
32:19A 2.500 pies.
32:21Vuelo a 7.500 kilómetros por hora.
32:267.500 kilómetros por hora.
32:28¿Estás loco?
32:29Torre de Londres de Thunderbird 1.
32:31Vuelo desde el aeropuerto de Londres.
32:33A 2.500 pies.
32:35Vuelo a 7.500 kilómetros por hora.
32:38Llegaremos a 2 minutos.
32:43Torre de Londres.
32:44Esto es la Rescate Internacional.
32:46Fireflash está en peligro...
32:48y nosotros estamos dispuestos a ayudarte.
32:50Recomendación. Permiso para aterrizar.
32:52Rescate Internacional.
32:53¿Qué es esto?
32:54Debe ser el avión que acabo de recoger.
32:56Debo ver esto.
32:59Rescate Internacional.
33:00Estás listo para aterrizar.
33:02Utiliza el camino 29.
33:04No requerirá camino.
33:05Vuelo verticalmente.
33:07Aterrizando.
33:08Aterrizando.
33:09Aterrizando.
33:10Aterrizando.
33:11Vuelo verticalmente.
33:16Como pensaba.
33:18Rescate Internacional está llegando a la escena.
33:22Parte 2 de mi plan...
33:24está por comenzar.
33:42Torre de Londres.
33:43Rescate Internacional.
33:45Escucha bien.
33:46Necesito hombres y transporte...
33:48para llevar mi equipamiento portátil a tu torre de control.
33:51Y necesito una aseguración...
33:53de que guardarás a mis aviones...
33:55para asegurarte de que no se tomen fotografías.
33:57Rescate Internacional.
33:58Por favor, déjame saber de tu organización.
34:00No podemos dar facilidades sin saber más detalles.
34:03Mira, hay 600 personas allí...
34:05con unos 40 minutos de vida.
34:07No puedes ayudarlos, pero creo que podemos.
34:09Ahora, ¿qué va a pasar?
34:11Bien, Rescate Internacional.
34:13Solo espero que sepas lo que estás haciendo.
34:27Ahora, para asegurarme de que nadie...
34:30tome fotografías de Thunderbird 1...
34:33excepto yo, por supuesto.
34:39Siete meses después...
34:54Nos vemos pronto.
35:00Ahora, repasemos.
35:01El fallo de fuego tiene 30 minutos...
35:03antes de que se termine su factor de seguridad de radiación.
35:06Bien.
35:07El equipo especializado que necesito para la rescua estará aquí en 20 minutos, dejándonos solo 10 minutos para poner a nuestra rescua en operación.
35:15Thunderbird 2, esto es Mobile Control.
35:18Confirme el tiempo de llegada estimado en el aeropuerto de Londres.
35:21De acuerdo, Scott. Llegaré en 19 y media minutos de ahora.
35:25Ahora, a medida que llegues, descarga el coche de elevador de alta velocidad con dos subsidiarios de control de radio.
35:30Luego, proceda hasta el final del camino 29 y reporte.
35:34Thunderbird 1, FAB.
35:36Fireflash, esto es International Rescue, Mobile Control.
35:40En aproximadamente 18 minutos de ahora, te pediré que llegues usando el camino 29.
35:45Tienes que llegar con el coche de elevador de alta velocidad. Repite, el coche de elevador de alta velocidad.
35:49Haz una aproximación completamente normal y guarda tu cabeza.
35:53Enseñado. ¿Cuál es la acción?
35:56Escucha atentamente. No podemos permitir errores.
36:07L reimitiendola, ¡viniendo de ahora mismo!
36:27Detector automático. Mira.
36:28Alguien está fotografiando el panel instrumental de Thunderbird 1.
36:31Es necesario que logres a este hombre y deténgase.
36:34Policía del aeropuerto, esta es la torre de control.
36:37Alguien está tomando fotografías dentro del avión de rescate internacional.
36:40Agarradlo y traedlo para preguntar.
38:04Policía del aeropuerto.
38:06Hemos perdido contacto con el vehículo de búsqueda.
38:09El vehículo fue visto por última vez.
38:11Está volando hacia M1, y va hacia Birmingham.
38:13La mensaje fue recibida y entendida.
38:16Lo siento. Hicimos nuestro mejor.
38:18Bien. Dejadlo conmigo.
38:35ERT-ATH.
38:35ERT-ATH.
38:37ERT-ATH.
38:37ERT-ATH.
38:55Control Mobile llamado a Institute of International Rescue, Bolivia.
38:58Institute of International Rescue.
39:01shots from....
39:02Impfession Introduction.
39:03...de Thunderbird 1, procediendo por M1 Motorway en vuestra dirección.
39:07Registro de automóvil, 695 CMO.
39:11Acabado.
39:12Control móvil, FAB.
39:19Oh, cariño, qué inconveniente.
39:22Igual que estoy esperando visitantes.
39:24Tres cauchos también.
39:26Adiós.
39:30¿Le llamaste, milady?
39:32Sí, Parker.
39:33Llega a Rolls-Royce.
39:35Vamos a tomar un pequeño viaje.
39:42Control móvil de Fireflash.
39:44Solo tenemos cinco minutos.
39:47A menos que puedas detener la operación de rescate de inmediato.
39:50Lo hemos tenido.
39:51Atención, Fireflash.
39:53Thunderbird 2 de Control Móvil.
39:55¿Estás listo, Virgil?
40:03Control móvil y Fireflash.
40:05Esto es Thunderbird 2.
40:07Estoy listo.
40:08Thunderbird 2 de Control Móvil, FAB.
40:11Control a Fireflash.
40:13Comienza tu aproximación.
40:14Y buena suerte.
40:15Después del reconocimiento de esta transmisión,
40:17no hagas más llamadas.
40:19Cualquier cosa suceda, mantén esta frecuencia clara.
40:22Entendido, Control.
40:23Comenzando la aproximación ahora.
40:25Y como sea que sea, gracias.
40:33Aproximación del avión.
40:34Camino.
40:355 millas hasta el threshold.
40:36Atención, Virgil.
40:38Fireflash.
40:39Aproximación final.
40:51Scott, tengo un error en el número 3.
40:53Bien, revisando.
40:54Fireflash, continúa tu aproximación.
41:03Camino.
41:04Frecuencia de descenso.
41:05500 pies por minuto.
41:06Confirmado.
41:07¿Qué quiere decir cuando dijo que tenían un error?
41:10Izquierda, izquierda.
41:112 grados.
41:12Camino de avión.
41:143,5 millas hasta el threshold.
41:16Atención, Crashtenders.
41:18Crashtenders al centro del camino 29.
41:20Entendido.
41:33¿Qué es la situación, Virgil?
41:35La frontera se ha limpiado.
41:36¿Qué fue eso?
41:37No lo sé.
41:38Solo se ha limpiado.
41:39Bueno, eso es todo lo que nos resta.
41:44Atención, Virgil.
41:46Fireflash, 1,5 millas hasta el threshold.
41:511,25 millas hasta el threshold.
41:58Atención, Crashtenders.
42:011 milla hasta el threshold.
42:03Comienza la búsqueda.
42:04Control móvil.
42:05FAB.
42:12Fireflash, 700 millas hasta el threshold.
42:14Velocidad de aire 130 knots.
42:16Aumentar a 108.
42:18FAB.
42:30FAB.
42:51OK, Fireflash.
42:52Corta los motores.
42:57Fireflash, ataca, ataca.
43:00FAB.
43:05Disculpe, Scott.
43:06Un error de radio en el Sistema de Control Número 3.
43:08OK, Virgil.
43:09Retracta el punto de partida
43:11y trae el coche de elevador a disposición.
43:20Fireflash, esto es el Control Móvil.
43:23¿Cuál es el factor de seguridad de la radiación ahora?
43:25Control Móvil.
43:27El factor de seguridad de la radiación se ha expirado.
43:30Si no caemos en un par de minutos...
43:32Los pasajeros y la escuadrón tendrán una exposición fatal.
43:35OK, Fireflash.
43:36Comienza la segunda aproximación.
43:37Entendido.
43:44Las escuadrónes de deslizamiento regresaron a sus posiciones.
43:46Dejen que los aviones se quemen.
43:48Fireflash lleva a los pasajeros. No son ellos.
44:00Control Móvil.
44:01Vuelan a la segunda aproximación.
44:03Entendido. A la segunda aproximación.
44:05No más transmisiones, por favor.
44:30Bien, aquí vamos.
44:32Y esta vez, es la última vez.
44:35Avión en camino de deslizamiento.
44:38Cuatro millas al threshold.
44:44En parada, Virgil.
44:45Fireflash en la última aproximación.
44:51Bien, Scott.
44:52En parada.
44:55En parada.
44:56En parada.
44:57Bien, Scott. En parada.
45:02En camino de deslizamiento.
45:03Deslizamiento de 500 pies al minuto.
45:05Avión en camino de deslizamiento.
45:06Tres millas al threshold.
45:07En parada, Crash Tenders.
45:09Crash Crews al centro de 2-9.
45:10Entendido.
45:15En camino de deslizamiento, dos millas.
45:23Fireflash, ahora a un millón del threshold.
45:25Comienza la tracción.
45:26Control móvil.
45:27FAB.
45:35Fireflash, 500 millas del threshold.
45:36Velocidad de aire, 120 knots.
45:38Aumentado a 1-0-5.
45:391-0-5.
45:41FAB.
45:56En camino de deslizamiento.
46:14Fireflash de Thunderbird 2.
46:16Corta entradas.
46:22Fireflash, extenda la salida.
46:23Extenda la salida.
46:26¡Tenemos poder!
46:30¡Ok, Fireflash! ¡Reverso!
46:38¡Están aplicando frenos aquí abajo!
46:50¡No vamos a lograrlo! ¡Estamos saliendo de la carretera!
46:56¡Estamos en peligro!
47:02¡Sigue fuerte, Fireflash! ¡Aplicando frenos al máximo!
47:56¡Lo lograron! ¡Lo lograron!
47:59¡Qué buen show, viejo!
48:01¡Qué buen show!
48:03¿Estás bien, Virgil?
48:05Estoy bien, Scott.
48:07¡Bien terminado!
48:09¡Gracias, Virgil!
48:10¡Solo gracias!
48:19¿Cómo podemos agradecerles?
48:21Te lo digo.
48:23Es esencial, por la razón que te expliqué, que nuestra organización quede top secreta.
48:28Quiero que contactes a tus autoridades y asegúrate de que no haya aviones en un radio de 100 millas cuando salgamos
48:33y de su aseguramiento de que no nos detendremos.
48:36Lo que sea que suceda, la secrecia debe ser mantenida a todas costas.
48:40Lo haré de mi mejor manera.
48:42Pero hablando de secrecia, ¿qué tal el personaje que fotografó tu avión?
48:45No te preocupes. Lo cuidará.
48:53¡Vamos!
49:01Estamos cerrando en él, señora.
49:03Bien, Parker.
49:05Espera hasta que lleguemos a un camino claro.
49:08No queremos crear una escena.
49:11Muy bien, señora.
49:23Adelante, Parker.
49:25Sí, señora.
49:42Bien hecho, Parker.
49:44Gracias, señora.
49:46¿Hombre, señora?
49:48Hombre, Parker.
49:54Mis fotos.
49:56Están arruinadas.
49:58Alguien va a pagar por esto.
50:01La Rescua Internacional no ha oído de mí.
50:24¿Señor Tracy?
50:26El doctor quiere verte.
50:28Solo un momento, Brains.
50:30Operación Cover-Up.
50:39Bien, Brains.
50:41Vamos.
50:43Vamos.
50:45Vamos.
50:47Vamos.
50:49Vamos.
50:52Bien, Brains, muéstralo.
50:54Claro, señor Tracy.
51:01Bien, doctor, ¿cuál es el juicio?
51:03Oh, bien, Jeff.
51:05Bueno, no puedo acudir a ese maldito espeluznante,
51:08pero te puedo asegurar de que no hay nada malo.
51:11Bueno, eso es una gran noticia.
51:13Gracias por volar por aquí como lo hiciste.
51:15De nada.
51:17Bueno, ¿qué tal eso, Jeff?
51:20Es una gran historia, ¿verdad?
51:22Lo es.
51:23¡Oh, fantástico!
51:25La forma en que todo esto se encuentra en misterio.
51:28Oh, me gustaría saber quiénes son estas personas.
51:31Porque lo único que me gustaría hacer
51:34es moverlas con la mano.
51:37Bueno, gracias otra vez, doctor.
51:43Hasta luego, Jeff.
51:45Hasta luego.
51:47Bueno, chicos,
51:49creo que el descanso fue para todos.
51:52Chicos,
51:54creo que estamos en negocio.