Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
2025.02.07-09

Category

🥇
Sports
Transcript
00:00I'm going to go to the TOUR.
00:04The TOUR is going to continue to work on the TOUR.
00:09The time of the TOUR is a program that will continue to work on the TOUR.
00:16There is a program that will continue to work on the TOUR.
00:23It's a great time.
00:25It's the first time in the end of the show.
00:30It's a short program.
00:35It's a short program.
00:40It's a short program.
00:45一体なぜ最終公演の直前までひたすら練習を続けるのかツアースタート前の去年11月羽生さんはこんな言葉を口にしていました
01:14正直やっぱりバライチがすごい難しくてちっちゃいリンクでやらなきゃいけないっていうこととあとはやっぱりショートで後半2発ジャンプを飛ぶっていうことがあの時代しかなかったことなので
01:34平昌オリンピック後ルール改正によって後半のジャンプにつく加点が最後の1本だけにそのため現在では体力がきつくなる後半に2本のジャンプを入れる必要性はなくなりました
01:53それでもあの日の後世にこだわる羽生さん
01:59そしてもう一つ難しさの容易にあげたのがこのアイスストーリーが大会よりも小さなリンクで行われること
02:11ピョンチャーオリンピックのリンクサイズと比べると違いは歴然です
02:20リンクが小さくなればおのずとジャンプの助走距離も短くなり
02:30その軌道の修正を余儀なくされるのです
02:39ましてやアイスストーリーではその世界観に順次て照明の明るさが落とされるため感覚はよりつかみづらいものに
02:53更に千葉の会場にはこんな特徴も羽生さんの目の前にあるのは壁を隠すための黒い幕。
03:20視界に目標物がなくなる中少しでも位置や距離感を把握できるようにと目印のライトを目線の高さまで下げてもらいます。
03:48このようにリンクの大きさも会場ごとに違えば環境もそれぞれ異なるツアー公園。
04:04そんな様々な状況がこのバラード第一番をより難しいものにさせていたのです。
04:11もうちょいやっぱこっちだな。
04:18ちがう。
04:25ちがう。
04:27ちがう。
04:28ちがう。
04:29大した。
04:30ちがう。
04:39になり。
04:43This is what we're going to do with the skates.
04:47After that, we're going to be able to skate with the skates.
04:53It's not a bad thing.
04:58What's wrong with the skates?
05:03But...
05:09最高の舞台を届けるために
05:18ギリギリまです試行錯誤を重ね
05:27最終公演が4時間後に迫る中でも
05:38・うわっそこにいたのは紛れもなくプロでありアスリートの羽生結弦
06:06はあっはあっはあっはっそしてようやく
06:36I can't do anything.
06:40I'm okay.
06:46I'll go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended