[SUB ESPAÑOL] 99 veces perdón serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:30No esta vez.
00:40No, no, no, no.
00:41Tiene mango en él.
00:42Estás alérgica.
00:44¡Guau, Vivian! Eso es tan pensado.
00:47Oh, por cierto, ¿no te gusta que bailemos?
00:50No te preocupes por ella.
00:54¡Quiero que todos tengan un gran día!
00:57¡Salud!
01:15Vivian, ¿qué diablos estás haciendo?
01:22Damien, te he perdonado 99 veces.
01:25Esta vez no lo haré.
01:31Damien, lo siento.
01:33No luches con ella por mi culpa.
01:35No es tu culpa.
01:37Eres mi guía VIP, Amelia.
01:39Bien, me voy.
01:42¿Adónde vas?
01:51Todo esto podría ser tuyo.
01:53¡Todo sería tuyo!
01:54¿Por qué estás elegir ahora para pelear conmigo?
01:57Vivian, solo disculpa.
02:01Mira todo esto.
02:03Una asistente como tú nunca podría afordar esto en su vida.
02:09Este trasero.
02:11Todo aquí lo puedo comprar con mi propia moneda.
02:15Soy la héroe del Grupo Anderson.
02:19¿Qué diablos? ¡Es una locura!
02:22Si ella es la Héroe del Grupo Anderson, entonces yo soy Charles III.
02:27¡No!
02:30Si realmente quieres salir, no te preocupes por volver.
02:35Me casaste porque querías ser rica, ¿verdad?
02:38Bien, te daré lo que quieras.
02:42Damien, nunca entendiste lo que quería.
02:46No te preocupes, Damien. Se volverá.
02:49Damien, es tu noche.
02:56Cambió de mente.
03:01Escucha.
03:02¿Esta es tu noche?
03:04Sí.
03:05¿Por qué?
03:06Porque es tu noche.
03:08¿Por qué?
03:09Porque es tu noche.
03:11¿Por qué?
03:13Escucha.
03:14Esta es la forma en que las cosas van a ir.
03:16Apologí.
03:18Y...
03:22¡Acabo con este viejo bebé!
03:24Y tal vez, te perdonaré.
03:43Vivian, ¿estás de mentira?
03:45Apologí, ¡ahora mismo!
03:48Relájate.
03:49No estoy aquí para apologizar.
04:00Me olvidé de mi teléfono.
04:05¡No vas a ningún lado!
04:13¡No!
04:26Damien, si vas a caer, no me traigas con ti.
04:30Sí, tienes razón.
04:31Eres el que está loco.
04:33¿Qué diablos te pasa esta noche?
04:35¿Yo?
04:37Damien, te voy.
04:39Quiero divorciarme.
04:42Por mi muerte.
05:00¡Qué show!
05:01Está jugando muy duro.
05:03Hombre, estará de vuelta en una semana.
05:06Le doy un día.
05:08Probablemente ya esté en casa, esperando por ti.
05:11Yo creo.
05:12Diez segundos.
05:14Diez segundos.
05:16Diez segundos, ella va a regresar.
05:21Diez.
05:22Nueve.
05:24Ocho.
05:25Siete.
05:26Seis.
05:27Cinco.
05:28Cuatro.
05:29Tres.
05:30Dos.
05:31Uno.
05:32¡Damien!
05:38Damien, no dejes que esta noche te arruine.
05:41Aún tienes a mí.
05:43Vamos a celebrar tu gran victoria.
05:45Sí.
05:46Saludos a Damien.
05:52¡Damien!
05:53¡Damien!
05:54¡Damien!
05:55¡Damien!
05:56¡Damien!
05:57¡Damien!
05:58¡Damien!
05:59¡Damien!
06:00¡Damien!
06:01¡Damien!
06:05¿Entonces, finalmente te acordaste de llamarme, querida?
06:11Ven y pícale.
06:32¡Bienvenido a casa, señora Anderson!
06:41Entonces, supongo que...
06:44...que el tipo Damien Harrison...
06:47...no va a suceder.
06:51Pero sabiendo tu, creo que ya has hecho más de lo suficiente para él.
06:54Liam...
06:55...quiero divorciarme.
06:57¿Estás segura?
07:00¿Lo oíste?
07:04Quiero resolver esto ahora mismo.
07:05¡No, Liam!
07:06Por favor.
07:09Solo quiero volver a casa.
07:14Bien.
07:16Vamos a casa.
07:18Y...
07:19...estoy muy contenta.
07:21¿Por qué?
07:23Porque...
07:25...y...
07:26...estoy muy contento de escucharte decir eso.
07:29El tipo es un tonto.
07:32Tenemos que celebrarlo.
07:34¡Felicidades, señora Anderson!
07:42Hace años, fui atacado en la calle por un grupo de perros.
07:46Damien me salvó.
07:47En ese momento, me enamoré de él.
07:50Decidí casarme con él, a pesar de las rechazas de mi familia.
07:54Ahora tengo que esconder mi verdadera identidad.
07:57Pero ahora...
07:58...está claro que él nunca fue valiente de mi amor.
08:07Hey.
08:09¿Sigue teniendo la cruz de tu familia de Anderson?
08:12Mierda.
08:13Aún está en la casa de Damien.
08:15Sabes, porque...
08:16...voy a lanzar una gran fiesta para ti la semana que viene...
08:19...para anunciar tu regreso.
08:21Es mejor que lo devuelvas antes de eso.
08:23Lo voy a comprar mañana.
08:25¿Estás segura de que no quieres que te vaya conmigo?
08:27No, no.
08:28Puedo hacerlo.
08:30Bien.
08:33Buenas noches.
08:35Y llámame...
08:37...si algo ocurre.
08:38Relájate.
08:39Voy a estar bien.
08:53Vivian.
08:57Vivian.
08:58Desactiva la alarma.
09:05¡Vivian!
09:15Debe ir.
09:24¿Dónde está Vivian?
09:25Debería ayudarla a prepararse para la fiesta.
09:27He invitado a tantos invitados para celebrar tu acuerdo.
09:33No está aquí.
09:35¿Qué quieres decir?
09:36No está aquí.
09:37No llegó a casa la última vez.
09:40Ella se está volviendo demasiado valiente.
09:44Quedándose toda la noche.
09:45¿Quién sabe qué está haciendo?
09:46¿Qué está haciendo?
09:47¿Qué está haciendo?
09:48¿Qué está haciendo?
09:49¿Qué está haciendo?
09:50¿Qué está haciendo?
09:51¿Qué está haciendo?
09:52¿Quién sabe qué está haciendo?
09:56No te dejes que te lo haga, querida.
09:58Vete a limpiarte.
09:59Esta noche...
10:01...tú...
10:02...eres la estrella.
10:12Muchas gracias.
10:13Es muy divertido.
10:14Sí, gracias.
10:16Y cuando volvimos al ballet...
10:18...él doblegó el corazón y le dio el corazón.
10:49¿Cómo te atreves a mostrar tu cara aquí?
10:52¿Dónde estabas la última noche?
10:54Carrie, ¿es tu hija?
10:56¿Es ella una maestra?
10:59Carrie, no deberías ser demasiado leniente con ella.
11:02Sí, por supuesto.
11:04Ella no es buena suficientemente para Damien.
11:06¿Qué es lo que está usando?
11:07Estas...
11:08...cuchillas.
11:09¿Estás tratando de embarazar a Damien a propósito?
11:12No, no.
11:13No, no.
11:14No, no.
11:15No, no.
11:16No, no.
11:17No, no.
11:18Este es realmente un diseñador.
11:22No lo pondría por $9.99...
11:25...con ofreciendo gratis.
11:26Ahora, sal a la alcantarilla, cambia de algo...
11:28...de bien y luego entra a la cocina y ayuda a Damien.
11:32No voy.
11:33¡Atención!
11:37¡Atención!
11:39¡Atención!
11:41¡Atención!
11:47¡Pero qué es eso!
11:50¡No!
11:52¡Pero qué es eso!
11:54¡No!
11:56¡No, no!
11:59¡No!
12:01¡Mira a Amelia! ¡Tan elegante! ¡Tan pensada!
12:06Ahora, si terminaran juntas, sería un perfecto encuentro.
12:10Exactamente. Y no olvidemos que Damien lanzó este proyecto con la ayuda de Amelia.
12:18¿En serio? Si me acuerdo, el proyecto en realidad vino de mí.
12:23Gracias. ¿Y qué podría contribuir un asesino?
12:29El proyecto es con Anderson Group. Sin la aprobación del jefe, nadie puede llegar tan cerca.
12:35¿Los Andersons? Son la familia más rica del país.
12:39Damien está a punto de hacer un gran negocio con esto.
12:42Pero, ¿Vivian dice que fue ella quien lo hizo?
12:45¿Qué? ¿Es ella un Anderson ahora?
12:48¡Eso es!
12:49Si no fuera por Damien, ninguno de ustedes aquí estaría dispuesto a conocerme.
12:54¡Cállate la boca!
12:57¡Guau! ¿Cómo te atreves?
13:00El único Anderson a tu edad es el Eris.
13:04¡Cierto! ¡Eso soy yo, Miss Anderson!
13:10¡Cierto! ¡Eso soy yo, Miss Anderson!
13:15¿Miss Anderson viviendo como asesina? ¡Nunca!
13:20Solo porque no lo has visto, no significa que no es real.
13:23Entonces, ¿por qué no ayudaste a Damien a entrar a Anderson Group?
13:26Porque no está disponible para la posición.
13:30Carrie, tu hija de hijo es una locura.
13:33Vivian, no te dejaré.
13:36¡Vivian!
13:37¡Vivian!
13:38¡Vivian!
13:39¡Vivian!
13:40Tu hija de hijo es una locura.
13:42Vivian, no te dejaré contar esas mentiras aquí.
13:46No estoy mentiendo. Cada palabra que dije es la verdad.
13:50Entonces, ¿eres Miss Anderson y solo escondes tu identidad para casarte con Damien?
13:56¡Eso es cierto!
13:57La razón por la que lo guardé secreto es porque Damien no corresponde a mi estatus social.
14:02¡Maldita sea!
14:04¡¿Cómo te atreves?!
14:11Ven conmigo.
14:22¿Qué es eso?
14:23¿Quién te lo hizo?
14:24¡Tú lo sabes!
14:26¿Cómo sabría cual es la cama en la que te dormiste la noche pasada?
14:29¿En serio?
14:30¡Tú lo hiciste!
14:35Bien, lo entiendo.
14:38Vete a cambiar de ropa y ayúdame a mi mamá.
14:40Ha estado luchando mucho esta noche.
14:42Damien, no soy tu esposa.
14:44Nunca te quise ser.
14:47Vamos a terminar esto.
14:48Damien, yo...
14:49¡Bueno!
14:52Tienes trabajo que hacer.
15:08¿No puedes creer en tu mentira de que eres un secreto billonario?
15:14Estoy diciendo la verdad.
15:16¿La verdad?
15:17¿Tú?
15:19Todos aquí conocen a Damien como un chico patético.
15:24Quizás en el pasado, pero no más.
15:28¿Por qué gastaría mi tiempo luchando con un recuerdo de casa?
15:32¡Tú!
15:33¿Cómo te atreves?
15:37Por que soy tu hija.
16:05¿Damien, que haces?
16:07¡Vivian!
16:09¡Halloween!
16:13¡Damien! ¡Ah!
16:15Me duele el estómago.
16:17Mi bebé.
16:19Déjame ver.
16:21Te llamaré al doctor.
16:23No, no. Estoy bien.
16:25Sólo... quédate conmigo.
16:27Amelia está embarazada.
16:29Así que la traición de Damien empezó hace mucho tiempo.
16:31Vivian.
16:33Apóloga a Amelia.
16:35Apóloga.
16:37Nunca. ¿Por qué me apologizaría
16:39a un trabajador de casa?
16:41¿Y preguntar por el bebé?
16:43Ese bebé es un bastardo.
16:45¿Cómo te atreves?
16:49¡Damien!
16:51Lo siento.
16:53No puedo quedarme aquí y dejar que insulte a mi bebé.
16:55Lo sé. Lo entiendo.
16:57¡Suficiente, Vivian!
16:59Se ha cruzado la línea.
17:01Olvídalo.
17:03Quiero un divorcio.
17:11Bien.
17:13Divorcio para Damien.
17:15Mi hijo está a punto de empezar a trabajar
17:17con el grupo Anderson.
17:19No le mereces nada.
17:21Mamá, por favor, no.
17:23Ya que también estás convencida
17:25de que Damien obtuvo este acuerdo a su solo,
17:27probemos esa teoría.
17:29Voy a sacar todo mi apoyo y veamos
17:31si puedo ayudarlo.
17:33Vivian, no te hagas ver.
17:37Cancela todos los acuerdos
17:39con Damien Harrison.
17:41¡Efectivamente, inmediatamente!
17:43Vivian, ¿qué diablos estás haciendo?
17:47¿Estás asustada ahora?
17:49Desde que mencioné el divorcio.
17:51Parece que es por eso que estás poniendo
17:53esta pequeña actitud.
17:55Probablemente se ha dializado algún número falso.
17:57O quizás ni siquiera llamó a nadie.
17:59Espere cinco minutos. No me decepcione.
18:05Es el grupo Anderson.
18:07Ponlo en el micrófono, Damien.
18:09Vamos a expulsar a este mentiroso.
18:13Señor Harrison,
18:15el grupo Anderson termina todos
18:17los contratos actuales y futuros contigo.
18:19¿Qué? ¿Por qué?
18:21Deberías ya saber la razón.
18:23Vivian, ¿qué es esto?
18:29¿Debería ser el grupo Anderson?
18:31Damien, ¿te has asustado a alguien?
18:33¡No, esto no es verdad!
18:35Relájate. Te cuidaré por Damien.
18:37¡Sí, Amelia!
18:39¡Gracias! Sabía que podía contar contigo.
18:41No soy como este mentiroso.
18:45¡Sofía!
18:49¡Vete a buscar cosas de Vivian!
18:53¡Miren todos!
18:55¡Noticias del grupo Anderson!
18:59LA CECIÓN DIVERTIDA
19:01¡LA CECIÓN DIVERTIDA!
19:03La CECIÓN DIVERTIDA
19:05La próxima semana, la familia Anderson
19:07celebrará la vuelta de la Miss Anderson.
19:09La ceremonia marcará
19:11su propiedad como
19:13la estancia de la familia.
19:15¡Ya lo entiendo!
19:17La Miss Anderson
19:19está acudiendo a gestionar
19:21el negocio familia.
19:23Por eso están renegociando los partidos.
19:25¿Tienes algo que decirte?
19:27¿Tienes algo que decir por ti misma?
19:29Como si no fuera por ti, Damien.
19:32Que yo desapareciera durante esos tres años.
19:34Espera. Casi caí por su historia.
19:37Como si Mrs. Anderson lo bajara para ser una asesina.
19:42¡Tú mentirosa!
19:44¿Cómo te atreves a intentar engañarnos?
19:48Tengo la prueba de mi identidad.
19:53¿Qué es esto?
19:54Es mío.
19:56Todo aquí es nuestro.
19:58Además, todavía estás casada con Damien.
19:59Tiene toda la razón.
20:00Tiene todo el derecho de saber lo que está en tu caja.
20:06¿Esa es la cresta de la familia Anderson?
20:08¿Dicen que quien la agarra, se va a morir?
20:11No.
20:13¿Esa es la cresta de la familia Anderson?
20:15Dicen que quien la agarra, tiene total autoridad sobre Anderson Group.
20:19Es capaz de comandar a cualquier ejecutivo que quiera.
20:21Pensé que era una mentira.
20:24¿Por fin me crees que soy Mrs. Anderson?
20:27¿Vivian, realmente esperas que caigamos por esto?
20:43Emilia, ¿dónde conseguiste todos estos pinos de Anderson?
20:47Liam Anderson es el jefe de la familia Anderson.
20:51Es extremadamente popular.
20:53Es rico, guapo, icono de los medios sociales.
20:58Y su equipo de marketing hace muchos de estos pinos.
21:05Liam, realmente te has extraído esta vez.
21:08Vivian, ¿de verdad esto es lo que viene?
21:11Estás tan desesperada de estar asociada con Anderson,
21:14solo porque viste mi éxito.
21:17No, no es eso.
21:21¿Qué estás haciendo?
21:27Es solo un pequeño pino. ¿Por qué estás tan nerviosa?
21:31Es muy importante para mi familia.
21:33¿Importante?
21:34¿Crees que agarrar ese pequeño pino
21:37mágicamente te hace parte de la familia Anderson?
21:40¿Como algún tipo de Cinderella?
21:44El mío es diferente, pero no lo entenderías.
21:47¿En serio?
21:48Déjame ver qué es lo diferente de él.
21:53¡Mira lo que acabó de hacer!
21:55¡Vivian!
22:03Quiero un divorcio.
22:05Damien,
22:06por los últimos tres años de nuestra casita,
22:09te he perdonado de nuevo y nuevamente,
22:1199 veces, para ser exacta.
22:13La primera vez,
22:15te has chistado conmigo y con tu ex,
22:16justo después de nuestra casita.
22:18La segunda vez,
22:19te has flirtado con el barista en la calle.
22:21Y la 99...
22:23La 99ª vez,
22:24te has desaparecido durante toda la semana con tu asistente.
22:28Y ahora,
22:29te has hecho embarazada,
22:31¿sabes esto?
22:32Te has hecho embarazada.
22:34Un niño,
22:35concebido y traicionado,
22:36uno que nunca será bendecido.
22:40¿No te atreves a hablar de mi niño así?
22:44No, no lo es.
22:46Damien, siempre estás a su lado.
22:48Se siente que somos enemigos,
22:50y no esposo y esposa.
22:52¿Por qué me odias?
22:53De todos modos,
22:54siga los papeles.
22:57Vivian,
22:58déjame calmarme.
22:59Podemos hablar de esto.
23:00¿Divorcio?
23:02Mi hijo decide cuando suceda,
23:03no tú.
23:04Ni siquiera mereces que lo hagas.
23:15Desde ahora,
23:16deja todo lo que mi hijo te ha comprado.
23:18¡Sal de esta casa!
23:22Vivian,
23:23¿la oíste?
23:24Ella quiere que te dejes.
23:26Bien.
23:27Ahí estás.
23:28Ni siquiera me importa nada de ti.
23:32Este cartel
23:33tiene un límite de gastos de 10.000,
23:35y nunca gasté un centavo.
23:37Puedes tenerlo de vuelta.
23:39¡Guau!
23:40Eso es más dinero que podrías ganar.
23:45Mi aniversario.
23:50Para nuestro segundo aniversario.
23:55Y esto,
23:56mi regalo de tercer aniversario.
23:59Eso es todo.
24:00¿De verdad te arruinan, Damien?
24:02Todos estos regalos.
24:06Son pequeños.
24:07Te compraré más.
24:13¿Puedo salir ahora?
24:14¿Las ropas que estás usando?
24:16¿No las compraste también, Damien?
24:18Además de un par de regalos,
24:19nunca gasté un centavo de ti.
24:22¿Alguna vez paraste para pensar
24:23en lo que te sacrificé?
24:26Mi hijo te salvó.
24:28Le debes todo.
24:30Tres años.
24:31Pasé tres años de mi vida en esta familia.
24:34Solo tres años.
24:36Nunca serás nada más que una abogada.
24:38Aún así, ninguna de tus preocupaciones.
24:40Bien.
24:41Pero vamos a firmar los papeles de divorcio.
24:43Asegúrate de que no tomes nada que no es tuyo.
24:46¿De acuerdo?
24:47Haz tu cosa.
24:51¿De verdad estás tan desesperada
24:53para dejarme?
24:57¿Sabes?
24:58Muchas cosas no son lo que piensas que son.
25:01No creo que haya nada que explicar.
25:03Espera, por favor.
25:04No.
25:05No vayas.
25:09Lo siento.
25:10No quería.
25:12Damien, no me siento bien.
25:16¿Qué pasa?
25:17Es mi bebé.
25:27Hey.
25:28¿Puedes dejar que te traten así?
25:30Está bien.
25:31¿Está bien?
25:32¿Por qué estás aquí?
25:33¿Estás bien?
25:35¿Lo llamas bien?
25:40Por favor, no.
25:42¿Quién eres tú?
25:44Aún casada y luchando contra otro hombre.
25:47¡Hombre!
25:48¡No es verdad que estés tan apurada para el divorcio, Damien!
25:51¿Podría llevar a ese hombre a la casa de Damien?
25:55¡No es verdad que Carrie quiera que salga!
25:58Voy a pedirle al Dr. Lawrence que se cuelgue perfectamente.
26:01Sin heridas.
26:03Te lo prometo.
26:06Hey, no llores.
26:08No estoy llorando.
26:09No soy una niña más.
26:17Ninguno de ustedes merece saber quién soy.
26:21Y cualquiera que toque a Vivian hoy,
26:24va a pagar por ello.
26:30No vale la pena.
26:32No olvides firmar los papeles de divorcio.
26:34Terminemos esto mañana.
26:37Vamos.
26:39¿En serio vas a dejarlo aquí?
26:41¿Con él?
26:44Déjala sola.
26:46Así que parece que Vivian ya ha encontrado a alguien nuevo.
26:56¿Qué tal tu trabajo actual?
26:58¿Por qué no terminas eso pronto?
27:00Te vamos a necesitar.
27:02Y no te preocupes.
27:04Estaré ahí cada paso del camino para ayudarte.
27:09¿Qué pasa?
27:10No te preocupes.
27:11Estaré ahí cada paso del camino para ayudarte.
27:15De hecho, mi gerente me pidió que viniera mañana.
27:19Entonces puedo hablar con él.
27:23Bueno, si puedes pensar en volver con Damien,
27:28te voy a unir y te dejaré aquí.
27:31Relájate, Liam.
27:33Desde ahora en adelante, mi mundo se trata de trabajo.
27:35No hay más hombres involucrados.
27:41Gracias por cuidar a mi hijo.
27:45Te debo mucho, Carson.
27:48Él era mi mejor amigo y ahora está...
27:51muerto.
27:53Carson estaría feliz.
27:55Damien, ¿te quedas a mi lado?
28:10¡No hay más hombres involucrados!
28:13¡No hay más hombres involucrados!
28:25¡No hay más hombres involucrados!
28:33¡Yusuke!
28:36¡Te casas!
28:38¿Qué te pasa?
28:39Una guesta reportó perder su brazaleta de sapphire en el baño, y después de que se fue, la única persona que entró fue tú.
28:47¿Qué? No juegues inocente. Tengo pruebas.
28:52¿Ves? ¿Ahora vas a mentir de esto?
28:56Mira, puedo pagar por esto. Y estarás contenta de saber que me voy a quitar hoy.
29:01Pero no voy a salir sin probar lo que realmente sucedió.
29:05¿Pagar? El brazalete valió cien mil dólares. Y gracias a ti, la reputación de nuestro restaurante está en el bosque.
29:12¡Nosotros fuimos inundados con revistas de una estrella!
29:14¿Cómo vas a pagar eso?
29:16¿Qué está pasando aquí?
29:23Steven, hubo un robo en el restaurante.
29:26Fue ella, pero no te preocupes. Tengo pruebas.
29:30Solo tiene que dar la mano sobre el brazalete y ya estará.
29:33Buen trabajo.
29:34Agradezco la ayuda. Siempre.
29:36Disculpe, señor. Solo tengo una pregunta.
29:40Nancy, ¿qué día dijiste que el cliente perdió su brazalete?
29:46Fue dos días atrás.
29:49¿Dos días atrás? Ni siquiera estaba aquí.
29:51Tuve una solicitud el día abierto.
29:53¡Eso es una mentira! Nunca recibí ninguna solicitud de ti. Y la fotografía de su supervisión lo prueba.
29:58La evidencia es sólida. Y Nancy ha sido una empleada leal por años.
30:02No tiene por qué fraguarte.
30:05Pero una fotografía de su supervisión no prueba nada, ¿verdad?
30:09Pregúntale una investigación concreta.
30:12Señor Johnson, seguramente no tolerarías falsas acusaciones y mentiras en el nombre de este restaurante, ¿verdad?
30:19Tienes razón. Despejo a mentiras.
30:23Estás acusado. Y te enviaré a la policía.
30:33¡Steven!
30:34No sabía que tenías tanta confianza en tu empleado.
30:37Aparentemente, lo merezco.
30:39Bien. Pero luego pido que vea todas las fotografías de las circunstancias.
30:43No solo las de la cerimonia que tuviste.
30:45¡Solo eres nadie aquí!
30:47¿Qué derecho tienes a ver toda la fotografía?
30:49Sólo el grupo de Anderson Headquarters tiene acceso completo.
30:53Tengo mis formas.
30:55Hmm, claro.
30:57Cualquier forma que tengas, todavía tendrás que enfrentar las consecuencias legales.
31:02¿Quién crees que eres, señora Anderson?
31:05¡Eso es!
31:13¿Estás loca? ¿Cómo te atreves a pretender ser la señora Anderson?
31:17Si no me crees, puedes llamar a Liam.
31:20¿Cómo te atreves a llamar al señor Anderson con su primer nombre?
31:23Te lo dije. Es mi hermano.
31:25¿Quién es Liam?
31:26Es el jefe del grupo de Anderson.
31:28Vivian, claro que has hecho tu trabajo en casa, pero...
31:31No va a funcionar.
31:37¿Puedes enviarme toda la fotografía de seguridad de la semana pasada de los restaurantes de la pavilión?
31:42Déjame ver a quién estás llamando.
31:47Sí.
31:50Sí.
31:53Entendido.
31:59¿El cliente pidió que los policías arrestaran a Vivian?
32:01¡Cállate!
32:03¿Vivian? No.
32:05Señora, por favor, ven conmigo.
32:09¿Qué?
32:10¿A dónde la estás llevando?
32:17Esto es ridículo.
32:29Estoy muy disculpado.
32:31Señora Anderson, yo...
32:33No tenía ni idea de quién eras.
32:36Aceptaré cualquier punición que veas apta.
32:39Nancy será asesinada y enfrentará acción legal.
32:44Gracias por todo lo que has hecho por mí.
32:48Has sido genial.
32:50Y...
32:51Esto no es fácil.
32:53Pero me voy a quitar.
32:54No, por supuesto.
32:56Quiero que sepas
32:58que ha sido mi honor trabajar contigo.
33:01Te vas a perder.
33:08Señor Johnson, ha encontrado la fotografía.
33:11¡Estás asesinada!
33:12¡No, yo...!
33:14¡Te he confiado tanto, Nancy!
33:16¡Te he confiado tanto, Nancy!
33:18¡Te he confiado tanto, Nancy!
33:19¡Te he confiado tanto, Nancy!
33:20¡Te he confiado tanto, Nancy!
33:22¡Te he confiado tanto, Nancy!
33:23¿Y me tratarías así?
33:26Dejaré que la policía lo investigue.
33:27Lo siento, señor Johnson.
33:29Estaba equivocado.
33:31Por favor, no...
33:32Señora, lo siento.
33:33Tengo trabajo que hacer.
33:35No te podré expulsar.
33:36Que tengas un buen día.
33:39Vivian, tú...
33:40¿Qué?
33:41¿Qué le dijiste a Steven?
33:43Le dije la verdad.
33:53¿Nancy?
33:55¿Qué estás haciendo aquí?
33:57Fuimos a la universidad juntos.
33:59¡Tengo trabajo aquí!
34:01¡Oh!
34:02Debes ser la gestora de Vivian.
34:04Tienes que asegurarte de desapoyar a su abuela.
34:06Lo siento por desapoyarla, pero...
34:08Tu vieja colega se fue a la cárcel.
34:10¿Cómo pudo suceder esto?
34:11¡No!
34:12¡No!
34:13¡No!
34:14¡No!
34:15¡No!
34:16¡No!
34:17¡No!
34:18¡No!
34:19¡No!
34:20¡No!
34:21¿Cómo pudo suceder esto?
34:22¡No!
34:23¡Estaba pareclando!
34:24Ya vi que los videos de seguridad los tiraron abajo.
34:26¡Espérame, Sr. Harrison!
34:28¡No tengo razón para mentir!
34:31Y si puedes convencer a Vivian de dejar el trato...
34:34Les traemos un 45º gimnasio
34:39¡Mr. Harrison!
34:40¡Ayúdame!
34:41Estas tres invitaciones son tuyas
34:44Abriendo las puertas del Hotel
34:49Las encontré en la mesa
34:51No sé qué casajeras la dejaron
34:53Pero si que se ven valiosas
34:55¡Soy una sofía!
34:56¡Soy yo!
34:58Las dejé en la mesa antes
34:59Viviane
35:00¿Tú sabes lo que son?
35:02Las invitaciones de la gala de Anderson Family
35:05Exactamente
35:06¿Y qué hace de ti que alguien como tú
35:09Un solo abogado
35:10Lo merece?
35:14Ellos son reales.
35:16Y hay rumores de que solo hay 50 en el mundo.
35:21Solo uno es como tener una conexión directa con los Andersons.
35:24Si me ayudas, ellos son tuyos.
35:27Nancy, eres tan increíble.
35:29¿Cómo lo conseguiste?
35:31Espera un segundo.
35:33Este es un restaurante de la familia Andersons.
35:37Nancy, ¿eres tú la Anderson?
35:44¿Quién diablos es la Anderson?
35:46Pero por ahora, probablemente es mejor que te vayas con ella.
35:50Bueno, sí, lo soy.
35:53Sólo trabajo en el restaurante de mi familia.
35:55¡Lo sabía!
35:56Nancy, eres tan bajo.
35:59En el colegio nunca mencionaste que eras la Anderson.
36:02Bueno, sí, mi familia quería que me mantuviera bajo el perfil.
36:05Así que agradecí mi última nombre.
36:07Entonces eres la Anderson.
36:09Lo soy.
36:11¿Eres la Anderson?
36:13¿Entonces por qué te atrapaste a robar el bracelete de un cliente?
36:16Vivian, basta con el nonsenso.
36:19Exactamente.
36:20La Anderson podría tener cualquier cosa que quiera.
36:23¿Por qué necesitaría algún bracelete rando?
36:25Vivian, te exigiría que abandones todas tus acusaciones contra Nancy.
36:28¡Inmediatamente!
36:30¿Por qué debería?
36:32¿No sabes lo que significan estas imitaciones?
36:34¡Es una fraude!
36:36¿Estás dispuesta a creer en las mentiras de un artista de con?
36:38Pero no confiaré en una sola palabra.
36:44¡Bastante! ¡Esto es sobre mi carrera!
36:47Nunca me has podido ayudar.
36:49Todo lo que haces es hacer las cosas más difíciles.
36:52Además...
36:54¿Qué?
36:55Si abandonas las acusaciones contra Nancy,
36:57no perseguiré lo que has estado haciendo detrás de mi con otro hombre.
37:01Recuerda, todavía estamos casados.
37:03Así que eso es lo que piensas de mí.
37:06Damien, te he apoyado con todo lo que tuve durante tres años.
37:10Nunca lo has visto.
37:12Me has dejado.
37:14¡Bastante! ¿No puedes, por una vez, pensar en mi carrera?
37:19¡Bien!
37:21Te daré lo que quieras.
37:23¿Quieres las imitaciones?
37:26Abandonaré las acusaciones contra Nancy,
37:29pero bajo una condición.
37:31¿Qué?
37:32Mañana...
37:33Firmaremos el divorcio.
37:35¿Divorcio? ¡Divorcio! ¡Esa es tu respuesta para todo!
37:39¡Agregaré!
37:40Pero el día después, mañana.
37:42¿Por qué no mañana?
37:43¡Porque tengo más cosas importantes que hacer mañana!
37:46¡Mi negocio viene primero!
37:49¡Muy bien!
37:51¡Espero verte mañana, Damien!
37:55¡No hay duda de que este es un evento de la familia Anderson!
37:58¡Solo ellos podrían hostar algo tan extravagante!
38:01¡Tenemos mucha suerte, Amelia!
38:03Si no conocieras a Mrs. Anderson, no tendríamos la oportunidad de estar aquí.
38:06¡Exactamente!
38:07Gracias, Amelia, por la oportunidad de conectarnos con la familia Anderson.
38:12¡Oh, Nancy!
38:14¡Mrs. Anderson! ¡Hola! ¡Soy la madre de Damien!
38:17¡Muchas gracias por estar dispuesta a colaborar con él!
38:21¡Mrs. Anderson!
38:23Esto es solo un pequeño token de mi apreciación.
38:27Seguramente no es nada comparado a lo que estás acostumbrada, pero espero que puedas aceptarlo.
38:31¡Me gusta!
38:32Sobre esa colaboración.
38:34Me encantaría si pudieras recomendarme a tu familia.
38:39¡Claro! ¡Claro! ¡Lo haré!
38:42¡Mrs. Anderson, realmente! ¡Es una persona tan hermosa, tan generosa!
38:46¡Por supuesto que la es!
38:48¡Carrie! ¡Era una de mis mejores amigas!
38:54¡Vivian!
38:55¿Qué está haciendo aquí?
39:04¿Cómo te acercaste?
39:07Me acercé. Simple y claro.
39:11¿En serio?
39:13¿Tienes una invitación?
39:15No necesito una.
39:16Vivian, sé que es difícil dejar a Damien sola.
39:21Pero mi hijo merece la pena.
39:24¿Quiénes son ellos?
39:26¡Qué embarazante!
39:27Causando una escena en un evento de la familia Anderson.
39:31Vivian, vete a casa.
39:33Este no es el lugar para ti.
39:35¿Por qué lo haría?
39:37Este evento está siendo hecho para mí.
39:39¿Quién es ella?
39:41Ella cree que es la Srta. Anderson.
39:45Ok, lo entiendo ahora.
39:47¿Quién te sedujiste para entrar aquí?
39:49¿Un guardián?
39:51Quizás un guardián de seguridad.
39:54¿Es así?
39:56No seduje a nadie.
39:58Por el recuerdo.
39:59Tú eres el recuerdo.
40:01¿Cómo te atreves?
40:03¿Por qué?
40:05¡Mi bebé!
40:07¿Estás bien?
40:09Estoy bien.
40:11Sé que mi bebé es fuerte.
40:13Pero Vivian...
40:15Tiene que ser detenida.
40:17¿Por qué?
40:19¿Por qué?
40:21¿Por qué?
40:23¿Por qué?
40:25¿Por qué?
40:27¿Por qué?
40:29¿Por qué?
40:31¿Por qué?
40:33Tiene que ser detenida.
40:35Nunca pensé que estuviera tan lejos.
40:37Exactamente.
40:39Ni siquiera tiene una invitación.
40:41Y todavía está atrapada.
40:43¿Quién sabe qué tipo de problemas está planeando causar?
40:45Increíble.
40:47Está bien.
40:49¡Sáquenla de aquí antes de que la Srta. Anderson la vea!
40:51Lo arreglaré si quieres.
40:53¿Seguridad?
40:55¿Seguridad?
40:59¿Qué parece ser el problema aquí, señora?
41:01Esta mujer no pertenece aquí.
41:03Si no tiene una invitación,
41:05debe ser detenida de inmediato.
41:11¿Y quién te dio el derecho de sacarme?
41:13No estás en cargo aquí.
41:15Quizás no.
41:17Pero no olvidemos a quién tenemos aquí.
41:21La Sra. Anderson tiene nuestro total apoyo.
41:25¿Estás segura de que es la Sra. Anderson?
41:27Sí.
41:29Lo soy.
41:33Sra. Anderson,
41:35por favor acepta este anillo de oro
41:37como un toque de mi admiración.
41:39Sra. Anderson,
41:41aquí tienes un diamante de 5 caratas.
41:43Espero que te guste.
41:45¡Muy bien!
41:47¿Puedo pedirle a esta mujer que se vaya?
41:57¿Quién es él?
41:59¿Puede ser el Sr. Anderson?
42:01¿Se ha presentado
42:03para la presentación de la Sra. Anderson?
42:05Pero he oído que el Sr. Anderson es extranjero
42:07y que sólo la Sra. Anderson
42:09debería asistir.
42:11Parece que no está al lado
42:13de la Sra. Anderson,
42:15sino que defiende a Vivian.
42:17Oh, sé exactamente
42:19quién es.
42:21Es mi amante.
42:23Y ellos me dicen
42:25que mi esposa es su amante.
42:27Y ellos se han visto mucho antes
42:29de que decidimos irnos.
42:31Él parece bueno,
42:33pero no puedo creerlo.
42:35¿Cómo da la gana de aparecer aquí?
42:37Si vosotros dos os disculpáis,
42:39te convendré a la Sra. Anderson
42:41para que no se vea este
42:43comportamiento desgraciado.
42:45¡Disculpad! ¡Disculpad!
42:47Vivian, disculpad ahora antes de que
42:49ruinéis todo para todos.
42:51Nadie tiene el derecho
42:53a disculparme.
42:55Especialmente tú, Daniel.
43:23Sra. Anderson, esta fue mi responsabilidad.
43:25Aceptaré cualquier punición
43:27a la que se le parezca.
43:29¿Sr. Anderson?
43:31¡Oh, Dios mío! ¿Ese es Sra. Anderson?
43:33¡Nos ofendimos a Sra. Anderson!
43:35Aún no le da
43:37el derecho a robar a mi esposa.
43:39¿Qué? ¿Te sientes valiente
43:41ahora que tienes a una Sra. Anderson para apoyarte?
43:43¡No me toques!
43:45¡Mátala!
43:49Sra. Anderson.
43:51Lo siento por golpearte.
43:55Pero si juegas bien,
43:57podría darte un golpe
43:59trabajando con la Sra. Anderson.
44:03Aquí.
44:05Sería mi placer
44:07cooperar con la Sra. Anderson.
44:11Un anillo de 5 caratas.
44:13Un anillo de 5 caratas.
44:15Una mansión en el jardín de Sra. Anderson.
44:17En Van Gogh.
44:19Un campo lleno de anillos.
44:21¿Sr. Harrison es realmente tan rico?
44:23¿Cómo puede serlo?
44:25Está claro que intenta
44:27asegurarse y tratar con el Sr. Anderson.
44:41Vivian, ¿qué estás haciendo?
44:43¡Tú loco! ¡No tienes idea
44:45de lo valiosas que son esas cosas!
44:47¡Vivian!
44:49Incluso si estás atascada con el Sr. Anderson,
44:51eso todavía no te da el derecho
44:53a tratar estas cosas como trampa.
44:55¿Qué derecho?
44:57Es porque son todos falsos.
44:59Cada anillo en ese anillo
45:01es idéntico.
45:03Ni siquiera el mejor juzgado puede lograrlo.
45:05Y esa mansión,
45:07esa villa, todavía no está en el mercado.
45:09Y en cuanto a la pintura,
45:11bueno, puedes preguntarle a Liam.
45:13Ella tiene razón.
45:15Está en mi habitación.
45:17¿Cómo sabe Vivian
45:19todo esto?
45:21¿Puede ser la verdadera
45:23Sra. Anderson?
45:25De todas formas, no sé
45:27qué está pasando aquí.
45:29No puede ser. Estaba siendo sincero,
45:31te lo juro.
45:33Quizás deberías preguntarle a tu querida Amelia.
45:37¡Bien!
45:39Es verdad, he falsificado todo.
45:41Damien,
45:43he visto que te perdías
45:45en cada oportunidad con Anderson Group.
45:47Estás terminado.
45:49Solo quería agarrar un poco de dinero y salir.
45:51¿Cómo puedes hacer esto?
45:55Sr. Anderson, por favor,
45:57perdóname. Tienes que entender
45:59que no sabía que esto estaba sucediendo.
46:01Lo siento.
46:03Eso no es mi problema.
46:05Señoras y señores,
46:07por favor, escóndanos a estos tres.
46:09¡No, por favor! ¡Por favor, perdónanos!
46:11¡Sr. Anderson, por favor!
46:13¡Vivian es mi esposa!
46:15No me importa.
46:17Lo que esté sucediendo entre vosotros dos, necesito que me perdonéis.
46:19Es mi segunda oportunidad.
46:21Damien, ¿cómo te atreves a esperar lo peor de mí?
46:23En los tres años en los que nos casamos,
46:25te perdoné por todo.
46:27¿Y ahora Amelia está embarazada?
46:29No, el bebé de Amelia no es mío.
46:31¿Qué?
46:33Era mi mejor amiga, Carson.
46:35Solo estaba haciendo esto para protegerla, eso es todo.
46:37No entiendo.
46:39Vivian, todavía tenemos una oportunidad.
46:47Esto es por él, ¿verdad?
46:49Te lo dije antes.
46:51Es mi hermano.
46:53Y yo soy...
46:55Sra. Anderson.
46:57Lo sabía.
46:59Ella realmente es Sra. Anderson.
47:01No dijimos nada para ofenderla, ¿verdad?
47:03Parece que la familia Harrison se ha acabado.
47:05Vivian,
47:07mi querida hija en Londres, por favor.
47:09Por favor, perdónenme.
47:11Somos una familia.
47:13¿Familia?
47:15¿Cuándo me has tratado como una familia?
47:25Si veo un pedazo de suro,
47:29lo limpiaré con tu lengua.
47:37Limpia estos dos.
47:39Harry.
47:43Creo que tengo fiebre.
47:45¿Puedo descansar un poco?
47:49Ni siquiera piensas
47:51en hacer excusas.
48:07Así que esto es lo que Vivian sufrió
48:11después de casarme.
48:13Podría haber notado todo,
48:15pero elegí mirar hacia el otro lado.
48:19Vivian, lo siento.
48:21No sabía
48:23cuánto has sufrido.
48:25Por favor,
48:27perdónenme.
48:29No mereces su perdón.
48:31¿Qué quieres decir con eso?
48:33Tu mejor amigo Carson
48:35lo llamó Emilio.
48:37Y en lugar de sentir vergüenza,
48:39lo asesinó.
48:45No, no puede ser.
48:47¿Me estás investigando?
48:49¿Por qué te estás poniendo
48:51ahora?
48:55Vivian, arruinaste
48:57mi vida.
48:59Si no hubiera sido por Miss Anderson,
49:01nada de esto hubiera sucedido.
49:03Esas son las consecuencias
49:05de tus propias elecciones.
49:15¡Vivian!
49:27Vivian,
49:29por favor,
49:31no me divorcies.
49:47Emilia y Nancy
49:49han sido enviadas a la policía.
49:51Y en cuanto a todos tus
49:53billetes médicos,
49:57el grupo de Anderson
49:59está en peligro.
50:01Vivian,
50:03¿podemos todavía arreglar esto?
50:05¿Qué piensas?
50:19¡No! ¡No!
50:21¡Vamos!
50:23Por favor.
50:29¡Sorpresa!
50:33¿Te gustó el regalo
50:35que te traje?
50:37William, por favor, no me interrumpas
50:39cuando estoy trabajando.
50:41¡Vamos, Vivian!
50:43Tienes que aprender a relajarte un poco.
50:59Bien.
51:01Bien, lo entiendo.