- hace 9 meses
Aysegul es una chica ingenua que vive en la casa que heredo de sus padres y que trabaja como guionista de series de television. Un dia, sus dos amigos le hacen creer que ha ganado un viaje a Grecia y, cuando se dirige al hotel, conoce a Can, un actor famoso. Una vez en el hotel, cuando descubre que no hay ninguna habitacion reservada a su nombre, pide a Can que le preste dinero para poder regresar a casa. Sin embargo, a su vuelta, se entera de que el actor ha comprado su casa y este le permite quedarse en ella a cambio de trabajar para el como empleada domestica.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Será mejor que busques el halcón
00:07¿Dónde crees que esté?
00:10Chang iba a llevar al bebé de Yeh Yeh Fé a casa con Isegul
00:15¿Qué? ¿Qué dijiste? ¿Qué dijiste?
00:21Dije, Chang y Isegul llevan al bebé de Yeh Yeh Fé a casa juntos
00:28Espera, suegro, una cosa a la vez
00:33¿Cómo es que tú sabes todas esas cosas y yo no?
00:37Bueno, hablé con Chang
00:39¡Por Dios! ¡Por Dios! ¡Por Dios!
00:42¡Mi hijo me está ignorando, suegro!
00:45Sí, y me pregunto por qué
00:47¡Suegro! ¡Suegro!
00:49Cuéntame todo, pero despacio y desde el principio
00:53Dios, que Yeh Yeh Fé los nombraron como tutores legales del bebé
00:59¿Es nuestro fin? ¿Qué? ¿Qué bebé? ¿Qué tutor? ¿Qué?
01:06Yeh Yeh Fé escribieron en su testamento que si algo les llegara a suceder
01:12que Chang y Isegul deberían cuidar a su bebé
01:16Debe ser una broma
01:18¿Qué bebé?
01:20Este niño, me refiero a mi hijo, se va a casar con Elif pronto
01:26Está a punto de convertirse en padre
01:30¡Se está volviendo a acercar a esa enana!
01:35Deja el drama, Bediha, se trata de un huérfano y mira lo que a ti te preocupa
01:42¿Estás bien?
01:44No lo estoy, me va a dar algo
01:48¡Ay! ¡Todo lo que sufrí para que mi amado hijo se librara de ella! ¡Ay! ¡Ay!
01:55¿Qué hace en esa casa?
01:57¡Nahyan!
01:59¡Nahyan! ¡Nahyan!
02:02Te felicito, Isegul, de verdad
02:06Esta casa será un congelador hasta mañana y todos nos vamos a enfermar
02:10¿Qué se suponía que debía hacer, Jahn?
02:12¿Debería habernos dejado morir congelados afuera o debería haber traído un cerrajero a las montañas?
02:18Como sea, con eso es suficiente, ya te puedes ir, puedo encargarme del resto yo sola
02:27Isegul, por favor, deja de decirme que me vaya
02:34Ya lo hiciste llorar
02:36Sí, ahora es mi culpa
02:39Espera, espera cariño
02:42No llores, no llores
02:45Oh, no llores cariño
02:49¿Qué te sucede cariño? ¿Te duele algo?
02:55Estrellita, ¿dónde estás? Quiero verte titilar
03:04¡Ay! ¡Isegul, solo deja de gritar! ¿Quieres asustarte al niño?
03:08Sí, por supuesto Jahn, tienes razón, sabes lo suficiente, eres un experto en psicología infantil
03:14Toma, cálmalo tú
03:16Está bien, déjame
03:18Despacio, ven aquí
03:20Oh, no llores cariño, no llores
03:30¿Qué sucede?
03:34Huele
03:36Por Dios, ¿cómo puede oler tan mal?
03:44Toma, toma, ve a cambiarlo enseguida
03:47Oh, ni lo sueñes, hazlo tú, ¿por qué debería hacerlo yo?
03:50¿Cómo podría saber cómo cambiar un pañal, Isegul?
03:53Sí, porque yo escribí un libro sobre eso, porque yo he criado niños y fui a la escuela de casados, ¿no?
03:58Solo hazlo como lo hizo la enfermera en el hospital
04:00No, no puedo hacerlo solo, estamos en esto juntos, este es nuestro co-bebé
04:06No llores, no llores, no llores
04:10Ay, Isegul, escucha, por el amor de Dios, por favor, cámbialo tú, te lo ruego, por favor, hazlo tú, ¿sí?
04:17Como si fuera tan fácil, Jahn
04:31Uh, ¿qué rayos es eso?
04:35Oye, Jahn, ¿cómo fue que salió eso del bebé?
04:39No tengo ni idea, es más grande que él
04:42Como sea, aquí vamos
04:44No te muevas
04:45Solo quítaselo, Isegul, rápido
04:47Intento no respirar, cielos
04:50Espera, déjame ayudarte
04:52Gracias, está bien, toma esto
04:55Isegul, nunca voy a tocar eso, jamás lo tocaré
04:58Solo tómalo, te asesinaré
05:01Tengo que limpiar al bebé
05:06¡Rápido!
05:09Ay, cariño
05:15¡Jahn!
05:17¡Jahn!
05:20Rayos, ¿cuál de ustedes es el bebé?
05:23Esa enana, esa enana, consiguió que mi hijo volviera
05:29Arpía
05:31Van a cuidar de un bebé juntos, imposible, imposible
05:35Imposible
05:36Mi hijo va a cuidar a su propio bebé, lo juro
05:40Me refiero a que un día lo hará
05:45¡Hazan!
05:47¿Qué haces con tus escopetas?
05:49¡Hazan!
05:51¿Qué haces? Conduces como un anciano, ve más rápido
05:54¿Quieres que me desmaye? ¡Conduce!
06:00Jahn, arriba, ya estás mejor
06:04Me siento mejor, pero un poco mareado, todavía siento un poco de náuseas
06:10Ya voy a levantarme, dame unos minutos
06:12¿Debo ir por un doctor?
06:14Tranquila, no es necesario
06:15Por supuesto, debe ser algo de familia, se desmayan al respirar, qué bueno que tienen un hospital
06:26¿Y ahora qué? ¿Qué sucedió?
06:28Pequeño, no llores, por favor, no llores, no llores
06:33Jahn, su bebé aún está abajo, debe ser hambre, ve a buscarlo
06:37¿Qué?
06:38¿Crees que estoy en condiciones de bajar? Me acabo de desmayar, ve tú, anda
06:43Jahn, el bebé está llorando, yo me estoy volviendo loca, santo cielo, solo levántate y tráelo, ¿podrías?
06:49Bien, bien, está bien, solo cálmate
06:51Gracias
06:52Yo voy, yo voy
06:53Baja, baja, yo cuido al bebé, Jahn
06:55¿De acuerdo?
06:59Por Dios, esta mujer no tiene compasión, nada de piedad, haz esto Jahn, haz esto, haz aquello, haz esto, Jahn, trae el biberón, trae aquello
07:13Jahn, ¿todo bien?
07:17Jahn, ¿dónde estás? Sube enseguida o no se callará, ¡deprisa!
07:22¿Qué? ¿Debo subir?
07:24Jahn, ¡vamos!
07:26Es solo un biberón, ¡el biberón!
07:29Ahora sí necesito un doctor
07:31Espera en el auto, no tardaré mucho, solo voy por mi hijo
07:44No, estamos en casa, ¡largo de aquí, largo!
07:48Jahn, abre la puerta
07:51¿Qué?
07:52¡Largo!
07:53¡Largo!
07:54¡Largo!
07:55¡Largo!
07:56¡Largo!
07:57¡Largo!
07:59Jahn, abre la puerta ahora mismo
08:01¿Madre?
08:03A mi pequeño, ¿estás bien? ¡Abre la puerta!
08:09¡Ya voy! ¡Ya voy!
08:21¿Qué te hicieron? ¿Qué te sucedió?
08:28¿Cómo te sientes? ¿Cómo está tu espalda?
08:32Está bien, madre, ya me siento mucho mejor
08:35Lo que necesitábamos
08:38Si quiere, le da el biberón
08:40Vamos, hijo, arriba, arriba, yo te cuidaré y nos vamos
08:45¡Madre! ¡Me duele! ¡No puedo ir a ningún lado! ¡Me duele! ¡Déjame reposar!
08:51Pero si quieres, ya puedes ir
08:53¿Cómo puedo dejarte aquí en esa horrible condición?
08:57¿Cómo no puedes levantarte? Yo me quedaré aquí
09:08¿Qué sucede, cariño? ¿Qué quieres?
09:11Te limpié, te di el biberón
09:13¿Cómo?
09:14¿Qué dices? ¿Qué quieres?
09:16¡Largo!
09:17¡Largo!
09:18¡Largo!
09:19¡Largo!
09:20Te di el biberón
09:21¿Cómo?
09:22¿Qué dices? ¿Qué quieres estar solamente conmigo?
09:27¿Por qué lloras? ¿Está bien?
09:32No lo sé, aún no abro idioma, bebé
09:36No te preocupes, yo estaré aquí para cuidarte
09:39Y luego que puedas levantarte, volveremos a casa
09:43¡Oh, miren qué tierna escena! ¡Qué madre tan apegada!
09:51No llores, bebé, todo estará bien, no llores
09:59¿Hola, Murat?
10:00Ayshegul, ¿estás bien? Estaba preocupado por ti, no podía comunicarme
10:05No has atendido mis llamadas
10:08He estado cuidando al bebé, pero no paras de llorar
10:11¿El bebé?
10:13¿Qué bebé?
10:14¡Oh, es cierto! No te he dicho nada
10:17Lo siento
10:18Resulta que Fe y Ege me nombraron tutora del bebé
10:42¿Puedo ayudarlo en algo? Bienvenido
10:44Muchas gracias
10:46Busco algo para un bebé recién nacido
10:49Solo para el bebé o también algo para su madre
10:51Le puedo mostrar algunas cosas que nos acaban de llegar
10:54¿Su madre? Perfecto, me encantaría
10:58¿Niña o niño?
11:00No lo sé
11:01¿Cuántos meses tiene?
11:03Acaba de nacer
11:04Grandioso, déjeme mostrarle
11:15Estarás bien, por favor
11:17No llores, te lo ruego
11:19Solo por un minuto, por favor
11:21Bebé
11:23Tu comida ya casi está
11:32¿Qué hice para merecer esto?
11:34¿Por qué después de todos estos años?
11:37¿Por qué?
11:39¿Por qué?
11:41¿Por qué?
11:42¿Por qué después de todos estos años?
11:45No soporto el llanto de un bebé
11:49Gracias a Dios, Elif no está embarazada de verdad, por Dios
11:53No puedo cuidar a un bebé siendo tan joven, imposible
11:56Es muy pronto
12:01Jan
12:03¿Cómo te sientes?
12:05¿Y tu espalda?
12:06Estoy bien, madre
12:08Mucho mejor
12:09Pobre hijo mío, ha sufrido tanto desde que decidiste vivir aquí
12:15Desde que te casaste
12:23Madre, ya que estás aquí, pensamos que podríamos ir a visitar a algunos familiares de Yeh
12:28¿Qué? Espera
12:30¿Y el bebé se queda?
12:31Llévatelo contigo
12:33¿Cómo podemos sacar al bebé a cada momento a la calle? Se va a enfermar
12:36Disculpa, pobre niño, pobre
12:47Madre
12:50Mira lo que hay aquí, te va a gustar
12:53Jan
12:55¿Es una invitación para la inauguración de esta tienda?
12:58Lo es
13:00Y es VIP
13:04¿Quieres ir o no?
13:05¡Claro!
13:08¿Cerramos el trato?
13:10Primero cuida al bebé
13:12Y luego podrás asistir
13:14Ah, y por favor, dile a alguien que arregle esa ventana, ¿de acuerdo?
13:20Te amo
13:24De acuerdo, ve a visitarlos
13:26No vayas a regresar tarde
13:28Bien, gracias
13:30Soborna a su propia madre, qué vergüenza
13:36¿Por qué no tocaste en la puerta?
13:38No puedes interrumpirme así
13:40Tal vez no estoy disponible
13:42Tal vez estoy ocupada
13:44Tal vez hablo de negocios
13:46Lo siento, señora, pero llegaron unos correos para Jan y me pregunto cómo puedo dárselos
13:51¿Por qué te contraté a ti?
13:53¿A Jan Dan?
13:55Piénsalo bien
13:57Si son de él, entonces entrégaselos a él
14:00¿Tengo que explicarte eso?
14:02¡Ya!
14:03Llámalos y envíalos a casa de Jan Tekin
14:06No sé por qué siguen escribiendo si ya no trabajo con él
14:10¡No trabajo con Jan Tekin!
14:12¡No más!
14:14Los llamaste a todos para informarles
14:18¿No lo hiciste?
14:24Todavía no llamas, ¿verdad?
14:26Sal de aquí
14:28¡Sal! ¡Sal de aquí!
14:30¡Fuera ya! ¡Muévete! ¡Muévete!
14:31¡Llámalos! ¿Qué esperas?
14:34Este personal me volverá loca
14:36Nunca entiende nada
14:39Jan Dan, perdiste a tu mejor asistente y ahora debes lidiar con esta incompetente
14:44¿Qué cosa puede ser peor?
14:48Señora Jan Dan
14:50Dime
14:52La están llamando
14:54¿Me llaman? ¿Por teléfono?
14:56Nunca antes me había sucedido
14:58Estoy tan sorprendida, Jan Dan
14:59No sé cómo reaccionar, estoy tan emocionada
15:02Al menos dime quién llama, santo cielo
15:05Transfiere la llamada
15:07¿Es tan difícil usar el cerebro para pensar?
15:10Tengo que decirte cómo hacer todo, por Dios
15:15¿Quién habla?
15:19Por supuesto que sé quién eres
15:21¿Cómo has estado?
15:22¿Un nuevo programa de espectáculo?
15:24¡Felicidades!
15:26Pero es que Jan Tekin ya no trabaja con la agencia
15:31¿Ai Shegul dijiste?
15:34Ella por supuesto que está con nosotros
15:37Seguro, me pondré en contacto con ella luego
15:40Y te llamaremos para discutir los detalles
15:43¡Hasta luego, señorita!
15:45¡Adiós!
15:47¡Adiós!
15:49¡Adiós!
15:51¡Hasta luego! ¡Saludos!
15:55¡Jan Dan! ¡Ganaste el premio gordo!
15:58¡Felicidades! ¡Bravo! ¡Qué afortunada! ¡Qué afortunada!
16:03¡Hoy es un gran día!
16:05Todo va a mejorar para mí ahora
16:08Ya puedo ver los titulares
16:10¡Ai Shegul Dij! ¡Una estrella en ascenso!
16:13¡Te salvaste esta vez!
16:21¿Hola Murat?
16:23¡Ai Shegul! ¿Estás en casa?
16:25Tengo algunas cosas para el bebé, quisiera llevarlas
16:28¡No estamos en casa!
16:31¿Con quién?
16:33¿Con Jan?
16:35¿Con Jan?
16:37¡Ai Shegul! ¿Qué rayos haces?
16:39¡Espera! Te lo dije ayer
16:41¿Recuerdas? Vamos a visitar a la abuela del bebé
16:44¿Con quién?
16:46¿Con Jan?
16:47En verdad vamos a visitar a la abuela del bebé
16:51Perfecto, muy bien, te llamaré
16:55Adiós
16:57¡A pesar de lo que haga o de lo que diga! ¡Está con él otra vez!
17:00¡Sácalo de tu vida! ¡Ai Shegul! ¡Maldita sea! ¡Sácalo de tu vida!
17:18¿Qué te dijo?
17:20No te importa
17:22¿Así Yelif?
17:24Jan, tenemos cita con el doctor Lorreco
17:27¿Qué?
17:29¿Qué?
17:31¿Qué?
17:33¿Qué?
17:35¿Qué?
17:37¿Qué?
17:39¿Qué?
17:41¿Qué?
17:43¿Qué?
17:45¿Qué?
17:47¿Qué?
17:49¿Qué?
17:51¿Recuerdas cierto?
17:54¿Qué quieres decir con eso?
17:56Vamos a visitar a la abuela del bebé con Ai Shegul
18:00La madre de Ye
18:03¿De acuerdo?
18:05No debería tardar mucho tiempo, te veré ya tan pronto como termine
18:09¿Bien?
18:11Te veo luego, adiós
18:16Solo sal de mi vida Ai Shegul, ese bebé y tú
18:22Día 2
18:40Cálmate por favor, no sé nada sobre niños
18:44Por favor cálmate, ya te tomaste el biberón, solo duerme por favor
18:48Ay me volveré loco, Médica lo dejó conmigo, ya no aguanto
18:53Médica, ¿dónde estás?
18:56Bien hecho
18:58Perfecto
19:00Así debe ser
19:03No hay rastro de Jan en ninguna parte
19:06Sin ropa ni zapatos
19:08Genial
19:10Voy a revisar por allá
19:11Así
19:13Grandioso, ni siquiera un calcetín
19:17Estoy tan feliz que voy a bailar así, así, así
19:24Médica, ¿dónde estás?
19:28No, mira para lo que terminé
19:31¡Médica!
19:33¡Ay, suegro!
19:34Suegro, quería celebrar bailando
19:37¿Qué dijiste?
19:39Solo dije que fue muy amable de tu parte venir y ayudarme
19:43Solo reviso toda la casa, me siento tan bien
19:48Hoy estoy tan contenta
19:51Jan, que me sientes bien, como dices, ve y cárgalo
19:55Me estoy volviendo loco
19:57No para de llorar
19:59¿Qué?
20:00Ve y cárgalo
20:02Me estoy volviendo loco
20:04No para de llorar
20:06Deja eso en paz
20:08¿Qué buscas?
20:10Solo haz que se calme, Médica
20:12Pero suegro, ¿no es un privilegio cuidar a un bebé?
20:14Sí, tienes mucha razón
20:16Gracias a Dios que había niñeras para cuidar a Jan
20:18Ahora mírame
20:20Pronto te convertirás en abuela y no tienes nada de práctica
20:23No podrás cuidar a un bebé
20:25Calma, pequeño
20:27¡Qué vergüenza, suegro! ¡Dámelo!
20:28Observa cómo lo calmo de inmediato
20:30Espero que lo logres
20:32Ya verás
20:34Además, soy tan joven que hasta podría ser su hermana mayor
20:39Sí, claro, seguro que sí
20:41Solo espera y verás cómo se duerme en cinco minutos
20:44Eso espero
20:58Me sorprende que vinieras
21:00¿Qué sucedió?
21:03¿Quién sabe del embarazo?
21:05¿Qué?
21:07¿Por qué?
21:09Quiero decir, ¿quién sabe que estás embarazada?
21:12¿Qué te importa?
21:14¿Y esa pregunta?
21:16Elif, he decidido luchar por Aishegul
21:19Lo sabes bien, ¿cierto?
21:22No puedo seguir así
21:24¿Por qué?
21:26No puedo seguir sin ella, no puedo volver a Italia
21:29No puedo vivir sin ella
21:31Quiero esperarla
21:33¿A mí qué me importa?
21:35Ve con Aishegul, ¿por qué me dices eso a mí?
21:37Eso es entre ustedes dos
21:39Elif, ya que vas a casarte con Jan
21:42Ya que estás esperando un bebé
21:44Que todos lo sepan
21:46Deja que sea algo más que un chisme
21:49¿Qué quieres decir?
21:50Que te vayas con él
21:52A la prensa
21:54Mira, da una entrevista
21:56Encontraré un reportero
21:58Quien tú quieras
22:01No puedo continuar viendo a los dos saliendo juntos
22:04Una y otra vez
22:07Estoy harto
22:09Y casada con él, dejas de ser
22:11La otra
22:13La intrusa
22:15Cualquier pequeña posibilidad de que se junten me repugna
22:17Todos deben saber lo de ustedes dos
22:20Diles que se van a casar
22:22Y que Jan y tú están esperando un bebé
22:31Vamos, pequeño
22:33Ya estás bien alimentado
22:35¿Por qué lloras tanto?
22:39¿Y si es un gas?
22:41Tal vez necesita ayuda
22:43Podría ser
22:44Ven acá, bebé
22:46¿Cómo has gritado?
22:48¿Es un bebé, por el amor de Dios?
22:50Así es, cariño
22:52Eruta
22:55Suegro
22:57Dime si ese sonido vino de ti
22:59Y no culpes al bebé
23:01Por Dios, por supuesto que no
23:03Bueno, ya que lo liberaste de ese gas
23:05Vamos a dormirlo
23:07Así descansante
23:09Espera, suegro
23:11Tengo una gran idea
23:12Espera, tómalo
23:14Tómalo
23:16Un segundo
23:18Veamos, vamos a poner esto así
23:22Tahsin y yo solíamos mecer a Jan muy rápido
23:25Para que se mareara
23:27Luego muy despacio
23:29Hasta que se durmiera
23:31Mi hija
23:33¿Te sientes bien?
23:35Por supuesto, vamos
23:37De ninguna manera lo vamos a mecer rápido
23:39Jamás, solo despacio
23:40Nunca confías en mí
23:51Es aquí
23:56Jan, espera, debo decirte algo
23:58Escucha
24:00Me dijeron que Mubeira no ha hablado con nadie
24:02Desde el accidente
24:06Bien, es natural
24:07Me dijeron que tenía mal genio
24:09Espero que lo haya superado
24:11Ella tiene un mal genio
24:13Pero también tiene un buen corazón
24:15Así que tómalo con calma
24:17Ay, llegó el descuida
24:19Además, ¿qué tan malo puede ser?
24:21Solo ten cuidado
24:23Es hora
24:25Jan, es aquella
24:29¿Cuántos años han pasado?
24:31¿No pudiste regresar antes de Alemania, Mubeira?
24:34Sí
24:36¿Mubeira dijo?
24:41Creo que ella cree que eres su defunto esposo, Mubeira
24:44¿Su esposo?
24:46Sí
24:48¿Así que me dejaste y te casaste con esta mujer?
24:51No tengo nada que ver con eso
24:53No somos pareja, lo juro
24:55¿Cómo pudiste casarte con ella después de ser conmigo?
24:58¡Mira qué fea es!
25:00Y encima de todo, la traes a esta chica
25:02¿Qué?
25:03Y encima de todo, la traes a esta casa
25:05Parece que le falta un tornillo
25:07Mubeira, querida
25:09Soy yo, soy Aishegul
25:11La trapieza Aishegul
25:13¿Recuerdas cuando era así de alta?
25:15Bueno, parece que no he cambiado mucho
25:17¿No te acuerdas de mí?
25:19Soy la amiga de Eje
25:21¡Aishegul!
25:23Sí
25:25La amiga de Eje, Aishegul, te recuerdo
25:27¿Dónde está Eje, Aishegul?
25:29Todavía vive contigo
25:31Si sigue con ese Efe
25:33No la dejaré entrar a mi casa
25:35¡No tendrá herencia!
25:37Aishegul, creo que ya debemos
25:39Irnos
25:41O estaremos en problemas
25:43Será mejor que nos vayamos
25:45Muchas gracias
25:47¡No!
25:49¡No te irás!
25:51Después de todos estos años, no puedo dejarte ir
25:53¡No puedes irte con esta mujer, Muntaz!
25:55Señora, no soy Muntaz
25:57Lo juro
25:59Soy Yantequin
26:01Ya sabe, el famoso actor Yantequin
26:03Por supuesto, porque ella recuerda todo tan claro
26:05Que recordará al famoso Yantequin
26:07Aishegul, ¿te callas, por favor?
26:09¡Ah, Yantequin!
26:11Sí, Yantequin, ¿lo ves?
26:13Ella me reconoció, Yantequin
26:15Sí, es él, es Yantequin, el mismo
26:17Él no es Muntaz
26:19¡Imbécil!
26:21¿Cómo pudiste dejar a Aishegul plantada el día de su boda?
26:23¡Responde!
26:25¡Sí, ese mismo!
26:27Díselo, Mubeira, que responda
26:29¿Sabes quién es de verdad Yantequin?
26:33El que sacó a Aishegul de una patada bien merecida, ¿cierto?
26:37Sé que no estás tan bien
26:39Pero, aun así, no deberías hablar de esa forma
26:42No hagamos lo mismo que ellos, Muntaz
26:47Señora, ¿podría, por favor, devolverme mi brazo?
26:50¡No, no te dejaré!
26:52¡No te dejaré ir!
26:54¡Nos amamos!
26:56¡A regresa!
26:58¡Malmece!
27:00¿Quedaste con él? ¡Lo sabía!
27:01¡Mereces todo lo malo!
27:03No diga eso, señora, no es justo
27:05Mejor nos vamos, adiós, que esté bien, cuídese
27:09¡Yan!
27:11Muchas gracias, señora, cuídese
27:13¡Yan, espera!
27:16¿Yan, te puedes esperar?
27:18No viene tras de ti, ¿verdad?
27:20Está loca
27:22¿Le tienes miedo a una pobre anciana?
27:24¡Ríete!
27:27La verdad, yo también le tengo mucho miedo
27:31Ay, Shegol, te seré sincero
27:33No le daremos el bebé a ella
27:35Ni siquiera debería vivir sola
27:37Necesita mucha ayuda, ayuda psiquiátrica
27:39Sí, tienes razón
27:46¿A dónde vamos ahora?
27:48Vamos a visitar al tío de Yeh, ¡camina!
27:50Bien
28:02Deja de llorar, hijo, mira
28:05Hola, bebé, bebé, bebé
28:07Silencio, suegro
28:10Listo, lo tengo, lo tengo
28:12Así
28:14Vamos a bailar, tranquilo
28:16Te lo ruego
28:18Por favor, déjale llorar
28:20Bebé, ya deja de llorar, no puedo aguantar más
28:22Soy demasiado vieja para esto
28:24Mírate, tú admitiendo que ya estás dentro de la tercera edad
28:28Pero no parece que lo fuera
28:30¿Me diga?
28:32Se detuvo
29:00Silencio
29:12Lo siento, no tengo café ni té, tengo esto
29:15¿Quieren un poco?
29:18No, estamos bien
29:29Sí, esa cola estaba pasada
29:31Pero todavía se puede beber
29:33De todos modos, ayer tuvimos un concierto
29:35Bebimos, perdimos la cabeza
29:37Así que estoy curado
29:39Creo que sobreviviré
29:41¿Qué hacen ustedes aquí?
29:44Ya nos vamos
29:48Vinimos para ofrecerle nuestras condolencias
29:51Pero ya se nos fue
29:53¿Por qué?
29:55¿Por qué?
29:56Quiero ofrecerle nuestras condolencias
29:58Pero ya es hora de irnos
30:00Bien, fue un placer
30:02Nos esperan
30:04Permiso
30:06¿Por qué se van si acaban de llegar?
30:08Que tenga buen día
30:10¡Rock and roll!
30:12Salgamos de aquí
30:14Buena suerte
30:16Vaya
30:18¿Qué clase de tío desquiciado es ese?
30:20Jan, estaba en la escuela secundaria cuando lo vi por última vez
30:23Era solo una niña
30:24Pensé que sería una persona diferente
30:26Vamos, nos queda un as bajo la manga
30:28El primo D.F.
30:30Ahí llegó el...
30:31¿Sí?
30:35No puedo acompañarte
30:37¿Por qué?
30:41Eli
30:46Tenemos cita con el doctor
30:48Claro, tranquilo
30:50Entiendo
30:52Prioridades
30:54Disculpa
30:56Oh, Handan llama
30:58¿Quiere hablar contigo?
31:00No, Jan no está...
31:02¿Hola?
31:04Dígame señora Handan
31:06¿Jan está acá? ¿Quiere hablar con él?
31:08No quiero hablar nada con Jan, Aishegul
31:10Quiero hablar contigo, contigo, contigo
31:12¿Conmigo?
31:14¿Qué te dijo?
31:16Le escucho
31:18Aishegul, tengo una gran noticia
31:20Algo maravilloso, maravilloso
31:22Hemos ganado el premio gordo
31:24Ven a la oficina ahora mismo
31:26Date prisa
31:28Está bien señora Handan, voy para allá
31:30Adiós
31:32¿Qué te dijo? ¿Por qué vas para allá?
31:34¿Todo bien?
31:36Yo tampoco lo sé, solo dijo que tenía buenas noticias para mí
31:38¿Y sobre qué?
31:40No te incumbe
31:42¿Igual no tenías que ir al hospital?
31:45Casi
31:47Voy a ir al hospital
31:49¿Y tú te vas a su oficina?
31:51Así es
31:52¿Quieres que te lleve?
31:54Eres libre Jan, libre, adiós
31:56Aishegul
31:58Podría haberte dejado allá sin problema
32:03¿Qué estará tramando Handan con ella?
32:07Cielos
32:17¿Sabe qué tiene que hacer, verdad?
32:19Por supuesto que sí
32:20No te preocupes por nada, Mary Han explicó todo
32:23Bueno, entonces explíqueme para no equivocarme
32:26Señorita Elif, escuche
32:28Guardamos registros de otros pacientes en los equipos
32:30No se preocupe, todo está arreglado
32:32¡Todo!
32:34¿Qué está arreglado?
32:36Bienvenido
32:38Mucho gusto
32:40Solo le estaba preguntando por el parto
32:43¿Usted es nuevo aquí?
32:45No lo había visto antes
32:47Sí, lo soy
32:48Acabo de...
32:50Señor Dr. Nagy, bienvenido
32:52Es un placer conocerlo, doctor
32:54Yo soy Jan, Jan Tekin
32:56Jan Tekin, cielos
32:58Sé quién es usted, señor
33:00Todo el mundo lo conoce
33:02Es muy famoso, señor
33:04¿Qué tal si empezamos?
33:06Gran idea, lo siento
33:08Me olvidé de usted cuando él llegó
33:10Por supuesto, por aquí, por favor
33:12Acuéstese
33:14Sostenga esto, por favor
33:16Señorita Elif
33:18Gracias
33:37¿Todo está bien?
33:39Sí, muy bien
33:41No se preocupe por nada
33:43Yo tengo todo bajo control
33:45No se preocupe
33:46Como diga
33:48Como diga
33:50Perfecto
33:52Perfecto, todo listo
33:54Comencemos
34:12Dejándose moleste, señor
34:14No se preocupe
34:16Ya, ya, ya
34:18Así, así
34:20Casi, casi
34:22Eso es todo
34:24Usted sabe cómo lidiar con los guantes
34:26No es nada
34:29¿Preparada?
34:31Sí
34:34¿Qué sucede con esto?
34:36Debe quitarla
34:38Un poco antes, doctor
34:40¿Ah, sí?
34:42Ah, ah, grandioso
34:44Lo sabía, sabía que era así, señor
34:46Vamos
34:48Aquí vamos
34:50¿Ya está?
34:52Ya está
34:57Ahora
34:59Así es
35:01Perfecto
35:03¿Dónde está? No lo veo
35:05Busquemos por aquí
35:07Debe estar en otro lugar
35:09Un momento, tampoco está aquí
35:11Debería estar aquí, quiero decir
35:14Aquí está
35:16Lo encontré
35:18Perfecto
35:20Lo encontré, lo encontré
35:22Genial
35:24¿Está seguro?
35:26Veamos
35:28Señor, mire, mire su bebé
35:30¿Cómo, cómo es posible?
35:32¿A dónde, a dónde se fue?
35:34¿Dónde está?
35:36Desapareció por arte de magia
35:38¡Lo encontré! Eureka
35:40Ahí está, se lo dije, señor
35:42Su bebé
35:47Ahí está, ¿cierto?
35:49Es su bebé
35:51Es demasiado pequeño en este momento
35:53Así que no puede verlo tan claro
35:55Pero sí, es su bebé
35:58Jan, ¿lo viste?
36:13¿Y de eso se trata?
36:14Tienes un futuro muy prometedor
36:16¿Estás hablando de ser presentadora
36:18de un programa de televisión?
36:20¿Cómo podría lograr eso?
36:22¿Y además dices que es en vivo?
36:24Pero, Aishegul, muchos lo hacen
36:26Tú también eres capaz
36:28Piénsalo así, la gente te quiere
36:30y te están dando una oportunidad
36:32El director del canal me llamó
36:34y me preguntó por ti en particular
36:36Lleva años en el negocio
36:38y lo conoce bien
36:40Si tan solo me ofrecieran a mí ese trabajo
36:42Cariño
36:44Hablas demasiado
36:46¿Cuál es la regla?
36:48Guarda silencio
36:50Bien dicho, ahora vete
36:52¡Fuera! ¡Fuera! ¡Largo!
36:55Piénsalo así, Aishegul
36:57Cuidar a un bebé no es fácil
36:59Tienes que ocuparte de todo
37:01Su comida, sus pañales, su doctor, la escuela
37:03¿Cómo vas a poder sola con todo?
37:05¿Vas a pedirle dinero prestado a Jan?
37:07Esa no eres tú, Aishegul
37:09Tienes que valerte por ti misma
37:11El bebé no lo cuidaré por mucho tiempo, Jan
37:12Tan un pariente de ella se encargará de él
37:14Aishegul, aquí no estamos para juegos
37:16Nos conocemos bien
37:18No te engañes
37:20Me estás diciendo que alguien se va a ocupar
37:22de todo su cuidado como si nada
37:24Pero no es tan fácil, lo sabes
37:26¿Por qué no puede ser tan difícil?
37:28Piénsalo bien
37:30No tienes que decidirlo ahora
37:32Ve a casa y piensa en la oferta por unos días
37:34Por ahora tienes muchas responsabilidades
37:36Tenlo en cuenta
37:38Puedes criar un hijo y tener una carrera
37:40Te lo aseguro
37:43¿Quieres tomar algo?
37:45No, Elif
37:47Tengo que...
37:50¿Elif?
37:52¿Estás bien?
37:54¿Ah?
37:56Vamos al sofá
37:58Camina
38:00Camina
38:02¿Estás bien?
38:04¿Estás bien?
38:06¿Estás bien?
38:08¿Estás bien?
38:10¿Estás bien?
38:12Estuviste fuera de casa todo el día
38:19¿Te encuentras bien?
38:25¿Llamo...
38:27¿Llamo a emergencias?
38:34¿Quieres agua?
38:36Sí
38:43Pautada la entrevista para mañana a las 11 am
39:03¿Alguna mala noticia?
39:05No, no
39:07Solo negocios del estudio
39:13Por favor, duérmete ya, pequeño
39:19Duerme para que yo también pueda dormir un poco
39:25Puedo manejar el insomnio, pero tú no puedes
39:32Llamemos a nuestro compadre
39:37¿Te sientes mejor, Elif?
39:39¿Necesitas algo?
39:40Estoy mucho mejor, gracias
39:42Entonces, yo...
39:54Dime, Aishegol
39:59¿Aún no se quiere dormir?
40:02Está bien, ya voy para allá
40:05¿Elif, qué sucede?
40:07¿Estás bien?
40:08Elif, di algo
40:10¿Jan?
40:12Jan, ¿qué sucede?
40:14Elif, ¿qué te duele?
40:16Me duele el estómago
40:18¿Tienes un calambre o algo así?
40:20Sí
40:22Aishegol, te devuelvo la llamada más tarde, ahora debo colgar
40:24Está bien
40:26Igual que siempre, Jan
40:39Duerme
40:55Elif, duérmete
Comentarios