Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
On Sunday, Pope Leo XIV held his first Sunday Mass in St. Peter's Square.
Transcript
00:30carrie fratelli a sorelle bono domenica brothers and sisters
00:43enjoy sunday consider oh donno the deal i consider it to be a
00:50rima domenica del mio servizio come i vescovo di roma the first sunday of my service as bishop of rome
00:58should be that of the good shepherd in questa domenica sempre si proclama nella
01:05mesa sunday il vangelo di giovanni al capitolo decimo always proclaims the gospel of john
01:12for me pastore vero chapter 10 where jesus reveals himself as the true shepherd but knows and loves
01:22his flock in questa domenica and gives eternal life on this sunday we are celebrating the world day of
01:36prayer og roma ospita and moreover today we have the jubilee of the bands and the popular shows
01:50i greet with affection all those pilgrims and i thank them because with their performances and their
02:09music they celebrate the festival of christ the shepherd
02:15the spirit and the church with its holy spirit
02:24jesus says that he knows his sheep
02:31that they listen to his voice and follow him
02:34papa san gregorio magno le persone corrispondono al amore di chi le ama
02:43says also that he responds to those who love him
02:50today i have the joy of praying with you brothers and sisters and all the peoples of the world
02:56and i pray particularly for those who lead a religious life and who are in the priesthood
03:07it is very important that young people find in our community a welcome
03:14and listen to and are encouraged in their vocational field
03:25and that they can dedicate themselves generously to god
03:28and to their brethren
03:33i'd just like to recall to you that pope francis
03:36ditto ad accogliere e accompagnare
03:39invited us to welcome and to accompany young people
03:44and we
03:45deseech the heavenly father
03:50to
03:54ensure that they become shepherds according to
03:58to camminare
03:59and that he help us to walk the path of justice and truth
04:07so young people do not be afraid
04:11accept the invitation of the church and of christ the redeemer
04:17the virgin maria la cui vita fu tutta una risposta la chiamata del signore
04:22the virgin mary may she always accompany us on this journey with christ
04:36queen of heaven
04:39rejoice
04:46for he whom you did merit to bear
04:49alleluia
04:55has risen
04:59as he said
05:02alleluia
05:06pray for us to god
05:08alleluia
05:13gaudi atletare virgo maria
05:15alleluia
05:16rejoice and be glad
05:18oh virgin mary
05:19alleluia
05:21for the lord has truly risen
05:23alleluia
05:24let us pray
05:24oh god
05:28who through the resurrection of thy son
05:30our lord jesus christ
05:34who gave joy to the world
05:37grant we beseech thee
05:39that through the intercession of virgin mary
05:42his mother
05:43his mother
05:43we may
05:44we may obtain the joys of everlasting life
05:47through the same christ our lord
05:48amen
05:50glory a patria
05:58at filio
05:58is
05:59spirit
05:59is
05:59sanctum
06:02glory to the sun and the holy ghost
06:04glory to the
06:12the Father, the Son, and the Holy Spirit.
06:16Pro fidelibus defunctis,
06:19requiem eternam donais Domine,
06:24in his spirit return of life for the dead,
06:28and let them rest in peace.
06:30Dominus Vobiscum,
06:32the Lord be with you.
06:34Nomen Domini benedictum.
06:38May your name be blessed.
06:46Benedicat vos omnipotent Deus,
06:49Pater, et Filius,
06:52et Spiritus Sanctus.
06:54Amen.
07:04Fratelli e Sorelle,
07:23l'imane tragedia della Seconda Guerra Mondiale
07:28terminava 80 anni fa,
07:31l'8 maggio,
07:33dopo aver causato 60 milioni di vittime,
07:38and there were hundreds of thousands of victims,
07:45and today's scenario of a possible third world war
07:50was invoked several times by Pope Francis,
07:57and I should like to urge today
07:59all the leaders of all the world.
08:03No more war.
08:05Porto nel mio cuore
08:15le sofferenze dell'amato popolo ucraino
08:20si faccia il possibile
08:23per giungere al piĂą presto
08:26a una pace autentica,
08:28giusta e duratura,
08:30si hanno liberati tutti i prigionieri
08:33e i bambini possano tornare alle proprie famiglie.
08:38of prisoners of wars and children.
08:41May they be reunited with their own families.
08:49Mi adolora profundamente
08:51quanto accade nella striscia di Gaza.
08:54si presti soccorso humanitario alla stremata popolazione civile
09:12e siano liberati tutti gli ostaggi.
09:15Ho accolto invece con soddisfazione
09:27l'annuncio del cessato il fuoco
09:30tra l'India e Pakistan.
09:32E auspico
09:33che attraverso i prossimi negoziati
09:43si possa presto giungere a un accordo durevole.
09:47Ma quanti altri conflitti ci sono nel mondo?
09:52Affido alla regina della pace
09:55questo accorato appello
09:58perché sia lei
09:59a presentarlo al Signore GesĂą
10:02per ottenerci il miracolo della pace.
10:06E ora saluto con affetto tutti voi
10:20e pellegrini di vari paesi.
10:23Romani e pellegrini di vari paesi.
10:26Saluto i membri della British and Foreign Bible Society.
10:39Il gruppo di medici da Granada, Spagna.
10:44And the doctors from Granada, Spagna.
10:49The people of Davao, Dalla, Texas.
10:57Valladolid, Tordonez, Madrid, Montesilvano e Cinesi, Palermo.
11:07and other places including Palermo.
11:15I'd like to greet also those who participated in the movement of Save Our Lives
11:27and also the Reggio Emilia cohorts and those in Assisi.
11:37And in other countries, we're celebrating the day of the Mother, Mother's Day.
11:51I sent an affectionate greeting to all Mothers and a prayer to all of them,
11:59as well as those who are already in Heaven.
12:03Happy Mother's Day!
12:07Thanks be to all of you and enjoy Sunday.
12:17Sunday.
12:19Last one.
12:21speaker 7-1.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended