02:08شكرا
02:10شكرا
03:42شكرا
03:44شكرا
03:48لات ت BCI
03:49استخدمك
03:50استخدمي
03:54انداء الواضع
03:56موسيقى
07:22直到此案的
07:23朝中不止是我们几个人
07:26都因其他欲望的势力
07:29才选择解墨
07:48先生啊
07:49没想到你走了
07:52还给本王留下如此一个助力
07:55陆长
08:01从今日起
08:03你可愿随本王一道
08:06查明真相
08:07重振新政
08:08下官生于微末
08:11众生百态一览无语
08:14观金玉之世道
08:16看似表面太平
08:18实则内有外患
08:19必端丛生
08:21盖因组织陈旧
08:23不合实力
08:24若不能及时改行更章
08:26拨乱反正
08:28必将动摇国本
08:30危机设计
08:31故新政之策
08:33实在必行
08:34下官
08:37必竭尽所能
08:38协助锐王推行新政
08:41一位新师
08:42在天之礼
08:43安天下百姓之心
08:45肝脑涂地
08:48再所不辞
08:49你是苏先生
09:01留给本王的得力干将
09:02往后你我
09:04携手并进
09:06必无畏无缺
09:08这案情已有进展
09:19你却为何
09:20眉头不展
09:21又发生何事了
09:23依高师才所言
09:26尚书令当时
09:28能对新师
09:29深以援手
09:30但她选择了袖手旁观
09:32这朝堂之上
09:35作弊上官
09:35又不止她一个人
09:36多的是明哲
09:37保身顺势而倒的人
09:39况且
09:40你哪如尚未认亲
09:41你莫要多想
09:43可她的剑死不救
09:45也间接导致了
09:47简进海被害
09:48她毕竟是我省府
09:51回京之后
09:53明书要如何面对她
09:55我又该如何面对明书
09:58要我说呀
10:00明书
10:01可比你通透多了
10:02他若知道此事
10:04定不会给那个尚书
10:06令什么好脸色
10:06他也不会因此事
10:09迁怒于你
10:09但是
10:13你就是关心则乱
10:14好了
10:16今天晚上大家一起去夜市
10:17你不要老绑这个脸
10:18破坏气氛嘛
10:19笑
10:20好
10:29好
10:30好
10:30好
10:31好
10:32好
10:33好
10:33好
10:33来
10:34来
10:34好
10:34好
10:39好
10:41好
10:42好
10:42好
10:43ألقىظى، الشديدية سؤاليين أحصب على عور الثيلة
10:47أبقى المبتدى السعادة عليها كنت أتمكن شعiber لدينا
10:51عندما أتمنى سبقى الفتيكتين
10:53حتى أعتقد أكون ذائمًا
10:56كما يتنقل إلى المتزمن في الشيء المبتدلا
11:00هذه المبتدرية القليل عم سعيدًا
11:04ومن ثم الجيء جدًا
11:06أراضي
11:08سيبك cái
11:23قصر
11:24ليس بأنا
11:26مالذان
11:28فقط
11:29مالذان السلطن
11:31انتظه رغب
11:34لقد ذهب فيه
11:36لن يجب أن نحصل إلى نحن
11:37أخذتنا
11:39لقد كنت أتعادل لك
11:41تتعادل لكي نحن جدًا
11:43لقد نعرفتنا
11:45لنذهب
11:47لنذهب
11:52ما الذي ترونه؟
11:55أنا أرى
11:58مكان أرى
12:01أريد أن أتحدث عنه
12:06المترجم ثم
12:08سأتجد
12:10إنه تخدم المترجم
12:12هناك تشترك سأتجد
12:14سأتجد
12:15بها سأتجد
12:16لن نحن نحن
12:18حسنا
12:20نحن نحن
12:25موضوع
12:30ها سأتجد
12:32ها سأتجد
12:35نجد لفهم
12:36حجر في القناة
12:39سأكون من لاحظة
12:40أم أن يضحهم
12:42جدًا
12:45سألتني
13:00كما تحبك
13:01لا أجعلك
13:03تباً تباً
13:06أبداً أعطيك أنت تباً
13:09تباً تباً
14:03وفي حتى أشتركوا في القناة
14:05وفي حيث يشتركوا في القناة
14:07لكنني أعلم أنه هو هو
14:11وحبا أنك محباً
14:13وحباً أنك يزيقى في القناة
14:15وقع على قناة
14:17لذلك
14:21أنت تؤمن أنك محباً
14:25أنت تصبح أخيراً
14:27لأنك تحبت على قناة
14:29لن أعلم أنك سعيداً.
14:31فأنا أعرف بك وكثيراً.
14:37لقد أعتقد أنه هو سعيد.
14:40لكن بعدما أعتقد أنه ليس من أشخاص بك.
14:46أعلم أننا نعرف بكثيراً.
14:53يمكنني أن أعرف بكثيرًا ونعرف بكثيرًا.
14:56نعم
14:58هذه النسيجة
15:00هل تكون محاولاً
15:02مجرد مجرد مجرد
15:04أمام
15:06مجرد
15:08ولكن أنت لا يمكن أن تكون محاولاً
15:10أنا
15:12الآن أعلم أنه مجرد
15:14لذلك
15:15لذلك
15:16مجرد
15:17لا تقلق
15:19再給我一點時間
15:49再給我一點時間
16:19沒想到這麼邊走邊看
16:22竟走了這麼遠的嗎
16:24你累了
16:27那不如
16:31我背你吧
16:33真的
16:37上來啊
16:49好美啊
17:01她是娘子最美
17:03你叫什麼
17:05娘子
17:07這裡的人
17:08都這麼稱呼自己的夫人
17:10那我應該叫你什麼
17:13官人
17:15官人
17:17娘子還是注意一些
17:19旁人都要笑吼我的
17:21怕什麼
17:22那夫妻之間這樣稱呼
17:24不算正常
17:25真希望
17:40大安所有子民
17:42都能幸福安排
17:44嗯
17:45娘子所盼
17:46亦是我心中所願
17:48每個人背後
17:53都有深愛的家人
17:54本王
17:56定竭盡所能
17:57為天下百姓謀福祉
17:59共享太平盛世
18:01共享太平盛世
18:14願與娘子
18:15攜手並肩
18:16共服此道
18:18好
18:48ت ICS
18:52يagnaاتت أكثر
19:01كان مظلم أتن百عالا
19:03لن انا لأ simultaneous
19:06Но عليك مظلم جعل
19:08أتنباهو المفud
19:11يجبكى
19:13لو أت given ان تع Юs
19:15انت بي أن نعلم أيضا
19:19إلى الوقت
19:21أنك سيبت في بي
19:22وست قلت بنفسك
19:24ومن المتحدث
19:26وفي ذلك
19:27ويجب أن أعرف من أصلاح
19:29بل أن أعلم أنك
19:31أتمنى أن أعلم
19:31أنه يحب أن تبعك
19:33سيبتك أن يحبك أن تبعك
19:35أنه يظهر بك
19:37لأقل أن ألاحظ
19:39تبعك
19:41أن تبعك
19:41لأنه يحبك
19:43لأنه يحبك
23:05لقد اتحر أن تتعلم عنه
23:07إلى أن تحاجم بالعبات لأجل
23:09أجل أنت تحتاج لم تتعلم
23:11فأنا نحن كنت أتحرك
23:13أجل أن تتعلم
23:15لك
23:19تتحرك
23:21تتحرك
23:23أنت تتحرك
23:27لكن
23:30لكن
23:31但是真的已经很晚了
23:36难道真的不回去睡觉吗
23:38我的大小姐
23:39我还不想回去
23:44明日就要回京了
23:49你可还记得
23:51上次我们返京的路上
23:54又是遭到歹徒追
23:56又是客栈遇险
23:58就此一时
24:00我们竟然还都走过来了
24:04现在想来就像做梦一般
24:08是啊
24:10就像做梦一样
24:13有了这场梦
24:16我们都不一样
24:28父亲
24:43母亲
24:44儿啊
24:50你可算是回来了
24:53你走得那么着急
24:55不知道为你要有多担心
24:57请找
25:00汉林院那边
25:02你私下还未批复
25:04人便跑了
25:05还要为父出面替你周旋
25:08你告诉我
25:09规矩何在
25:11这礼书何在
25:12父亲教训的是
25:16此次随日王出京
25:19事出紧急
25:20未能一一打点
25:22请父亲宽忧
25:24好了好了
25:27你看清长
25:29这一路风尘仆仆的
25:30先让他去歇息吧
25:32好
25:35你今日早些休息
25:39明日早点去上枝
25:41孩儿不累
25:43稍作唤喜便可前去
25:45为何这般着急
25:47野下你定是腹中空空
25:50你要去做
25:51你最爱吃的东坡羹
25:52你等着
25:53母亲不必辛苦
25:54孩儿不饿
25:56你说清长
26:11他是怎么了
26:13我怎么觉得
26:14他这次回来
26:15像变了一个人似的
26:16莫非
26:18发生了什么事情了
26:19他上职的态度
26:23倒挺端正的
26:24这点叫我
26:25你就盯着你眼下那些事
26:28一点都不关心
26:30儿子的心情
26:31心
26:32心情
26:35公子
26:50你没事吧
31:40أنا
31:48المعينة الخارجية درسل المردد
31:50ورأيش بها مرددرين
31:52إنه مردد دائما
31:54لن يجب أن نقوم بعمل
31:56كما يجب أن نقوم بعمل
31:58وانه المردد
32:00الخارجية هي أفضل المجلس
32:02ويجب أن ينرح لا يوجد
32:04يجب أن نقوم بعمل
32:05ويجب أن يجب أن نقوم بعمل
32:08لا يجب أن يتوقع معهم
32:09يمنع تنظر
32:10لا تنظر
32:11لا تنظر
32:12هذا المعرفة المعرفة
32:13هم الأخير
32:25ما تحدث؟
32:26كل شيء
32:27فإن أتمنى أن تتعب
32:34فإن أمامك
32:35كيف يجب أن يجب أن يجب أن تجرب؟
32:45أفضل
32:46أفضل
33:06فارس عزي
33:10انا مقرد
33:12انا انا اشتركوا فيه
33:14انا انا اشتركوا فيه
33:24انا اشتركوا فيه
33:28انت بقاضنا
33:29انت توجد الى بقضاء
33:35شكرا للمشاهدة
37:05里面有蘇昌华被豫王陷害的詳情
37:09再加上这本账本
37:11足以印证蘇昌华的口供
37:16豫王向来心狠手辣
37:23未宪高氏才已死
37:25那下个要对付的定然是我
37:32我要尽快与瑞王达成协议
37:35祝瑞王扳倒渔王
37:38你擅自跟我去了江陵
37:53渔王没有罚你
37:54他赏了我
37:56老狐狸
38:05府里皆是安慰
38:08演戏罢了
38:11不用担心
38:13苏唐琳
38:16你终于来见本王了
38:33你让本王好等
38:35我让你死
38:36你已回京
38:38为何不早点来见本王
38:40怎么
38:42小别这些日子你一点都不想本王
38:45可是本王想你想得及
38:47我父亲是你杀的
38:50我让你尝命
38:51我让你尝命
38:52谁告诉你的
39:02陆长
39:03那陆长是瑞王的人
39:13他自然想借你之手除掉本王这个心头大患
39:16这一点手的你都看不明白
39:18到底是他利用我还是你利用我
39:22你之所以能在本王身边待这么久
39:29唯一的解释是
39:32我想这么做
39:38想这样
39:42你若乖一点
39:44本王不建议把我的身家性命都交给你
39:50你还想让本王怎么样啊
39:54熊少是你吗
39:56你所知道的一切
40:00不过就是他们想让你知道罢了
40:03如果王
40:05真的是你的杀父仇人
40:07我怎么敢把你留在身边
40:09难道我就真的一点都不害怕
40:17你真的杀了本王
40:20你舍不得本王对不对
40:37我求求你
40:44你告诉我
40:48你心里有个我
40:51我求求你
43:19أنت قد نفسك أخيرًا
43:21عندما كنت نعجبًا
43:23الوقت تقدمًا
43:25قد تنظر
43:27إن يكون لديك فإن كيف طرح
43:29طرح المطح
43:39هذا ما حدثيصية
43:41ما مجبور إشاؤ وقع
43:43وجدت فإن أعرف
43:45ترجمة نانسي قنقر
44:15ترجمة نانسي قنقر
44:45ترجمة نانسي قنقر
45:15ترجمة نانسي قنقر
45:17ترجمة نانسي قنقر
45:19ترجمة نانسي قنقر
45:21ترجمة نانسي قنقر
45:23ترجمة نانسي قنقر
45:25ترجمة نانسي قنقر
45:57ترجمة نانسي قنقر
45:59نانسي قنقر
46:01ترجمة نانسي قنقر
46:03ترجمة نانسي قنقر
46:05ترجمة نانسي قنقر
46:07ترجمة نانسي قنقر
46:09ترجمة نانسي قنقر
Commentaires